This commit is contained in:
nguyen dung
2022-02-18 16:43:41 +07:00
commit 39b8cb3612
4470 changed files with 1378320 additions and 0 deletions

Binary file not shown.

View File

@@ -0,0 +1,569 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Flatsome v2.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-15 15:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-16 02:58+0200\n"
"Last-Translator: esiddhi.com <info@esiddhi.com>\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.1\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;"
"_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Textdomain-Support: yes\n"
"Language: ca\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
#: 404.php:22
msgid "Oops! That page can&rsquo;t be found."
msgstr "Oops! No s'ha trobat la pàgina."
#: 404.php:27
msgid ""
"It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links "
"below or a search?"
msgstr ""
"Sembla que no s'ha trobat res en aquest lloc. Potser tindria que provar un "
"dels links inferiors o una recerca?"
#: archive.php:40
#, php-format
msgid "Category Archives: %s"
msgstr "Arxius de Categoria: %s"
#: archive.php:43
#, php-format
msgid "Tag Archives: %s"
msgstr "Arxius d'Etiquetes: %s"
#: archive.php:50
#, php-format
msgid "Author Archives: %s"
msgstr "Arxius de l'Autor: %s"
#: archive.php:58
#, php-format
msgid "Daily Archives: %s"
msgstr "Arxius Diaris: %s"
#: archive.php:61
#, php-format
msgid "Monthly Archives: %s"
msgstr "Arxius Mensuals: %s"
#: archive.php:64
#, php-format
msgid "Yearly Archives: %s"
msgstr "Arxius Anuals: %s"
#: archive.php:67
msgid "Asides"
msgstr "Aparts"
#: archive.php:70
msgid "Images"
msgstr "Imatges"
#: archive.php:73
msgid "Videos"
msgstr "Vídeos"
#: archive.php:76
msgid "Quotes"
msgstr "Cites"
#: archive.php:79
msgid "Links"
msgstr "Enllaços"
#: comments.php:29
#, php-format
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgid_plural "%1$s thoughts on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[0] "Un comentari en &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[1] "%1$s comentaris de &ldquo;%2$s&rdquo;"
#: comments.php:36 comments.php:56
msgid "&larr; Older Comments"
msgstr "&larr; Comentaris Anteriors"
#: comments.php:37 comments.php:57
msgid "Newer Comments &rarr;"
msgstr "Nous Comentaris &rarr;"
#: comments.php:55
msgid "Comment navigation"
msgstr "Navegació en els comentaris"
#: comments.php:67
msgid "Comments are closed."
msgstr "Els comentaris estan tancats."
#: content-page.php:17 content-single.php:33 content.php:47 image.php:92
#: page-left-sidebar-notitle.php:22 page-right-sidebar-notitle.php:22
msgid "Pages:"
msgstr "Pàgines:"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: content-single.php:51 content-single.php:54 content.php:58 content.php:66
#: content.php:109 content.php:117 content.php:167 content.php:187
msgid ", "
msgstr ", "
#: content-single.php:59
#, php-format
msgid "This entry was posted in %1$s and tagged %2$s."
msgstr "Aquesta entrada va ser publicada a %1$s i etiquetada %2$s."
#: content-single.php:61
#, php-format
msgid ""
"This entry was posted in %1$s. Bookmark the <a href=\"%3$s\" title="
"\"Permalink to %4$s\" rel=\"bookmark\">permalink</a>."
msgstr ""
"Aquesta entrada va ser publicada a %1$s. Marqui com a favorit el <a href="
"\"%3$s\" title=\"Enllaç permanent a %4$s\" rel=\"bookmark\">Enllaç "
"permanent</a>."
#: content.php:44
msgid "Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
msgstr "Continuar llegint <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
#: content.php:61
#, php-format
msgid "Posted in %1$s"
msgstr "Publicat a %1$s"
#: content.php:71 content.php:122 content.php:192
#, php-format
msgid "Tagged %1$s"
msgstr "Etiquetat %1$s"
#: content.php:77 content.php:133 content.php:181
#: inc/widgets/recent-posts.php:59
msgid "Leave a comment"
msgstr "Deixi un comentari"
#: content.php:77 content.php:133 content.php:181
#: inc/widgets/recent-posts.php:59
msgid "<strong>1</strong> Comment"
msgstr "<strong>1</strong> Comentari"
#: content.php:77 content.php:133 content.php:181
#: inc/widgets/recent-posts.php:59
msgid "<strong>%</strong> Comments"
msgstr "<strong>%</strong> Comentaris"
#: content.php:112 content.php:170
#, php-format
msgid "%1$s"
msgstr "%1$s"
#: functions.php:213
msgid "Main Menu"
msgstr "Menú Principal"
#: functions.php:214
msgid "Footer Menu"
msgstr "Menú al Peu de pàgina"
#: functions.php:215
msgid "Top bar Menu"
msgstr "Menú Barra superior - Top bar"
#: functions.php:216
msgid "My Account Menu"
msgstr "Menú El meu Compte"
#: functions.php:231
msgid "Sidebar"
msgstr "Barra Lateral - Sidebar"
#: functions.php:241
msgid "Shop Sidebar"
msgstr "Barra lateral de la Tenda - Shop Sidebar"
#: functions.php:250
msgid "Product Sidebar"
msgstr "Barra lateral de Producte - Product Sidebar"
#: functions.php:260
msgid "Footer 1 (4 column)"
msgstr "Peu de pàgina 1 (4 columnes)"
#: functions.php:270
msgid "Footer 2 (4 column)"
msgstr "Peu de pàgina 2 (4 columnes)"
#: functions.php:349
msgid "Flatsome Theme Options"
msgstr "Opcions Tema Flatsome"
#: image.php:25
#, php-format
msgid ""
"Published <span class=\"entry-date\"><time class=\"entry-date\" datetime="
"\"%1$s\">%2$s</time></span> at <a href=\"%3$s\" title=\"Link to full-size "
"image\">%4$s &times; %5$s</a> in <a href=\"%6$s\" title=\"Return to %7$s\" "
"rel=\"gallery\">%8$s</a>"
msgstr ""
"Publicat <span class=\"entry-date\"><time class=\"entry-date\" datetime="
"\"%1$s\">%2$s</time></span> en <a href=\"%3$s\" title=\"Enllaç a la imatge "
"completa\">%4$s &vegades; %5$s</a> en <a href=\"%6$s\" title=\"Tornar a %7$s"
"\" rel=\"gallery\">%8$s</a>"
#: image.php:36 image.php:109 inc/template-tags.php:77
#: inc/template-tags.php:106
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
#: image.php:101
#, php-format
msgid ""
"<a class=\"comment-link\" href=\"#respond\" title=\"Post a comment\">Post a "
"comment</a> or leave a trackback: <a class=\"trackback-link\" href=\"%s\" "
"title=\"Trackback URL for your post\" rel=\"trackback\">Trackback URL</a>."
msgstr ""
"<a class=\"comment-link\" href=\"#respond\" title=\"Publicar un comentari"
"\">Publicar un comentari</a> o deixar un trackback: <a class=\"trackback-link"
"\" href=\"%s\" title=\"Trackback URL (URL de Rastreig) per la seva publicació"
"\" rel=\"trackback\">Trackback URL (URL de Rastreig)</a>."
#: image.php:103
#, php-format
msgid ""
"Comments are closed, but you can leave a trackback: <a class=\"trackback-link"
"\" href=\"%s\" title=\"Trackback URL for your post\" rel=\"trackback"
"\">Trackback URL</a>."
msgstr ""
"Els comentaris estan tancats, però pot deixar un trackback: <a class="
"\"trackback-link\" href=\"%s\" title=\"Trackback URL (URL de Rastreig) pel "
"teu post\" rel=\"trackback\">Trackback URL (URL de Rastreig)</a>."
#: image.php:105
msgid ""
"Trackbacks are closed, but you can <a class=\"comment-link\" href=\"#respond"
"\" title=\"Post a comment\">post a comment</a>."
msgstr ""
"Trackbacks estan tancats, però pots <a class=\"comment-link\" href=\"#respond"
"\" title=\"Publicar un comentari\">publicar un comentari</a>."
#: image.php:107
msgid "Both comments and trackbacks are currently closed."
msgstr "Comentaris i Trackbacks estan ara tancats."
#: image.php:114 woocommerce/single-product-reviews.php:59
msgid "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> Previous"
msgstr "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> Anterior"
#: image.php:115 woocommerce/single-product-reviews.php:60
msgid "Next <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
msgstr "Sigüent <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
#: inc/custom-css.php:176
msgid "New"
msgstr "Nou"
#: inc/woocommerce/tempalte-tags-global:36
msgid "Home"
msgstr "Inici"
#: inc/custom-css.php:177
msgid "Hot"
msgstr "Calent"
#: inc/custom-css.php:178
msgid "Sale"
msgstr "Oferta"
#: inc/custom-css.php:179
msgid "Popular"
msgstr "Popular"
#: inc/extras.php:101
#, php-format
msgid "Page %s"
msgstr "Pàgina %s"
#: inc/extras.php:120
msgid "Top Content"
msgstr "Contingut Superior - Top Content"
#: inc/extras.php:126
msgid ""
"Enter a value for this field. Shortcodes are allowed. This will be displayed "
"at top of the category."
msgstr ""
"Entrar un valor per aquest camp. Els Shortcodes estan permesos. Aquest es "
"veurà en la part superior de la categoria."
#: inc/post-types/blocks.php:30
#: inc/widgets/woocommerce-subcategories-widget.php:108
msgid "Title"
msgstr "Títol"
#: inc/post-types/blocks.php:33
msgid "Shortcode"
msgstr "Shortcode"
#: inc/post-types/blocks.php:35
msgid "Date"
msgstr "Data"
#: inc/shortcodes/share_follow.php:21
msgid "Share on Facebook"
msgstr "Compartir a Facebook"
#: inc/shortcodes/share_follow.php:24
msgid "Share on Twitter"
msgstr "Compartir a Twitter"
#: inc/shortcodes/share_follow.php:27
msgid "Email to a Friend"
msgstr "Envia per email"
#: inc/shortcodes/share_follow.php:30
msgid "Pin on Pinterest"
msgstr "Pinear a Pinterest"
#: inc/shortcodes/share_follow.php:33
msgid "Share on Google+"
msgstr "Compartir a Google+"
#: inc/shortcodes/share_follow.php:33
msgid "Share on Tumblr"
msgstr "Compartir a Tumblr"
#: inc/shortcodes/share_follow.php:73
msgid "Follow on Facebook"
msgstr "Seguiu-nos a Facebook"
#: inc/shortcodes/share_follow.php:73
msgid "Follow us on Facebook"
msgstr "Seguiu-nos a Facebook"
#: inc/shortcodes/share_follow.php:103
msgid "Follow on YouTube"
msgstr "Seguiu-nos a Youtube"
#: inc/shortcodes/share_follow.php:103
msgid "Follow us on YouTube"
msgstr "Seguiu-nos a Youtube"
#: inc/shortcodes/share_follow.php:76
msgid "Follow on Twitter"
msgstr "Seguiu-nos a Twitter"
#: inc/shortcodes/share_follow.php:76
msgid "Follow us on Twitter"
msgstr "Seguiu-nos a Twitter"
#: inc/shortcodes/share_follow.php:79
msgid "Follow on SnapChat"
msgstr "Seguiu-nos a Snapchat"
#: inc/shortcodes/share_follow.php:79
msgid "Follow us on SnapChat"
msgstr "Seguiu-nos a Snapchat"
#: inc/shortcodes/share_follow.php:79
msgid "Send us an email"
msgstr "Envia'ns un email"
#: inc/shortcodes/share_follow.php:82
msgid "Follow on Pinterest"
msgstr "Seguiu-nos a Pinterest"
#: inc/shortcodes/share_follow.php:82
msgid "Follow us on Pinterest"
msgstr "Seguiu-nos a Pinterest"
#: inc/shortcodes/share_follow.php:85
msgid "Follow on Google+"
msgstr "Seguiu-nos a Google+"
#: inc/shortcodes/share_follow.php:85
msgid "Follow us on Google+"
msgstr "Seguiu-nos a Google+"
#: inc/shortcodes/share_follow.php:88
msgid "Follow on Instagram"
msgstr "Seguiu-nos a Instagram"
#: inc/shortcodes/share_follow.php:88
msgid "Follow us on Instagram"
msgstr "Seguiu-nos a Instagram"
#: inc/shortcodes/share_follow.php:91
msgid "Subscribe to RSS"
msgstr "Subscribir-se a los RSS"
#: inc/shortcodes/share_follow.php:94
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"
#: inc/shortcodes/share_follow.php:97
msgid "YouTube"
msgstr "YouTube"
#: inc/shortcodes/share_follow.php:100
msgid "Flickr"
msgstr "Flickr"
#: inc/template-tags.php:49
msgid "<span class=\"icon-angle-left\"></span> Older posts"
msgstr "<span class=\"icon-angle-left\"></span> Publicacions anteriors"
#: inc/template-tags.php:53
msgid "Newer posts <span class=\"icon-angle-right\"></span>"
msgstr "Noves publicacions <span class=\"icon-angle-right\"></span>"
#: inc/template-tags.php:77
msgid "Pingback:"
msgstr "Pingback:"
#: inc/template-tags.php:93
#, php-format
msgid "%s <span class=\"says\">says:</span>"
msgstr "%s <span class=\"says\">diu:</span>"
#: inc/template-tags.php:95
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "El comentari està esperant ser moderat."
#: inc/template-tags.php:104
#, php-format
msgctxt "1: date, 2: time"
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s en %2$s"
#: inc/template-tags.php:86
#, php-format
msgctxt "post date"
msgid "Posted on %s"
msgstr "Publicat a %s"
#: inc/template-tags.php:91
#, php-format
msgctxt "post author"
msgid "by %s"
msgstr "per %s"
#: inc/template-tags.php:147
#, php-format
msgid "View all posts by %s"
msgstr "Veure totes les publicacions de %s"
#: inc/template-tags.php:376
msgid "Previous Post"
msgstr "Publicació anterior"
#: inc/template-tags.php:376
msgid "Next Post"
msgstr "Següente publicació"
#: search.php:35
#, php-format
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Buscar Resultats per a: %s"
#: searchform.php:11
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
#: inc/widgets/recent-posts.php:41
msgid "Recent Posts"
msgstr "Publicacions Recents"
#: inc/widgets/recent-posts.php:98
msgid "Number of posts to show:"
msgstr "Nombre de Publicacions a mostrar:"
#: inc/widgets/upsell-widget.php:20
msgid "Add upsell products to product page"
msgstr "Afegir Productes de Venta Dirigida a la pàgina de producte"
#: inc/widgets/upsell-widget.php:105 woocommerce/single-product/up-sells.php:40
msgid "Complete the look"
msgstr "Completa l'apariència"
#: no-results.php:13
msgid "Nothing Found"
msgstr "No s'ha Trobat"
#: no-results.php:19
#, php-format
msgid ""
"Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
msgstr ""
"Preparat per a publicar la seva primera publicaciót? <a href=\"%1$s"
"\">Començar aquí</a>."
#: no-results.php:23
msgid ""
"Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some "
"different keywords."
msgstr ""
"Ho sento, però res coincideix amb els termes de recerca. Si us plau triï amb "
"altres paraules clau."
#: no-results.php:28
msgid ""
"It seems we can&rsquo;t find what you&rsquo;re looking for. Perhaps "
"searching can help."
msgstr ""
"Sembla que no podem trobar el que busca. Potser la opció Buscar pugui ajudar-"
"li."
#: page-checkout.php:17 page-checkout.php:28
msgid "Shopping Cart"
msgstr "Cistella de la Compra"
#: page-checkout.php:19 page-checkout.php:30
msgid "Checkout details"
msgstr "Detalls del Pagament"
#: page-checkout.php:21 page-checkout.php:32
msgid "Order Complete"
msgstr "Comanda Completada"
#: page-my-account.php:30 woocommerce/checkout/form-checkout.php:41
msgid "Login / Register with <strong>Facebook</strong>"
msgstr "Login / Registrar-se amb <strong>Facebook</strong>"
#: woocommerce/myaccount/header.php:33
msgid "Login with <strong>Facebook</strong>"
msgstr "Login amb <strong>Facebook</strong>"
#: woocommerce/myaccount/header.php:42
msgid "Login with <strong>Google</strong>"
msgstr "Login amb <strong>Google</strong>"
#: content-product.php:61 woocommerce/content-product.php:61
msgid "Quick View"
msgstr "Vista Ràpida"
#: structure-wc-product-page.php:149 woocommerce/content-product.php:149
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
#: structure-wc-global.php:188 inc/woocommerce/structure-wc-global.php:188
msgid "Pages and posts found"
msgstr "Pàgines i publicacions trobades"
#: structure-wc-global.php:139 inc/shortcodes/portfolio.php:139
msgid "All"
msgstr "Tot"
#: flatsome-live-search.php:129 inc/shortcodes/portfolio.php:129
msgid "No matches found"
msgstr "No es troben coincidències"
msgid "Video"
msgstr "Vídeo"

Binary file not shown.

View File

@@ -0,0 +1,611 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Flatsome v2.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-17 18:13+0100\n"
"Last-Translator: Kenneth Kastbjerg Clausen <kenneth@dotnot.dk>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.7.5\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;"
"_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2\n"
"X-Poedit-Basepath: ../\n"
"X-Textdomain-Support: yes\n"
"Language: da_DK\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
# @ flatsome
#: 404.php:22
msgid "Oops! That page can&rsquo;t be found."
msgstr "Ups! Siden findes ikke"
# @ flatsome
#: 404.php:27
msgid ""
"It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links "
"below or a search?"
msgstr ""
"Lader til vi ikke kunne finde noget, prøv fx en af linkene nedenfor eller "
"søgefeltet"
# @ flatsome
#: archive.php:40
#, php-format
msgid "Category Archives: %s"
msgstr "Kategori Arkiver: %s"
# @ flatsome
#: archive.php:43
#, php-format
msgid "Tag Archives: %s"
msgstr "Tag Arkiver: %s"
# @ flatsome
#: archive.php:50
#, php-format
msgid "Author Archives: %s"
msgstr "Forfatter Arkiver: %s"
# @ flatsome
#: archive.php:58
#, php-format
msgid "Daily Archives: %s"
msgstr "Daglige Arkiver: %s"
# @ flatsome
#: archive.php:61
#, php-format
msgid "Monthly Archives: %s"
msgstr "Månedlig Arkiver: %s"
# @ flatsome
#: archive.php:64
#, php-format
msgid "Yearly Archives: %s"
msgstr "Årlig Arkiver: %s"
# @ flatsome
#: archive.php:67
msgid "Asides"
msgstr "Tilside"
# @ flatsome
#: archive.php:70
msgid "Images"
msgstr "Billeder"
# @ flatsome
#: archive.php:73
msgid "Videos"
msgstr "Videos"
# @ flatsome
#: archive.php:76
msgid "Quotes"
msgstr "Citater"
# @ flatsome
#: archive.php:79
msgid "Links"
msgstr "Links"
# @ flatsome
#: comments.php:29
#, php-format
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgid_plural "%1$s thoughts on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[0] "En tanke om &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[1] "%1$s tanker om &ldquo;%2$s&rdquo;"
# @ flatsome
#: comments.php:36 comments.php:56
msgid "&larr; Older Comments"
msgstr "&larr; Ældre kommentarer"
# @ flatsome
#: comments.php:37 comments.php:57
msgid "Newer Comments &rarr;"
msgstr "Nyere kommetarer &rarr;"
# @ flatsome
#: comments.php:55
msgid "Comment navigation"
msgstr "Kommentar navigation"
# @ flatsome
#: comments.php:67
msgid "Comments are closed."
msgstr "Kommentar er lukket"
# @ flatsome
#: content-page.php:17 content-single.php:33 content.php:47 image.php:92
#: page-left-sidebar-notitle.php:22 page-right-sidebar-notitle.php:22
msgid "Pages:"
msgstr "Sider:"
# @ flatsome
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: content-single.php:51 content-single.php:54 content.php:58 content.php:66
#: content.php:109 content.php:117 content.php:167 content.php:187
msgid ", "
msgstr ","
# @ flatsome
#: content-single.php:59
#, php-format
msgid "This entry was posted in %1$s and tagged %2$s."
msgstr "Dette indlæg blev postet i %1$s og tagged %2$s."
# @ flatsome
#: content-single.php:61
#, php-format
msgid ""
"This entry was posted in %1$s. Bookmark the <a href=\"%3$s\" title="
"\"Permalink to %4$s\" rel=\"bookmark\">permalink</a>."
msgstr ""
"Dette indlæg var udgivet den %1$s. Bookmark <a href=\"%3$s\" title="
"\"Permalink to %4$s\" rel=\"bookmark\">permalink</a>."
# @ flatsome
#: content.php:44
msgid "Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
msgstr "Fortsæt med at læse <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
# @ flatsome
#: content.php:61
#, php-format
msgid "Posted in %1$s"
msgstr "Udgivet %1$s"
# @ flatsome
#: content.php:71 content.php:122 content.php:192
#, php-format
msgid "Tagged %1$s"
msgstr "Tagged %1$s"
# @ flatsome
#: content.php:77 content.php:133 content.php:181
#: inc/widgets/recent-posts.php:59
msgid "Leave a comment"
msgstr "Skriv en kommentar"
# @ flatsome
#: content.php:77 content.php:133 content.php:181
#: inc/widgets/recent-posts.php:59
msgid "<strong>1</strong> Comment"
msgstr "<strong>1</strong> Komentar"
# @ flatsome
#: content.php:77 content.php:133 content.php:181
#: inc/widgets/recent-posts.php:59
msgid "<strong>%</strong> Comments"
msgstr "<strong>%</strong> Komentarer"
# @ flatsome
#: content.php:112 content.php:170
#, php-format
msgid "%1$s"
msgstr "%1$s"
# @ flatsome
#: functions.php:213
msgid "Main Menu"
msgstr "Hoved Menu"
# @ flatsome
#: functions.php:214
msgid "Footer Menu"
msgstr "Footer Menu"
# @ flatsome
#: functions.php:215
msgid "Top bar Menu"
msgstr "Top bar Menu"
# @ flatsome
#: functions.php:216
msgid "My Account Menu"
msgstr "Min Side"
# @ flatsome
#: functions.php:231
msgid "Sidebar"
msgstr "Sidebar"
# @ flatsome
#: functions.php:241
msgid "Shop Sidebar"
msgstr "Shop Sidebar"
# @ flatsome
#: functions.php:250
msgid "Product Sidebar"
msgstr "Produkt Sidebar"
# @ flatsome
#: functions.php:260
msgid "Footer 1 (4 column)"
msgstr "Footer 1 (4 column)"
# @ flatsome
#: functions.php:270
msgid "Footer 2 (4 column)"
msgstr "Footer 2 (4 column)"
# @ default
#: functions.php:349
msgid "Flatsome Theme Options"
msgstr "Flatsome Tema Optioner"
# @ flatsome
#: image.php:25
#, php-format
msgid ""
"Published <span class=\"entry-date\"><time class=\"entry-date\" datetime="
"\"%1$s\">%2$s</time></span> at <a href=\"%3$s\" title=\"Link to full-size "
"image\">%4$s &times; %5$s</a> in <a href=\"%6$s\" title=\"Return to %7$s\" "
"rel=\"gallery\">%8$s</a>"
msgstr ""
"Udgivet <span class=\"entry-date\"><time class=\"entry-date\" datetime=\"%1$s"
"\">%2$s</time></span> den <a href=\"%3$s\" title=\"Link to full-size image\">"
"%4$s &times; %5$s</a> i <a href=\"%6$s\" title=\"Return to %7$s\" rel="
"\"gallery\">%8$s</a>"
# @ flatsome
#: image.php:36 image.php:109 inc/template-tags.php:77
#: inc/template-tags.php:106
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"
# @ flatsome
#: image.php:101
#, php-format
msgid ""
"<a class=\"comment-link\" href=\"#respond\" title=\"Post a comment\">Post a "
"comment</a> or leave a trackback: <a class=\"trackback-link\" href=\"%s\" "
"title=\"Trackback URL for your post\" rel=\"trackback\">Trackback URL</a>."
msgstr ""
"<a class=\"comment-link\" href=\"#respond\" title=\"Post a comment\">Tilføj "
"en kommentar</a> eller lave en Traceback: <a class=\"trackback-link\" href="
"\"%s\" title=\"Trackback URL for your post\" rel=\"trackback\">Trackback "
"URL</a>."
# @ flatsome
#: image.php:103
#, php-format
msgid ""
"Comments are closed, but you can leave a trackback: <a class=\"trackback-link"
"\" href=\"%s\" title=\"Trackback URL for your post\" rel=\"trackback"
"\">Trackback URL</a>."
msgstr ""
"Kommentar er lukket, men du kan lave trackback: <a class=\"trackback-link\" "
"href=\"%s\" title=\"Trackback URL for your post\" rel=\"trackback"
"\">Trackback URL</a>."
# @ flatsome
#: image.php:105
msgid ""
"Trackbacks are closed, but you can <a class=\"comment-link\" href=\"#respond"
"\" title=\"Post a comment\">post a comment</a>."
msgstr ""
"Trackbacks er lukket, men du kan <a class=\"comment-link\" href=\"#respond\" "
"title=\"Post a comment\">kommenterer</a>."
# @ flatsome
#: image.php:107
msgid "Both comments and trackbacks are currently closed."
msgstr "Både kommentar og trackbacks er pt. lukket"
# @ flatsome
#: image.php:114 woocommerce/single-product-reviews.php:59
msgid "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> Previous"
msgstr "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> Forrige"
# @ flatsome
#: image.php:115 woocommerce/single-product-reviews.php:60
msgid "Next <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
msgstr "Næste <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
# @ flatsome
#: inc/custom-css.php:176
msgid "New"
msgstr "Ny"
# @ flatsome
#: inc/woocommerce/tempalte-tags-global:36
msgid "Home"
msgstr "Hjem"
# @ flatsome
#: inc/custom-css.php:177
msgid "Hot"
msgstr "Hot"
# @ flatsome
#: inc/custom-css.php:178
msgid "Sale"
msgstr "Tilbud"
# @ flatsome
#: inc/custom-css.php:179
msgid "Popular"
msgstr "Populært"
# @ flatsome
#: inc/extras.php:101
#, php-format
msgid "Page %s"
msgstr "Side %s"
# @ pippin
#: inc/extras.php:120
msgid "Top Content"
msgstr "Øverste indhold"
# @ pippin
#: inc/extras.php:126
msgid ""
"Enter a value for this field. Shortcodes are allowed. This will be displayed "
"at top of the category."
msgstr ""
"Indtast værdi i dette felt. Shortcodes er tilladt. Dette vil blive vist i "
"toppen af categorien"
# @ default
#: inc/post-types/blocks.php:30
#: inc/widgets/woocommerce-subcategories-widget.php:108
msgid "Title"
msgstr "Titel"
# @ default
#: inc/post-types/blocks.php:33
msgid "Shortcode"
msgstr "Shortcode"
# @ default
#: inc/post-types/blocks.php:35
msgid "Date"
msgstr "Dato"
# @ flatsome
#: inc/shortcodes/share_follow.php:21
msgid "Share on Facebook"
msgstr "Del på Facebook"
# @ flatsome
#: inc/shortcodes/share_follow.php:24
msgid "Share on Twitter"
msgstr "Del på Twitter"
# @ flatsome
#: inc/shortcodes/share_follow.php:27
msgid "Email to a Friend"
msgstr "Email en ven"
# @ flatsome
#: inc/shortcodes/share_follow.php:30
msgid "Pin on Pinterest"
msgstr "Pin på Pinterest"
# @ flatsome
#: inc/shortcodes/share_follow.php:33
msgid "Share on Google+"
msgstr "Del på Google+"
# @ flatsome
#: inc/shortcodes/share_follow.php:33
msgid "Share on Tumblr"
msgstr "Del på Tumblr"
# @ flatsome
#: inc/shortcodes/share_follow.php:73
msgid "Follow on Facebook"
msgstr "Følg på Facebook"
# @ flatsome
#: inc/shortcodes/share_follow.php:103
msgid "Follow on YouTube"
msgstr "Følg på YouTube"
# @ flatsome
#: inc/shortcodes/share_follow.php:76
msgid "Follow on Twitter"
msgstr "Følg på Twitter"
# @ flatsome
#: inc/shortcodes/share_follow.php:79
msgid "Follow on SnapChat"
msgstr "Følg på SnapChat"
# @ flatsome
#: inc/shortcodes/share_follow.php:79
msgid "Send us an email"
msgstr "Send os en email"
# @ flatsome
#: inc/shortcodes/share_follow.php:82
msgid "Follow on Pinterest"
msgstr "Følg på Pinterest"
# @ flatsome
#: inc/shortcodes/share_follow.php:85
msgid "Follow on Google+"
msgstr "Følg på Google+"
# @ flatsome
#: inc/shortcodes/share_follow.php:88
msgid "Follow on Instagram"
msgstr "Følg på Instagram"
# @ flatsome
#: inc/shortcodes/share_follow.php:91
msgid "Subscribe to RSS"
msgstr "Abonner på RSS"
# @ flatsome
#: inc/shortcodes/share_follow.php:94
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"
# @ flatsome
#: inc/shortcodes/share_follow.php:97
msgid "YouTube"
msgstr "YouTube"
# @ flatsome
#: inc/shortcodes/share_follow.php:100
msgid "Flickr"
msgstr "Flickr"
# @ flatsome
#: inc/template-tags.php:49
msgid "<span class=\"icon-angle-left\"></span> Older posts"
msgstr "<span class=\"icon-angle-left\"></span> Ældre artikel"
# @ flatsome
#: inc/template-tags.php:53
msgid "Newer posts <span class=\"icon-angle-right\"></span>"
msgstr "Nyere artikel <span class=\"icon-angle-right\"></span>"
# @ flatsome
#: inc/template-tags.php:77
msgid "Pingback:"
msgstr "Pingback:"
# @ flatsome
#: inc/template-tags.php:93
#, php-format
msgid "%s <span class=\"says\">says:</span>"
msgstr "%s <span class=\"says\">siger:</span>"
# @ flatsome
#: inc/template-tags.php:95
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Din kommentar afventer godkendelse"
# @ flatsome
#: inc/template-tags.php:104
#, php-format
msgctxt "1: date, 2: time"
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s at %2$s"
# @ flatsome
#: inc/template-tags.php:86
#, php-format
msgctxt "post date"
msgid "Posted on %s"
msgstr "Udgivet den %s"
# @ flatsome
#: inc/template-tags.php:91
#, php-format
msgctxt "post author"
msgid "by %s"
msgstr "af %s"
# @ flatsome
#: inc/template-tags.php:147
#, php-format
msgid "View all posts by %s"
msgstr "Se alle artikler af %s"
# @ default
#: inc/template-tags.php:376
msgid "Previous Post"
msgstr "Forrige artikel"
# @ default
#: inc/template-tags.php:376
msgid "Next Post"
msgstr "Næste artikel"
# @ flatsome
#: search.php:35
#, php-format
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Søgeresultat for \"%s\""
# @ flatsome
#: inc/widgets/recent-posts.php:41
msgid "Recent Posts"
msgstr "Seneste Indlæg"
# @ flatsome
#: inc/widgets/recent-posts.php:98
msgid "Number of posts to show:"
msgstr "Antal artikler der vises:"
# @ text_domain
#: inc/widgets/upsell-widget.php:20
msgid "Add upsell products to product page"
msgstr "Tilføj up-selling produkter til produktsiden"
# @ text_domain
# @ flatsome
#: inc/widgets/upsell-widget.php:105
#: woocommerce/single-product/up-sells.php:40
msgid "Complete the look"
msgstr "Complete the look"
# @ flatsome
#: no-results.php:13
msgid "Nothing Found"
msgstr "Intet indhold fundet"
# @ flatsome
#: no-results.php:19
#, php-format
msgid ""
"Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
msgstr ""
"Klar til at udgive din første artikel? <a href=\"%1$s\">Kom i gang her</a>."
# @ flatsome
#: no-results.php:23
msgid ""
"Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some "
"different keywords."
msgstr ""
"Beklager, der var ikke noget der matchede din søgning, Venligst prøv igen "
"med andre ord"
# @ flatsome
#: no-results.php:28
msgid ""
"It seems we can&rsquo;t find what you&rsquo;re looking for. Perhaps "
"searching can help."
msgstr ""
"Det lader til, vi ikke kan finde det du leder efter, måske en søgning kan "
"hjælpe"
# @ flatsome
#: page-checkout.php:17 page-checkout.php:28
msgid "Shopping Cart"
msgstr "Varekurv"
# @ flatsome
#: page-checkout.php:19 page-checkout.php:30
msgid "Checkout details"
msgstr "Kundeinformation"
# @ flatsome
#: page-checkout.php:21 page-checkout.php:32
msgid "Order Complete"
msgstr "Ordre gennemført"
# @ flatsome
#: page-my-account.php:30 woocommerce/checkout/form-checkout.php:41
msgid "Login / Register with <strong>Facebook</strong>"
msgstr "Login / Registrer med <strong>Facebook</strong>"
# @ flatsome
#: content-product.php:61 woocommerce/content-product.php:61
msgid "Quick View"
msgstr "Vis"

