msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Flatsome v2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-08 03:32+0200\n"
"Last-Translator: UX Themes\n"
"Language-Team: \n"
"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _:1;gettext:1;dgettext:2;ngettext:1,2;dngettext:2,3;__:1;_e:1;"
"_c:1;_n:1,2;_n_noop:1,2;_nc:1,2;__ngettext:1,2;__ngettext_noop:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;"
"_nx:1,2,4c;_nx_noop:1,2,3c;_n_js:1,2;_nx_js:1,2,3c;esc_attr__:1;esc_html__:1;"
"esc_attr_e:1;esc_html_e:1;esc_attr_x:1,2c;esc_html_x:1,2c;comments_number_link:2,3;"
"t:1;st:1;trans:1;transChoice:1,2\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Textdomain-Support: yes\n"
"X-Loco-Target-Locale: nl_NL\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
#: comments.php:29
#, php-format
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr[0] "Een reactie op “%2$s”"
msgstr[1] "%1$s reacties op “%2$s”"
#: comments.php:55
msgid "Comment navigation"
msgstr ""
#: content-single.php:59
#, php-format
msgid "This entry was posted in %1$s and tagged %2$s."
msgstr "Dit bericht werd gepost in %1$s en getagt %2$s."
#: content-single.php:61
#, php-format
msgid ""
"This entry was posted in %1$s. Bookmark the permalink."
msgstr ""
"Dit bericht is gepost in %1$s. Bookmark de link."
#: content.php:71 content.php:122 content.php:192
#, php-format
msgid "Tagged %1$s"
msgstr "Getagd %1$s"
#: functions.php:215
msgid "Top bar Menu"
msgstr "Top Bar menu"
#: inc/class-tgm-plugin-activation.php:1096
msgid "Private Repository"
msgstr ""
#: inc/class-tgm-plugin-activation.php:1103
msgid "WordPress Repository"
msgstr ""
#: inc/class-tgm-plugin-activation.php:1955
msgid ""
"The installation and activation process is starting. This process may take a while "
"on some hosts, so please be patient."
msgstr ""
#: inc/class-tgm-plugin-activation.php:1958
#, php-format
msgid "Installing and Activating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Installeren en Activeren van plugin-in %1$s (%2$d/%3$d)"
#: inc/class-tgm-plugin-activation.php:1962
msgid ""
"The installation process is starting. This process may take a while on some hosts, "
"so please be patient."
msgstr ""
"Het installatieproces wordt opgestart. Dit proces kan even duren op sommige hosts. "
"Een ogenblik geduld alstublieft."
#: inc/class-tgm-plugin-activation.php:1963
#, php-format
msgid "An error occurred while installing %1$s: %2$s."
msgstr ""
#: inc/class-tgm-plugin-activation.php:1964
#, php-format
msgid "The installation of %1$s failed."
msgstr "De installatie van %1$s is mislukt."
#: inc/class-tgm-plugin-activation.php:1967
#, php-format
msgid "Installing Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Plug-in installeren %1$s (%2$d/%3$d)"
#: inc/extras.php:120
msgid "Top Content"
msgstr ""
#: inc/extras.php:126
msgid ""
"Enter a value for this field. Shortcodes are allowed. This will be displayed at top "
"of the category."
msgstr ""
"Voeg een waarde in voor dit veld. Shortcodes zijn toegestaan. Dit wordt getoond "
"boven de categorie."
#: inc/shortcodes/share_follow.php:91
msgid "Subscribe to RSS"
msgstr "Abonneren op RSS"
#: inc/template-tags.php:43
msgctxt "Previous post link"
msgid ""
msgstr ""
#: inc/template-tags.php:44
msgctxt "Next post link"
msgid ""
msgstr ""
#: inc/template-tags.php:77
msgid "Pingback:"
msgstr "Pingback:"
#: inc/template-tags.php:95
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Je reactie wacht op moderatie."
#: inc/template-tags.php:104
#, php-format
msgctxt "1: date, 2: time"
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s om %2$s"
#: inc/template-tags.php:141
#, php-format
msgid ""
"by %7$s. Posted on "
"a>"
msgstr ""
#: inc/template-tags.php:147
#, php-format
msgid "View all posts by %s"
msgstr "Toon alle berichten van %s"
#: header.php:243 inc/template-tags.php:274 woocommerce/cart/cart.php:52
msgid "Remove this item"
msgstr "Verwijder dit product"
#: header.php:265 inc/template-tags.php:296
msgid "Cart Subtotal"
msgstr "Winkelmand subtotaal"
#: inc/widgets/recent-posts.php:17
msgid "A widget that displays recent posts "
msgstr ""
#: inc/widgets/recent-posts.php:98
msgid "Number of posts to show:"
msgstr ""
#: inc/widgets/upsell-widget.php:20
msgid "Add upsell products to product page"
msgstr ""
#: inc/widgets/upsell-widget.php:105 woocommerce/single-product/up-sells.php:40
msgid "Complete the look"
msgstr "Maak de look compleet"
#: page-checkout.php:19 page-checkout.php:30
msgid "Checkout details"
msgstr "Afrekeningsdetails"
#: page-checkout.php:21 page-checkout.php:32
msgid "Order Complete"
msgstr "Order Afgerond"
#: search.php:35
#, php-format
msgid "Buscar resultados para: %s"
msgstr ""
#: wishlist.php:79
msgid "Nombre del producto"
msgstr ""
#: wishlist.php:80
msgid "Precio por unidad"
msgstr ""
#: wishlist.php:81
msgid "Estado actual"
msgstr ""
#: wishlist.php:103
msgid "Eliminar este producto"
msgstr ""
#: wishlist.php:121
msgid "Gratis!"
msgstr "Gratis!"
#: wishlist.php:134
msgid "Fuera de stock"
msgstr "Niet op voorraad"
#: wishlist.php:137
msgid "En stock"
msgstr "Op voorraad"
#: wishlist.php:155
msgid "Ningun producto fue agregado a deseados"
msgstr ""
#: woocommerce/cart/cart.php:31
msgid "Producto"
msgstr "Product"
#: woocommerce/cart/cart.php:32
msgid "Precio"
msgstr "Prijs"
#: woocommerce/cart/cart.php:34
msgid "Total"
msgstr "Totaal"
#: woocommerce/cart/cart.php:79
msgid "Disponible por pedido pendiente"
msgstr "Beschikbaar op backorder"
#: woocommerce/cart/cart.php:138
msgid "Actualizar carro"
msgstr "Vernieuw winkelmand"
#: woocommerce/cart/cart.php:146
msgid "Cupon"
msgstr "Coupon"
#: woocommerce/cart/cart.php:147
msgid "Ingresar cupon"
msgstr "Voer couponcode in"
#: woocommerce/cart/cart.php:148
msgid "Aplicar cupon"
msgstr ""
#: woocommerce/cart/shipping-calculator.php:22
msgid "Calcular costo de envio"
msgstr ""
#: woocommerce/cart/shipping-calculator.php:29
msgid "Elegir pais…"
msgstr ""
#: woocommerce/cart/shipping-calculator.php:47
#: woocommerce/cart/shipping-calculator.php:53
#: woocommerce/cart/shipping-calculator.php:65
msgid "Pais / Estado"
msgstr ""
#: woocommerce/cart/shipping-calculator.php:54
msgid "Seleccionar un estado…"
msgstr ""
#: woocommerce/cart/shipping-calculator.php:74
msgid "Ciudad"
msgstr ""
#: woocommerce/cart/shipping-calculator.php:82
msgid "Codigo postal"
msgstr ""
#: woocommerce/cart/shipping-calculator.php:87
msgid "Actualizar totales"
msgstr ""
#: woocommerce/checkout/form-checkout.php:26
msgid "Usted debe estar conectado a la caja."
msgstr ""
#: woocommerce/checkout/form-checkout.php:37
msgid "Soy Cliente?"
msgstr ""
#: woocommerce/checkout/form-checkout.php:42 woocommerce/checkout/form-checkout.php:44
msgid "Haga clic aquí para ingresar"
msgstr ""
#: woocommerce/checkout/form-checkout.php:50
msgid ""
"Si usted ha comprado con nosotros antes, por favor, introduzca sus datos en los "
"cuadros de abajo. Si usted es un nuevo cliente por favor vaya a la sección de & "
"facturación de envío."