Binary file not shown.

View File

@@ -0,0 +1,581 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Flatsome v2.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-01 11:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-26 08:20+0000\n"
"Last-Translator: jim <jim.uxthemes@gmail.com>\n"
"Language-Team: German\n"
"Language: de-DE\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Generator: Loco - https://localise.biz/\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _:1;gettext:1;dgettext:2;ngettext:1,2;dngettext:2,3;"
"__:1;_e:1;_c:1;_n:1,2;_n_noop:1,2;_nc:1,2;__ngettext:1,2;__ngettext_noop:1,2;"
"_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:1,2,4c;_nx_noop:1,2,3c;_n_js:1,2;_nx_js:1,2,3c;"
"esc_attr__:1;esc_html__:1;esc_attr_e:1;esc_html_e:1;esc_attr_x:1,2c;"
"esc_html_x:1,2c;comments_number_link:2,3;t:1;st:1;trans:1;transChoice:1,2\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Textdomain-Support: yes\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Loco-Target-Locale: de_DE"
# @ flatsome
#: image.php:25
msgid ""
"Published <span class=\"entry-date\"><time class=\"entry-date\" "
"datetime=\"%1$s\">%2$s</time></span> at <a href=\"%3$s\" title=\"Link to "
"full-size image\">%4$s &times; %5$s</a> in <a href=\"%6$s\" title=\"Return "
"to %7$s\" rel=\"gallery\">%8$s</a>"
msgstr ""
#: inc/shortcodes/share_follow.php:73
msgid "Follow on Facebook"
msgstr "Folge uns auf Facebook"
#: inc/shortcodes/share_follow.php:103
msgid "Follow on YouTube"
msgstr "Folge uns auf Youtube"
#: inc/shortcodes/share_follow.php:76
msgid "Follow on Twitter"
msgstr "Folge uns auf Twitter"
#: inc/shortcodes/share_follow.php:79
msgid "Follow on SnapChat"
msgstr "Folge uns auf Snapchat"
#: inc/shortcodes/share_follow.php:82
msgid "Follow on Pinterest"
msgstr "Folge uns auf Pinterest"
#: inc/shortcodes/share_follow.php:85
msgid "Follow on Google+"
msgstr "Folge uns auf Google+"
#: inc/shortcodes/share_follow.php:88
msgid "Follow on Instagram"
msgstr "Folge uns auf Instagram"
# @ flatsome
#: 404.php:22
msgid "Oops! That page can&rsquo;t be found."
msgstr "Uups! Diese Seite wurde nicht gefunden."
# @ flatsome
#: 404.php:27
msgid ""
"It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links "
"below or a search?"
msgstr ""
"In dieser Location wurde nichts gefunden. Versuchen Sie eine der unten "
"aufgeführten Links oder benutzen sie unseren Suchfeld."
# @ flatsome
#: archive.php:40
msgid "Category Archives: %s"
msgstr "Kategorie Archiv: %s"
# @ flatsome
#: archive.php:43
msgid "Tag Archives: %s"
msgstr "Täglicher Archiv: %s"
# @ flatsome
#: archive.php:50
msgid "Author Archives: %s"
msgstr "Author Archiv: %s"
# @ flatsome
#: archive.php:58
msgid "Daily Archives: %s"
msgstr "Täglicher Archiv: %s"
# @ flatsome
#: archive.php:61
msgid "Monthly Archives: %s"
msgstr "Monatlicher Archiv: %s"
# @ flatsome
#: archive.php:64
msgid "Yearly Archives: %s"
msgstr "Jährlicher Archiv: %s"
# @ flatsome
#: archive.php:67
msgid "Asides"
msgstr "Nebenbemerkungen"
# @ flatsome
#: archive.php:70
msgid "Images"
msgstr "Fotos"
# @ flatsome
#: archive.php:73
msgid "Videos"
msgstr "Videos"
# @ flatsome
#: archive.php:76
msgid "Quotes"
msgstr "Zitate"
# @ flatsome
#: archive.php:79
msgid "Links"
msgstr "Links"
# @ flatsome
#: comments.php:29
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgid_plural "%1$s thoughts on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[0] "Eine Idee zu &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[1] "%1$s Idee über &ldquo;%2$s&rdquo;"
# @ flatsome
#: comments.php:36 comments.php:56
msgid "&larr; Older Comments"
msgstr "&larr; Ältere Kommentare"
# @ flatsome
#: comments.php:37 comments.php:57
msgid "Newer Comments &rarr;"
msgstr "Neueste Kommentare &rarr;"
# @ flatsome
#: comments.php:55
msgid "Comment navigation"
msgstr "Kommentare navigieren"
# @ flatsome
#: comments.php:67
msgid "Comments are closed."
msgstr "Kommentare sind geschlossen."
# @ flatsome
#: content-page.php:17 content-single.php:33 content.php:47 image.php:92
#: page-left-sidebar-notitle.php:22 page-right-sidebar-notitle.php:22
msgid "Pages:"
msgstr "Seiten:"
# @ flatsome
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: content-single.php:51 content-single.php:54 content.php:58 content.php:66
#: content.php:109 content.php:117 content.php:167 content.php:187
msgid ", "
msgstr ", "
# @ flatsome
#: content-single.php:59
msgid "This entry was posted in %1$s and tagged %2$s."
msgstr "Dieser Eintrag wurde veröffentlicht am %1$s und getaggt %2$s."
# @ flatsome
#: content-single.php:61
msgid ""
"This entry was posted in %1$s. Bookmark the <a href=\"%3$s\" "
"title=\"Permalink to %4$s\" rel=\"bookmark\">permalink</a>."
msgstr ""
"Dieser Eintrag wurde veröffentlicht am %1$s. Setzte ein Lesezeichen <a "
"href=\"%3$s\" title=\"Permalink to %4$s\" rel=\"bookmark\">permalink</a>."
# @ flatsome
#: content.php:44
msgid "Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
msgstr "Weiterlesen <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
# @ flatsome
#: content.php:61
msgid "Posted in %1$s"
msgstr "Veröffentlicht am %1$s"
# @ flatsome
#: content.php:71 content.php:122 content.php:192
msgid "Tagged %1$s"
msgstr "Markiert %1$s"
# @ flatsome
#: content.php:77 content.php:133 content.php:181
#: inc/widgets/recent-posts.php:59
msgid "Leave a comment"
msgstr "Hinterlasse ein kommentar"
# @ flatsome
#: content.php:77 content.php:133 content.php:181
#: inc/widgets/recent-posts.php:59
msgid "<strong>1</strong> Comment"
msgstr "<strong>1</strong> Kommentar"
# @ flatsome
#: content.php:77 content.php:133 content.php:181
#: inc/widgets/recent-posts.php:59
msgid "<strong>%</strong> Comments"
msgstr "<strong>%</strong> Kommentare"
# @ flatsome
#: content.php:112 content.php:170
msgid "%1$s"
msgstr "%1$s"
# @ flatsome
#: functions.php:213
msgid "Main Menu"
msgstr "Hauptmenü"
# @ flatsome
#: functions.php:214
msgid "Footer Menu"
msgstr "Fußzeilen Menü"
# @ flatsome
#: functions.php:215
msgid "Top bar Menu"
msgstr "Obere Leiste Menü"
# @ flatsome
#: functions.php:216
msgid "My Account Menu"
msgstr "Mein Konto"
# @ flatsome
#: functions.php:231
msgid "Sidebar"
msgstr "Seitenleiste"
# @ flatsome
#: functions.php:241
msgid "Shop Sidebar"
msgstr "Shop Seitenleiste"
# @ flatsome
#: functions.php:250
msgid "Product Sidebar"
msgstr "Produkt Seitenleiste"
# @ flatsome
#: functions.php:260
msgid "Footer 1 (4 column)"
msgstr "Fusszeile 1 (4 Zeilen)"
# @ flatsome
#: functions.php:270
msgid "Footer 2 (4 column)"
msgstr "Fusszeile 2 (4 Zeilen)"
# @ default
#: functions.php:349
msgid "Flatsome Theme Options"
msgstr "Flatsome Theme Options"
# @ flatsome
#: image.php:36 image.php:109 inc/template-tags.php:77
#: inc/template-tags.php:106
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
# @ flatsome
#: image.php:101
msgid ""
"<a class=\"comment-link\" href=\"#respond\" title=\"Post a comment\">Post a "
"comment</a> or leave a trackback: <a class=\"trackback-link\" href=\"%s\" "
"title=\"Trackback URL for your post\" rel=\"trackback\">Trackback URL</a>."
msgstr ""
"<a class=\"comment-link\" href=\"#respond\" title=\"Poste ein Kommentar\">"
"Poste ein Kommentar</a> oder hinterlasse ein Trackback: <a class=\"trackback-"
"link\" href=\"%s\" title=\"Trackback URL für ihr Post\" rel=\"trackback\">"
"Trackback URL</a>."
# @ flatsome
#: image.php:103
msgid ""
"Comments are closed, but you can leave a trackback: <a class=\"trackback-"
"link\" href=\"%s\" title=\"Trackback URL for your post\" rel=\"trackback\">"
"Trackback URL</a>."
msgstr ""
"Kommentare sind geschlossen, sie können aber gerne einen trackback "
"hinterlassen: <a class=\"trackback-link\" href=\"%s\" title=\"Trackback URL "
"für ihr Post\" rel=\"trackback\">Trackback URL</a>."
# @ flatsome
#: image.php:105
msgid ""
"Trackbacks are closed, but you can <a class=\"comment-link\" "
"href=\"#respond\" title=\"Post a comment\">post a comment</a>."
msgstr ""
"Trackbacks sind geschlossen, aber sie können gerne <a class=\"comment-link\" "
"href=\"#respond\" title=\"Poste ein kommentar\">poste ein kommentar</a>."
# @ flatsome
#: image.php:107
msgid "Both comments and trackbacks are currently closed."
msgstr "Kommentare und Trackbacks sind derzeit geschlossen."
# @ flatsome
#: image.php:114 woocommerce/single-product-reviews.php:59
msgid "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> Previous"
msgstr "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> vorherige Seite"
# @ flatsome
#: image.php:115 woocommerce/single-product-reviews.php:60
msgid "Next <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
msgstr "Nächste <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
# @ flatsome
#: inc/custom-css.php:176
msgid "New"
msgstr "Neu"
# @ flatsome
#: inc/woocommerce/tempalte-tags-global:36
msgid "Home"
msgstr "Home"
# @ flatsome
#: inc/custom-css.php:177
msgid "Hot"
msgstr "Hot"
# @ flatsome
#: inc/custom-css.php:178
msgid "Sale"
msgstr "Ausverkauf"
# @ flatsome
#: inc/custom-css.php:179
msgid "Popular"
msgstr "Beliebt"
# @ flatsome
#: inc/extras.php:101
msgid "Page %s"
msgstr "Seite %s"
# @ pippin
#: inc/extras.php:120
msgid "Top Content"
msgstr "Top Inhalte"
# @ pippin
#: inc/extras.php:126
msgid ""
"Enter a value for this field. Shortcodes are allowed. This will be displayed "
"at top of the category."
msgstr ""
"Geben Sie einen Wert für dieses Feld ein. Kurzcodes sind erlaubt. Dies wird "
"am oberen Rand der Kategorie angezeigt werden."
# @ default
#: inc/post-types/blocks.php:30
#: inc/widgets/woocommerce-subcategories-widget.php:108
msgid "Title"
msgstr "Titel"
# @ default
#: inc/post-types/blocks.php:33
msgid "Shortcode"
msgstr "Kurzzeichen"
# @ default
#: inc/post-types/blocks.php:35
msgid "Date"
msgstr "Datum"
# @ flatsome
#: inc/shortcodes/share_follow.php:21
msgid "Share on Facebook"
msgstr "Auf Facebook teilen"
# @ flatsome
#: inc/shortcodes/share_follow.php:24
msgid "Share on Twitter"
msgstr "Auf Twitter teilen"
# @ flatsome
#: inc/shortcodes/share_follow.php:27
msgid "Email to a Friend"
msgstr "Sende eine Email an einen Freund"
# @ flatsome
#: inc/shortcodes/share_follow.php:30
msgid "Pin on Pinterest"
msgstr "Pinterest pin erstellen"
# @ flatsome
#: inc/shortcodes/share_follow.php:33
msgid "Share on Google+"
msgstr "auf Google+ teilen"
# @ flatsome
#: inc/shortcodes/share_follow.php:33
msgid "Share on Tumblr"
msgstr "auf Tumblr teilen"
# @ flatsome
#: inc/shortcodes/share_follow.php:79
msgid "Send us an email"
msgstr "Sende uns eine email"
# @ flatsome
#: inc/shortcodes/share_follow.php:91
msgid "Subscribe to RSS"
msgstr "Abonniere RSS"
# @ flatsome
#: inc/shortcodes/share_follow.php:94
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"
# @ flatsome
#: inc/shortcodes/share_follow.php:97
msgid "YouTube"
msgstr "YouTube"
# @ flatsome
#: inc/shortcodes/share_follow.php:100
msgid "Flickr"
msgstr "Flickr"
# @ flatsome
#: inc/template-tags.php:49
msgid "<span class=\"icon-angle-left\"></span> Older posts"
msgstr "<span class=\"icon-angle-left\"></span> Älterer Post"
# @ flatsome
#: inc/template-tags.php:53
msgid "Newer posts <span class=\"icon-angle-right\"></span>"
msgstr "Neuester Post <span class=\"icon-angle-right\"></span>"
# @ flatsome
#: inc/template-tags.php:77
msgid "Pingback:"
msgstr "Pingback:"
# @ flatsome
#: inc/template-tags.php:93
msgid "%s <span class=\"says\">says:</span>"
msgstr "%s <span class=\"says\">sagt:</span>"
# @ flatsome
#: inc/template-tags.php:95
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Ihr Kommentar wird geprüft."
# @ flatsome
#: inc/template-tags.php:104
msgctxt "1: date, 2: time"
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s um %2$s"
# @ flatsome
#: inc/template-tags.php:86
msgctxt "post date"
msgid "Posted on %s"
msgstr "Veröffentlicht am %s"
# @ flatsome
#: inc/template-tags.php:91
msgctxt "post author"
msgid "by %s"
msgstr "von %s"
# @ flatsome
#: inc/template-tags.php:147
msgid "View all posts by %s"
msgstr "Alle Posts von %s"
# @ default
#: inc/template-tags.php:376
msgid "Previous Post"
msgstr "Vorheriger Post"
# @ default
#: inc/template-tags.php:376
msgid "Next Post"
msgstr "Nächster Post"
# @ flatsome
#: search.php:35
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Suchergebnisse für: %s"
# @ flatsome
#: inc/widgets/recent-posts.php:41
msgid "Recent Posts"
msgstr "Kürzlich angesehene Posts"
# @ flatsome
#: inc/widgets/recent-posts.php:98
msgid "Number of posts to show:"
msgstr "Anzahl anzuzeigender Posts:"
# @ text_domain
#: inc/widgets/upsell-widget.php:20
msgid "Add upsell products to product page"
msgstr "Ergänze Upsell Produkte zur Produkt Seite"
# @ text_domain
# @ flatsome
#: inc/widgets/upsell-widget.php:105 woocommerce/single-product/up-sells.php:40
msgid "Complete the look"
msgstr "verfollständige den Look"
# @ flatsome
#: no-results.php:13
msgid "Nothing Found"
msgstr "Nichts gefunden"
# @ flatsome
#: no-results.php:19
msgid ""
"Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
msgstr ""
"Bist du bereit deinen ersten Post zu veröffentlichen? <a href=\"%1$s\">"
"Starte hier</a>."
# @ flatsome
#: no-results.php:23
msgid ""
"Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some "
"different keywords."
msgstr ""
"Ups! Es tut uns leid aber nichts entspricht Ihren Suchbegriffen. Bitte "
"versuchen Sie es mit anderen Schlüsselwörtern ."
# @ flatsome
#: no-results.php:28
msgid ""
"It seems we can&rsquo;t find what you&rsquo;re looking for. Perhaps "
"searching can help."
msgstr ""
"Es sieht so aus das wir das wonach sie schauen nicht finden können. "
"Vielleicht kann ihnen eine Suche weiter helfen."
# @ flatsome
#: page-checkout.php:17 page-checkout.php:28
msgid "Shopping Cart"
msgstr "Warenkorb"
# @ flatsome
#: page-checkout.php:19 page-checkout.php:30
msgid "Checkout details"
msgstr "Bestellübersicht"
# @ flatsome
#: page-checkout.php:21 page-checkout.php:32
msgid "Order Complete"
msgstr "Bestellung ausgeführt"
# @ flatsome
#: page-my-account.php:30 woocommerce/checkout/form-checkout.php:41
msgid "Login / Register with <strong>Facebook</strong>"
msgstr "Anmeldung / Registrieren mit <strong>Facebook</strong>"
# @ flatsome
#: content-product.php:61 woocommerce/content-product.php:61
msgid "Quick View"
msgstr "Schnellansicht"

Binary file not shown.