msgstr ""
#: woocommerce/checkout/form-checkout.php:89
msgid "Tu pedido"
msgstr ""
#: woocommerce/content-product-flipbook.php:40 woocommerce/content-product.php:75
#: woocommerce/content-product.php:84
msgid "Leer Mas"
msgstr ""
#: woocommerce/content-product-lookbook.php:25
#: woocommerce/content-product-pinterest-style.php:32
#: woocommerce/content-product.php:51
msgid "Vista rapida"
msgstr ""
#: woocommerce/content-product.php:67
msgid "Seleccionar opciones"
msgstr ""
#: woocommerce/content-product.php:71
msgid "Ver opciones"
msgstr ""
#: woocommerce/content-product.php:80
msgid "Agregar al carro"
msgstr ""
#: woocommerce/content-product_cat.php:42
#: woocommerce/content-product_cat_featured.php:63
msgid "Productos"
msgstr ""
#: woocommerce/content-single-product-leftcol.php:7
#: woocommerce/content-single-product-rightcol.php:7
#: woocommerce/content-single-product.php:18
msgctxt "slug"
msgid "categoria-producto"
msgstr ""
#: woocommerce/global/breadcrumb-single-product.php:34
#: woocommerce/global/breadcrumb.php:34
msgid "Inicio"
msgstr ""
#: woocommerce/global/breadcrumb.php:74
msgid "Productos llamados “"
msgstr ""
#: woocommerce/global/breadcrumb.php:102 woocommerce/global/breadcrumb.php:199
msgid "Buscar resultados para “"
msgstr ""
#: woocommerce/global/breadcrumb.php:157
msgid "Error 404"
msgstr "Error 404"
#: woocommerce/global/breadcrumb.php:203
msgid "Publicar etiquetas “"
msgstr ""
#: woocommerce/global/breadcrumb.php:208
msgid "Autor:"
msgstr "Auteur:"
#: woocommerce/global/breadcrumb.php:213
msgid "Pagina"
msgstr "Pagina"
#: woocommerce/loop/orderby.php:21
msgid "Clasificación por defecto"
msgstr ""
#: woocommerce/loop/orderby.php:22
msgid "Ordenar por popularidad"
msgstr ""
#: woocommerce/loop/orderby.php:23
msgid "Ordenar por calificación media"
msgstr ""
#: woocommerce/loop/orderby.php:24
msgid "Ordenar por novedad"
msgstr ""
#: woocommerce/loop/orderby.php:25
msgid "Sort by price: low to high"
msgstr ""
#: woocommerce/loop/orderby.php:26
msgid "Ordenar por precio: de menor a mayor"
msgstr ""
#: woocommerce/loop/sale-flash.php:17 woocommerce/single-product/sale-flash.php:17
msgid "Venta!"
msgstr ""
#: woocommerce/loop/sale-flash.php:39 woocommerce/loop/sale-flash.php:50
#: woocommerce/single-product/sale-flash.php:39
#: woocommerce/single-product/sale-flash.php:50
#, php-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
#: woocommerce/myaccount/form-login.php:34
msgid "Nombre de usuario o dirección de correo electrónico"
msgstr ""
#: woocommerce/myaccount/form-login.php:38 woocommerce/myaccount/form-login.php:84
msgid "Contraseña"
msgstr ""
#: woocommerce/myaccount/form-login.php:47
msgid "Perdiste tu contraseña?"
msgstr ""
#: woocommerce/myaccount/form-login.php:49
msgid "Recuérdame"
msgstr ""
#: woocommerce/myaccount/form-login.php:64 woocommerce/myaccount/form-login.php:96
msgid "Registrarme"
msgstr ""
#: woocommerce/myaccount/form-login.php:72
msgid "Usuario"
msgstr ""
#: woocommerce/myaccount/form-login.php:73
msgid "usuario"
msgstr ""
#: woocommerce/myaccount/form-login.php:79
msgid "Email"
msgstr ""
#: woocommerce/myaccount/form-login.php:80
msgid "email"
msgstr ""
#: woocommerce/myaccount/form-login.php:85
msgid "contraseña"
msgstr ""
#: woocommerce/myaccount/form-login.php:89
msgid "Anti-spam"
msgstr ""
#: woocommerce/single-product/add-to-cart/variable.php:25
msgid "Elige una opcion"
msgstr ""
#: woocommerce/single-product/add-to-cart/variable.php:73
msgid "Limpiar seleccion"
msgstr ""
#: woocommerce/single-product/add-to-cart/variable.php:104
msgid "Este producto está fuera de stock o no disponible."
msgstr ""
#: woocommerce/single-product/related.php:34
msgid "Productos Relacionados"
msgstr ""
#: woocommerce/single-product/review.php:22
#, php-format
msgid "Clasificacion %d de 5"
msgstr ""
#: woocommerce/single-product/review.php:28
msgid "Tu comentario está pendiente de aprobación"
msgstr ""
#: woocommerce/single-product/review.php:34
msgid "propietario verificado"
msgstr ""
#: woocommerce/single-product-reviews.php:28
#, php-format
msgid "%s opinion for %s"
msgid_plural "%s opiniones for %s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: woocommerce/single-product-reviews.php:34 woocommerce/single-product-reviews.php:40
msgid "Opiniones"
msgstr ""
#: woocommerce/single-product-reviews.php:64
msgid "Agregar una opinion"
msgstr ""
#: woocommerce/single-product-reviews.php:68
msgid "Sé el primero en comentar"
msgstr ""
#: woocommerce/single-product-reviews.php:89
msgid "Nombre"
msgstr ""
#: woocommerce/single-product-reviews.php:102
msgid "Calificar…"
msgstr ""
#: woocommerce/single-product-reviews.php:103
msgid "Perfecto"
msgstr ""
#: woocommerce/single-product-reviews.php:104
msgid "Bueno"
msgstr ""
#: woocommerce/single-product-reviews.php:105
msgid "Medio"
msgstr ""
#: woocommerce/single-product-reviews.php:106
msgid "No es bueno"
msgstr ""
#: woocommerce/single-product-reviews.php:107
msgid "Muy malo"
msgstr ""
#: woocommerce/single-product-reviews.php:112
msgid "Tu opinion"
msgstr ""
#: admin/front-end/options.php:68
msgid "Cargar preajuste"
msgstr ""
#: inc/post-types/blocks.php:31
msgid "Previo"
msgstr ""
#: inc/widgets/woocommerce-subcategories-widget.php:113
msgid "Mostrar subcategorías de la categoría actual activo"
msgstr ""
#: inc/widgets/woocommerce-subcategories-widget.php:116
msgid "O elegir la categoría permanente a continuación:"
msgstr ""
#: inc/widgets/woocommerce-subcategories-widget.php:133
msgid "Ocultar categorías vacías"
msgstr ""
#: inc/widgets/woocommerce-subcategories-widget.php:137
msgid "Hide subcategories of deeper levels"
msgstr ""
#: inc/widgets/woocommerce-subcategories-widget.php:141
msgid "Mostrar recuento de producto"
msgstr ""
#: inc/widgets/woocommerce-subcategories-widget.php:143
msgid "Mostrar en soportes"
msgstr ""
#: inc/widgets/woocommerce-subcategories-widget.php:147
msgid "Mostrar categoría superior"
msgstr ""
#: inc/widgets/woocommerce-subcategories-widget.php:151
msgid "Mostrar siempre categorías del mismo nivel"
msgstr ""
#: inc/widgets/woocommerce-subcategories-widget.php:155
msgid "Mostrar Categorías miniaturas"
msgstr ""
#: inc/widgets/woocommerce-subcategories-widget.php:158
msgid "Tamaño miniatura:"
msgstr ""
#: inc/widgets/woocommerce-subcategories-widget.php:191
msgid "Mostrar títulos categorías menores de miniaturas"
msgstr ""
#: page-my-account.php:58
msgid "Salir"
msgstr ""
#: product-searchform.php:17 searchform.php:13 yith-woocommerce-ajax-search.php:20
msgid "Buscar"
msgstr ""
#: woocommerce/single-product-reviews.php:94
msgid "Enviar"
msgstr ""
#: woocommerce/single-product-reviews.php:101
msgid "Tu calificacion"
msgstr ""
#: content.php:61
#, php-format
msgid "Posted in %1$s"
msgstr "Geplaatst in %1$s"
#: functions.php:173 inc/class-tgm-plugin-activation.php:175
#, php-format
msgid ""
"Sorry, but you do not have the correct permissions to update the %s plugin. Contact "
"the administrator of this site for help on getting the plugin updated."
msgid_plural ""
"Sorry, but you do not have the correct permissions to update the %s plugins. Contact "
"the administrator of this site for help on getting the plugins updated."
msgstr[0] ""
"Sorry, maar je hebt niet de vereiste permissie om de %s plug-in te updaten. "
"Contacteer de beheerder van deze website voor hulp om deze plug-in te updaten."
msgstr[1] ""
"Sorry, maar je hebt niet de vereiste permissie om de %s plug-ins te updaten. "
"Contacteer de beheerder van deze website voor hulp om deze plug-ins te updaten."
#: functions.php:176 inc/class-tgm-plugin-activation.php:178
#: inc/class-tgm-plugin-activation.php:490
msgid "Return to Required Plugins Installer"
msgstr "Keert terug naar de Vereiste Plug-ins Installer"
#: functions.php:214
msgid "Footer Menu"
msgstr "Footer Menu"
#: functions.php:216
msgid "My Account Menu"
msgstr "Mijn Account Menu"
#: functions.php:231
msgid "Sidebar"
msgstr "Zijbalk"
#: functions.php:241
msgid "Shop Sidebar"
msgstr "Shop Zijbalk"
#: functions.php:250
msgid "Product Sidebar"
msgstr "Product Zijbalk"
#: functions.php:260
msgid "Footer 1 (4 column)"
msgstr "Footer 1 (4 kolommen)"
#: functions.php:270
msgid "Footer 2 (4 column)"
msgstr "Footer 2 (4 kolommen)"
#: image.php:25
#, php-format
msgid ""
"Published at %4$s "
"× %5$s in %8$s"
"a>"
msgstr ""
"Gepubliceerd op %4$s × %5$s in %8$s"
#: image.php:101
#, php-format
msgid ""
"Trackback URL."
msgstr ""
" of laat een trackback achter: Trackback URL."
#: image.php:103
#, php-format
msgid ""
"Comments are closed, but you can leave a trackback: Trackback URL."
msgstr ""
"Reacties zijn gesloten, maar je kan een trackback achterlaten: Trackback URL."
#: image.php:105
msgid ""
"Trackbacks are closed, but you can ."
msgstr ""
"Trackbacks zijn gesloten, maar je kan ."
#: image.php:107
msgid "Both comments and trackbacks are currently closed."
msgstr "Zowel reacties als trackbacks zijn momenteel gesloten."