View File

@@ -0,0 +1,610 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Flatsome v2.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-01 18:45:24+0000\n"
"Last-Translator: admin <tommyvedvik@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: CSL v1.x\n"
"X-Poedit-Language: English\n"
"X-Poedit-Country: UNITED STATES\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2;\n"
"X-Poedit-Basepath: ../\n"
"X-Poedit-Bookmarks: \n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Textdomain-Support: yes"
#: 404.php:22
#@ flatsome
msgid "Oops! That page can&rsquo;t be found."
msgstr ""
#: 404.php:27
#@ flatsome
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?"
msgstr ""
#: archive.php:40
#, php-format
#@ flatsome
msgid "Category Archives: %s"
msgstr ""
#: archive.php:43
#, php-format
#@ flatsome
msgid "Tag Archives: %s"
msgstr ""
#: archive.php:50
#, php-format
#@ flatsome
msgid "Author Archives: %s"
msgstr ""
#: archive.php:58
#, php-format
#@ flatsome
msgid "Daily Archives: %s"
msgstr ""
#: archive.php:61
#, php-format
#@ flatsome
msgid "Monthly Archives: %s"
msgstr ""
#: archive.php:64
#, php-format
#@ flatsome
msgid "Yearly Archives: %s"
msgstr ""
#: archive.php:67
#@ flatsome
msgid "Asides"
msgstr ""
#: archive.php:70
#@ flatsome
msgid "Images"
msgstr ""
#: archive.php:73
#@ flatsome
msgid "Videos"
msgstr ""
#: archive.php:76
#@ flatsome
msgid "Quotes"
msgstr ""
#: archive.php:79
#@ flatsome
msgid "Links"
msgstr ""
#: comments.php:29
#, php-format
#@ flatsome
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgid_plural "%1$s thoughts on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: comments.php:36
#: comments.php:56
#@ flatsome
msgid "&larr; Older Comments"
msgstr ""
#: comments.php:37
#: comments.php:57
#@ flatsome
msgid "Newer Comments &rarr;"
msgstr ""
#: comments.php:55
#@ flatsome
msgid "Comment navigation"
msgstr ""
#: comments.php:67
#@ flatsome
msgid "Comments are closed."
msgstr ""
#: content-page.php:17
#: content-single.php:33
#: content.php:47
#: image.php:92
#: page-left-sidebar-notitle.php:22
#: page-right-sidebar-notitle.php:22
#@ flatsome
msgid "Pages:"
msgstr ""
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: content-single.php:51
#: content-single.php:54
#: content.php:58
#: content.php:66
#: content.php:109
#: content.php:117
#: content.php:167
#: content.php:187
#@ flatsome
msgid ", "
msgstr ""
#: content-single.php:59
#, php-format
#@ flatsome
msgid "This entry was posted in %1$s and tagged %2$s."
msgstr ""
#: content-single.php:61
#, php-format
#@ flatsome
msgid "This entry was posted in %1$s. Bookmark the <a href=\"%3$s\" title=\"Permalink to %4$s\" rel=\"bookmark\">permalink</a>."
msgstr ""
#: content.php:44
#@ flatsome
msgid "Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
msgstr ""
#: content.php:61
#, php-format
#@ flatsome
msgid "Posted in %1$s"
msgstr ""
#: content.php:71
#: content.php:122
#: content.php:192
#, php-format
#@ flatsome
msgid "Tagged %1$s"
msgstr ""
#: content.php:77
#: content.php:133
#: content.php:181
#: inc/widgets/recent-posts.php:59
#@ flatsome
msgid "Leave a comment"
msgstr ""
#: content.php:77
#: content.php:133
#: content.php:181
#: inc/widgets/recent-posts.php:59
#@ flatsome
msgid "<strong>1</strong> Comment"
msgstr ""
#: content.php:77
#: content.php:133
#: content.php:181
#: inc/widgets/recent-posts.php:59
#@ flatsome
msgid "<strong>%</strong> Comments"
msgstr ""
#: content.php:112
#: content.php:170
#, php-format
#@ flatsome
msgid "%1$s"
msgstr ""
#: functions.php:213
#@ flatsome
msgid "Main Menu"
msgstr ""
#: functions.php:214
#@ flatsome
msgid "Footer Menu"
msgstr ""
#: functions.php:215
#@ flatsome
msgid "Top bar Menu"
msgstr ""
#: functions.php:216
#@ flatsome
msgid "My Account Menu"
msgstr ""
#: functions.php:231
#@ flatsome
msgid "Sidebar"
msgstr ""
#: functions.php:241
#@ flatsome
msgid "Shop Sidebar"
msgstr ""
#: functions.php:250
#@ flatsome
msgid "Product Sidebar"
msgstr ""
#: functions.php:260
#@ flatsome
msgid "Footer 1 (4 column)"
msgstr ""
#: functions.php:270
#@ flatsome
msgid "Footer 2 (4 column)"
msgstr ""
#: functions.php:349
#@ default
msgid "Flatsome Theme Options"
msgstr ""
#: image.php:25
#, php-format
#@ flatsome
msgid "Published <span class=\"entry-date\"><time class=\"entry-date\" datetime=\"%1$s\">%2$s</time></span> at <a href=\"%3$s\" title=\"Link to full-size image\">%4$s &times; %5$s</a> in <a href=\"%6$s\" title=\"Return to %7$s\" rel=\"gallery\">%8$s</a>"
msgstr ""
#: image.php:36
#: image.php:109
#: inc/template-tags.php:77
#: inc/template-tags.php:106
#@ flatsome
msgid "Edit"
msgstr ""
#: image.php:101
#, php-format
#@ flatsome
msgid "<a class=\"comment-link\" href=\"#respond\" title=\"Post a comment\">Post a comment</a> or leave a trackback: <a class=\"trackback-link\" href=\"%s\" title=\"Trackback URL for your post\" rel=\"trackback\">Trackback URL</a>."
msgstr ""
#: image.php:103
#, php-format
#@ flatsome
msgid "Comments are closed, but you can leave a trackback: <a class=\"trackback-link\" href=\"%s\" title=\"Trackback URL for your post\" rel=\"trackback\">Trackback URL</a>."
msgstr ""
#: image.php:105
#@ flatsome
msgid "Trackbacks are closed, but you can <a class=\"comment-link\" href=\"#respond\" title=\"Post a comment\">post a comment</a>."
msgstr ""
#: image.php:107
#@ flatsome
msgid "Both comments and trackbacks are currently closed."
msgstr ""
#: image.php:114
#: woocommerce/single-product-reviews.php:59
#@ flatsome
msgid "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> Previous"
msgstr ""
#: image.php:115
#: woocommerce/single-product-reviews.php:60
#@ flatsome
msgid "Next <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
msgstr ""
#: inc/custom-css.php:176
#@ flatsome
msgid "New"
msgstr ""
#: inc/woocommerce/tempalte-tags-global:36
#@ flatsome
msgid "Home"
msgstr ""
#: inc/custom-css.php:177
#@ flatsome
msgid "Hot"
msgstr ""
#: inc/custom-css.php:178
#@ flatsome
msgid "Sale"
msgstr ""
#: inc/custom-css.php:179
#@ flatsome
msgid "Popular"
msgstr ""
#: inc/extras.php:101
#, php-format
#@ flatsome
msgid "Page %s"
msgstr ""
#: inc/extras.php:120
#@ pippin
msgid "Top Content"
msgstr ""
#: inc/extras.php:126
#@ pippin
msgid "Enter a value for this field. Shortcodes are allowed. This will be displayed at top of the category."
msgstr ""
#: inc/post-types/blocks.php:30
#: inc/widgets/woocommerce-subcategories-widget.php:108
#@ default
msgid "Title"
msgstr ""
#: inc/post-types/blocks.php:33
#@ default
msgid "Shortcode"
msgstr ""
#: inc/post-types/blocks.php:35
#@ default
msgid "Date"
msgstr ""
#: inc/shortcodes/share_follow.php:21
#@ flatsome
msgid "Share on Facebook"
msgstr ""
#: inc/shortcodes/share_follow.php:24
#@ flatsome
msgid "Share on Twitter"
msgstr ""
#: inc/shortcodes/share_follow.php:27
#@ flatsome
msgid "Email to a Friend"
msgstr ""
#: inc/shortcodes/share_follow.php:30
#@ flatsome
msgid "Pin on Pinterest"
msgstr ""
#: inc/shortcodes/share_follow.php:33
#@ flatsome
msgid "Share on Google+"
msgstr ""
#: inc/shortcodes/share_follow.php:33
#@ flatsome
msgid "Share on Tumblr"
msgstr ""
#: inc/shortcodes/share_follow.php:73
#@ flatsome
msgid "Follow on Facebook"
msgstr ""
#: inc/shortcodes/share_follow.php:103
#@ flatsome
msgid "Follow on YouTube"
msgstr ""
#: inc/shortcodes/share_follow.php:76
#@ flatsome
msgid "Follow on Twitter"
msgstr ""
#: inc/shortcodes/share_follow.php:79
#@ flatsome
msgid "Follow on SnapChat"
msgstr ""
#: inc/shortcodes/share_follow.php:79
#@ flatsome
msgid "Send us an email"
msgstr ""
#: inc/shortcodes/share_follow.php:82
#@ flatsome
msgid "Follow on Pinterest"
msgstr ""
#: inc/shortcodes/share_follow.php:85
#@ flatsome
msgid "Follow on Google+"
msgstr ""
#: inc/shortcodes/share_follow.php:88
#@ flatsome
msgid "Follow on Instagram"
msgstr ""
#: inc/shortcodes/share_follow.php:91
#@ flatsome
msgid "Subscribe to RSS"
msgstr ""
#: inc/shortcodes/share_follow.php:94
#@ flatsome
msgid "LinkedIn"
msgstr ""
#: inc/shortcodes/share_follow.php:97
#@ flatsome
msgid "YouTube"
msgstr ""
#: inc/shortcodes/share_follow.php:100
#@ flatsome
msgid "Flickr"
msgstr ""
#: inc/template-tags.php:49
#@ flatsome
msgid "<span class=\"icon-angle-left\"></span> Older posts"
msgstr ""
#: inc/template-tags.php:53
#@ flatsome
msgid "Newer posts <span class=\"icon-angle-right\"></span>"
msgstr ""
#: inc/template-tags.php:77
#@ flatsome
msgid "Pingback:"
msgstr ""
#: inc/template-tags.php:93
#, php-format
#@ flatsome
msgid "%s <span class=\"says\">says:</span>"
msgstr ""
#: inc/template-tags.php:95
#@ flatsome
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr ""
#: inc/template-tags.php:104
#, php-format
#@ flatsome
msgctxt "1: date, 2: time"
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr ""
#: inc/template-tags.php:86
#, php-format
#@ flatsome
msgctxt "post date"
msgid "Posted on %s"
msgstr ""
#: inc/template-tags.php:91
#, php-format
#@ flatsome
msgctxt "post author"
msgid "by %s"
msgstr ""
#: inc/template-tags.php:147
#, php-format
#@ flatsome
msgid "View all posts by %s"
msgstr ""
#: inc/template-tags.php:376
#@ default
msgid "Previous Post"
msgstr ""
#: inc/template-tags.php:376
#@ default
msgid "Next Post"
msgstr ""
#: search.php:35
#, php-format
#@ flatsome
msgid "Search Results for: %s"
msgstr ""
#: inc/widgets/recent-posts.php:41
#@ flatsome
msgid "Recent Posts"
msgstr ""
#: inc/widgets/recent-posts.php:98
#@ flatsome
msgid "Number of posts to show:"
msgstr ""
#: inc/widgets/upsell-widget.php:20
#@ text_domain
msgid "Add upsell products to product page"
msgstr ""
#: inc/widgets/upsell-widget.php:105
#: woocommerce/single-product/up-sells.php:40
#@ text_domain
#@ flatsome
msgid "Complete the look"
msgstr ""
#: no-results.php:13
#@ flatsome
msgid "Nothing Found"
msgstr ""
#: no-results.php:19
#, php-format
#@ flatsome
msgid "Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
msgstr ""
#: no-results.php:23
#@ flatsome
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr ""
#: no-results.php:28
#@ flatsome
msgid "It seems we can&rsquo;t find what you&rsquo;re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr ""
#: page-checkout.php:17
#: page-checkout.php:28
#@ flatsome
msgid "Shopping Cart"
msgstr ""
#: page-checkout.php:19
#: page-checkout.php:30
#@ flatsome
msgid "Checkout details"
msgstr ""
#: page-checkout.php:21
#: page-checkout.php:32
#@ flatsome
msgid "Order Complete"
msgstr ""
#: page-my-account.php:30
#: woocommerce/checkout/form-checkout.php:41
#@ flatsome
msgid "Login / Register with <strong>Facebook</strong>"
msgstr ""
#: content-product.php:61
#: woocommerce/content-product.php:61
#@ flatsome
msgid "Quick View"
msgstr ""

Binary file not shown.

View File

@@ -0,0 +1,759 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Flatsome Theme\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-22T09:12:40+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-26 14:35-0300\n"
"Last-Translator: Mauricio López Coria <mlopez@pronet.com.uy>\n"
"Language-Team: Español de Argentina\n"
"Language: es_AR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
#. Theme Name of the theme
msgid "Flatsome"
msgstr "Flatsome"
#. Theme URI of the theme
msgid "http://flatsome.uxthemes.com/"
msgstr "http://flatsome.uxthemes.com/"
#. Description of the theme
msgid "Multi-Purpose Responsive WooCommerce Theme"
msgstr "Tema adaptable multipropósito para WooCommerce"
#. Author of the theme
msgid "UX-Themes"
msgstr "UX-Themes"
#. Author URI of the theme
msgid "http://www.uxthemes.com/"
msgstr "http://www.uxthemes.com/"
#: 404.php:24
msgid "Oops! That page can&rsquo;t be found."
msgstr "¡Ups! No pudimos encontrar esa p&aacute;gina."
#: 404.php:27
msgid ""
"It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links "
"below or a search?"
msgstr ""
"Parece que no se encontró nada en esta ubicación. ¿Quizás podés probar con "
"algún enlace de abajo o una búsqueda?"
#: comments.php:33
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgid_plural "%1$s thoughts on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[0] "Un pensamiento en &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[1] "%1$s pensamientos en &ldquo;%2$s&rdquo;"
#: comments.php:48
msgid "Comment navigation"
msgstr "Navegación en comentarios"
#: comments.php:50
msgid "Older Comments"
msgstr "Comentarios más antiguos"
#: comments.php:51
msgid "Newer Comments"
msgstr "Comentarios más nuevos"
#: comments.php:62
msgid "Comments are closed."
msgstr "Los comentarios están cerrados."
#: header.php:18
msgid "Skip to content"
msgstr "Saltar al contenido"
#: image.php:26
msgid ""
"Published <span class=\"entry-date\"><time class=\"entry-date\" datetime="
"\"%1$s\">%2$s</time></span> at <a href=\"%3$s\" title=\"Link to full-size "
"image\">%4$s &times; %5$s</a> in <a href=\"%6$s\" title=\"Return to %7$s\" "
"rel=\"gallery\">%8$s</a>"
msgstr ""
"Publicado <span class=\"entry-date\"><time class=\"entry-date\" datetime="
"\"%1$s\">%2$s</time></span> a las <a href=\"%3$s\" title=\"Link to full-size "
"image\">%4$s &times; %5$s</a> en <a href=\"%6$s\" title=\"Return to %7$s\" "
"rel=\"gallery\">%8$s</a>"
#: image.php:38 image.php:108 inc/structure/structure-posts.php:168
#: inc/structure/structure-posts.php:197
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
#: image.php:100
msgid ""
"<a class=\"comment-link\" href=\"#respond\" title=\"Post a comment\">Post a "
"comment</a> or leave a trackback: <a class=\"trackback-link\" href=\"%s\" "
"title=\"Trackback URL for your post\" rel=\"trackback\">Trackback URL</a>."
msgstr ""
"<a class=\"comment-link\" href=\"#respond\" title=\"Publicá un comentario"
"\">Publicá un comentario</a> o dejá un trackback: <a class=\"trackback-link"
"\" href=\"%s\" title=\"URL del Trackback de tu entrada\" rel=\"trackback"
"\">URL del trackback </a>."
#: image.php:102
msgid ""
"Comments are closed, but you can leave a trackback: <a class=\"trackback-link"
"\" href=\"%s\" title=\"Trackback URL for your post\" rel=\"trackback"
"\">Trackback URL</a>."
msgstr ""
"Los comentarios están cerrados pero podés dejar un trackback: <a class="
"\"trackback-link\" href=\"%s\" title=\"URL del Trackback para tu entrada\" "
"rel=\"trackback\">URL del Trackback</a>."
#: image.php:104
msgid ""
"Trackbacks are closed, but you can <a class=\"comment-link\" href=\"#respond"
"\" title=\"Post a comment\">post a comment</a>."
msgstr ""
"Los trackbacks están cerrados pero podés <a class=\"comment-link\" href="
"\"#respond\" title=\"Publicar un comentario\">publicar un comentario</a>."
#: image.php:106
msgid "Both comments and trackbacks are currently closed."
msgstr "Tanto los comentarios como los trackbacks están cerrados."
#: image.php:113
msgid "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> Previous"
msgstr "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> Anterior"
#: image.php:114
msgid "Next <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
msgstr "Siguiente <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
#: inc/admin/gutenberg/class-gutenberg.php:104
msgid "Edit with UX Builder"
msgstr "Editar con el Constructor UX"
#: inc/admin/options/portfolio/options-portfolio.php:76
msgid "Show share icons"
msgstr "Mostrar íconos para compartir"
#: inc/admin/options/shop/options-shop-cart-checkout.php:46
msgid "Boxed Shipping labels"
msgstr "Etiquetas de envío en caja"
#: inc/admin/options/shop/options-shop-cart-checkout.php:54
msgid "Show shipping estimate destination"
msgstr "Mostrar destino estimado del envío"
#: inc/extensions/flatsome-infinite-scroll/templates/button.php:2
msgid "View more"
msgstr "Ver más"
#: inc/extensions/flatsome-live-search/flatsome-live-search.php:198
msgid "No matches found"
msgstr "No se encontraron resultados"
#: inc/extensions/flatsome-wc-quick-view/flatsome-quick-view.php:15
msgid "Quick View"
msgstr "Vista rápida"
#: inc/functions/function-custom-css.php:622
#: inc/woocommerce/structure-wc-product-box.php:29
msgid "New"
msgstr "Nuevo"
#: inc/functions/function-custom-css.php:623
msgid "Hot"
msgstr "Popular"
#: inc/functions/function-custom-css.php:624
msgid "Sale"
msgstr "Oferta"
#: inc/functions/function-custom-css.php:625
msgid "Popular"
msgstr "Popular"
#: inc/functions/function-setup.php:53
msgid "Main Menu"
msgstr "Menú principal"
#: inc/functions/function-setup.php:54
msgid "Main Menu - Mobile"
msgstr "Menú principal - Móviles"
#: inc/functions/function-setup.php:55
msgid "Footer Menu"
msgstr "Menú del pie de página"
#: inc/functions/function-setup.php:56
msgid "Top Bar Menu"
msgstr "Menú de la barra superior"
#: inc/functions/function-setup.php:57
msgid "My Account Menu"
msgstr "Menú Mi cuenta"
#: inc/functions/function-setup.php:77
msgid "Sidebar"
msgstr "Barra lateral"
#: inc/functions/function-setup.php:87
msgid "Footer 1"
msgstr "Pie de página 1"
#: inc/functions/function-setup.php:97
msgid "Footer 2"
msgstr "Pie de página 2"
#: inc/integrations/wc-yith-wishlist/yith-wishlist.php:61
#: inc/integrations/wc-yith-wishlist/yith-wishlist.php:82
msgid "Wishlist"
msgstr "Lista de deseos"
#. translators: %s: comment count
#: inc/shortcodes/blog_posts.php:276
msgid "%s Comment"
msgid_plural "%s Comments"
msgstr[0] "%s comentario"
msgstr[1] "%s comentarios"
#: inc/shortcodes/portfolio.php:146 woocommerce/product-searchform.php:38
msgid "All"
msgstr "Todo"
#: inc/shortcodes/share_follow.php:77
msgid "Share on WhatsApp"
msgstr "Compartir en WhatsApp"
#: inc/shortcodes/share_follow.php:79
msgid "Share on Facebook"
msgstr "Compartir en Facebook"
#: inc/shortcodes/share_follow.php:81
msgid "Share on Twitter"
msgstr "Compartir en Twitter"
#: inc/shortcodes/share_follow.php:83
msgid "Email to a Friend"
msgstr "Mandar por correo"
#: inc/shortcodes/share_follow.php:85
msgid "Pin on Pinterest"
msgstr "Pinchar en Pinterest"
#: inc/shortcodes/share_follow.php:87
msgid "Share on VKontakte"
msgstr "Compartir en VKontakte"
#: inc/shortcodes/share_follow.php:89
msgid "Share on LinkedIn"
msgstr "Compartir en LinkedIn"
#: inc/shortcodes/share_follow.php:91
msgid "Share on Tumblr"
msgstr "Compartir en Tumblr"
#: inc/shortcodes/share_follow.php:177
msgid "Follow on Facebook"
msgstr "Seguir en Facebook"
#: inc/shortcodes/share_follow.php:181
msgid "Follow on Instagram"
msgstr "Seguir en Instagram"
#: inc/shortcodes/share_follow.php:185
msgid "Follow on TikTok"
msgstr "Seguir en TikTok"
#: inc/shortcodes/share_follow.php:189
msgid "Follow on SnapChat"
msgstr "Seguir en SnapChat"
#: inc/shortcodes/share_follow.php:194
msgid "Point the SnapChat camera at this to add us to SnapChat."
msgstr "Apuntá la cámara de SnapChat hacia esto para agregarnos a SnapChat."
#: inc/shortcodes/share_follow.php:199
msgid "Follow on Twitter"
msgstr "Seguir en Twitter"
#: inc/shortcodes/share_follow.php:203
msgid "Send us an email"
msgstr "Mandanos un correo"
#: inc/shortcodes/share_follow.php:207
msgid "Call us"
msgstr "Llamanos"
#: inc/shortcodes/share_follow.php:211
msgid "Follow on Pinterest"
msgstr "Seguir en Pinterest"
#: inc/shortcodes/share_follow.php:215
msgid "Subscribe to RSS"
msgstr "Suscribirse al RSS"
#: inc/shortcodes/share_follow.php:218
msgid "Follow on LinkedIn"
msgstr "Seguir en LinkedIn"
#: inc/shortcodes/share_follow.php:221
msgid "Follow on YouTube"
msgstr "Seguir en YouTube"
#: inc/shortcodes/share_follow.php:225
msgid "Flickr"
msgstr "Flickr"
#: inc/shortcodes/share_follow.php:229
msgid "Follow on 500px"
msgstr "Seguir en 500px"
#: inc/shortcodes/share_follow.php:233
msgid "Follow on VKontakte"
msgstr "Seguir en VKontakte"
#: inc/structure/structure-portfolio.php:50
msgctxt "breadcrumb"
msgid "Home"
msgstr "Inicio"
#: inc/structure/structure-posts.php:139
msgid "<span class=\"icon-angle-left\"></span> Older posts"
msgstr "<span class=\"icon-angle-left\"></span> Entradas más antiguas"
#: inc/structure/structure-posts.php:144
msgid "Newer posts <span class=\"icon-angle-right\"></span>"
msgstr "Entradas más nuevas <span class=\"icon-angle-right\"></span>"
#: inc/structure/structure-posts.php:168
msgid "Pingback:"
msgstr "Pingback:"
#: inc/structure/structure-posts.php:184
msgid "%s <span class=\"says\">says:</span>"
msgstr "%s <span class=\"says\">dice:</span>"
#: inc/structure/structure-posts.php:186
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Tu comentario se encuentra pendiente de moderación."
#: inc/structure/structure-posts.php:195
msgctxt "1: date, 2: time"
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s a las %2$s"
#: inc/structure/structure-posts.php:235
msgctxt "post date"
msgid "Posted on %s"
msgstr "Publicado el %s"
#: inc/structure/structure-posts.php:240
msgctxt "post author"
msgid "by %s"
msgstr "por %s"
#: inc/widgets/widget-blocks.php:17
msgid "A widget that displays a Block "
msgstr "Un widget que muestra un bloque"
#: inc/widgets/widget-blocks.php:21
msgid "Flatsome Blocks"
msgstr "Bloques de Flatsome"
#: inc/widgets/widget-blocks.php:85 inc/widgets/widget-recent-posts.php:129
msgid "Title:"
msgstr "Título:"
#: inc/widgets/widget-blocks.php:88
msgid "Block:"
msgstr "Bloque:"
#: inc/widgets/widget-recent-posts.php:18
msgid "A widget that displays recent posts "
msgstr "Un widget que muestra las entradas recientes"
#: inc/widgets/widget-recent-posts.php:22
msgid "Flatsome Recent Posts"
msgstr "Entradas recientes de Flatsome"
#: inc/widgets/widget-recent-posts.php:49
msgid "Recent Posts"
msgstr "Entradas recientes"
#: inc/widgets/widget-recent-posts.php:86
#: template-parts/posts/partials/entry-footer-single.php:24
#: template-parts/posts/partials/entry-footer.php:24
msgid "<strong>1</strong> Comment"
msgstr "<strong>1</strong> comentario"
#: inc/widgets/widget-recent-posts.php:86
#: template-parts/posts/partials/entry-footer-single.php:24
#: template-parts/posts/partials/entry-footer.php:24
msgid "<strong>%</strong> Comments"
msgstr "<strong>%</strong> comentarios"
#: inc/widgets/widget-recent-posts.php:132
msgid "Number of posts to show:"
msgstr "Cantidad de entradas a mostrar:"
#: inc/widgets/widget-recent-posts.php:136
msgid "Show thumbnail"
msgstr "Mostrar miniaturas"
#: inc/widgets/widget-recent-posts.php:139
msgid "Show date stamp on thumbnail"
msgstr "Mostrar la fecha en la miniatura"
#: inc/widgets/widget-recent-posts.php:140
msgid ""
"* If a featured image is not set or the \"Show Thumbnail\" option is "
"disabled, the date stamp will always be displayed."
msgstr ""
"* Si no está establecida una imagen destacada o la opción \"Mostrar miniatura"
"\" se encuentra deshabilitada, la fecha se mostrará siempre."
#: inc/widgets/widget-upsell.php:20
msgid "Add upsell products to product page"
msgstr "Agregar productos de venta dirigida a la páginas de productos"
#: inc/widgets/widget-upsell.php:48 inc/widgets/widget-upsell.php:116
msgid "Complete the look"
msgstr "Completar la vista"
#: inc/woocommerce/structure-wc-category-page.php:97
#: inc/woocommerce/structure-wc-product-page-fields.php:93
msgid "Top Content"
msgstr "Contenido superior"
#: inc/woocommerce/structure-wc-category-page.php:102
msgid ""
"Enter a value for this field. Shortcodes are allowed. This will be displayed "
"at top of the category."
msgstr ""
"Ingresá el valor para este campo. Se permiten shortcodes. Esto se mostrará "
"en la parte superior de la categoría."
#: inc/woocommerce/structure-wc-category-page.php:119
#: inc/woocommerce/structure-wc-product-page-fields.php:103
msgid "Bottom Content"
msgstr "Contenido inferior"
#: inc/woocommerce/structure-wc-category-page.php:124
msgid ""
"Enter a value for this field. Shortcodes are allowed. This will be displayed "
"at bottom of the category."
msgstr ""
"Ingresá el valor para este campo. Se permiten shortcodes. Esto se mostrará "
"en la parte inferior de la categoría."
#: inc/woocommerce/structure-wc-checkout.php:166
msgid "I have read and agree"
msgstr "Lo he leído y estoy de acuerdo"
#: inc/woocommerce/structure-wc-global.php:90
msgid "Shop Sidebar"
msgstr "Barra lateral de la tienda"
#: inc/woocommerce/structure-wc-global.php:99
msgid "Product Sidebar"
msgstr "Barra lateral de producto"
#: inc/woocommerce/structure-wc-global.php:258
msgid "Posts found"
msgstr "Entrada encontrada"
#: inc/woocommerce/structure-wc-global.php:271
msgid "Pages found"
msgstr "Páginas encontradas"
#: inc/woocommerce/structure-wc-product-page-fields.php:11
msgid "Extra"
msgstr "Extra"
#: inc/woocommerce/structure-wc-product-page-fields.php:18
msgid "Enable a custom bubble on this product."
msgstr "Habilitar una burbuja personalizada en este producto."
#: inc/woocommerce/structure-wc-product-page-fields.php:49
msgid "Custom Tab Content"
msgstr "Contenido de la pestaña personalizada"
#: inc/woocommerce/structure-wc-product-page-fields.php:52
msgid "Enter content for custom product tab here. Shortcodes are allowed"
msgstr ""
"Ingresá el contenido para la pestaña del producto aquí. Se permiten "
"shortcodes."
#: inc/woocommerce/structure-wc-product-page-fields.php:61
msgid "Product Video"
msgstr "Video del producto"
#: inc/woocommerce/structure-wc-product-page-fields.php:63
msgid ""
"Enter a Youtube or Vimeo Url of the product video here. We recommend "
"uploading your video to Youtube."
msgstr ""
"Ingresá la URL de Youtube o Vimeo de un video del producto. Te recomendamos "
"subir tu video a Youtube."
#: inc/woocommerce/structure-wc-product-page-fields.php:82
msgid "Select where you want to display product video."
msgstr "Elegí adónde querés mostrar el video del producto."
#: inc/woocommerce/structure-wc-product-page-fields.php:96
msgid ""
"Enter content that will show after the header and before the product. "
"Shortcodes are allowed"
msgstr ""
"Ingresá el contenido que se mostrará después del encabezado y antes del "
"producto. Están permitidos los shortcodes."
#: inc/woocommerce/structure-wc-product-page-fields.php:106
msgid ""
"Enter content that will show after the product info. Shortcodes are allowed"
msgstr ""
"Ingresá el contenido que se mostrará después de la información del producto. "
"Están permitidos los shortcodes"
#: inc/woocommerce/structure-wc-product-page.php:73
#: inc/woocommerce/structure-wc-product-page.php:137
msgid "Video"
msgstr "Video"
#: inc/woocommerce/structure-wc-product-page.php:104
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
#. Template Name of the theme
msgid "Page - Full Width - Parallax Title"
msgstr "Página - Ancho completo - Título Parallax"
#. Template Name of the theme
msgid "Page - No Header / No Footer"
msgstr "Página - Sin encabezado / Sin pie de página"
#. Template Name of the theme
msgid "Page - Vertical Sub-Nav"
msgstr "Página - Sub-Nav vertical"
#. Template Name of the theme
msgid "Page - Container - Center Title"
msgstr "Página - Contenedor - Centrar título"
#. Template Name of the theme
msgid "Page - Full Width"
msgstr "Página - Ancho completo"
#. Template Name of the theme
msgid "WooCommerce - Cart"
msgstr "WooCommerce - Carrito de compras"
#. Template Name of the theme
msgid "WooCommerce - Checkout"
msgstr "WooCommerce - Finalizar compra"
#. Template Name of the theme
msgid "Portfolio"
msgstr "Portfolio"
#. Template Name of the theme
msgid "Page - Full Width - Header on Scroll"
msgstr "Página - Ancho completo - Encabezado al desplazar"
#. Template Name of the theme
msgid "Page - Left Sidebar"
msgstr "Página - Barra lateral izquierda"
#. Template Name of the theme
msgid "WooCommerce - My Account"
msgstr "WooCommerce - Mi cuenta"
#. Template Name of the theme
msgid "Page - Right Sidebar"
msgstr "Página - Barra lateral derecha"
#. Template Name of the theme
msgid "Page - Single Page Nav - Transparent Header - Light Text"
msgstr "Página - Nav de página simple - Encabezado transparente - Texto claro"
#. Template Name of the theme
msgid "Page - Single Page Nav - Transparent Header"
msgstr "Página - Nav de página simple - Encabezado transparente"
#. Template Name of the theme
msgid "Page - Single Page Nav"
msgstr "Página - Nav de página simple"
#. Template Name of the theme
msgid "Page - Full Width - Transparent Header - Light Text"
msgstr "Página - Ancho completo - Encabezado transparente - Texto claro"
#. Template Name of the theme
msgid "Page - Full Width - Transparent Header"
msgstr "Página - Ancho completo - Encabezado transparente"
#: searchform.php:17
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"
#: template-parts/header/partials/element-contact-mobile.php:29
#: template-parts/header/partials/element-contact.php:24
msgid "Location"
msgstr "Ubicación"
#: template-parts/header/partials/element-contact-mobile.php:38
#: template-parts/header/partials/element-contact.php:43
msgid "Contact"
msgstr "Contacto"
#: template-parts/header/partials/element-menu-icon.php:4
#: template-parts/header/partials/element-menu-icon.php:8
msgid "Menu"
msgstr "Menú"
#: template-parts/posts/content-none.php:14
msgid "Nothing Found"
msgstr "No se encontró"
#: template-parts/posts/content-none.php:20
msgid ""
"Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
msgstr ""
"¿Estás listo para publicar tu primera entrada? <a href=\"%1$s\">Empezá aquí</"
"a>."
#: template-parts/posts/content-none.php:24
msgid ""
"Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some "
"different keywords."
msgstr ""
"Lo siento pero nada ha coincidido con los términos de búsqueda que "
"ingresaste. Por favor intentá de nuevo con distintas palabras clave."
#: template-parts/posts/content-none.php:29
msgid ""
"It seems we can&rsquo;t find what you&rsquo;re looking for. Perhaps "
"searching can help."
msgstr ""
"Parece que no podemos encontrar lo que estás buscando. Quizás usando la "
"búsqueda lo podés encontrar."
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: template-parts/posts/content-single.php:22
#: template-parts/posts/content-single.php:25
#: template-parts/posts/partials/entry-footer-single.php:5
#: template-parts/posts/partials/entry-footer-single.php:13
#: template-parts/posts/partials/entry-footer.php:5
#: template-parts/posts/partials/entry-footer.php:13
#: template-parts/posts/partials/entry-title.php:2
msgid ", "
msgstr ", "
#: template-parts/posts/content-single.php:30
msgid "This entry was posted in %1$s and tagged %2$s."
msgstr "Esta entrada fue publicada el %1$s y etiquetada %2$s."
#: template-parts/posts/content-single.php:32
msgid ""
"This entry was posted in %1$s. Bookmark the <a href=\"%3$s\" title="
"\"Permalink to %4$s\" rel=\"bookmark\">permalink</a>."
msgstr ""
"Esta entrada fue publicada el %1$s. Agregá a favoritos el enlace <a href="
"\"%3$s\" title=\"Permalink to %4$s\" rel=\"bookmark\">permalink</a>."
#: template-parts/posts/content.php:6 template-parts/posts/content.php:10
#: template-parts/posts/featured-posts.php:23
msgid "Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
msgstr "Continuar leyendo <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
#: template-parts/posts/loop/post-simple.php:23
msgid "%1$s Comment"
msgid_plural "%1$s Comments"
msgstr[0] "%1$s comentario"
msgstr[1] "%1$s comentarios"
#: template-parts/posts/partials/archive-title.php:8
msgid "Category Archives: %s"
msgstr "Archivos de categorías: %s"
#: template-parts/posts/partials/archive-title.php:11
msgid "Tag Archives: %s"
msgstr "Archivos de etiquetas: %s"
#: template-parts/posts/partials/archive-title.php:14
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Resultados de búsqueda de: %s"
#: template-parts/posts/partials/archive-title.php:21
msgid "Author Archives: %s"
msgstr "Archivos de autor: %s"
#: template-parts/posts/partials/archive-title.php:29
msgid "Daily Archives: %s"
msgstr "Archivos diarios: %s"
#: template-parts/posts/partials/archive-title.php:32
msgid "Monthly Archives: %s"
msgstr "Archivos mensuales: %s"
#: template-parts/posts/partials/archive-title.php:35
msgid "Yearly Archives: %s"
msgstr "Archivos anuales: %s"
#: template-parts/posts/partials/archive-title.php:38
msgid "Asides"
msgstr "Aparte"
#: template-parts/posts/partials/archive-title.php:41
msgid "Images"
msgstr "Imágenes"
#: template-parts/posts/partials/archive-title.php:44
msgid "Videos"
msgstr "Videos"
#: template-parts/posts/partials/archive-title.php:47
msgid "Quotes"
msgstr "Citas"
#: template-parts/posts/partials/archive-title.php:50
msgid "Links"
msgstr "Enlaces"
#: template-parts/posts/partials/entry-footer-single.php:8
#: template-parts/posts/partials/entry-footer.php:8
msgid "Posted in %1$s"
msgstr "Publicado el %1$s"
#: template-parts/posts/partials/entry-footer-single.php:18
#: template-parts/posts/partials/entry-footer.php:18
msgid "Tagged %1$s"
msgstr "Etiquetado %1$s"
#: template-parts/posts/partials/entry-footer-single.php:24
#: template-parts/posts/partials/entry-footer.php:24
msgid "Leave a comment"
msgstr "Dejá un comentario"
#: woocommerce/checkout/header-small.php:22 woocommerce/checkout/header.php:22
msgid "Shopping Cart"
msgstr "Carrito de compras"
#: woocommerce/checkout/header-small.php:27 woocommerce/checkout/header.php:27
msgid "Checkout details"
msgstr "Detalles del pago"
#: woocommerce/checkout/header-small.php:32 woocommerce/checkout/header.php:32
msgid "Order Complete"
msgstr "Pedido completo"
#: woocommerce/checkout/social-login.php:8 woocommerce/myaccount/header.php:64
msgid "Login with <strong>Facebook</strong>"
msgstr "Iniciar sesión con <strong>Facebook</strong>"
#: woocommerce/checkout/social-login.php:19 woocommerce/myaccount/header.php:74
msgid "Login with <strong>Google</strong>"
msgstr "Iniciar sesión con <strong>Google</strong>"