#: inc/class-tgm-plugin-activation.php:704
msgid "Dismiss this notice"
msgstr "Verberg deze melding"
#: inc/class-tgm-plugin-activation.php:1091
msgid "External Link"
msgstr "Externe link"
#: inc/class-tgm-plugin-activation.php:1099
msgid "Pre-Packaged"
msgstr "Pre-Packaged"
#: inc/class-tgm-plugin-activation.php:1829
msgid "Install package not available."
msgstr "Installeerpakket niet beschikbaar."
#: inc/class-tgm-plugin-activation.php:1830
#, php-format
msgid "Downloading install package from %s…"
msgstr "Installeerpakket aan het installeren van %s…"
#: inc/class-tgm-plugin-activation.php:1831
msgid "Unpacking the package…"
msgstr "Pakket aan het uitpakken…"
#: inc/class-tgm-plugin-activation.php:1956
#, php-format
msgid "%1$s installed and activated successfully."
msgstr "%1$s is succesvol geïnstalleerd en geactiveerd."
#: functions.php:172 inc/class-tgm-plugin-activation.php:174
#, php-format
msgid ""
"The following plugin needs to be updated to its latest version to ensure maximum "
"compatibility with this theme: %1$s."
msgid_plural ""
"The following plugins need to be updated to their latest version to ensure maximum "
"compatibility with this theme: %1$s."
msgstr[0] ""
"De volgende plug-in moet geüpdatet worden naar de nieuwste versie om maximale "
"compatibiliteit te garanderen met dit thema: %1$s."
msgstr[1] ""
"De volgende plug-ins moeten geüpdatet worden naar de nieuwste versie om maximale "
"compatibiliteit te garanderen met dit thema: %1$s."
#: functions.php:174 inc/class-tgm-plugin-activation.php:176
msgid "Begin installing plugin"
msgid_plural "Begin installing plugins"
msgstr[0] "Begin met installeren van plug-in"
msgstr[1] "Begin met installeren van plug-ins"
#: functions.php:175 inc/class-tgm-plugin-activation.php:177
msgid "Activate installed plugin"
msgid_plural "Activate installed plugins"
msgstr[0] "Activeer de geïnstalleerde plug-in"
msgstr[1] "Activeer de geïnstalleerde plug-ins"
#: functions.php:177 inc/class-tgm-plugin-activation.php:179
#: inc/class-tgm-plugin-activation.php:1846
msgid "Plugin activated successfully."
msgstr "Plug-in succesvol geactiveerd."
#: functions.php:178
#, php-format
msgid "All plugins installed and activated successfully. %s"
msgstr "Alle plug-ins zijn succesvol geïnstalleerd en geactiveerd. %s"
#: functions.php:349
msgid "Flatsome Theme Options"
msgstr "Flatsome Thema Opties"
#: inc/class-tgm-plugin-activation.php:180
#, php-format
msgid "All plugins installed and activated successfully. %1$s"
msgstr "Alle plug-ins zijn succesvol geïnstalleerd en geactiveerd. %1$s"
#: inc/class-tgm-plugin-activation.php:517 inc/class-tgm-plugin-activation.php:2058
msgid "Return to the Dashboard"
msgstr "Keer terug naar het Dashboard"
#: inc/class-tgm-plugin-activation.php:545
#, php-format
msgid "The following plugin was activated successfully: %s."
msgstr "Deze plug-in is succesvol geactiveerd: %s."
#: inc/class-tgm-plugin-activation.php:1300
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: inc/class-tgm-plugin-activation.php:1832
msgid "Installing the plugin…"
msgstr "Plug-in installeren…"
#: inc/class-tgm-plugin-activation.php:1833
msgid "Plugin install failed."
msgstr "Installeren van plug-in mislukt."
#: inc/class-tgm-plugin-activation.php:1834
msgid "Plugin installed successfully."
msgstr "Plug-in succesvol geïnstalleerd."
#: inc/class-tgm-plugin-activation.php:1845
msgid "Plugin activation failed."
msgstr "Activeren van plug-in mislukt."
#: inc/class-tgm-plugin-activation.php:1956 inc/class-tgm-plugin-activation.php:1965
msgid "Show Details"
msgstr "Toon details."
#: inc/class-tgm-plugin-activation.php:1956 inc/class-tgm-plugin-activation.php:1965
msgid "Hide Details"
msgstr "Verberg details."
#: inc/class-tgm-plugin-activation.php:1957
msgid "All installations and activations have been completed."
msgstr "Alle installaties en activaties zijn afgerond."
#: inc/class-tgm-plugin-activation.php:1965
#, php-format
msgid "%1$s installed successfully."
msgstr "%1$s is succesvol geïnstalleerd."
#: inc/class-tgm-plugin-activation.php:1966
msgid "All installations have been completed."
msgstr "Alle installaties zijn succesvol afgerond."
#: inc/custom-css.php:176
msgid "New"
msgstr "Nieuw"
#: inc/custom-css.php:177
msgid "Hot"
msgstr "Hot"
#: inc/custom-css.php:178
msgid "Sale"
msgstr "Aanbieding"
#: inc/custom-css.php:179
msgid "Popular"
msgstr "Populair"
#: inc/extras.php:101
#, php-format
msgid "Page %s"
msgstr "Pagina %s"
#: inc/post-types/blocks.php:30 inc/widgets/woocommerce-subcategories-widget.php:108
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#: inc/post-types/blocks.php:33
msgid "Shortcode"
msgstr "Shortcode"
#: inc/post-types/blocks.php:35
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: inc/shortcodes/share_follow.php:21
msgid "Share on Facebook"
msgstr "Deel op Facebook"
#: inc/shortcodes/share_follow.php:24
msgid "Share on Twitter"
msgstr "Deel op Twitter"
#: inc/shortcodes/share_follow.php:27
msgid "Email to a Friend"
msgstr "Stuur door naar een vriend"
#: inc/shortcodes/share_follow.php:30
msgid "Pin on Pinterest"
msgstr "Pin op Pinterest"
#: inc/shortcodes/share_follow.php:33
msgid "Share on Google+"
msgstr "Deel op Google+"
#: inc/shortcodes/share_follow.php:85
msgid "Follow on Google+"
msgstr "Volg ons op Google+"
#: inc/template-tags.php:49
msgid " Older posts"
msgstr " Oudere berichten"
#: inc/template-tags.php:53
msgid "Newer posts "
msgstr "Nieuwere berichten "
#: header.php:249 inc/template-tags.php:280 woocommerce/cart/cart.php:33
msgid "Quantity"
msgstr "Hoeveelheid"
#: header.php:270 inc/template-tags.php:301 woocommerce/cart/cart.php:139
msgid "Proceed to Checkout"
msgstr "Afrekenen"
#: inc/template-tags.php:376
msgid "Previous Post"
msgstr "Vorig bericht"
#: inc/template-tags.php:376
msgid "Next Post"
msgstr "Volgend bericht"
#: inc/widgets/recent-posts.php:21
msgid "Flatsome Recent Posts"
msgstr "Flatsome recente berichten"
#: inc/widgets/recent-posts.php:41
msgid "Recent Posts"
msgstr "Recente berichten"
#: no-results.php:19
#, php-format
msgid "Ready to publish your first post? Get started here."
msgstr ""
"Ben je er klaar voor om je eerste bericht te publiceren? Begin "
"hier."
#: no-results.php:23
msgid ""
"Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different "
"keywords."
msgstr ""
"Sorry, maar er komen geen zoekresultaten overeen. Probeer het opnieuw met andere "
"zoekwoorden."
#: no-results.php:28
msgid ""
"It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can "
"help."
msgstr "Het lijkt erop dat we niet kunnen vinden wat je zoekt. Probeer de zoekbalk."
#: page-my-account.php:30 woocommerce/checkout/form-checkout.php:41
msgid "Login / Register with Facebook"
msgstr "Inloggen / Registreren met Facebook"
#: archive.php:67
msgid "Asides"
msgstr "Terzijdes"
#: archive.php:76
msgid "Quotes"
msgstr "Quotes"
#: comments.php:36 comments.php:56
msgid "← Older Comments"
msgstr "← Oudere reacties"
#: content.php:112 content.php:170
#, php-format
msgid "%1$s"
msgstr "%1$s"
#: functions.php:165
msgid "Something went wrong with the plugin API."
msgstr "Er is iets fout gegaan met de plug-in API."
#: functions.php:166 inc/class-tgm-plugin-activation.php:168
#, php-format
msgid "This theme requires the following plugin: %1$s."
msgid_plural "This theme requires the following plugins: %1$s."
msgstr[0] "Dit thema vereist de volgende plug-in: %1$s."
msgstr[1] "Dit thema vereist de volgende plug-ins: %1$s."
#: functions.php:167 inc/class-tgm-plugin-activation.php:169
#, php-format
msgid "This theme recommends the following plugin: %1$s."
msgid_plural "This theme recommends the following plugins: %1$s."
msgstr[0] "Dit thema beveelt deze plug-in aan: %1$s."
msgstr[1] "Dit thema beveelt deze plug-ins aan: %1$s."
#: functions.php:168 inc/class-tgm-plugin-activation.php:170
#, php-format
msgid ""
"Sorry, but you do not have the correct permissions to install the %s plugin. Contact "
"the administrator of this site for help on getting the plugin installed."
msgid_plural ""
"Sorry, but you do not have the correct permissions to install the %s plugins. "
"Contact the administrator of this site for help on getting the plugins installed."
msgstr[0] ""
"Sorry, maar je hebt niet de benodigde permissies om de %s plug-in te installeren. "
"Contacteer de admin van deze website voor hulp om de plug-in te installeren."
msgstr[1] ""
"Sorry, maar je hebt niet de benodigde permissies om de %s plug-ins te installeren. "
"Contacteer de admin van deze website voor hulp om de plug-ins te installeren."