Binary file not shown.

View File

@@ -0,0 +1,592 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Flatsome v2.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-14 12:18+0100\n"
"Last-Translator: esiddhi.com <info@esiddhi.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: es_ES\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _:1;gettext:1;dgettext:2;ngettext:1,2;dngettext:2,3;"
"__:1;_e:1;_c:1;_n:1,2;_n_noop:1,2;_nc:1,2;__ngettext:1,2;__ngettext_noop:1,2;"
"_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:1,2,4c;_nx_noop:1,2,3c;_n_js:1,2;_nx_js:1,2,3c;"
"esc_attr__:1;esc_html__:1;esc_attr_e:1;esc_html_e:1;esc_attr_x:1,2c;"
"esc_html_x:1,2c;comments_number_link:2,3;t:1;st:1;trans:1;transChoice:1,2\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Textdomain-Support: yes\n"
"X-Loco-Target-Locale: es_ES\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
#: 404.php:22
msgid "Oops! That page can&rsquo;t be found."
msgstr "¡Oops! No se encontró la página."
#: 404.php:27
msgid ""
"It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links "
"below or a search?"
msgstr ""
"Parece que no se encontró nada en este sitio. ¿Quizás deba probar uno de los "
"links inferiores o una búsqueda?"
#: archive.php:40
#, php-format
msgid "Category Archives: %s"
msgstr "Archivos de Categoría: %s"
#: archive.php:43
#, php-format
msgid "Tag Archives: %s"
msgstr "Archivos de Etiquetas: %s"
#: archive.php:50
#, php-format
msgid "Author Archives: %s"
msgstr "Archivos del Autor: %s"
#: archive.php:58
#, php-format
msgid "Daily Archives: %s"
msgstr "Archivos Diarios: %s"
#: archive.php:61
#, php-format
msgid "Monthly Archives: %s"
msgstr "Archivos Mensuales: %s"
#: archive.php:64
#, php-format
msgid "Yearly Archives: %s"
msgstr "Archivos Anuales: %s"
#: archive.php:67
msgid "Asides"
msgstr "Apartes"
#: archive.php:70
msgid "Images"
msgstr "Imágenes"
#: archive.php:73
msgid "Videos"
msgstr "Vídeos"
#: archive.php:76
msgid "Quotes"
msgstr "Citas"
#: archive.php:79
msgid "Links"
msgstr "Enlaces"
#: comments.php:29
#, php-format
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgid_plural "%1$s thoughts on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[0] "Un comentario de &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[1] "%1$s comentarios de &ldquo;%2$s&rdquo;"
#: comments.php:36 comments.php:56
msgid "&larr; Older Comments"
msgstr "&larr; Comentarios Anteriores"
#: comments.php:37 comments.php:57
msgid "Newer Comments &rarr;"
msgstr "Comentarios Nuevos &rarr;"
#: comments.php:55
msgid "Comment navigation"
msgstr "Navegación en los comentarios"
#: comments.php:67
msgid "Comments are closed."
msgstr "Los comentarios están cerrados."
#: content-page.php:17 content-single.php:33 content.php:47 image.php:92
#: page-left-sidebar-notitle.php:22 page-right-sidebar-notitle.php:22
msgid "Pages:"
msgstr "Páginas:"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: content-single.php:51 content-single.php:54 content.php:58 content.php:66
#: content.php:109 content.php:117 content.php:167 content.php:187
msgid ", "
msgstr ", "
#: content-single.php:59
#, php-format
msgid "This entry was posted in %1$s and tagged %2$s."
msgstr "Esta entrada fue publicada en %1$s y etiquetada %2$s."
#: content-single.php:61
#, php-format
msgid ""
"This entry was posted in %1$s. Bookmark the <a href=\"%3$s\" title="
"\"Permalink to %4$s\" rel=\"bookmark\">permalink</a>."
msgstr ""
"Esta entrada fue publicada en %1$s. Marque como favorito el <a href=\"%3$s\" "
"title=\"Enlace permanente a %4$s\" rel=\"bookmark\">Enlace permanente</a>."
#: content.php:44
msgid "Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
msgstr "Continuar leyendo <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
#: content.php:61
#, php-format
msgid "Posted in %1$s"
msgstr "Publicado en %1$s"
#: content.php:71 content.php:122 content.php:192
#, php-format
msgid "Tagged %1$s"
msgstr "Etiquetado %1$s"
#: content.php:77 content.php:133 content.php:181
#: inc/widgets/recent-posts.php:59
msgid "Leave a comment"
msgstr "Deje un comentario"
#: content.php:77 content.php:133 content.php:181
#: inc/widgets/recent-posts.php:59
msgid "<strong>1</strong> Comment"
msgstr "<strong>1</strong> Comentario"
#: content.php:77 content.php:133 content.php:181
#: inc/widgets/recent-posts.php:59
msgid "<strong>%</strong> Comments"
msgstr "<strong>%</strong> Comentarios"
#: content.php:112 content.php:170
#, php-format
msgid "%1$s"
msgstr "%1$s"
#: functions.php:213
msgid "Main Menu"
msgstr "Menú Principal"
#: functions.php:214
msgid "Footer Menu"
msgstr "Menú en el pie de página"
#: functions.php:215
msgid "Top bar Menu"
msgstr "Menú Barra superior - Top bar"
#: functions.php:216
msgid "My Account Menu"
msgstr "Menú Mi Cuenta"
#: functions.php:231
msgid "Sidebar"
msgstr "Barra lateral - Sidebar"
#: functions.php:241
msgid "Shop Sidebar"
msgstr "Barra lateral de la Tienda - Shop Sidebar"
#: functions.php:250
msgid "Product Sidebar"
msgstr "Barra lateral del Producto - Product Sidebar"
#: functions.php:260
msgid "Footer 1 (4 column)"
msgstr "Pie de página 1 (4 columnas)"
#: functions.php:270
msgid "Footer 2 (4 column)"
msgstr "Pie de página 2 (4 columnas)"
#: functions.php:349
msgid "Flatsome Theme Options"
msgstr "Opciones Tema Flatsome"
#: image.php:25
#, php-format
msgid ""
"Published <span class=\"entry-date\"><time class=\"entry-date\" datetime="
"\"%1$s\">%2$s</time></span> at <a href=\"%3$s\" title=\"Link to full-size "
"image\">%4$s &times; %5$s</a> in <a href=\"%6$s\" title=\"Return to %7$s\" "
"rel=\"gallery\">%8$s</a>"
msgstr ""
"Publicado <span class=\"entry-date\"><time class=\"entry-date\" datetime="
"\"%1$s\">%2$s</time></span> en <a href=\"%3$s\" title=\"Enlace a la imagen "
"completa\">%4$s &veces; %5$s</a> en <a href=\"%6$s\" title=\"Volver a %7$s\" "
"rel=\"gallery\">%8$s</a>"
#: image.php:36 image.php:109 inc/template-tags.php:77
#: inc/template-tags.php:106
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
#: image.php:101
#, php-format
msgid ""
"<a class=\"comment-link\" href=\"#respond\" title=\"Post a comment\">Post a "
"comment</a> or leave a trackback: <a class=\"trackback-link\" href=\"%s\" "
"title=\"Trackback URL for your post\" rel=\"trackback\">Trackback URL</a>."
msgstr ""
"<a class=\"comment-link\" href=\"#respond\" title=\"Publicar un comentario"
"\">Publicar un comentario</a> o dejar un trackback: <a class=\"trackback-link"
"\" href=\"%s\" title=\"Trackback URL (URL de Rastreo) para su publicación\" "
"rel=\"trackback\">Trackback URL (URL de Rastreo)</a>."
#: image.php:103
#, php-format
msgid ""
"Comments are closed, but you can leave a trackback: <a class=\"trackback-link"
"\" href=\"%s\" title=\"Trackback URL for your post\" rel=\"trackback"
"\">Trackback URL</a>."
msgstr ""
"Los comentarios están cerrados, pero puedes dejar un trackback: <a class="
"\"trackback-link\" href=\"%s\" title=\"Trackback URL (URL de Rastreo) para "
"tu post\" rel=\"trackback\">Trackback URL (URL de Rastreo)</a>."
#: image.php:105
msgid ""
"Trackbacks are closed, but you can <a class=\"comment-link\" href=\"#respond"
"\" title=\"Post a comment\">post a comment</a>."
msgstr ""
"Trackbacks están cerrados, pero puedes <a class=\"comment-link\" href="
"\"#respond\" title=\"Publicar un comentario\">publicar un comentario</a>."
#: image.php:107
msgid "Both comments and trackbacks are currently closed."
msgstr "Comentarios y Trackbacks están ahora cerrados."
#: image.php:114 woocommerce/single-product-reviews.php:59
msgid "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> Previous"
msgstr "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> Anterior"
#: image.php:115 woocommerce/single-product-reviews.php:60
msgid "Next <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
msgstr "Siguiente <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
#: inc/custom-css.php:176
msgid "New"
msgstr "Nuevo"
#: inc/woocommerce/tempalte-tags-global:36
msgid "Home"
msgstr "Inicio"
#: inc/structure/structure-portfolio.php:50
#, fuzzy
msgctxt "breadcrumb"
msgid "Home"
msgstr "Inicio"
#: inc/custom-css.php:177
msgid "Hot"
msgstr "Caliente"
#: inc/custom-css.php:178
msgid "Sale"
msgstr "Oferta"
#: inc/custom-css.php:179
msgid "Popular"
msgstr "Popular"
#: inc/extras.php:101
#, php-format
msgid "Page %s"
msgstr "Página %s"
#: inc/extras.php:120
msgid "Top Content"
msgstr "Contenido Superior - Top Content"
#: inc/extras.php:126
msgid ""
"Enter a value for this field. Shortcodes are allowed. This will be displayed "
"at top of the category."
msgstr ""
"Entrar un valor para este campo. Los Shortcodes están permitidos. Este se "
"verá en la parte superior de la categoría."
#: inc/post-types/blocks.php:30
#: inc/widgets/woocommerce-subcategories-widget.php:108
msgid "Title"
msgstr "Título"
#: inc/post-types/blocks.php:33
msgid "Shortcode"
msgstr "Shortcode"
#: inc/post-types/blocks.php:35
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
#: inc/shortcodes/share_follow.php:21
msgid "Share on Facebook"
msgstr "Compartir en Facebook"
#: inc/shortcodes/share_follow.php:24
msgid "Share on Twitter"
msgstr "Compartir en Twitter"
#: inc/shortcodes/share_follow.php:27
msgid "Email to a Friend"
msgstr "Envía por email"
#: inc/shortcodes/share_follow.php:30
msgid "Pin on Pinterest"
msgstr "Pinear en Pinterest"
#: inc/shortcodes/share_follow.php:33
msgid "Share on Google+"
msgstr "Compartir en Google+"
#: inc/shortcodes/share_follow.php:33
msgid "Share on Tumblr"
msgstr "Compartir en Tumblr"
#: inc/shortcodes/share_follow.php:73
msgid "Follow on Facebook"
msgstr "Síguenos en Facebook"
#: inc/shortcodes/share_follow.php:103
msgid "Follow on YouTube"
msgstr "Síguenos en Youtube"
#: inc/shortcodes/share_follow.php:76
msgid "Follow on Twitter"
msgstr "Síguenos en Twitter"
#: inc/shortcodes/share_follow.php:79
msgid "Follow on SnapChat"
msgstr "Síguenos en Snapchat"
#: inc/shortcodes/share_follow.php:79
msgid "Send us an email"
msgstr "Envíanos un email"
#: inc/shortcodes/share_follow.php:82
msgid "Follow on Pinterest"
msgstr "Síguenos en Pinterest"
#: inc/shortcodes/share_follow.php:85
msgid "Follow on Google+"
msgstr "Síguenos en Google+"
#: inc/shortcodes/share_follow.php:88
msgid "Follow on Instagram"
msgstr "Síguenos en Instagram"
#: inc/shortcodes/share_follow.php:91
msgid "Subscribe to RSS"
msgstr "Subscribirse a los RSS"
#: inc/shortcodes/share_follow.php:94
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"
#: inc/shortcodes/share_follow.php:97
msgid "YouTube"
msgstr "YouTube"
#: inc/shortcodes/share_follow.php:100
msgid "Flickr"
msgstr "Flickr"
#: inc/template-tags.php:49
msgid "<span class=\"icon-angle-left\"></span> Older posts"
msgstr "<span class=\"icon-angle-left\"></span> Publicaciones anteriores"
#: inc/template-tags.php:53
msgid "Newer posts <span class=\"icon-angle-right\"></span>"
msgstr "Nuevas publicaciones <span class=\"icon-angle-right\"></span>"
#: inc/template-tags.php:77
msgid "Pingback:"
msgstr "Pingback:"
#: inc/template-tags.php:93
#, php-format
msgid "%s <span class=\"says\">says:</span>"
msgstr "%s <span class=\"says\">dice:</span>"
#: inc/template-tags.php:95
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "El comentario está esperando ser moderado."
#: inc/template-tags.php:104
#, php-format
msgctxt "1: date, 2: time"
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s en %2$s"
#: inc/template-tags.php:86
#, php-format
msgctxt "post date"
msgid "Posted on %s"
msgstr "Publicado el %s"
#: inc/template-tags.php:91
#, php-format
msgctxt "post author"
msgid "by %s"
msgstr "por %s"
#: inc/template-tags.php:147
#, php-format
msgid "View all posts by %s"
msgstr "Ver todas las publicaciones de %s"
#: inc/template-tags.php:376
msgid "Previous Post"
msgstr "Publicación anterior"
#: inc/template-tags.php:376
msgid "Next Post"
msgstr "Siguiente publicación"
#: search.php:35
#, php-format
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Buscar Resultados para: %s"
#: searchform.php:11
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
#: inc/widgets/recent-posts.php:41
msgid "Recent Posts"
msgstr "Publicaciones Recientes"
#: inc/widgets/recent-posts.php:98
msgid "Number of posts to show:"
msgstr "Número de Publicaciones a mostrar:"
#: inc/widgets/upsell-widget.php:20
msgid "Add upsell products to product page"
msgstr "Añadir Productos de Venta Dirigida a la página de producto"
#: inc/widgets/upsell-widget.php:105 woocommerce/single-product/up-sells.php:40
msgid "Complete the look"
msgstr "Completa la apariencia"
#: no-results.php:13
msgid "Nothing Found"
msgstr "No se Encontró"
#: no-results.php:19
#, php-format
msgid ""
"Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
msgstr ""
"¿Preparado para publicar su primera publicación? <a href=\"%1$s\">Empezar "
"aquí</a>."
#: no-results.php:23
msgid ""
"Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some "
"different keywords."
msgstr ""
"Lo siento, pero nada coincide con los términos de búsqueda. Por favor pruebe "
"con otras palabras clave."
#: no-results.php:28
msgid ""
"It seems we can&rsquo;t find what you&rsquo;re looking for. Perhaps "
"searching can help."
msgstr ""
"Parece que no podemos encontrar lo que busca. Quizás la opción Buscar pueda "
"ayudarle."
#: page-checkout.php:17 page-checkout.php:28
msgid "Shopping Cart"
msgstr "Carrito"
#: page-checkout.php:19 page-checkout.php:30
msgid "Checkout details"
msgstr "Detalles del Pago"
#: page-checkout.php:21 page-checkout.php:32
msgid "Order Complete"
msgstr "Pedido Completado"
#: page-my-account.php:30 woocommerce/checkout/form-checkout.php:41
msgid "Login / Register with <strong>Facebook</strong>"
msgstr "Login / Registrarse con <strong>Facebook</strong>"
#: woocommerce/myaccount/header.php:33
msgid "Login with <strong>Facebook</strong>"
msgstr "Login con <strong>Facebook</strong>"
#: woocommerce/myaccount/header.php:42
msgid "Login with <strong>Google</strong>"
msgstr "Login con <strong>Google</strong>"
#: content-product.php:61 woocommerce/content-product.php:61
msgid "Quick View"
msgstr "Vista Rápida"
#: structure-wc-product-page.php:149 woocommerce/content-product.php:149
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
#: structure-wc-global.php:280 inc/woocommerce/structure-wc-global.php:280
msgid "Posts found"
msgstr "Publicaciones encontradas"
#: structure-wc-global.php:281 inc/woocommerce/structure-wc-global.php:281
msgid "Pages found"
msgstr "Páginas encontradas"
#: structure-wc-global.php:139 inc/shortcodes/portfolio.php:139
msgid "All"
msgstr "Todo"
#: flatsome-live-search.php:129 inc/shortcodes/portfolio.php:129
msgid "No matches found"
msgstr "No se encontraron coincidencias"
msgid "Video"
msgstr "Vídeo"
# @ flatsome
msgid "Contact"
msgstr "Contactar"
# @ flatsome
msgid "Location"
msgstr "Localización"
# @ flatsome
#: inc/extensions/flatsome-infinite-scroll/templates/button.php:2
msgid "View more"
msgstr "Ver más"
#: template-parts/header/partials/element-menu-icon.php:8
msgid "Menu"
msgstr "Menú"
#~ msgid "Follow us on Facebook"
#~ msgstr "Síguenos en Facebook"
#~ msgid "Follow us on YouTube"
#~ msgstr "Síguenos en Youtube"
#~ msgid "Follow us on Twitter"
#~ msgstr "Síguenos en Twitter"
#~ msgid "Follow us on SnapChat"
#~ msgstr "Síguenos en Snapchat"
#~ msgid "Follow us on Pinterest"
#~ msgstr "Síguenos en Pinterest"
#~ msgid "Follow us on Google+"
#~ msgstr "Síguenos en Google+"
#~ msgid "Follow us on Instagram"
#~ msgstr "Síguenos en Instagram"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

Binary file not shown.