#: functions.php:169 inc/class-tgm-plugin-activation.php:171
#, php-format
msgid "The following required plugin is currently inactive: %1$s."
msgid_plural "The following required plugins are currently inactive: %1$s."
msgstr[0] "Deze vereiste plug-in is momenteel inactief: %1$s."
msgstr[1] "Deze vereiste plug-ins zijn momenteel inactief: %1$s."
#: functions.php:170 inc/class-tgm-plugin-activation.php:172
#, php-format
msgid "The following recommended plugin is currently inactive: %1$s."
msgid_plural "The following recommended plugins are currently inactive: %1$s."
msgstr[0] "Deze aanbevolen plug-in is momenteel inactief: %1$s."
msgstr[1] "Deze aanbevolen plug-ins zijn momenteel inactief: %1$s."
#: functions.php:171 inc/class-tgm-plugin-activation.php:173
#, php-format
msgid ""
"Sorry, but you do not have the correct permissions to activate the %s plugin. "
"Contact the administrator of this site for help on getting the plugin activated."
msgid_plural ""
"Sorry, but you do not have the correct permissions to activate the %s plugins. "
"Contact the administrator of this site for help on getting the plugins activated."
msgstr[0] ""
"Sorry, maar je hebt niet de benodigde permissies om de %s plug-in te activeren. "
"Contacteer de admin van deze website voor hulp om de plug-in te activeren."
msgstr[1] ""
"Sorry, maar je hebt niet de benodigde permissies om de %s plug-ins te activeren. "
"Contacteer de admin van deze website voor hulp om de plug-ins te activeren."
#: comments.php:37 comments.php:57
msgid "Newer Comments →"
msgstr "Nieuwere reacties →"
#: comments.php:67
msgid "Comments are closed."
msgstr "Reacties zijn gesloten."
#: content-page.php:17 content-single.php:33 content.php:47 image.php:92
#: page-left-sidebar-notitle.php:22 page-right-sidebar-notitle.php:22
msgid "Pages:"
msgstr "Pagina's:"
#: content-single.php:89
msgid "by"
msgstr "door"
#: content.php:44
msgid "Continue reading →"
msgstr "Lees verder →"
#: inc/shortcodes/share_follow.php:73
msgid "Follow on Facebook"
msgstr "Like ons op Facebook"
#: inc/shortcodes/share_follow.php:76
msgid "Follow on Twitter"
msgstr "Volg ons op Twitter"
#: inc/shortcodes/share_follow.php:79
msgid "Send us an email"
msgstr "Stuur ons een e-mail"
#: inc/shortcodes/share_follow.php:82
msgid "Follow on Pinterest"
msgstr "Volg ons op Pinterest"
#: inc/shortcodes/share_follow.php:88
msgid "Follow on Instagram"
msgstr "Volg ons op Instagram"
#: inc/shortcodes/share_follow.php:94
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"
#: inc/shortcodes/share_follow.php:97
msgid "YouTube"
msgstr "YouTube"
#: inc/shortcodes/share_follow.php:100
msgid "Flickr"
msgstr "Flickr"
#: inc/template-tags.php:93
#, php-format
msgid "%s says:"
msgstr "%s zegt:"
#: header.php:268 inc/template-tags.php:299
msgid "View Cart"
msgstr "Toon winkelmand"
#: inc/template-tags.php:343 woocommerce/single-product/review.php:23
msgid "out of 5"
msgstr "van de 5"
#: inc/template-tags.php:423
#, php-format
msgid "Use commas instead of %s to separate excluded categories."
msgstr "Gebruik komma's in plaats van %s om uitgesloten categorieën te onderscheiden."
#: inc/widgets/recent-posts.php:95 inc/widgets/upsell-widget.php:109
msgid "Title:"
msgstr "Titel:"
#: no-results.php:13
msgid "Nothing Found"
msgstr "Niets gevonden"
#: page-checkout.php:17 page-checkout.php:28
msgid "Shopping Cart"
msgstr "Winkelmand"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: content-single.php:51 content-single.php:54 content.php:58 content.php:66
#: content.php:109 content.php:117 content.php:167 content.php:187
msgid ", "
msgstr ", "
#: functions.php:213
msgid "Main Menu"
msgstr "Hoofdmenu"
#: image.php:36 image.php:109 inc/template-tags.php:77 inc/template-tags.php:106
msgid "Edit"
msgstr "Bewerk"
#: inc/class-tgm-plugin-activation.php:1106
msgid "Required"
msgstr "Vereist"
#: inc/class-tgm-plugin-activation.php:1106
msgid "Recommended"
msgstr "Aanbevolen"
#: inc/class-tgm-plugin-activation.php:1109
msgid "Not Installed"
msgstr "Niet geïnstalleerd"
#: inc/class-tgm-plugin-activation.php:1111
msgid "Installed But Not Activated"
msgstr "Geïnstalleerd, maar niet geactiveerd"
#: inc/class-tgm-plugin-activation.php:1281
#, php-format
msgid ""
"No plugins to install or activate. Return to the Dashboard"
msgstr ""
"Geen plug-ins om te installeren of activeren. Keer terug naar het Dashboard"
#: inc/class-tgm-plugin-activation.php:1297
msgid "Plugin"
msgstr "Plug-in"
#: inc/class-tgm-plugin-activation.php:1298
msgid "Source"
msgstr "Bron"
#: inc/class-tgm-plugin-activation.php:1299
msgid "Type"
msgstr "Soort"
#: inc/class-tgm-plugin-activation.php:1318
msgid "Install"
msgstr "Installeer"
#: inc/class-tgm-plugin-activation.php:1544
msgid "The following plugin was activated successfully:"
msgid_plural "The following plugins were activated successfully:"
msgstr[0] "De volgende plug-in is succesvol geactiveerd:"
msgstr[1] "De volgende plug-ins zijn succesvol geactiveerd:"
#: 404.php:22
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "Oops! Die pagina kan niet worden gevonden."
#: 404.php:27
msgid ""
"It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below "
"or a search?"
msgstr ""
"Het lijkt erop dat er niets is gevonden. Probeer een van onderstaande links of de "
"zoekbalk."
#: admin/classes/class.options_machine.php:556
msgid "Last Backup : "
msgstr "Laatste backup:"
#: admin/front-end/options.php:43 admin/front-end/options.php:67
msgid "Save All Changes"
msgstr "Alle wijzigingen opslaan"
#: admin/front-end/options.php:69
msgid "Options Reset"
msgstr "Opties herstellen"
#: archive.php:40
#, php-format
msgid "Category Archives: %s"
msgstr "Categorie archieven: %s"
#: archive.php:43
#, php-format
msgid "Tag Archives: %s"
msgstr "Tag archieven: %s"
#: archive.php:50
#, php-format
msgid "Author Archives: %s"
msgstr "Auteur archieven: %s"
#: archive.php:58
#, php-format
msgid "Daily Archives: %s"
msgstr "Dagelijkse archieven: %s"
#: archive.php:61
#, php-format
msgid "Monthly Archives: %s"
msgstr "Maandelijkse archieven: %s"
#: archive.php:64
#, php-format
msgid "Yearly Archives: %s"
msgstr "Jaarlijkse archieven: %s"
#: archive.php:70
msgid "Images"
msgstr "Afbeeldingen"
#: archive.php:73
msgid "Videos"
msgstr "Video's"
#: archive.php:79
msgid "Links"
msgstr "Links"
#: content.php:77 content.php:133 content.php:181 inc/widgets/recent-posts.php:59
msgid "Leave a comment"
msgstr "Laat een reactie achter"
#: content.php:77 content.php:133 content.php:181 inc/widgets/recent-posts.php:59
msgid "1 Comment"
msgstr "1 Reactie"
#: content.php:77 content.php:133 content.php:181 inc/widgets/recent-posts.php:59
msgid "% Comments"
msgstr "% Reacties"
#: functions.php:162 inc/class-tgm-plugin-activation.php:164
msgid "Install Required Plugins"
msgstr "Installeer vereiste plug-ins"
#: functions.php:163 inc/class-tgm-plugin-activation.php:165
msgid "Install Plugins"
msgstr "Installeer plug-ins"
#: functions.php:164 inc/class-tgm-plugin-activation.php:166
#, php-format
msgid "Installing Plugin: %s"
msgstr "Installeer plug-in: %s"
#: header.php:181
msgid "My Account"
msgstr "Mijn Account"
#: header.php:201 woocommerce/myaccount/form-login.php:27
#: woocommerce/myaccount/form-login.php:46
msgid "Login"
msgstr "Inloggen"
#: header.php:215 inc/template-tags.php:246
msgid "Cart"
msgstr "Winkelmand"
#: header.php:273 inc/template-tags.php:304
msgid "No products in the cart."
msgstr "Geen producten in winkelmand."
#: image.php:114 woocommerce/single-product-reviews.php:59
msgid "← Previous"
msgstr "← Vorige"
#: image.php:115 woocommerce/single-product-reviews.php:60
msgid "Next →"
msgstr "Volgende →"
#: inc/class-tgm-plugin-activation.php:167
msgid "Something went wrong."
msgstr "Er is iets misgegaan."
#: inc/class-tgm-plugin-activation.php:1319
msgid "Activate"
msgstr "Activeren"
# @ flatsome
#: content-product.php:61 woocommerce/content-product.php:61
msgid "Quick View"
msgstr ""