View File

@@ -0,0 +1,503 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Flatsome v2.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-18 21:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-25 17:25+0000\n"
"Last-Translator: fatou <cococitron.ch@gmail.com>\n"
"Language-Team: French (France)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1\n"
"X-Generator: Loco - https://localise.biz/\n"
"X-Poedit-Language: English\n"
"X-Poedit-Country: UNITED STATES\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;"
"_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2;\n"
"X-Poedit-Basepath: ../\n"
"X-Poedit-Bookmarks: \n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Textdomain-Support: yes\n"
"Language: fr-FR"
#: archive.php:67
msgid "Asides"
msgstr ""
#: content-single.php:59
#, c-format
msgid "This entry was posted in %1$s and tagged %2$s."
msgstr ""
#: content-single.php:61
#, c-format
msgid ""
"This entry was posted in %1$s. Bookmark the <a href=\"%3$s\" "
"title=\"Permalink to %4$s\" rel=\"bookmark\">permalink</a>."
msgstr ""
#: content.php:61
#, c-format
msgid "Posted in %1$s"
msgstr ""
#: content.php:71 content.php:122 content.php:192
#, c-format
msgid "Tagged %1$s"
msgstr ""
#: content.php:112 content.php:170
#, c-format
msgid "%1$s"
msgstr ""
#: functions.php:216
msgid "My Account Menu"
msgstr ""
#: functions.php:231
msgid "Sidebar"
msgstr ""
#: functions.php:241
msgid "Shop Sidebar"
msgstr ""
#: functions.php:250
msgid "Product Sidebar"
msgstr ""
#: functions.php:260
msgid "Footer 1 (4 column)"
msgstr ""
#: functions.php:270
msgid "Footer 2 (4 column)"
msgstr ""
#: functions.php:349
msgid "Flatsome Theme Options"
msgstr ""
#: image.php:25
#, c-format
msgid ""
"Published <span class=\"entry-date\"><time class=\"entry-date\" "
"datetime=\"%1$s\">%2$s</time></span> at <a href=\"%3$s\" title=\"Link to "
"full-size image\">%4$s &times; %5$s</a> in <a href=\"%6$s\" title=\"Return "
"to %7$s\" rel=\"gallery\">%8$s</a>"
msgstr ""
#: image.php:36 image.php:109 inc/template-tags.php:77
#: inc/template-tags.php:106
msgid "Edit"
msgstr ""
#: image.php:105
msgid ""
"Trackbacks are closed, but you can <a class=\"comment-link\" "
"href=\"#respond\" title=\"Post a comment\">post a comment</a>."
msgstr ""
#: image.php:107
msgid "Both comments and trackbacks are currently closed."
msgstr ""
#: inc/custom-css.php:177
msgid "Hot"
msgstr ""
#: inc/extras.php:101
#, c-format
msgid "Page %s"
msgstr ""
#: inc/extras.php:126
msgid ""
"Enter a value for this field. Shortcodes are allowed. This will be displayed "
"at top of the category."
msgstr ""
#: inc/post-types/blocks.php:33
msgid "Shortcode"
msgstr ""
#: inc/post-types/blocks.php:35
msgid "Date"
msgstr ""
#: inc/shortcodes/share_follow.php:97
msgid "YouTube"
msgstr ""
#: inc/shortcodes/share_follow.php:100
msgid "Flickr"
msgstr ""
#: inc/template-tags.php:77
msgid "Pingback:"
msgstr ""
#: inc/template-tags.php:93
#, c-format
msgid "%s <span class=\"says\">says:</span>"
msgstr ""
#: inc/template-tags.php:104
#, c-format
msgctxt "1: date, 2: time"
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr ""
#: inc/widgets/upsell-widget.php:20
msgid "Add upsell products to product page"
msgstr ""
#: no-results.php:19
#, c-format
msgid ""
"Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
msgstr ""
#: structure-wc-product-page.php:149 woocommerce/content-product.php:149
msgid "Zoom"
msgstr ""
#: 404.php:22
msgid "Oops! That page can&rsquo;t be found."
msgstr "Oooops ! La page demandée n'existe pas."
#: 404.php:27
msgid ""
"It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links "
"below or a search?"
msgstr ""
"Il semble que la recherche tapée ne se trouve pas ici, essayez un des liens "
"ci dessous "
#: archive.php:40
#, c-format
msgid "Category Archives: %s"
msgstr "Archives par catégorie: %s"
#: archive.php:43
#, c-format
msgid "Tag Archives: %s"
msgstr "Archives par tags: %s"
#: archive.php:50
#, c-format
msgid "Author Archives: %s"
msgstr "Archives par auteur %s"
#: archive.php:58
#, c-format
msgid "Daily Archives: %s"
msgstr "Archives par date de publication: %s"
#: archive.php:61
#, c-format
msgid "Monthly Archives: %s"
msgstr "Archives par mois de publication: %s"
#: archive.php:64
#, c-format
msgid "Yearly Archives: %s"
msgstr "Archives par année de publication: %s"
#: archive.php:70
msgid "Images"
msgstr "Images"
#: archive.php:73
msgid "Videos"
msgstr "Vidéos"
#: archive.php:76
msgid "Quotes"
msgstr "Citations"
#: archive.php:79
msgid "Links"
msgstr "Liens"
#: comments.php:29
#, c-format
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgid_plural "%1$s thoughts on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[0] "Un commentaire sur &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[1] "%1$s Commentaires sur &ldquo;%2$s&rdquo;"
#: comments.php:36 comments.php:56
msgid "&larr; Older Comments"
msgstr "&larr; Commentaires précédents"
#: comments.php:37 comments.php:57
msgid "Newer Comments &rarr;"
msgstr "Commentaires Suivants &rarr;"
#: comments.php:55
msgid "Comment navigation"
msgstr "Naviguer à travers les commentaires"
#: comments.php:67
msgid "Comments are closed."
msgstr "Commentaires désactivés"
#: content-page.php:17 content-single.php:33 content.php:47 image.php:92
#: page-left-sidebar-notitle.php:22 page-right-sidebar-notitle.php:22
msgid "Pages:"
msgstr "Pages:"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: content-single.php:51 content-single.php:54 content.php:58 content.php:66
#: content.php:109 content.php:117 content.php:167 content.php:187
msgid ", "
msgstr ","
#: content.php:44
msgid "Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
msgstr "Continuer la lecture <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
#: content.php:77 content.php:133 content.php:181
#: inc/widgets/recent-posts.php:59
msgid "Leave a comment"
msgstr "Laissez un commentaire "
#: content.php:77 content.php:133 content.php:181
#: inc/widgets/recent-posts.php:59
msgid "<strong>1</strong> Comment"
msgstr "<strong>1</strong> Commentaire"
#: content.php:77 content.php:133 content.php:181
#: inc/widgets/recent-posts.php:59
msgid "<strong>%</strong> Comments"
msgstr "<strong>%</strong> Commentaires"
#: functions.php:213
msgid "Main Menu"
msgstr "Menu principal"
#: functions.php:214
msgid "Footer Menu"
msgstr "Menu du footer"
#: functions.php:215
msgid "Top bar Menu"
msgstr "Top Bar Menu"
#: image.php:101
#, c-format
msgid ""
"<a class=\"comment-link\" href=\"#respond\" title=\"Post a comment\">Post a "
"comment</a> or leave a trackback: <a class=\"trackback-link\" href=\"%s\" "
"title=\"Trackback URL for your post\" rel=\"trackback\">Trackback URL</a>."
msgstr ""
"<a class=\"comment-link\" href=\"#respond\" title=\"Post a comment\">Post a "
"comment</a> or leave a trackback: <a class=\"trackback-link\" href=\"%s\" "
"title=\"Trackback URL for your post\" rel=\"trackback\">Trackback URL</a>.\n"
#: image.php:103
#, c-format
msgid ""
"Comments are closed, but you can leave a trackback: <a class=\"trackback-"
"link\" href=\"%s\" title=\"Trackback URL for your post\" rel=\"trackback\">"
"Trackback URL</a>."
msgstr ""
"Les commentaires sont désactivés mais vous pouvez laisser un lien de suivi: "
"<a class=\"trackback-link\" href=\"%s\" title=\"Trackback URL for your "
"post\" rel=\"trackback\">Trackback URL</a>."
#: image.php:114 woocommerce/single-product-reviews.php:59
msgid "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> Previous"
msgstr "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> Précédent"
#: image.php:115 woocommerce/single-product-reviews.php:60
msgid "Next <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
msgstr "Suivant <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
#: inc/custom-css.php:176
msgid "New"
msgstr "Nouveau"
#: inc/woocommerce/tempalte-tags-global:36
msgid "Home"
msgstr "Accueil"
#: inc/custom-css.php:178
msgid "Sale"
msgstr "En action"
#: inc/custom-css.php:179
msgid "Popular"
msgstr "Populaire"
#: inc/extras.php:120
msgid "Top Content"
msgstr "Haut de page"
#: inc/post-types/blocks.php:30
#: inc/widgets/woocommerce-subcategories-widget.php:108
msgid "Title"
msgstr "Titre"
#: inc/shortcodes/share_follow.php:21
msgid "Share on Facebook"
msgstr "Partager sur Facebook"
#: inc/shortcodes/share_follow.php:24
msgid "Share on Twitter"
msgstr "Partager sur Twitter"
#: inc/shortcodes/share_follow.php:27
msgid "Email to a Friend"
msgstr "Envoyer par mail"
#: inc/shortcodes/share_follow.php:30
msgid "Pin on Pinterest"
msgstr "Epingler sur Pinterest"
#: inc/shortcodes/share_follow.php:33
msgid "Share on Google+"
msgstr "Partager sur Google+"
#: inc/shortcodes/share_follow.php:33
msgid "Share on Tumblr"
msgstr "Partager sur Tumblr"
#: inc/shortcodes/share_follow.php:73
msgid "Follow on Facebook"
msgstr "Nous suivre sur Facebook"
#: inc/shortcodes/share_follow.php:103
msgid "Follow on YouTube"
msgstr "Nous suivre sur Youtube"
#: inc/shortcodes/share_follow.php:76
msgid "Follow on Twitter"
msgstr "Nous suivre sur Twitter"
#: inc/shortcodes/share_follow.php:79
msgid "Follow on SnapChat"
msgstr "Nous suivre sur SnapChat"
#: inc/shortcodes/share_follow.php:79
msgid "Send us an email"
msgstr "Nous envoyer un email"
#: inc/shortcodes/share_follow.php:82
msgid "Follow on Pinterest"
msgstr "Nous suivre sur Pinterest"
#: inc/shortcodes/share_follow.php:85
msgid "Follow on Google+"
msgstr "Nous suivre sur Google+"
#: inc/shortcodes/share_follow.php:88
msgid "Follow on Instagram"
msgstr "Nous suivre sur Instagram"
#: inc/shortcodes/share_follow.php:91
msgid "Subscribe to RSS"
msgstr "S'abonner à notre flux RSS"
#: inc/shortcodes/share_follow.php:94
msgid "LinkedIn"
msgstr "Linkedin"
#: inc/template-tags.php:49
msgid "<span class=\"icon-angle-left\"></span> Older posts"
msgstr "<span class=\"icon-angle-left\"></span> Postes précédents"
#: inc/template-tags.php:53
msgid "Newer posts <span class=\"icon-angle-right\"></span>"
msgstr "Nouveaux posts <span class=\"icon-angle-right\"></span>"
#: inc/template-tags.php:95
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Votre commentaire est en attente de modération"
#: inc/template-tags.php:86
#, c-format
msgctxt "post date"
msgid "Posted on %s"
msgstr "Posté le %s"
#: inc/template-tags.php:91
#, c-format
msgctxt "post author"
msgid "by %s"
msgstr "par %s"
#: inc/template-tags.php:147
#, c-format
msgid "View all posts by %s"
msgstr "Voir tous les articles de %s"
#: inc/template-tags.php:376
msgid "Previous Post"
msgstr "Article précédent"
#: inc/template-tags.php:376
msgid "Next Post"
msgstr "Article suivant"
#: search.php:35
#, c-format
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Chercher: %s"
#: inc/widgets/recent-posts.php:41
msgid "Recent Posts"
msgstr "Articles récents"
#: inc/widgets/recent-posts.php:98
msgid "Number of posts to show:"
msgstr "Nombre d'article :"
#: inc/widgets/upsell-widget.php:105 woocommerce/single-product/up-sells.php:40
msgid "Complete the look"
msgstr "S'associe bien avec "
#: no-results.php:13
msgid "Nothing Found"
msgstr "Pas de résultat"
#: no-results.php:23
msgid ""
"Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some "
"different keywords."
msgstr ""
"Désolé, nous n'avons rien pas trouvé de correspondance. Merci de re-essayer "
"avec d'autres mots clefs"
#: no-results.php:28
msgid ""
"It seems we can&rsquo;t find what you&rsquo;re looking for. Perhaps "
"searching can help."
msgstr ""
"Il semble que nous ne trouvons pas ce que vous demander. Merci de chercher "
"encore"
#: page-checkout.php:17 page-checkout.php:28
msgid "Shopping Cart"
msgstr "Panier"
#: page-checkout.php:19 page-checkout.php:30
msgid "Checkout details"
msgstr "Détails de la commande"
#: page-checkout.php:21 page-checkout.php:32
msgid "Order Complete"
msgstr "Commande terminée"
#: page-my-account.php:30 woocommerce/checkout/form-checkout.php:41
msgid "Login / Register with <strong>Facebook</strong>"
msgstr "S'enregistrer/s'inscrire avec Facebook"
#: content-product.php:61 woocommerce/content-product.php:61
msgid "Quick View"
msgstr "Aperçu"

Binary file not shown.

View File

@@ -0,0 +1,625 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Flatsome v2.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-08 23:43+0300\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;"
"_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Textdomain-Support: yes\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: he_IL\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
# @ flatsome
#: 404.php:22
msgid "Oops! That page can&rsquo;t be found."
msgstr "נראה כי העמוד אותו חיפשת איננו קיים."
# @ flatsome
#: 404.php:27
msgid ""
"It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links "
"below or a search?"
msgstr ""
"הדף שאתה מנסה להגיע אליו אינו קיים, או הועבר.אנא השתמש בתפריט או בתיבת "
"החיפוש כדי למצוא את העמוד הרצוי"
# @ flatsome
#: archive.php:40
#, php-format
msgid "Category Archives: %s"
msgstr "קטגורית ארכיון: %s"
# @ flatsome
#: archive.php:43
#, php-format
msgid "Tag Archives: %s"
msgstr "תג ארכיון: %s"
# @ flatsome
#: archive.php:50
#, php-format
msgid "Author Archives: %s"
msgstr "מחבר ארכיון: %s"
# @ flatsome
#: archive.php:58
#, php-format
msgid "Daily Archives: %s"
msgstr "ארכיון יומי: %s"
# @ flatsome
#: archive.php:61
#, php-format
msgid "Monthly Archives: %s"
msgstr "ארכיון חודשי: %s"
# @ flatsome
#: archive.php:64
#, php-format
msgid "Yearly Archives: %s"
msgstr "ארכיון שנתי: %s"
# @ flatsome
#: archive.php:67
msgid "Asides"
msgstr "צדדים"
# @ flatsome
#: archive.php:70
msgid "Images"
msgstr "תמונות"
# @ flatsome
#: archive.php:73
msgid "Videos"
msgstr "וידאו"
# @ flatsome
#: archive.php:76
msgid "Quotes"
msgstr "ציטוטים"
# @ flatsome
#: archive.php:79
msgid "Links"
msgstr "קישורים"
# @ flatsome
#: comments.php:29
#, php-format
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgid_plural "%1$s thoughts on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[0] "תגובה אחת על הפוסט &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[1] "%1$s תגובות על &ldquo;%2$s&rdquo;"
# @ flatsome
#: comments.php:36 comments.php:56
msgid "&larr; Older Comments"
msgstr "&larr; תגובות ישנות יותר"
# @ flatsome
#: comments.php:37 comments.php:57
msgid "Newer Comments &rarr;"
msgstr "תגובות חדשות יותר &rarr;"
# @ flatsome
#: comments.php:55
msgid "Comment navigation"
msgstr "ניווט תגובה"
# @ flatsome
#: comments.php:67
msgid "Comments are closed."
msgstr "התגובות סגורות."
# @ flatsome
#: content-page.php:17 content-single.php:33 content.php:47 image.php:92
#: page-left-sidebar-notitle.php:22 page-right-sidebar-notitle.php:22
msgid "Pages:"
msgstr "עמודים:"
# @ flatsome
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: content-single.php:51 content-single.php:54 content.php:58 content.php:66
#: content.php:109 content.php:117 content.php:167 content.php:187
msgid ", "
msgstr ", "
# @ flatsome
#: content-single.php:59
#, php-format
msgid "This entry was posted in %1$s and tagged %2$s."
msgstr "רשומה זו פורסמה ב%1$s ומתוייגת כ%2$s."
# @ flatsome
#: content-single.php:61
#, php-format
msgid ""
"This entry was posted in %1$s. Bookmark the <a href=\"%3$s\" title="
"\"Permalink to %4$s\" rel=\"bookmark\">permalink</a>."
msgstr ""
"פוסט זה פורסם בקטגוריה %1$s. אפשר להגיע ישירות לפוסט זה <a href=\"%3$s\" "
"title=\"קישור ישיר לפוסט %4$s\" rel=\"bookmark\">עם קישור ישיר</a>."
# @ flatsome
#: content.php:44
msgid "Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
msgstr "המשך קריאה <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
# @ flatsome
#: content.php:61
#, php-format
msgid "Posted in %1$s"
msgstr "פורסם ב%1$s"
# @ flatsome
#: content.php:71 content.php:122 content.php:192
#, php-format
msgid "Tagged %1$s"
msgstr "פוסטים שתוייגו %1$s"
# @ flatsome
#: content.php:77 content.php:133 content.php:181
#: inc/widgets/recent-posts.php:59
msgid "Leave a comment"
msgstr "השאר תגובה"
# @ flatsome
#: content.php:77 content.php:133 content.php:181
#: inc/widgets/recent-posts.php:59
msgid "<strong>1</strong> Comment"
msgstr "<strong>1</strong> תגובה"
# @ flatsome
#: content.php:77 content.php:133 content.php:181
#: inc/widgets/recent-posts.php:59
msgid "<strong>%</strong> Comments"
msgstr "<strong>%</strong> תגובות"
# @ flatsome
#: content.php:112 content.php:170
#, php-format
msgid "%1$s"
msgstr "%1$s"
# @ flatsome
#: functions.php:213
msgid "Main Menu"
msgstr "תפריט ראשי"
# @ flatsome
#: functions.php:214
msgid "Footer Menu"
msgstr "תפריט פוטר"
# @ flatsome
#: functions.php:215
msgid "Top bar Menu"
msgstr "תפריט עליון"
# @ flatsome
#: functions.php:216
msgid "My Account Menu"
msgstr "תפריט החשבון שלי"
# @ flatsome
#: functions.php:231
msgid "Sidebar"
msgstr "סרגל צד"
# @ flatsome
#: functions.php:241
msgid "Shop Sidebar"
msgstr "סרגל חנות צדדי"
# @ flatsome
#: functions.php:250
msgid "Product Sidebar"
msgstr "סרגל מוצר צדדי"
# @ flatsome
#: functions.php:260
msgid "Footer 1 (4 column)"
msgstr "פוטר 1 (4 טורים)"
# @ flatsome
#: functions.php:270
msgid "Footer 2 (4 column)"
msgstr "פוטר 2 (4 טורים)"
# @ default
#: functions.php:349
msgid "Flatsome Theme Options"
msgstr "Flatsome אפשרויות תבנית"
# @ flatsome
#: image.php:25
#, php-format
msgid ""
"Published <span class=\"entry-date\"><time class=\"entry-date\" datetime="
"\"%1$s\">%2$s</time></span> at <a href=\"%3$s\" title=\"Link to full-size "
"image\">%4$s &times; %5$s</a> in <a href=\"%6$s\" title=\"Return to %7$s\" "
"rel=\"gallery\">%8$s</a>"
msgstr ""
"פורסם <span class=\"entry-date\"><time class=\"entry-date\" datetime=\"%1$s"
"\">%2$s</time></span> ב<a href=\"%3$s\" title=\"קישור לתמונה בגודל מלא\">"
"%4$s &times; %5$s</a> ב<a href=\"%6$s\" title=\"חזרה ל %7$s\" rel=\"gallery"
"\">%8$s</a>"
# @ flatsome
#: image.php:36 image.php:109 inc/template-tags.php:77
#: inc/template-tags.php:106
msgid "Edit"
msgstr "ערוך"
# @ flatsome
#: image.php:101
#, php-format
msgid ""
"<a class=\"comment-link\" href=\"#respond\" title=\"Post a comment\">Post a "
"comment</a> or leave a trackback: <a class=\"trackback-link\" href=\"%s\" "
"title=\"Trackback URL for your post\" rel=\"trackback\">Trackback URL</a>."
msgstr ""
"<a class=\"comment-link\" href=\"#respond\" title=\"פרסם תגובה\">פרסם תגובה</"
"a> או השאר trackback: <a class=\"trackback-link\" href=\"%s\" title=\"כתובת "
"הTrackback של הפוסט שלך\" rel=\"trackback\">כתובת Trackback</a>."
# @ flatsome
#: image.php:103
#, php-format
msgid ""
"Comments are closed, but you can leave a trackback: <a class=\"trackback-link"
"\" href=\"%s\" title=\"Trackback URL for your post\" rel=\"trackback"
"\">Trackback URL</a>."
msgstr ""
"התגובות סגורות, אבל אתה יכול להשאיר trackback=\"trackback-link\" href=\"%s\" "
"title=\"כתובת Trackback עבור הפוסט שלך\" rel=\"trackback\">כתובת Trackback</"
"a>."
# @ flatsome
#: image.php:105
msgid ""
"Trackbacks are closed, but you can <a class=\"comment-link\" href=\"#respond"
"\" title=\"Post a comment\">post a comment</a>."
msgstr ""
"Trackbacks סגורים, אבל את/ה יכול/ה <a class=\"comment-link\" href=\"#respond"
"\" title=\"פרסום תגובה\">לפרסם תגובה</a>."
# @ flatsome
#: image.php:107
msgid "Both comments and trackbacks are currently closed."
msgstr "גם התגובות וגם הtrackbacks סגורים כרגע."
# @ flatsome
#: image.php:114 woocommerce/single-product-reviews.php:59
msgid "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> Previous"
msgstr "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> הקודם"
# @ flatsome
#: image.php:115 woocommerce/single-product-reviews.php:60
msgid "Next <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
msgstr "הבא <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
# @ flatsome
#: inc/custom-css.php:176
msgid "New"
msgstr "חדש"
# @ flatsome
#: inc/woocommerce/tempalte-tags-global:36
msgid "Home"
msgstr "דף הבית"
# @ flatsome
#: inc/custom-css.php:177
msgid "Hot"
msgstr "חם"
# @ flatsome
#: inc/custom-css.php:178
msgid "Sale"
msgstr "מבצע"
# @ flatsome
#: inc/custom-css.php:179
msgid "Popular"
msgstr "פופולרי"
# @ flatsome
#: inc/extras.php:101
#, php-format
msgid "Page %s"
msgstr "עמוד %s"
# @ pippin
#: inc/extras.php:120
msgid "Top Content"
msgstr "תוכן עליון"
# @ pippin
#: inc/extras.php:126
msgid ""
"Enter a value for this field. Shortcodes are allowed. This will be displayed "
"at top of the category."
msgstr ""
"הזן ערך עבור שדה זה. קודים מקוצרים מותרים. זה יוצג בחלק העליון של הקטגוריה."
# @ default
#: inc/post-types/blocks.php:30
#: inc/widgets/woocommerce-subcategories-widget.php:108
msgid "Title"
msgstr "כותרת"
# @ default
#: inc/post-types/blocks.php:33
msgid "Shortcode"
msgstr "קוד קצר"
# @ default
#: inc/post-types/blocks.php:35
msgid "Date"
msgstr "תאריך"
# @ flatsome
#: inc/shortcodes/share_follow.php:21
msgid "Share on Facebook"
msgstr "שתף בפייסבוק"
# @ flatsome
#: inc/shortcodes/share_follow.php:24
msgid "Share on Twitter"
msgstr "שתף בטוויטר"
# @ flatsome
#: inc/shortcodes/share_follow.php:27
msgid "Email to a Friend"
msgstr "שלח דואר אלקטרוני לחבר"
# @ flatsome
#: inc/shortcodes/share_follow.php:30
msgid "Pin on Pinterest"
msgstr "שתף בפינטרסט"
# @ flatsome
#: inc/shortcodes/share_follow.php:33
msgid "Share on Google+"
msgstr "שתף בגוגל+"
# @ flatsome
#: inc/shortcodes/share_follow.php:33
msgid "Share on Tumblr"
msgstr "שתף בטאמבלר"
# @ flatsome
#: inc/shortcodes/share_follow.php:73
msgid "Follow on Facebook"
msgstr "עקבו אחרינו בפייסבוק"
# @ flatsome
#: inc/shortcodes/share_follow.php:103
msgid "Follow on YouTube"
msgstr "עקבו אחרינו ביוטיוב"
# @ flatsome
#: inc/shortcodes/share_follow.php:76
msgid "Follow on Twitter"
msgstr "עקבו אחרינו בטוויטר"
# @ flatsome
#: inc/shortcodes/share_follow.php:79
msgid "Follow on SnapChat"
msgstr "עקבו אחרינו בסנאפצ'אט"
# @ flatsome
#: inc/shortcodes/share_follow.php:79
msgid "Send us an email"
msgstr "שלח לנו דואר אלקטרוני"
# @ flatsome
#: inc/shortcodes/share_follow.php:82
msgid "Follow on Pinterest"
msgstr "עקבו אחרינו בפיטרסט"
# @ flatsome
#: inc/shortcodes/share_follow.php:85
msgid "Follow on Google+"
msgstr "עקבו אחרינו בגוגל+"
# @ flatsome
#: inc/shortcodes/share_follow.php:88
msgid "Follow on Instagram"
msgstr "עקבו אחרינו באינסטגרם"
# @ flatsome
#: inc/shortcodes/share_follow.php:91
msgid "Subscribe to RSS"
msgstr "הירשם לעדכוני RSS"
# @ flatsome
#: inc/shortcodes/share_follow.php:94
msgid "LinkedIn"
msgstr "לינקדאין"
# @ flatsome
#: inc/shortcodes/share_follow.php:97
msgid "YouTube"
msgstr "יוטיוב"
# @ flatsome
#: inc/shortcodes/share_follow.php:100
msgid "Flickr"
msgstr "פליקר"
# @ flatsome
#: inc/template-tags.php:49
msgid "<span class=\"icon-angle-left\"></span> Older posts"
msgstr "<span class=\"icon-angle-left\"></span> פוסטים ישנים יותר"
# @ flatsome
#: inc/template-tags.php:53
msgid "Newer posts <span class=\"icon-angle-right\"></span>"
msgstr "פוסטים חדשים יותר <span class=\"icon-angle-right\"></span>"
# @ flatsome
#: inc/template-tags.php:77
msgid "Pingback:"
msgstr "Pingback:"
# @ flatsome
#: inc/template-tags.php:93
#, php-format
msgid "%s <span class=\"says\">says:</span>"
msgstr "%s <span class=\"says\">אומר:</span>"
# @ flatsome
#: inc/template-tags.php:95
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "התגובה שלך ממתינה לאישור."
# @ flatsome
#: inc/template-tags.php:104
#, php-format
msgctxt "1: date, 2: time"
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s at %2$s"
# @ flatsome
#: inc/template-tags.php:86
#, php-format
msgctxt "post date"
msgid "Posted on %s"
msgstr "פורסם ב%s"
# @ flatsome
#: inc/template-tags.php:91
#, php-format
msgctxt "post author"
msgid "by %s"
msgstr "על ידי %s"
# @ flatsome
#: inc/template-tags.php:147
#, php-format
msgid "View all posts by %s"
msgstr "הצג את כל הפוסטים שנכתבו על ידי %s"
# @ default
#: inc/template-tags.php:376
msgid "Previous Post"
msgstr "לפוסט הקודם"
# @ default
#: inc/template-tags.php:376
msgid "Next Post"
msgstr "לפוסט הבא"
# @ flatsome
#: search.php:35
#, php-format
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "תוצאות חיפוש עבור השאילתה: %s"
# @ flatsome
#: inc/widgets/recent-posts.php:41
msgid "Recent Posts"
msgstr "פוסטים אחרונים"
# @ flatsome
#: inc/widgets/recent-posts.php:98
msgid "Number of posts to show:"
msgstr "מספר הפוסטים להצגה:"
# @ text_domain
#: inc/widgets/upsell-widget.php:20
msgid "Add upsell products to product page"
msgstr "הוסף מוצרי הרחבה לעמוד מוצר"
# @ text_domain
# @ flatsome
#: inc/widgets/upsell-widget.php:105 woocommerce/single-product/up-sells.php:40
msgid "Complete the look"
msgstr "להשלים את המראה"
# @ flatsome
#: no-results.php:13
msgid "Nothing Found"
msgstr "שום דבר לא נמצא"
# @ flatsome
#: no-results.php:19
#, php-format
msgid ""
"Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
msgstr "מוכן לפרסם את הפוסט הראשון שלך?<a href=\"%1$s\">התחל כאן</a>."
# @ flatsome
#: no-results.php:23
msgid ""
"Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some "
"different keywords."
msgstr ""
"מצטערים, אבל שום דבר מתאים למונחי החיפוש שלך. אנא נסה שוב עם מילות מפתח "
"שונות."
# @ flatsome
#: no-results.php:28
msgid ""
"It seems we can&rsquo;t find what you&rsquo;re looking for. Perhaps "
"searching can help."
msgstr "נראה שלא נוכל למצוא את מה שאת/ה מחפש. יתכן וחיפוש יוכל יעזור."
# @ flatsome
#: page-checkout.php:17 page-checkout.php:28
msgid "Shopping Cart"
msgstr "עגלת קניות"
# @ flatsome
#: page-checkout.php:19 page-checkout.php:30
msgid "Checkout details"
msgstr "פרטי עגלת הקניות"
# @ flatsome
#: page-checkout.php:21 page-checkout.php:32
msgid "Order Complete"
msgstr "הזמנה הושלמה"
# @ flatsome
#: page-my-account.php:30 woocommerce/checkout/form-checkout.php:41
msgid "Login / Register with <strong>Facebook</strong>"
msgstr "התחבר / הירשם עם <strong>חשבון פייסבוק</strong>"
# @ flatsome
#: content-product.php:61 woocommerce/content-product.php:61
msgid "Quick View"
msgstr "תצוגה מהירה"
# @ flatsome
#: structure-wc-product-page.php:149 woocommerce/content-product.php:149
msgid "Zoom"
msgstr "הגדלה"
# @ flatsome
#: structure-wc-global.php:188 inc/woocommerce/structure-wc-global.php:188
msgid "Pages and posts found"
msgstr "עמודים ופוסטים נמצאו"
# @ flatsome
#: structure-wc-global.php:139 inc/shortcodes/portfolio.php:139
msgid "All"
msgstr "הכל"
# @ flatsome
#: flatsome-live-search.php:129 inc/shortcodes/portfolio.php:129
msgid "No matches found"
msgstr "לא נמצאו תוצאות מתאימות"

View File

@@ -0,0 +1,595 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Flatsome v2.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-11 12:21+0100\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.12\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;"
"_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Textdomain-Support: yes\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: hu\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
# @ flatsome
#: 404.php:22
msgid "Oops! That page can&rsquo;t be found."
msgstr "Oops! Az oldal nem található"
# @ flatsome
#: 404.php:27
msgid ""
"It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links "
"below or a search?"
msgstr ""
# @ flatsome
#: archive.php:40
#, php-format
msgid "Category Archives: %s"
msgstr "Kategória Archívumok: %s"
# @ flatsome
#: archive.php:43
#, php-format
msgid "Tag Archives: %s"
msgstr "Tag Archívumok: %s"
# @ flatsome
#: archive.php:50
#, php-format
msgid "Author Archives: %s"
msgstr "Szerző Archívumok: %s"
# @ flatsome
#: archive.php:58
#, php-format
msgid "Daily Archives: %s"
msgstr "Napi Archívumok: %s"
# @ flatsome
#: archive.php:61
#, php-format
msgid "Monthly Archives: %s"
msgstr "Havi Archívumok: %s"
# @ flatsome
#: archive.php:64
#, php-format
msgid "Yearly Archives: %s"
msgstr "Éves Archívumok: %s"
# @ flatsome
#: archive.php:67
msgid "Asides"
msgstr ""
# @ flatsome
#: archive.php:70
msgid "Images"
msgstr "Képek"
# @ flatsome
#: archive.php:73
msgid "Videos"
msgstr "Videók"
# @ flatsome
#: archive.php:76
msgid "Quotes"
msgstr ""
# @ flatsome
#: archive.php:79
msgid "Links"
msgstr "Hivatkozások"
# @ flatsome
#: comments.php:29
#, php-format
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgid_plural "%1$s thoughts on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
# @ flatsome
#: comments.php:36 comments.php:56
msgid "&larr; Older Comments"
msgstr ""
# @ flatsome
#: comments.php:37 comments.php:57
msgid "Newer Comments &rarr;"
msgstr ""
# @ flatsome
#: comments.php:55
msgid "Comment navigation"
msgstr ""
# @ flatsome
#: comments.php:67
msgid "Comments are closed."
msgstr "Hozzászólások lezárva."
# @ flatsome
#: content-page.php:17 content-single.php:33 content.php:47 image.php:92
#: page-left-sidebar-notitle.php:22 page-right-sidebar-notitle.php:22
msgid "Pages:"
msgstr "Oldalak:"
# @ flatsome
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: content-single.php:51 content-single.php:54 content.php:58 content.php:66
#: content.php:109 content.php:117 content.php:167 content.php:187
msgid ", "
msgstr ""
# @ flatsome
#: content-single.php:59
#, php-format
msgid "This entry was posted in %1$s and tagged %2$s."
msgstr ""
# @ flatsome
#: content-single.php:61
#, php-format
msgid ""
"This entry was posted in %1$s. Bookmark the <a href=\"%3$s\" title="
"\"Permalink to %4$s\" rel=\"bookmark\">permalink</a>."
msgstr ""
# @ flatsome
#: content.php:44
msgid "Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
msgstr ""
# @ flatsome
#: content.php:61
#, php-format
msgid "Posted in %1$s"
msgstr ""
# @ flatsome
#: content.php:71 content.php:122 content.php:192
#, php-format
msgid "Tagged %1$s"
msgstr ""
# @ flatsome
#: content.php:77 content.php:133 content.php:181
#: inc/widgets/recent-posts.php:59
msgid "Leave a comment"
msgstr "Szóljon hozzá"
# @ flatsome
#: content.php:77 content.php:133 content.php:181
#: inc/widgets/recent-posts.php:59
msgid "<strong>1</strong> Comment"
msgstr "<strong>1</strong> Hozzászólás"
# @ flatsome
#: content.php:77 content.php:133 content.php:181
#: inc/widgets/recent-posts.php:59
msgid "<strong>%</strong> Comments"
msgstr ""
# @ flatsome
#: content.php:112 content.php:170
#, php-format
msgid "%1$s"
msgstr ""
# @ flatsome
#: functions.php:213
msgid "Main Menu"
msgstr "Fő menü"
# @ flatsome
#: functions.php:214
msgid "Footer Menu"
msgstr ""
# @ flatsome
#: functions.php:215
msgid "Top bar Menu"
msgstr ""
# @ flatsome
#: functions.php:216
msgid "My Account Menu"
msgstr "Fiókom"
# @ flatsome
#: functions.php:231
msgid "Sidebar"
msgstr ""
# @ flatsome
#: functions.php:241
msgid "Shop Sidebar"
msgstr "Webáruház - Sidebar"
# @ flatsome
#: functions.php:250
msgid "Product Sidebar"
msgstr "Termék - Sidebar"
# @ flatsome
#: functions.php:260
msgid "Footer 1 (4 column)"
msgstr "Lábléc 1 (4 oszlop)"
# @ flatsome
#: functions.php:270
msgid "Footer 2 (4 column)"
msgstr "Lábléc 2 (4 oszlop)"
# @ default
#: functions.php:349
msgid "Flatsome Theme Options"
msgstr "Flatsome Téma beállítások"
# @ flatsome
#: image.php:25
#, php-format
msgid ""
"Published <span class=\"entry-date\"><time class=\"entry-date\" datetime="
"\"%1$s\">%2$s</time></span> at <a href=\"%3$s\" title=\"Link to full-size "
"image\">%4$s &times; %5$s</a> in <a href=\"%6$s\" title=\"Return to %7$s\" "
"rel=\"gallery\">%8$s</a>"
msgstr ""
"Publikálva <span class=\"entry-date\"><time class=\"entry-date\" datetime="
"\"%1$s\">%2$s</time></span> at <a href=\"%3$s\" title=\"Link to full-size "
"image\">%4$s &times; %5$s</a> in <a href=\"%6$s\" title=\"Return to %7$s\" "
"rel=\"gallery\">%8$s</a>"
# @ flatsome
#: image.php:36 image.php:109 inc/template-tags.php:77
#: inc/template-tags.php:106
msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztés"
# @ flatsome
#: image.php:101
#, php-format
msgid ""
"<a class=\"comment-link\" href=\"#respond\" title=\"Post a comment\">Post a "
"comment</a> or leave a trackback: <a class=\"trackback-link\" href=\"%s\" "
"title=\"Trackback URL for your post\" rel=\"trackback\">Trackback URL</a>."
msgstr ""
# @ flatsome
#: image.php:103
#, php-format
msgid ""
"Comments are closed, but you can leave a trackback: <a class=\"trackback-link"
"\" href=\"%s\" title=\"Trackback URL for your post\" rel=\"trackback"
"\">Trackback URL</a>."
msgstr ""
# @ flatsome
#: image.php:105
msgid ""
"Trackbacks are closed, but you can <a class=\"comment-link\" href=\"#respond"
"\" title=\"Post a comment\">post a comment</a>."
msgstr ""
# @ flatsome
#: image.php:107
msgid "Both comments and trackbacks are currently closed."
msgstr "Mindkét hozzászólás sikeresen lezárva."
# @ flatsome
#: image.php:114 woocommerce/single-product-reviews.php:59
msgid "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> Previous"
msgstr "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> Előző"
# @ flatsome
#: image.php:115 woocommerce/single-product-reviews.php:60
msgid "Next <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
msgstr "Következő <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
# @ flatsome
#: inc/custom-css.php:176
msgid "New"
msgstr "Új"
# @ flatsome
#: inc/woocommerce/tempalte-tags-global:36
msgid "Home"
msgstr ""
# @ flatsome
#: inc/custom-css.php:177
msgid "Hot"
msgstr "Forró (HOT)"
# @ flatsome
#: inc/custom-css.php:178
msgid "Sale"
msgstr "Akció"
# @ flatsome
#: inc/custom-css.php:179
msgid "Popular"
msgstr "Népszerű"
# @ flatsome
#: inc/extras.php:101
#, php-format
msgid "Page %s"
msgstr ""
# @ pippin
#: inc/extras.php:120
msgid "Top Content"
msgstr "Top Tartalom"
# @ pippin
#: inc/extras.php:126
msgid ""
"Enter a value for this field. Shortcodes are allowed. This will be displayed "
"at top of the category."
msgstr ""
# @ default
#: inc/post-types/blocks.php:30
#: inc/widgets/woocommerce-subcategories-widget.php:108
msgid "Title"
msgstr "Cím"
# @ default
#: inc/post-types/blocks.php:33
msgid "Shortcode"
msgstr ""
# @ default
#: inc/post-types/blocks.php:35
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
# @ flatsome
#: inc/shortcodes/share_follow.php:21
msgid "Share on Facebook"
msgstr "Megosztom a Facebookon"
# @ flatsome
#: inc/shortcodes/share_follow.php:24
msgid "Share on Twitter"
msgstr "Megosztom a Twitteren"
# @ flatsome
#: inc/shortcodes/share_follow.php:27
msgid "Email to a Friend"
msgstr "Elküldöm email-ben a barátomnak."
# @ flatsome
#: inc/shortcodes/share_follow.php:30
msgid "Pin on Pinterest"
msgstr "Bejelölöm (Pinelem) a Pinteresten"
# @ flatsome
#: inc/shortcodes/share_follow.php:33
msgid "Share on Google+"
msgstr "Megosztom a Google+ - on"
# @ flatsome
#: inc/shortcodes/share_follow.php:33
msgid "Share on Tumblr"
msgstr "Megosztom a Tumlr-en"
# @ flatsome
#: inc/shortcodes/share_follow.php:73
msgid "Follow on Facebook"
msgstr "Követem a Facebookon"
# @ flatsome
#: inc/shortcodes/share_follow.php:103
msgid "Follow on YouTube"
msgstr "Követem a Youtube-on"
# @ flatsome
#: inc/shortcodes/share_follow.php:76
msgid "Follow on Twitter"
msgstr "Követem a Twitteren"
# @ flatsome
#: inc/shortcodes/share_follow.php:79
msgid "Follow on SnapChat"
msgstr "Kövessen a SnapChat-en"
# @ flatsome
#: inc/shortcodes/share_follow.php:79
msgid "Send us an email"
msgstr "Küldjön emailt nekünk."
# @ flatsome
#: inc/shortcodes/share_follow.php:82
msgid "Follow on Pinterest"
msgstr "Kövessen a Pinterest-en"
# @ flatsome
#: inc/shortcodes/share_follow.php:85
msgid "Follow on Google+"
msgstr "Kövessen a Google+ -on"
# @ flatsome
#: inc/shortcodes/share_follow.php:88
msgid "Follow on Instagram"
msgstr "Kövessen az Instagrammon"
# @ flatsome
#: inc/shortcodes/share_follow.php:91
msgid "Subscribe to RSS"
msgstr "Feliratkozás RSS csatornára"
# @ flatsome
#: inc/shortcodes/share_follow.php:94
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"
# @ flatsome
#: inc/shortcodes/share_follow.php:97
msgid "YouTube"
msgstr "YouTube"
# @ flatsome
#: inc/shortcodes/share_follow.php:100
msgid "Flickr"
msgstr "Flickr"
# @ flatsome
#: inc/template-tags.php:49
msgid "<span class=\"icon-angle-left\"></span> Older posts"
msgstr ""
# @ flatsome
#: inc/template-tags.php:53
msgid "Newer posts <span class=\"icon-angle-right\"></span>"
msgstr "Újabb hozzászólások <span class=\"icon-angle-right\"></span>"
# @ flatsome
#: inc/template-tags.php:77
msgid "Pingback:"
msgstr ""
# @ flatsome
#: inc/template-tags.php:93
#, php-format
msgid "%s <span class=\"says\">says:</span>"
msgstr ""
# @ flatsome
#: inc/template-tags.php:95
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "A hozzászólásod moderálásra vár"
# @ flatsome
#: inc/template-tags.php:104
#, php-format
msgctxt "1: date, 2: time"
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s és %2$s"
# @ flatsome
#: inc/template-tags.php:86
#, php-format
msgctxt "post date"
msgid "Posted on %s"
msgstr "Hozzászólva %s"
# @ flatsome
#: inc/template-tags.php:91
#, php-format
msgctxt "post author"
msgid "by %s"
msgstr "szerző által %s"
# @ flatsome
#: inc/template-tags.php:147
#, php-format
msgid "View all posts by %s"
msgstr "Mutassa az összes hozzászólást %s"
# @ default
#: inc/template-tags.php:376
msgid "Previous Post"
msgstr "Előző hozzászólás"
# @ default
#: inc/template-tags.php:376
msgid "Next Post"
msgstr "Következő hozzászólás"
# @ flatsome
#: search.php:35
#, php-format
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Keresési eredmény: %s"
# @ flatsome
#: inc/widgets/recent-posts.php:41
msgid "Recent Posts"
msgstr "Legutóbbi hozzászólások"
# @ flatsome
#: inc/widgets/recent-posts.php:98
msgid "Number of posts to show:"
msgstr "Hozzászólsok számának mutatása:"
# @ text_domain
#: inc/widgets/upsell-widget.php:20
msgid "Add upsell products to product page"
msgstr "Uppsell termékek hozzáadása a termékhez."
# @ text_domain
# @ flatsome
#: inc/widgets/upsell-widget.php:105 woocommerce/single-product/up-sells.php:40
msgid "Complete the look"
msgstr ""
# @ flatsome
#: no-results.php:13
msgid "Nothing Found"
msgstr "Nem található semmi"
# @ flatsome
#: no-results.php:19
#, php-format
msgid ""
"Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
msgstr ""
"Készen áll pubkilálni első hozzászólását? a href=\"%1$s\">Kezdjen hozzá itt</"
"a>."
# @ flatsome
#: no-results.php:23
msgid ""
"Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some "
"different keywords."
msgstr ""
"Sajnáljuk, nem található eredmény a beírt kulcsszóra. Próbáljon keresni "
"másik kulcsszóval."
# @ flatsome
#: no-results.php:28
msgid ""
"It seems we can&rsquo;t find what you&rsquo;re looking for. Perhaps "
"searching can help."
msgstr ""
# @ flatsome
#: page-checkout.php:17 page-checkout.php:28
msgid "Shopping Cart"
msgstr "Bevásárló kosár"
# @ flatsome
#: page-checkout.php:19 page-checkout.php:30
msgid "Checkout details"
msgstr "Rendelés részletei"
# @ flatsome
#: page-checkout.php:21 page-checkout.php:32
msgid "Order Complete"
msgstr "Renderés befejezve"
# @ flatsome
#: page-my-account.php:30 woocommerce/checkout/form-checkout.php:41
msgid "Login / Register with <strong>Facebook</strong>"
msgstr "Bejelentkezés/Regisztrálás <strong>Facebook</strong> fiókkal"
# @ flatsome
#: content-product.php:61 woocommerce/content-product.php:61
msgid "Quick View"
msgstr "Gyors nézet"

Binary file not shown.

View File

@@ -0,0 +1,544 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Flatsome v1.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-17 13:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-17 13:16+0000\n"
"Last-Translator: Samuele Antonio Pio Iannacone <info@leslunettesottica.com>\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
"X-Generator: Loco - https://localise.biz/\n"
"X-Poedit-Language: Italian\n"
"X-Poedit-Country: ITALY\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;"
"_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2;\n"
"X-Poedit-Basepath: ../\n"
"X-Poedit-Bookmarks: \n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Textdomain-Support: yes\n"
"Language: it-IT"
#: 404.php:22
msgid "Oops! That page can&rsquo;t be found."
msgstr "Oops! Questa pagina non pu&ograve; essere trovata."
#: 404.php:27
msgid ""
"It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links "
"below or a search?"
msgstr ""
"Sembra che non ci sia niente qui. Perch&egrave; non provi uno dei "
"collegamenti qui sotto o fai una ricerca?"
#: archive.php:40
#, php-format
msgid "Category Archives: %s"
msgstr "Archivio Categoria: %s"
#: archive.php:43
#, php-format
msgid "Tag Archives: %s"
msgstr "Archivio Tag: %s"
#: archive.php:50
#, php-format
msgid "Author Archives: %s"
msgstr "Archivio Autore: %s"
#: archive.php:58
#, php-format
msgid "Daily Archives: %s"
msgstr "Archivio GIornaliero: %s"
#: archive.php:61
#, php-format
msgid "Monthly Archives: %s"
msgstr "Archivio Mensile: %s"
#: archive.php:64
#, php-format
msgid "Yearly Archives: %s"
msgstr "Archivio Annuale: %s"
#: archive.php:67
msgid "Asides"
msgstr "Laterali"
#: archive.php:70
msgid "Images"
msgstr "Immagini"
#: archive.php:73
msgid "Videos"
msgstr "Video"
#: archive.php:76
msgid "Quotes"
msgstr "Citazioni"
#: archive.php:79
msgid "Links"
msgstr "Collegamenti"
#: comments.php:29
#, php-format
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgid_plural "%1$s thoughts on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[0] "Un pensiero su &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[1] "%1$s pensieri su &ldquo;%2$s&rdquo;"
#: comments.php:36 comments.php:56
msgid "&larr; Older Comments"
msgstr "&larr; Commenti pi&ugrave; vecchi"
#: comments.php:37 comments.php:57
msgid "Newer Comments &rarr;"
msgstr "Commenti pi&ugrave; recenti &rarr;"
#: comments.php:55
msgid "Comment navigation"
msgstr "Navigazione commenti"
#: comments.php:67
msgid "Comments are closed."
msgstr "Commenti chiusi"
#: content-page.php:17 content-single.php:33 content.php:47 image.php:92
#: page-left-sidebar-notitle.php:22 page-right-sidebar-notitle.php:22
msgid "Pages:"
msgstr "Pagine:"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: content-single.php:51 content-single.php:54 content.php:58 content.php:66
#: content.php:109 content.php:117 content.php:167 content.php:187
msgid ", "
msgstr ", "
#: content-single.php:59
#, php-format
msgid "This entry was posted in %1$s and tagged %2$s."
msgstr "Questo elemento &egrave; stato inserito in %1$s e taggato %2$s."
#: content-single.php:61
#, php-format
msgid ""
"This entry was posted in %1$s. Bookmark the <a href=\"%3$s\" "
"title=\"Permalink to %4$s\" rel=\"bookmark\">permalink</a>."
msgstr ""
"Questo elemento &egrave; stato inserito in %1$s. Aggiungilo ai <a "
"href=\"%3$s\" title=\"Collegamento a %4$s\" rel=\"bookmark\">segnalibri</a>."
#: content.php:44
msgid "Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
msgstr "Continua a leggere <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
#: content.php:61
#, php-format
msgid "Posted in %1$s"
msgstr "Inserito in %1$s"
#: content.php:71 content.php:122 content.php:192
#, php-format
msgid "Tagged %1$s"
msgstr "Taggato %1$s"
#: content.php:77 content.php:133 content.php:181
#: inc/widgets/recent-posts.php:59
msgid "Leave a comment"
msgstr "Lascia un commento"
#: content.php:77 content.php:133 content.php:181
#: inc/widgets/recent-posts.php:59
msgid "<strong>1</strong> Comment"
msgstr "<strong>1</strong> Commento"
#: content.php:77 content.php:133 content.php:181
#: inc/widgets/recent-posts.php:59
msgid "<strong>%</strong> Comments"
msgstr "<strong>%</strong> Commenti"
#: content.php:112 content.php:170
#, php-format
msgid "%1$s"
msgstr "%1$s"
#: functions.php:213
msgid "Main Menu"
msgstr "Men&ugrave; Principale"
#: functions.php:214
msgid "Footer Menu"
msgstr "Men&ugrave; Footer"
#: functions.php:215
msgid "Top bar Menu"
msgstr "Men&ugrave; Barra superiore"
#: functions.php:216
msgid "My Account Menu"
msgstr "Men&ugrave; Mio Account"
#: functions.php:231
msgid "Sidebar"
msgstr "Sidebar"
#: functions.php:241
msgid "Shop Sidebar"
msgstr "Sidebar Negozio"
#: functions.php:250
msgid "Product Sidebar"
msgstr "Sidebar Prodotto"
#: functions.php:260
msgid "Footer 1 (4 column)"
msgstr "Footer 1 (4 colonne)"
#: functions.php:270
msgid "Footer 2 (4 column)"
msgstr "Footer 2 (4 colonne)"
#: functions.php:349
msgid "Flatsome Theme Options"
msgstr "Theme Options Flatsome"
#: image.php:25
#, php-format
msgid ""
"Published <span class=\"entry-date\"><time class=\"entry-date\" "
"datetime=\"%1$s\">%2$s</time></span> at <a href=\"%3$s\" title=\"Link to "
"full-size image\">%4$s &times; %5$s</a> in <a href=\"%6$s\" title=\"Return "
"to %7$s\" rel=\"gallery\">%8$s</a>"
msgstr ""
"Pubblicato <span class=\"entry-date\"><time class=\"entry-date\" "
"datetime=\"%1$s\">%2$s</time></span> alle <a href=\"%3$s\" "
"title=\"Collegamento all'immagine a dimensione originale\">%4$s &times; "
"%5$s</a> in <a href=\"%6$s\" title=\"Ritorna a %7$s\" rel=\"gallery\">"
"%8$s</a>"
#: image.php:36 image.php:109 inc/template-tags.php:77
#: inc/template-tags.php:106
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
#: image.php:101
#, php-format
msgid ""
"<a class=\"comment-link\" href=\"#respond\" title=\"Post a comment\">Post a "
"comment</a> or leave a trackback: <a class=\"trackback-link\" href=\"%s\" "
"title=\"Trackback URL for your post\" rel=\"trackback\">Trackback URL</a>."
msgstr ""
"<a class=\"comment-link\" href=\"#respond\" title=\"Aggiungi un commento\">"
"Aggiungi un commento</a> o lascia un trackback: <a class=\"trackback-link\" "
"href=\"%s\" title=\"URL trackback per il tuo post\" rel=\"trackback\">URL "
"Trackback</a>."
#: image.php:103
#, php-format
msgid ""
"Comments are closed, but you can leave a trackback: <a class=\"trackback-"
"link\" href=\"%s\" title=\"Trackback URL for your post\" rel=\"trackback\">"
"Trackback URL</a>."
msgstr ""
"I commenti sono chiusi, ma puoi lasciare un trackback: <a class=\"trackback-"
"link\" href=\"%s\" title=\"URL Trackback per il tuo articolo\" "
"rel=\"trackback\">URL Trackback</a>."
#: image.php:105
msgid ""
"Trackbacks are closed, but you can <a class=\"comment-link\" "
"href=\"#respond\" title=\"Post a comment\">post a comment</a>."
msgstr ""
"I trackback sono chiusi, ma puoi <a class=\"comment-link\" href=\"#respond\" "
"title=\"Lascia un commento\">lasciare un commento</a>."
#: image.php:107
msgid "Both comments and trackbacks are currently closed."
msgstr "Sia commenti che trackback sono attualmente chiusi."
#: image.php:114 woocommerce/single-product-reviews.php:59
msgid "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> Previous"
msgstr "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> Precedente"
#: image.php:115 woocommerce/single-product-reviews.php:60
msgid "Next <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
msgstr "Successivo <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
#: inc/custom-css.php:176
msgid "New"
msgstr "Nuovo"
#: inc/woocommerce/tempalte-tags-global:36
msgid "Home"
msgstr "Home"
#: inc/custom-css.php:177
msgid "Hot"
msgstr "Hot"
#: inc/custom-css.php:178
msgid "Sale"
msgstr "Offerta"
#: inc/custom-css.php:179
msgid "Popular"
msgstr "Popolare"
#: inc/extras.php:101
#, php-format
msgid "Page %s"
msgstr "Pagina %s"
#: inc/extras.php:120
msgid "Top Content"
msgstr "Contenuto Superiore"
#: inc/extras.php:126
msgid ""
"Enter a value for this field. Shortcodes are allowed. This will be displayed "
"at top of the category."
msgstr ""
"Inserisci un valore per questo campo. Shortcode permessi. Questo contenuto "
"verr&agrave; mostrare sopra ogni categoria."
#: inc/post-types/blocks.php:30
#: inc/widgets/woocommerce-subcategories-widget.php:108
msgid "Title"
msgstr "Titolo"
#: inc/post-types/blocks.php:33
msgid "Shortcode"
msgstr "Shortcode"
#: inc/post-types/blocks.php:35
msgid "Date"
msgstr "Data"
#: inc/shortcodes/share_follow.php:21
msgid "Share on Facebook"
msgstr "Condividi su Facebook"
#: inc/shortcodes/share_follow.php:24
msgid "Share on Twitter"
msgstr "Condividi su Twitter"
#: inc/shortcodes/share_follow.php:27
msgid "Email to a Friend"
msgstr "Invia per email ad un Amico"
#: inc/shortcodes/share_follow.php:30
msgid "Pin on Pinterest"
msgstr "Pin su Pinterest"
#: inc/shortcodes/share_follow.php:33
msgid "Share on Google+"
msgstr "Condividi su Google+"
#: inc/shortcodes/share_follow.php:33
msgid "Share on Tumblr"
msgstr "Condividi su Tumblr"
#: inc/shortcodes/share_follow.php:73
msgid "Follow on Facebook"
msgstr "Seguici su Facebook"
#: inc/shortcodes/share_follow.php:103
msgid "Follow on YouTube"
msgstr "Seguici su YouTube"
#: inc/shortcodes/share_follow.php:76
msgid "Follow on Twitter"
msgstr "Seguici su Twitter"
#: inc/shortcodes/share_follow.php:79
msgid "Follow on SnapChat"
msgstr "Seguici su SnapChat"
#: inc/shortcodes/share_follow.php:79
msgid "Send us an email"
msgstr "Inviaci un'email"
#: inc/shortcodes/share_follow.php:82
msgid "Follow on Pinterest"
msgstr "Seguici su Pinterest"
#: inc/shortcodes/share_follow.php:85
msgid "Follow on Google+"
msgstr "Seguici su Google+"
#: inc/shortcodes/share_follow.php:88
msgid "Follow on Instagram"
msgstr "Seguici su Instagram"
#: inc/shortcodes/share_follow.php:91
msgid "Subscribe to RSS"
msgstr "Iscriviti all'RSS"
#: inc/shortcodes/share_follow.php:94
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"
#: inc/shortcodes/share_follow.php:97
msgid "YouTube"
msgstr "YouTube"
#: inc/shortcodes/share_follow.php:100
msgid "Flickr"
msgstr "Flickr"
#: inc/template-tags.php:49
msgid "<span class=\"icon-angle-left\"></span> Older posts"
msgstr "<span class=\"icon-angle-left\"></span> Articoli pi&ugrave; vecchi"
#: inc/template-tags.php:53
msgid "Newer posts <span class=\"icon-angle-right\"></span>"
msgstr "Articoli pi&ugrave; recenti <span class=\"icon-angle-right\"></span>"
#: inc/template-tags.php:77
msgid "Pingback:"
msgstr "Pingback:"
#: inc/template-tags.php:93
#, php-format
msgid "%s <span class=\"says\">says:</span>"
msgstr "%s <span class=\"says\">dice:</span>"
#: inc/template-tags.php:95
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Il tuo commento &egrave; in attesa di moderazione."
#: inc/template-tags.php:104
#, php-format
msgctxt "1: date, 2: time"
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s alle %2$s"
#: inc/template-tags.php:86
#, php-format
msgctxt "post date"
msgid "Posted on %s"
msgstr "Pubblicato il %s"
#: inc/template-tags.php:91
#, php-format
msgctxt "post author"
msgid "by %s"
msgstr "da %s"
#: inc/template-tags.php:147
#, php-format
msgid "View all posts by %s"
msgstr "Vedi tutti gli articoli di %s"
#: inc/template-tags.php:376
msgid "Previous Post"
msgstr "Articolo Precedente"
#: inc/template-tags.php:376
msgid "Next Post"
msgstr "Articolo Successivo"
#: search.php:35
#, php-format
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Risultati di Ricerca per: %s"
#: searchform.php:11
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
#: inc/widgets/recent-posts.php:41
msgid "Recent Posts"
msgstr "Articoli Recenti"
#: inc/widgets/recent-posts.php:98
msgid "Number of posts to show:"
msgstr "Numero di articoli da mostrare:"
#: inc/widgets/upsell-widget.php:20
msgid "Add upsell products to product page"
msgstr "Aggiungi prodotti upsell alla pagina prodotto"
#: inc/widgets/upsell-widget.php:105 woocommerce/single-product/up-sells.php:40
msgid "Complete the look"
msgstr "Completa il look"
#: no-results.php:13
msgid "Nothing Found"
msgstr "Nessun Risultato"
#: no-results.php:19
#, php-format
msgid ""
"Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
msgstr ""
"Sei pronto a pubblicare il tuo primo articolo? <a href=\"%1$s\">Inizia da "
"qui</a>."
#: no-results.php:23
msgid ""
"Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some "
"different keywords."
msgstr ""
"Ci dispiace, ma non &egrave; stato trovato nessun risultato che rispetti i "
"tuoi criteri di ricerca. Per favore prova ancora usando termini diversi."
#: no-results.php:28
msgid ""
"It seems we can&rsquo;t find what you&rsquo;re looking for. Perhaps "
"searching can help."
msgstr ""
"Sembra che non &egrave; possibile trovare ci&ograve; che stai cercando. "
"Forse una ricerca potrebbe aiutarti."
#: page-checkout.php:17 page-checkout.php:28
msgid "Shopping Cart"
msgstr "Carrello"
#: page-checkout.php:19 page-checkout.php:30
msgid "Checkout details"
msgstr "Dettagli Checkout"
#: page-checkout.php:21 page-checkout.php:32
msgid "Order Complete"
msgstr "Ordine Completato"
#: page-my-account.php:30 woocommerce/checkout/form-checkout.php:41
msgid "Login / Register with <strong>Facebook</strong>"
msgstr "Login / Registrati con <strong>Facebook</strong>"
#: woocommerce/myaccount/header.php:33
msgid "Login with <strong>Facebook</strong>"
msgstr "Accedi con <strong>Facebook</strong>"
#: woocommerce/myaccount/header.php:42
msgid "Login with <strong>Google</strong>"
msgstr "Accedi con <strong>Google</strong>"
#: content-product.php:61 woocommerce/content-product.php:61
msgid "Quick View"
msgstr "Visualizzazione Veloce"
#: structure-wc-product-page.php:149 woocommerce/content-product.php:149
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
#: structure-wc-global.php:188 inc/woocommerce/structure-wc-global.php:188
msgid "Pages and posts found"
msgstr "Pagine e post trovati"
#: structure-wc-global.php:139 inc/shortcodes/portfolio.php:139
msgid "All"
msgstr "Tutti"
#: flatsome-live-search.php:129 inc/shortcodes/portfolio.php:129
msgid "No matches found"
msgstr "Nessuna corrispondenza trovata"
msgid "Video"
msgstr "Video"

Binary file not shown.

View File

@@ -0,0 +1,486 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Flatsome v2.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-28 11:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-28 22:30+1000\n"
"Last-Translator: Justin <justin@localhost>\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;"
"_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Textdomain-Support: yes\n"
"Language: ja\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
#: 404.php:22
msgid "Oops! That page can&rsquo;t be found."
msgstr "ページが見つかりませんでした。"
#: 404.php:27
msgid ""
"It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links "
"below or a search?"
msgstr ""
"何も見つかりませんでした。下記のリンク、または検索をトライしてみてください。"
#: archive.php:40
msgid "Category Archives: %s"
msgstr "カテゴリーアーカイブ: %s"
#: archive.php:43
msgid "Tag Archives: %s"
msgstr "タグアーカイブ: %s"
#: archive.php:50
msgid "Author Archives: %s"
msgstr "投稿者アーカイブ: %s"
#: archive.php:58
msgid "Daily Archives: %s"
msgstr "日別アーカイブ: %s"
#: archive.php:61
msgid "Monthly Archives: %s"
msgstr "月別アーカイブ: %s"
#: archive.php:64
msgid "Yearly Archives: %s"
msgstr "年別アーカイブ: %s"
#: archive.php:67
msgid "Asides"
msgstr "アサイド"
#: archive.php:70
msgid "Images"
msgstr "画像"
#: archive.php:73
msgid "Videos"
msgstr "ビデオ"
#: archive.php:76
msgid "Quotes"
msgstr "引用"
#: archive.php:79
msgid "Links"
msgstr "リンク"
#: comments.php:29
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgid_plural "%1$s thoughts on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[0] "&ldquo;%s&rdquo;へのコメント(%1$s)"
#: comments.php:36 comments.php:56
msgid "&larr; Older Comments"
msgstr "&larr; 過去のコメント"
#: comments.php:37 comments.php:57
msgid "Newer Comments &rarr;"
msgstr "新しいコメント &rarr;"
#: comments.php:55
msgid "Comment navigation"
msgstr "コメント"
#: comments.php:67
msgid "Comments are closed."
msgstr "コメントは受け付けていません"
#: content-page.php:17 content-single.php:33 content.php:47 image.php:92
#: page-left-sidebar-notitle.php:22 page-right-sidebar-notitle.php:22
msgid "Pages:"
msgstr "ページ:"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: content-single.php:51 content-single.php:54 content.php:58 content.php:66
#: content.php:109 content.php:117 content.php:167 content.php:187
msgid ", "
msgstr "、"
#: content-single.php:59
msgid "This entry was posted in %1$s and tagged %2$s."
msgstr "カテゴリー: %1$s タグ: %2$s"
#: content-single.php:61
msgid ""
"This entry was posted in %1$s. Bookmark the <a href=\"%3$s\" title="
"\"Permalink to %4$s\" rel=\"bookmark\">permalink</a>."
msgstr ""
"カテゴリー: %1$s。 <a href=\"%3$s\" title=\"%4$sへのパーマリンク\" rel="
"\"bookmark\">パーマリンク</a>"
#: content.php:44
msgid "Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
msgstr "続きを読む <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
#: content.php:61
msgid "Posted in %1$s"
msgstr "カテゴリー: %1$s"
#: content.php:71 content.php:122 content.php:192
msgid "Tagged %1$s"
msgstr "タグ: %1$s"
#: content.php:77 content.php:133 content.php:181
#: inc/widgets/recent-posts.php:59
msgid "Leave a comment"
msgstr "コメントをどうぞ"
#: content.php:77 content.php:133 content.php:181
#: inc/widgets/recent-posts.php:59
msgid "<strong>1</strong> Comment"
msgstr "<strong>1件</strong>のコメント"
#: content.php:77 content.php:133 content.php:181
#: inc/widgets/recent-posts.php:59
msgid "<strong>%</strong> Comments"
msgstr "<strong>%件</strong>のコメント"
#: content.php:112 content.php:170
msgid "%1$s"
msgstr "%1$s"
#: functions.php:213
msgid "Main Menu"
msgstr "メインメニュー"
#: functions.php:214
msgid "Footer Menu"
msgstr "フッターメニュー"
#: functions.php:215
msgid "Top bar Menu"
msgstr "トップメニュー"
#: functions.php:216
msgid "My Account Menu"
msgstr "マイアカウント メニュー"
#: functions.php:231
msgid "Sidebar"
msgstr "ブログサイドバー"
#: functions.php:241
msgid "Shop Sidebar"
msgstr "ショップサイドバー"
#: functions.php:250
msgid "Product Sidebar"
msgstr "商品ページのサイドバー"
#: functions.php:260
msgid "Footer 1 (4 column)"
msgstr "フッター 1 (4 列)"
#: functions.php:270
msgid "Footer 2 (4 column)"
msgstr "フッター 2 (4 列)"
#: functions.php:349
msgid "Flatsome Theme Options"
msgstr "Flatsomeテーマ設定"
#: image.php:25
msgid ""
"Published <span class=\"entry-date\"><time class=\"entry-date\" datetime="
"\"%1$s\">%2$s</time></span> at <a href=\"%3$s\" title=\"Link to full-size "
"image\">%4$s &times; %5$s</a> in <a href=\"%6$s\" title=\"Return to %7$s\" "
"rel=\"gallery\">%8$s</a>"
msgstr ""
"投稿日: <span class=\"entry-date\"><time class=\"entry-date\" datetime=\"%1$s"
"\" pubdate>%2$s</time></span> (<a href=\"%3$s\" title=\"フルサイズ画像へのリ"
"ンク\">%4$s &times; %5$s</a>) ギャラリー: <a href=\"%6$s\" title=\"%7$s へ戻"
"る\"rel=\"gallery\">%7$s</a>"
#: image.php:36 image.php:109 inc/template-tags.php:77
#: inc/template-tags.php:106
msgid "Edit"
msgstr "編集"
#: image.php:101
msgid ""
"<a class=\"comment-link\" href=\"#respond\" title=\"Post a comment\">Post a "
"comment</a> or leave a trackback: <a class=\"trackback-link\" href=\"%s\" "
"title=\"Trackback URL for your post\" rel=\"trackback\">Trackback URL</a>."
msgstr ""
"<a class=\"comment-link\" href=\"#respond\" title=\"コメントをどうぞ\">コメン"
"トをどうぞ</a> またはトラックバック: <a class=\"trackback-link\" href=\"%s\" "
"title=\"トラックバックURL\" rel=\"trackback\">トラックバックURL</a>."
#: image.php:103
msgid ""
"Comments are closed, but you can leave a trackback: <a class=\"trackback-link"
"\" href=\"%s\" title=\"Trackback URL for your post\" rel=\"trackback"
"\">Trackback URL</a>."
msgstr ""
"コメントは受け付けていませんがトラックバックはどうぞ: <a class=\"trackback-"
"link\" href=\"%s\" title=\"トラックバックURL\" rel=\"trackback\">トラックバッ"
"クURL</a>"
#: image.php:105
msgid ""
"Trackbacks are closed, but you can <a class=\"comment-link\" href=\"#respond"
"\" title=\"Post a comment\">post a comment</a>."
msgstr ""
"トラックバックは受け付けていませんが、<a class=\"comment-link\" href="
"\"#respond\" title=\"コメントはどうぞ\">コメントはどうぞ</a>"
#: image.php:107
msgid "Both comments and trackbacks are currently closed."
msgstr "コメントとトラックバックは現在受け付けていません。"
#: image.php:114 woocommerce/single-product-reviews.php:59
msgid "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> Previous"
msgstr "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> 前へ"
#: image.php:115 woocommerce/single-product-reviews.php:60
msgid "Next <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
msgstr "次へ <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
#: inc/custom-css.php:176
msgid "New"
msgstr "New"
#: inc/woocommerce/tempalte-tags-global:36
msgid "Home"
msgstr "ホーム"
#: inc/custom-css.php:177
msgid "Hot"
msgstr "Hot"
#: inc/custom-css.php:178
msgid "Sale"
msgstr "Sale"
#: inc/custom-css.php:179
msgid "Popular"
msgstr "人気"
#: inc/extras.php:101
msgid "Page %s"
msgstr "%s ページ"
#: inc/extras.php:120
msgid "Top Content"
msgstr "トップコンテンツ"
#: inc/extras.php:126
msgid ""
"Enter a value for this field. Shortcodes are allowed. This will be displayed "
"at top of the category."
msgstr "カテゴリページの上部に表示されます。ショートコードも使えます。"
#: inc/post-types/blocks.php:30
#: inc/widgets/woocommerce-subcategories-widget.php:108
msgid "Title"
msgstr "タイトル"
#: inc/post-types/blocks.php:33
msgid "Shortcode"
msgstr "ショートコード"
#: inc/post-types/blocks.php:35
msgid "Date"
msgstr "日付"
#: inc/shortcodes/share_follow.php:21
msgid "Share on Facebook"
msgstr "Facebookでシェア"
#: inc/shortcodes/share_follow.php:24
msgid "Share on Twitter"
msgstr "Twitterでシェア"
#: inc/shortcodes/share_follow.php:27
msgid "Email to a Friend"
msgstr "メールでシェア"
#: inc/shortcodes/share_follow.php:30
msgid "Pin on Pinterest"
msgstr "Pinterestでピン"
#: inc/shortcodes/share_follow.php:33
msgid "Share on Google+"
msgstr "Google+でシェア"
#: inc/shortcodes/share_follow.php:33
msgid "Share on Tumblr"
msgstr "Tumblrでシェアする。"
#: inc/shortcodes/share_follow.php:73
msgid "Follow on Facebook"
msgstr "Facebookでフォロー"
#: inc/shortcodes/share_follow.php:103
msgid "Follow on YouTube"
msgstr "YouTubeでフォロー"
#: inc/shortcodes/share_follow.php:76
msgid "Follow on Twitter"
msgstr "Twitterでフォロー"
#: inc/shortcodes/share_follow.php:79
msgid "Follow on SnapChat"
msgstr "SnapChatでフォロー"
#: inc/shortcodes/share_follow.php:79
msgid "Send us an email"
msgstr "メールをどうぞ"
#: inc/shortcodes/share_follow.php:82
msgid "Follow on Pinterest"
msgstr "Pinterestでフォロー"
#: inc/shortcodes/share_follow.php:85
msgid "Follow on Google+"
msgstr "Google+でフォロー"
#: inc/shortcodes/share_follow.php:88
msgid "Follow on Instagram"
msgstr "インスタでフォロー"
#: inc/shortcodes/share_follow.php:91
msgid "Subscribe to RSS"
msgstr "RSS フィードを購読"
#: inc/shortcodes/share_follow.php:94
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"
#: inc/shortcodes/share_follow.php:97
msgid "YouTube"
msgstr "YouTube"
#: inc/shortcodes/share_follow.php:100
msgid "Flickr"
msgstr "Flickr"
#: inc/template-tags.php:49
msgid "<span class=\"icon-angle-left\"></span> Older posts"
msgstr "<span class=\"icon-angle-left\"></span>過去の投稿"
#: inc/template-tags.php:53
msgid "Newer posts <span class=\"icon-angle-right\"></span>"
msgstr "新しい投稿<span class=\"icon-angle-right\"></span>"
#: inc/template-tags.php:77
msgid "Pingback:"
msgstr "ピンバック:"
#: inc/template-tags.php:93
msgid "%s <span class=\"says\">says:</span>"
msgstr ""
"<span itemprop=\"name\">%s </span><span class=\"says\">のコメント:</span>"
#: inc/template-tags.php:95
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "コメントは承認待ちです。"
#: inc/template-tags.php:104
msgctxt "1: date, 2: time"
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"
#: inc/template-tags.php:86
msgctxt "post date"
msgid "Posted on %s"
msgstr "%s - "
#: inc/template-tags.php:91
msgctxt "post author"
msgid "by %s"
msgstr "投稿者: %s"
#: inc/template-tags.php:147
msgid "View all posts by %s"
msgstr "%s のすべての投稿を表示"
#: inc/template-tags.php:376
msgid "Previous Post"
msgstr "前へ"
#: inc/template-tags.php:376
msgid "Next Post"
msgstr "次へ"
#: search.php:35
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "「%s」の検索結果"
#: inc/widgets/recent-posts.php:41
msgid "Recent Posts"
msgstr "最近の投稿"
#: inc/widgets/recent-posts.php:98
msgid "Number of posts to show:"
msgstr "表示数:"
#: inc/widgets/upsell-widget.php:20
msgid "Add upsell products to product page"
msgstr "アップセル商品数"
#: inc/widgets/upsell-widget.php:105 woocommerce/single-product/up-sells.php:40
msgid "Complete the look"
msgstr "これを見たお客様はこちらもチェックしました"
#: no-results.php:13
msgid "Nothing Found"
msgstr "見つかりませんでした"
#: no-results.php:19
msgid ""
"Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
msgstr ""
"最初の投稿をする準備ができましたか ? <a href=\"%1$s\">ここからスタート</a>し"
"てください。"
#: no-results.php:23
msgid ""
"Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some "
"different keywords."
msgstr ""
"指定した検索条件に一致した情報が見つかりませんでした。別のキーワードでもう一"
"度検索してみてください。"
#: no-results.php:28
msgid ""
"It seems we can&rsquo;t find what you&rsquo;re looking for. Perhaps "
"searching can help."
msgstr ""
"お探しのものが見つけられません。検索、または下のリンクのうちのひとつを使って"
"みてください。"
#: page-checkout.php:17 page-checkout.php:28
msgid "Shopping Cart"
msgstr "カート"
#: page-checkout.php:19 page-checkout.php:30
msgid "Checkout details"
msgstr "チェックアウトの詳細"
#: page-checkout.php:21 page-checkout.php:32
msgid "Order Complete"
msgstr "注文完了"
#: page-my-account.php:30 woocommerce/checkout/form-checkout.php:41
msgid "Login / Register with <strong>Facebook</strong>"
msgstr "Facebookでログイン"
#: content-product.php:61 woocommerce/content-product.php:61
msgid "Quick View"
msgstr "クイックビュー"
#: structure-wc-product-page.php:149 woocommerce/content-product.php:149
msgid "Zoom"
msgstr "拡大"

Binary file not shown.

View File

@@ -0,0 +1,472 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Flatsome v2.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-15 08:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-15 08:42+0000\n"
"Last-Translator: Tommy Vedvik <tommyvedvik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian (Bokmål)\n"
"Language: nb-NO\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Generator: Loco - https://localise.biz/\n"
"X-Poedit-Language: English\n"
"X-Poedit-Country: UNITED STATES\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _:1;gettext:1;dgettext:2;ngettext:1,2;dngettext:2,3;"
"__:1;_e:1;_c:1;_n:1,2;_n_noop:1,2;_nc:1,2;__ngettext:1,2;__ngettext_noop:1,2;"
"_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:1,2,4c;_nx_noop:1,2,3c;_n_js:1,2;_nx_js:1,2,3c;"
"esc_attr__:1;esc_html__:1;esc_attr_e:1;esc_html_e:1;esc_attr_x:1,2c;"
"esc_html_x:1,2c;comments_number_link:2,3;t:1;st:1;trans:1;transChoice:1,2\n"
"X-Poedit-Basepath: ../\n"
"X-Poedit-Bookmarks: \n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Textdomain-Support: yes\n"
"X-Loco-Target-Locale: nb_NO"
#: 404.php:22
msgid "Oops! That page can&rsquo;t be found."
msgstr ""
#: 404.php:27
msgid ""
"It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links "
"below or a search?"
msgstr ""
#: archive.php:40
msgid "Category Archives: %s"
msgstr ""
#: archive.php:43
msgid "Tag Archives: %s"
msgstr ""
#: archive.php:50
msgid "Author Archives: %s"
msgstr ""
#: archive.php:58
msgid "Daily Archives: %s"
msgstr ""
#: archive.php:61
msgid "Monthly Archives: %s"
msgstr ""
#: archive.php:64
msgid "Yearly Archives: %s"
msgstr ""
#: archive.php:67
msgid "Asides"
msgstr ""
#: archive.php:70
msgid "Images"
msgstr ""
#: archive.php:73
msgid "Videos"
msgstr ""
#: archive.php:76
msgid "Quotes"
msgstr ""
#: archive.php:79
msgid "Links"
msgstr ""
#: comments.php:29
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgid_plural "%1$s thoughts on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: comments.php:36 comments.php:56
msgid "&larr; Older Comments"
msgstr ""
#: comments.php:37 comments.php:57
msgid "Newer Comments &rarr;"
msgstr ""
#: comments.php:55
msgid "Comment navigation"
msgstr ""
#: comments.php:67
msgid "Comments are closed."
msgstr ""
#: content-page.php:17 content-single.php:33 content.php:47 image.php:92
#: page-left-sidebar-notitle.php:22 page-right-sidebar-notitle.php:22
msgid "Pages:"
msgstr ""
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: content-single.php:51 content-single.php:54 content.php:58 content.php:66
#: content.php:109 content.php:117 content.php:167 content.php:187
msgid ", "
msgstr ""
#: content-single.php:59
msgid "This entry was posted in %1$s and tagged %2$s."
msgstr ""
#: content-single.php:61
msgid ""
"This entry was posted in %1$s. Bookmark the <a href=\"%3$s\" "
"title=\"Permalink to %4$s\" rel=\"bookmark\">permalink</a>."
msgstr ""
#: content.php:44
msgid "Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
msgstr ""
#: content.php:61
msgid "Posted in %1$s"
msgstr ""
#: content.php:77 content.php:133 content.php:181
#: inc/widgets/recent-posts.php:59
msgid "<strong>1</strong> Comment"
msgstr ""
#: content.php:77 content.php:133 content.php:181
#: inc/widgets/recent-posts.php:59
msgid "<strong>%</strong> Comments"
msgstr ""
#: content.php:112 content.php:170
msgid "%1$s"
msgstr ""
#: functions.php:213
msgid "Main Menu"
msgstr ""
#: functions.php:214
msgid "Footer Menu"
msgstr ""
#: functions.php:215
msgid "Top bar Menu"
msgstr ""
#: functions.php:216
msgid "My Account Menu"
msgstr ""
#: functions.php:231
msgid "Sidebar"
msgstr ""
#: functions.php:241
msgid "Shop Sidebar"
msgstr ""
#: functions.php:250
msgid "Product Sidebar"
msgstr ""
#: functions.php:260
msgid "Footer 1 (4 column)"
msgstr ""
#: functions.php:270
msgid "Footer 2 (4 column)"
msgstr ""
#: functions.php:349
msgid "Flatsome Theme Options"
msgstr ""
#: image.php:25
msgid ""
"Published <span class=\"entry-date\"><time class=\"entry-date\" "
"datetime=\"%1$s\">%2$s</time></span> at <a href=\"%3$s\" title=\"Link to "
"full-size image\">%4$s &times; %5$s</a> in <a href=\"%6$s\" title=\"Return "
"to %7$s\" rel=\"gallery\">%8$s</a>"
msgstr ""
#: image.php:36 image.php:109 inc/template-tags.php:77
#: inc/template-tags.php:106
msgid "Edit"
msgstr ""
#: image.php:101
msgid ""
"<a class=\"comment-link\" href=\"#respond\" title=\"Post a comment\">Post a "
"comment</a> or leave a trackback: <a class=\"trackback-link\" href=\"%s\" "
"title=\"Trackback URL for your post\" rel=\"trackback\">Trackback URL</a>."
msgstr ""
#: image.php:103
msgid ""
"Comments are closed, but you can leave a trackback: <a class=\"trackback-"
"link\" href=\"%s\" title=\"Trackback URL for your post\" rel=\"trackback\">"
"Trackback URL</a>."
msgstr ""
#: image.php:105
msgid ""
"Trackbacks are closed, but you can <a class=\"comment-link\" "
"href=\"#respond\" title=\"Post a comment\">post a comment</a>."
msgstr ""
#: image.php:107
msgid "Both comments and trackbacks are currently closed."
msgstr ""
#: image.php:114 woocommerce/single-product-reviews.php:59
msgid "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> Previous"
msgstr ""
#: image.php:115 woocommerce/single-product-reviews.php:60
msgid "Next <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
msgstr ""
#: inc/custom-css.php:176
msgid "New"
msgstr ""
#: inc/woocommerce/tempalte-tags-global:36
msgid "Home"
msgstr ""
#: inc/custom-css.php:177
msgid "Hot"
msgstr ""
#: inc/custom-css.php:178
msgid "Sale"
msgstr ""
#: inc/custom-css.php:179
msgid "Popular"
msgstr ""
#: inc/extras.php:101
msgid "Page %s"
msgstr ""
#: inc/extras.php:120
msgid "Top Content"
msgstr ""
#: inc/extras.php:126
msgid ""
"Enter a value for this field. Shortcodes are allowed. This will be displayed "
"at top of the category."
msgstr ""
#: inc/post-types/blocks.php:30
#: inc/widgets/woocommerce-subcategories-widget.php:108
msgid "Title"
msgstr ""
#: inc/post-types/blocks.php:33
msgid "Shortcode"
msgstr ""
#: inc/post-types/blocks.php:35
msgid "Date"
msgstr ""
#: inc/shortcodes/share_follow.php:21
msgid "Share on Facebook"
msgstr ""
#: inc/shortcodes/share_follow.php:24
msgid "Share on Twitter"
msgstr ""
#: inc/shortcodes/share_follow.php:27
msgid "Email to a Friend"
msgstr ""
#: inc/shortcodes/share_follow.php:30
msgid "Pin on Pinterest"
msgstr ""
#: inc/shortcodes/share_follow.php:33
msgid "Share on Google+"
msgstr ""
#: inc/shortcodes/share_follow.php:33
msgid "Share on Tumblr"
msgstr ""
#: inc/shortcodes/share_follow.php:73
msgid "Follow on Facebook"
msgstr ""
#: inc/shortcodes/share_follow.php:103
msgid "Follow on YouTube"
msgstr ""
#: inc/shortcodes/share_follow.php:76
msgid "Follow on Twitter"
msgstr ""
#: inc/shortcodes/share_follow.php:79
msgid "Follow on SnapChat"
msgstr ""
#: inc/shortcodes/share_follow.php:79
msgid "Send us an email"
msgstr ""
#: inc/shortcodes/share_follow.php:82
msgid "Follow on Pinterest"
msgstr ""
#: inc/shortcodes/share_follow.php:85
msgid "Follow on Google+"
msgstr ""
#: inc/shortcodes/share_follow.php:88
msgid "Follow on Instagram"
msgstr ""
#: inc/shortcodes/share_follow.php:91
msgid "Subscribe to RSS"
msgstr ""
#: inc/shortcodes/share_follow.php:94
msgid "LinkedIn"
msgstr ""
#: inc/shortcodes/share_follow.php:97
msgid "YouTube"
msgstr ""
#: inc/shortcodes/share_follow.php:100
msgid "Flickr"
msgstr ""
#: inc/template-tags.php:49
msgid "<span class=\"icon-angle-left\"></span> Older posts"
msgstr ""
#: inc/template-tags.php:53
msgid "Newer posts <span class=\"icon-angle-right\"></span>"
msgstr ""
#: inc/template-tags.php:77
msgid "Pingback:"
msgstr ""
#: inc/template-tags.php:93
msgid "%s <span class=\"says\">says:</span>"
msgstr ""
#: inc/template-tags.php:95
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr ""
#: inc/template-tags.php:104
msgctxt "1: date, 2: time"
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr ""
#: inc/template-tags.php:147
msgid "View all posts by %s"
msgstr ""
#: inc/template-tags.php:376
msgid "Previous Post"
msgstr ""
#: inc/template-tags.php:376
msgid "Next Post"
msgstr ""
#: search.php:35
msgid "Search Results for: %s"
msgstr ""
#: inc/widgets/recent-posts.php:41
msgid "Recent Posts"
msgstr ""
#: inc/widgets/recent-posts.php:98
msgid "Number of posts to show:"
msgstr ""
#: inc/widgets/upsell-widget.php:20
msgid "Add upsell products to product page"
msgstr ""
#: inc/widgets/upsell-widget.php:105 woocommerce/single-product/up-sells.php:40
msgid "Complete the look"
msgstr ""
#: no-results.php:13
msgid "Nothing Found"
msgstr ""
#: no-results.php:19
msgid ""
"Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
msgstr ""
#: no-results.php:23
msgid ""
"Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some "
"different keywords."
msgstr ""
#: no-results.php:28
msgid ""
"It seems we can&rsquo;t find what you&rsquo;re looking for. Perhaps "
"searching can help."
msgstr ""
#: page-checkout.php:17 page-checkout.php:28
msgid "Shopping Cart"
msgstr ""
#: page-checkout.php:19 page-checkout.php:30
msgid "Checkout details"
msgstr ""
#: page-checkout.php:21 page-checkout.php:32
msgid "Order Complete"
msgstr ""
#: page-my-account.php:30 woocommerce/checkout/form-checkout.php:41
msgid "Login / Register with <strong>Facebook</strong>"
msgstr ""
#: structure-wc-product-page.php:149 woocommerce/content-product.php:149
msgid "Zoom"
msgstr ""
#: content.php:71 content.php:122 content.php:192
msgid "Tagged %1$s"
msgstr "Tagget %1$s"
#: content.php:77 content.php:133 content.php:181
#: inc/widgets/recent-posts.php:59
msgid "Leave a comment"
msgstr "Legg igjen kommentar"
#: inc/template-tags.php:86
msgctxt "post date"
msgid "Posted on %s"
msgstr "Postet den %s"
#: inc/template-tags.php:91
msgctxt "post author"
msgid "by %s"
msgstr "av %s"
#: content-product.php:61 woocommerce/content-product.php:61
msgid "Quick View"
msgstr "Quick View"

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load Diff

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -0,0 +1,9 @@
# NOTICE! DO NOT PLACE YOUR CUSTOM TRANSLATION FILES HERE!
Theme updates will delete/overwrite all custom translations placed in this directory.
Alternatively you can put translations in your child theme: `/wp-content/themes/your-child-theme/languages/en_US.po`.
# Please visit the following links to learn more about translating:
http://codex.wordpress.org/Translating_WordPress
https://docs.uxthemes.com/article/63-how-to-translate-the-theme

Binary file not shown.

View File

@@ -0,0 +1,648 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Flatsome v2.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-27 15:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-17 08:59+0000\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10 >= 2 && "
"n%10<=4 &&(n%100<10||n%100 >= 20)? 1 : 2)\n"
"X-Generator: Loco - https://localise.biz/\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;"
"_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Textdomain-Support: yes\n"
"Last-Translator: jim <jim.uxthemes@gmail.com>\n"
"Language: ru-RU\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: ."
# @ flatsome
#: 404.php:22
msgid "Oops! That page can&rsquo;t be found."
msgstr "Страница не найдена"
# @ flatsome
#: 404.php:27
msgid ""
"It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links "
"below or a search?"
msgstr ""
"К сожалению ни чего найдено не было. Может быть, попробовать одну из ссылок "
"ниже, или поиск?"
# @ flatsome
#: archive.php:40
#, php-format
msgid "Category Archives: %s"
msgstr "Категория архива: %s"
# @ flatsome
#: archive.php:43
#, php-format
msgid "Tag Archives: %s"
msgstr "Метка архива: %s"
# @ flatsome
#: archive.php:50
#, php-format
msgid "Author Archives: %s"
msgstr "Автор: %s"
# @ flatsome
#: archive.php:58
#, php-format
msgid "Daily Archives: %s"
msgstr "Архив за неделю: %s"
# @ flatsome
#: archive.php:61
#, php-format
msgid "Monthly Archives: %s"
msgstr "Архив за месяц: %s"
# @ flatsome
#: archive.php:64
#, php-format
msgid "Yearly Archives: %s"
msgstr "Архив за год: %s"
# @ flatsome
#: archive.php:67
msgid "Asides"
msgstr "Отступления"
# @ flatsome
#: archive.php:70
msgid "Images"
msgstr "Изображения"
# @ flatsome
#: archive.php:73
msgid "Videos"
msgstr "Видео"
# @ flatsome
#: archive.php:76
msgid "Quotes"
msgstr "Цитаты"
# @ flatsome
#: archive.php:79
msgid "Links"
msgstr "Ссылки"
# @ flatsome
#: comments.php:29
#, php-format
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgid_plural "%1$s thoughts on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[0] "Одна мысль о &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[1] "%1$s мысли о &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[2] "%1$s мыслей о &ldquo;%2$s&rdquo;"
# @ flatsome
#: comments.php:36 comments.php:56
msgid "&larr; Older Comments"
msgstr "&larr; Прошлые коментарии"
# @ flatsome
#: comments.php:37 comments.php:57
msgid "Newer Comments &rarr;"
msgstr "Новые коментарии &rarr;"
# @ flatsome
#: comments.php:55
msgid "Comment navigation"
msgstr "Навигация по коментариям"
# @ flatsome
#: comments.php:67
msgid "Comments are closed."
msgstr "Комментарии закрыты"
# @ flatsome
#: content-page.php:17 content-single.php:33 content.php:47 image.php:92
#: page-left-sidebar-notitle.php:22 page-right-sidebar-notitle.php:22
msgid "Pages:"
msgstr "Страницы:"
# @ flatsome
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: content-single.php:51 content-single.php:54 content.php:58 content.php:66
#: content.php:109 content.php:117 content.php:167 content.php:187
msgid ", "
msgstr ","
# @ flatsome
#: content-single.php:59
#, php-format
msgid "This entry was posted in %1$s and tagged %2$s."
msgstr "Эта запись была размещена в %1$s с меткой %2$s."
# @ flatsome
#: content-single.php:61
#, php-format
msgid ""
"This entry was posted in %1$s. Bookmark the <a href=\"%3$s\" "
"title=\"Permalink to %4$s\" rel=\"bookmark\">permalink</a>."
msgstr ""
"Эта запись была размещена в %1$s. Добавить в закладки <a href=\"%3$s\" "
"title=\"Permalink to %4$s\" rel=\"bookmark\">постоянная ссылка</a>."
# @ flatsome
#: content.php:44
msgid "Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
msgstr "Далее <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
# @ flatsome
#: content.php:61
#, php-format
msgid "Posted in %1$s"
msgstr "Опубликовано в %1$s"
# @ flatsome
#: content.php:71 content.php:122 content.php:192
#, php-format
msgid "Tagged %1$s"
msgstr "Метки %1$s"
# @ flatsome
#: content.php:77 content.php:133 content.php:181
#: inc/widgets/recent-posts.php:59
msgid "Leave a comment"
msgstr "Оставить комментарий"
# @ flatsome
#: content.php:77 content.php:133 content.php:181
#: inc/widgets/recent-posts.php:59
msgid "<strong>1</strong> Comment"
msgstr "<strong>1</strong> коментарий"
# @ flatsome
#: content.php:77 content.php:133 content.php:181
#: inc/widgets/recent-posts.php:59
msgid "<strong>%</strong> Comments"
msgstr "<strong>%s</strong> коментариев"
# @ flatsome
#: content.php:112 content.php:170
#, php-format
msgid "%1$s"
msgstr " %1$s"
# @ flatsome
#: functions.php:213
msgid "Main Menu"
msgstr "Главное меню"
# @ flatsome
#: functions.php:214
msgid "Footer Menu"
msgstr "Меню в футере"
# @ flatsome
#: functions.php:215
msgid "Top bar Menu"
msgstr "Меню верхней панели"
# @ flatsome
#: functions.php:216
msgid "My Account Menu"
msgstr "Меню \"Мой аккаунт\""
# @ flatsome
#: functions.php:231
msgid "Sidebar"
msgstr "Боковая панель."
# @ flatsome
#: functions.php:241
msgid "Shop Sidebar"
msgstr "Боковая панель магазина"
# @ flatsome
#: functions.php:250
msgid "Product Sidebar"
msgstr "Боковая панель товаров"
# @ flatsome
#: functions.php:260
msgid "Footer 1 (4 column)"
msgstr "Футер 1 (4 колонки)"
# @ flatsome
#: functions.php:270
msgid "Footer 2 (4 column)"
msgstr "Футер 2 (4 колонки)"
# @ default
#: functions.php:349
msgid "Flatsome Theme Options"
msgstr "Настройка темы Flatsome"
# @ flatsome
#: image.php:25
#, php-format
msgid ""
"Published <span class=\"entry-date\"><time class=\"entry-date\" "
"datetime=\"%1$s\">%2$s</time></span> at <a href=\"%3$s\" title=\"Link to "
"full-size image\">%4$s &times; %5$s</a> in <a href=\"%6$s\" title=\"Return "
"to %7$s\" rel=\"gallery\">%8$s</a>"
msgstr ""
"Опублековано <span class=\"entry-date\"><time class=\"entry-date\" "
"datetime=\"%1$s\">%2$s</time></span> в <a href=\"%3$s\" title=\"Link to full-"
"size image\">%4$s &times; %5$s</a>, <a href=\"%6$s\" title=\"Return to "
"%7$s\" rel=\"gallery\">%8$s</a>"
# @ flatsome
#: image.php:36 image.php:109 inc/template-tags.php:77
#: inc/template-tags.php:106
msgid "Edit"
msgstr " Изменить"
# @ flatsome
#: image.php:101
#, php-format
msgid ""
"<a class=\"comment-link\" href=\"#respond\" title=\"Post a comment\">Post a "
"comment</a> or leave a trackback: <a class=\"trackback-link\" href=\"%s\" "
"title=\"Trackback URL for your post\" rel=\"trackback\">Trackback URL</a>."
msgstr ""
"<a class=\"comment-link\" href=\"#respond\" title=\"Post a comment\">"
"Коментировать</a> или оставить <a class=\"trackback-link\" href=\"%s\" "
"title=\"Trackback URL for your post\" rel=\"trackback\">обратную ссылку</a>."
# @ flatsome
#: image.php:103
#, php-format
msgid ""
"Comments are closed, but you can leave a trackback: <a class=\"trackback-"
"link\" href=\"%s\" title=\"Trackback URL for your post\" rel=\"trackback\">"
"Trackback URL</a>."
msgstr ""
"Комментарии закрыты. но вы можете оставить : <a class=\"trackback-link\" "
"href=\"%s\" title=\"Trackback URL for your post\" rel=\"trackback\">."
"обратную ссылку</a>"
# @ flatsome
#: image.php:105
msgid ""
"Trackbacks are closed, but you can <a class=\"comment-link\" "
"href=\"#respond\" title=\"Post a comment\">post a comment</a>."
msgstr ""
"Обратные ссылки закрыты, но вы можете <a class=\"comment-link\" "
"href=\"#respond\" title=\"Post a comment\">оставить коментарий</a>."
# @ flatsome
#: image.php:107
msgid "Both comments and trackbacks are currently closed."
msgstr "Комментарии и обратные ссылки отключены."
# @ flatsome
#: image.php:114 woocommerce/single-product-reviews.php:59
msgid "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> Previous"
msgstr "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> Предидущее"
# @ flatsome
#: image.php:115 woocommerce/single-product-reviews.php:60
msgid "Next <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
msgstr "Далее <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
# @ flatsome
#: inc/custom-css.php:176
msgid "New"
msgstr "Новое"
# @ flatsome
#: inc/woocommerce/tempalte-tags-global:36
msgid "Home"
msgstr "Главная"
# @ flatsome
#: inc/custom-css.php:177
msgid "Hot"
msgstr "Горячее предложение"
# @ flatsome
#: inc/custom-css.php:178
msgid "Sale"
msgstr "Распродажа"
# @ flatsome
#: inc/custom-css.php:179
msgid "Popular"
msgstr "Самые популярные"
# @ flatsome
#: inc/extras.php:101
#, php-format
msgid "Page %s"
msgstr "Страница %s"
# @ pippin
#: inc/extras.php:120
msgid "Top Content"
msgstr "Содержимое верхней части"
# @ pippin
#: inc/extras.php:126
msgid ""
"Enter a value for this field. Shortcodes are allowed. This will be displayed "
"at top of the category."
msgstr ""
"Введите значение для этого поля. Шорткоды допускается. Это будет "
"отображаться в верхней части категории."
# @ default
#: inc/post-types/blocks.php:30
#: inc/widgets/woocommerce-subcategories-widget.php:108
msgid "Title"
msgstr "Наименование"
# @ default
#: inc/post-types/blocks.php:33
msgid "Shortcode"
msgstr "Шорткод"
# @ default
#: inc/post-types/blocks.php:35
msgid "Date"
msgstr "Дата"
# @ flatsome
#: inc/shortcodes/share_follow.php:21
msgid "Share on Facebook"
msgstr "Опубликовать на Фэйсбуке"
# @ flatsome
#: inc/shortcodes/share_follow.php:24
msgid "Share on Twitter"
msgstr "Опубликовать на Твиттере"
# @ flatsome
#: inc/shortcodes/share_follow.php:27
msgid "Email to a Friend"
msgstr "Отправить друзьям на e-mail"
# @ flatsome
#: inc/shortcodes/share_follow.php:30
msgid "Pin on Pinterest"
msgstr "Опубликовать на Pinterest"
# @ flatsome
#: inc/shortcodes/share_follow.php:33
msgid "Share on Google+"
msgstr "Опубликовать на Google+"
# @ flatsome
#: inc/shortcodes/share_follow.php:33
msgid "Share on Tumblr"
msgstr "Опубликовать на Tumblr"
# @ flatsome
#: inc/shortcodes/share_follow.php:73
msgid "Follow on Facebook"
msgstr "Мы на Фэйсбуке"
# @ flatsome
#: inc/shortcodes/share_follow.php:103
msgid "Follow on YouTube"
msgstr "Мы на YouTube"
# @ flatsome
#: inc/shortcodes/share_follow.php:76
msgid "Follow on Twitter"
msgstr "Мы на Твиттер"
# @ flatsome
#: inc/shortcodes/share_follow.php:79
msgid "Follow on SnapChat"
msgstr "Мы на SnapChat"
# @ flatsome
#: inc/shortcodes/share_follow.php:79
msgid "Send us an email"
msgstr "Отправить на e-mail"
# @ flatsome
#: inc/shortcodes/share_follow.php:82
msgid "Follow on Pinterest"
msgstr "Мы на Pinterest"
# @ flatsome
#: inc/shortcodes/share_follow.php:85
msgid "Follow on Google+"
msgstr "Мы на Google+"
# @ flatsome
#: inc/shortcodes/share_follow.php:88
msgid "Follow on Instagram"
msgstr "Мы на Инстаграме"
# @ flatsome
#: inc/shortcodes/share_follow.php:91
msgid "Subscribe to RSS"
msgstr "Подписаться на RSS"
# @ flatsome
#: inc/shortcodes/share_follow.php:94
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"
# @ flatsome
#: inc/shortcodes/share_follow.php:97
msgid "YouTube"
msgstr "YouTube"
# @ flatsome
#: inc/shortcodes/share_follow.php:100
msgid "Flickr"
msgstr "Фликер"
# @ flatsome
#: inc/template-tags.php:49
msgid "<span class=\"icon-angle-left\"></span> Older posts"
msgstr "<span class=\"icon-angle-left\"></span> Старые статьи"
# @ flatsome
#: inc/template-tags.php:53
msgid "Newer posts <span class=\"icon-angle-right\"></span>"
msgstr "Новые статьи <span class=\"icon-angle-right\"></span>"
# @ flatsome
#: inc/template-tags.php:77
msgid "Pingback:"
msgstr "Пингбэк:"
# @ flatsome
#: inc/template-tags.php:93
#, php-format
msgid "%s <span class=\"says\">says:</span>"
msgstr "%s <span class=\"says\">сказал:</span>"
# @ flatsome
#: inc/template-tags.php:95
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Ваш комментарий ожидает одобрения"
# @ flatsome
#: inc/template-tags.php:104
#, php-format
msgctxt "1: date, 2: time"
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s / %2$s"
# @ flatsome
#: inc/template-tags.php:86
#, php-format
msgctxt "post date"
msgid "Posted on %s"
msgstr "Опубликовано в %s"
# @ flatsome
#: inc/template-tags.php:91
#, php-format
msgctxt "post author"
msgid "by %s"
msgstr "от %s"
# @ flatsome
#: inc/template-tags.php:147
#, php-format
msgid "View all posts by %s"
msgstr "Просмотреть все статьи %s"
# @ default
#: inc/template-tags.php:376
msgid "Previous Post"
msgstr "Назад"
# @ default
#: inc/template-tags.php:376
msgid "Next Post"
msgstr "Вперёд"
# @ flatsome
#: search.php:35
#, php-format
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Результат поиска для: %s"
# @ flatsome
#: searchform.php:11
msgid "Search"
msgstr "Поиск"
# @ flatsome
#: inc/widgets/recent-posts.php:41
msgid "Recent Posts"
msgstr "Последние публикации"
# @ flatsome
#: inc/widgets/recent-posts.php:98
msgid "Number of posts to show:"
msgstr "Количество публикаций для показа"
# @ text_domain
#: inc/widgets/upsell-widget.php:20
msgid "Add upsell products to product page"
msgstr "Добавить похожие продукты на страницу товара"
# @ text_domain
# @ flatsome
#: inc/widgets/upsell-widget.php:105 woocommerce/single-product/up-sells.php:40
msgid "Complete the look"
msgstr "Полный вид"
# @ flatsome
#: no-results.php:13
msgid "Nothing Found"
msgstr "К сожалению ни чего найдено не было."
# @ flatsome
#: no-results.php:19
#, php-format
msgid ""
"Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
msgstr "Готовы написать свою первую статью? <a href=\"%1$s\">Начнем!</a>."
# @ flatsome
#: no-results.php:23
msgid ""
"Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some "
"different keywords."
msgstr ""
"Жаль, но ничего не соответствуют критериям поиска. Пожалуйста, попробуйте "
"снова, изменив ключевые слова."
# @ flatsome
#: no-results.php:28
msgid ""
"It seems we can&rsquo;t find what you&rsquo;re looking for. Perhaps "
"searching can help."
msgstr ""
"Кажется, мы можем&rsquo;t найти то, что вы&rsquo;re хотите увидеть. Возможно,"
" поиск может помочь."
# @ flatsome
#: page-checkout.php:17 page-checkout.php:28
msgid "Shopping Cart"
msgstr "Корзина"
# @ flatsome
#: page-checkout.php:19 page-checkout.php:30
msgid "Checkout details"
msgstr "Информация о заказе"
# @ flatsome
#: page-checkout.php:21 page-checkout.php:32
msgid "Order Complete"
msgstr "Завершение заказа"
# @ flatsome
#: page-my-account.php:30 woocommerce/checkout/form-checkout.php:41
msgid "Login / Register with <strong>Facebook</strong>"
msgstr "Войти/зарегистрироваться через <strong>Facebook</strong>"
# @ flatsome
#: woocommerce/myaccount/header.php:33
msgid "Login with <strong>Facebook</strong>"
msgstr "Авторизоваться через <strong>Facebook</strong>."
# @ flatsome
#: woocommerce/myaccount/header.php:42
msgid "Login with <strong>Google</strong>"
msgstr "Авторизоваться через <strong>Google</strong>."
# @ flatsome
#: content-product.php:61 woocommerce/content-product.php:61
msgid "Quick View"
msgstr "Быстрый просмотр"
# @ flatsome
#: structure-wc-product-page.php:149 woocommerce/content-product.php:149
msgid "Zoom"
msgstr "Зум."
# @ flatsome
#: structure-wc-global.php:188 inc/woocommerce/structure-wc-global.php:188
msgid "Pages and posts found"
msgstr "Найдены статьи и страницы"
# @ flatsome
#: structure-wc-global.php:139 inc/shortcodes/portfolio.php:139
msgid "All"
msgstr "Все"
# @ flatsome
#: flatsome-live-search.php:129 inc/shortcodes/portfolio.php:129
msgid "No matches found"
msgstr "Соответствий не найдено"
msgid "Video"
msgstr "видео"

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load Diff

Binary file not shown.

View File

@@ -0,0 +1,478 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Flatsome v2.2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-15 08:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-15 08:42+0000\n"
"Last-Translator: Tommy Vedvik <tommyvedvik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"Language: sv-SE\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Generator: Loco - https://localise.biz/\n"
"X-Poedit-Language: Swedish\n"
"X-Poedit-Country: SWEDEN\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _:1;gettext:1;dgettext:2;ngettext:1,2;dngettext:2,3;"
"__:1;_e:1;_c:1;_n:1,2;_n_noop:1,2;_nc:1,2;__ngettext:1,2;__ngettext_noop:1,2;"
"_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:1,2,4c;_nx_noop:1,2,3c;_n_js:1,2;_nx_js:1,2,3c;"
"esc_attr__:1;esc_html__:1;esc_attr_e:1;esc_html_e:1;esc_attr_x:1,2c;"
"esc_html_x:1,2c;comments_number_link:2,3;t:1;st:1;trans:1;transChoice:1,2\n"
"X-Poedit-Basepath: ../\n"
"X-Poedit-Bookmarks: \n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Textdomain-Support: yes\n"
"X-Loco-Target-Locale: sv_SE"
#: archive.php:40
msgid "Category Archives: %s"
msgstr ""
#: archive.php:43
msgid "Tag Archives: %s"
msgstr ""
#: archive.php:50
msgid "Author Archives: %s"
msgstr ""
#: archive.php:58
msgid "Daily Archives: %s"
msgstr ""
#: archive.php:61
msgid "Monthly Archives: %s"
msgstr ""
#: archive.php:64
msgid "Yearly Archives: %s"
msgstr ""
#: archive.php:67
msgid "Asides"
msgstr ""
#: archive.php:70
msgid "Images"
msgstr ""
#: archive.php:73
msgid "Videos"
msgstr ""
#: archive.php:76
msgid "Quotes"
msgstr ""
#: archive.php:79
msgid "Links"
msgstr ""
#: comments.php:55
msgid "Comment navigation"
msgstr ""
#: comments.php:67
msgid "Comments are closed."
msgstr ""
#: content-page.php:17 content-single.php:33 content.php:47 image.php:92
#: page-left-sidebar-notitle.php:22 page-right-sidebar-notitle.php:22
msgid "Pages:"
msgstr ""
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: content-single.php:51 content-single.php:54 content.php:58 content.php:66
#: content.php:109 content.php:117 content.php:167 content.php:187
msgid ", "
msgstr ""
#: content-single.php:59
msgid "This entry was posted in %1$s and tagged %2$s."
msgstr ""
#: content-single.php:61
msgid ""
"This entry was posted in %1$s. Bookmark the <a href=\"%3$s\" "
"title=\"Permalink to %4$s\" rel=\"bookmark\">permalink</a>."
msgstr ""
#: content.php:44
msgid "Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
msgstr ""
#: content.php:61
msgid "Posted in %1$s"
msgstr ""
#: content.php:71 content.php:122 content.php:192
msgid "Tagged %1$s"
msgstr ""
#: content.php:77 content.php:133 content.php:181
#: inc/widgets/recent-posts.php:59
msgid "Leave a comment"
msgstr ""
#: content.php:77 content.php:133 content.php:181
#: inc/widgets/recent-posts.php:59
msgid "<strong>1</strong> Comment"
msgstr ""
#: content.php:77 content.php:133 content.php:181
#: inc/widgets/recent-posts.php:59
msgid "<strong>%</strong> Comments"
msgstr ""
#: content.php:112 content.php:170
msgid "%1$s"
msgstr ""
#: functions.php:213
msgid "Main Menu"
msgstr ""
#: functions.php:214
msgid "Footer Menu"
msgstr ""
#: functions.php:215
msgid "Top bar Menu"
msgstr ""
#: functions.php:216
msgid "My Account Menu"
msgstr ""
#: functions.php:231
msgid "Sidebar"
msgstr ""
#: functions.php:241
msgid "Shop Sidebar"
msgstr ""
#: functions.php:250
msgid "Product Sidebar"
msgstr ""
#: functions.php:260
msgid "Footer 1 (4 column)"
msgstr ""
#: functions.php:270
msgid "Footer 2 (4 column)"
msgstr ""
#: functions.php:349
msgid "Flatsome Theme Options"
msgstr ""
#: image.php:25
msgid ""
"Published <span class=\"entry-date\"><time class=\"entry-date\" "
"datetime=\"%1$s\">%2$s</time></span> at <a href=\"%3$s\" title=\"Link to "
"full-size image\">%4$s &times; %5$s</a> in <a href=\"%6$s\" title=\"Return "
"to %7$s\" rel=\"gallery\">%8$s</a>"
msgstr ""
#: image.php:36 image.php:109 inc/template-tags.php:77
#: inc/template-tags.php:106
msgid "Edit"
msgstr ""
#: image.php:101
msgid ""
"<a class=\"comment-link\" href=\"#respond\" title=\"Post a comment\">Post a "
"comment</a> or leave a trackback: <a class=\"trackback-link\" href=\"%s\" "
"title=\"Trackback URL for your post\" rel=\"trackback\">Trackback URL</a>."
msgstr ""
#: image.php:103
msgid ""
"Comments are closed, but you can leave a trackback: <a class=\"trackback-"
"link\" href=\"%s\" title=\"Trackback URL for your post\" rel=\"trackback\">"
"Trackback URL</a>."
msgstr ""
#: image.php:105
msgid ""
"Trackbacks are closed, but you can <a class=\"comment-link\" "
"href=\"#respond\" title=\"Post a comment\">post a comment</a>."
msgstr ""
#: image.php:107
msgid "Both comments and trackbacks are currently closed."
msgstr ""
#: image.php:114 woocommerce/single-product-reviews.php:59
msgid "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> Previous"
msgstr ""
#: image.php:115 woocommerce/single-product-reviews.php:60
msgid "Next <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
msgstr ""
#: inc/extras.php:101
msgid "Page %s"
msgstr ""
#: inc/extras.php:120
msgid "Top Content"
msgstr ""
#: inc/extras.php:126
msgid ""
"Enter a value for this field. Shortcodes are allowed. This will be displayed "
"at top of the category."
msgstr ""
#: inc/post-types/blocks.php:30
#: inc/widgets/woocommerce-subcategories-widget.php:108
msgid "Title"
msgstr ""
#: inc/post-types/blocks.php:33
msgid "Shortcode"
msgstr ""
#: inc/post-types/blocks.php:35
msgid "Date"
msgstr ""
#: inc/shortcodes/share_follow.php:33
msgid "Share on Tumblr"
msgstr ""
#: inc/shortcodes/share_follow.php:73
msgid "Follow on Facebook"
msgstr ""
#: inc/shortcodes/share_follow.php:103
msgid "Follow on YouTube"
msgstr ""
#: inc/shortcodes/share_follow.php:76
msgid "Follow on Twitter"
msgstr ""
#: inc/shortcodes/share_follow.php:79
msgid "Follow on SnapChat"
msgstr ""
#: inc/shortcodes/share_follow.php:82
msgid "Follow on Pinterest"
msgstr ""
#: inc/shortcodes/share_follow.php:85
msgid "Follow on Google+"
msgstr ""
#: inc/shortcodes/share_follow.php:88
msgid "Follow on Instagram"
msgstr ""
#: inc/shortcodes/share_follow.php:91
msgid "Subscribe to RSS"
msgstr ""
#: inc/shortcodes/share_follow.php:94
msgid "LinkedIn"
msgstr ""
#: inc/shortcodes/share_follow.php:97
msgid "YouTube"
msgstr ""
#: inc/shortcodes/share_follow.php:100
msgid "Flickr"
msgstr ""
#: inc/template-tags.php:49
msgid "<span class=\"icon-angle-left\"></span> Older posts"
msgstr ""
#: inc/template-tags.php:53
msgid "Newer posts <span class=\"icon-angle-right\"></span>"
msgstr ""
#: inc/template-tags.php:77
msgid "Pingback:"
msgstr ""
#: inc/template-tags.php:93
msgid "%s <span class=\"says\">says:</span>"
msgstr ""
#: inc/template-tags.php:95
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr ""
#: inc/template-tags.php:104
msgctxt "1: date, 2: time"
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr ""
#: inc/template-tags.php:86
msgctxt "post date"
msgid "Posted on %s"
msgstr ""
#: inc/template-tags.php:91
msgctxt "post author"
msgid "by %s"
msgstr ""
#: inc/template-tags.php:147
msgid "View all posts by %s"
msgstr ""
#: inc/template-tags.php:376
msgid "Previous Post"
msgstr ""
#: inc/template-tags.php:376
msgid "Next Post"
msgstr ""
#: inc/widgets/recent-posts.php:41
msgid "Recent Posts"
msgstr ""
#: inc/widgets/recent-posts.php:98
msgid "Number of posts to show:"
msgstr ""
#: inc/widgets/upsell-widget.php:20
msgid "Add upsell products to product page"
msgstr ""
#: no-results.php:19
msgid ""
"Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
msgstr ""
#: 404.php:22
msgid "Oops! That page can&rsquo;t be found."
msgstr "Attans! Den sidan finns faktiskt inte."
#: 404.php:27
msgid ""
"It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links "
"below or a search?"
msgstr ""
"Exakt inget kunde hittas här. Kanske kan du prova nån av länkarna i menyn "
"eller söka lite?"
#: comments.php:29
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgid_plural "%1$s thoughts on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[0] "En tanke om &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[1] "%1$s tankar om &ldquo;%2$s&rdquo;"
#: comments.php:36 comments.php:56
msgid "&larr; Older Comments"
msgstr "&larr; Äldre kommentarer"
#: comments.php:37 comments.php:57
msgid "Newer Comments &rarr;"
msgstr "Nyare kommentarer &rarr;"
#: inc/custom-css.php:176
msgid "New"
msgstr "Ny"
#: inc/woocommerce/tempalte-tags-global:36
msgid "Home"
msgstr "Hem"
#: inc/custom-css.php:177
msgid "Hot"
msgstr "Het"
#: inc/custom-css.php:178
msgid "Sale"
msgstr "Rea"
#: inc/custom-css.php:179
msgid "Popular"
msgstr "Populär"
#: inc/shortcodes/share_follow.php:21
msgid "Share on Facebook"
msgstr "Dela på Facebook"
#: inc/shortcodes/share_follow.php:24
msgid "Share on Twitter"
msgstr "Dela på Twitter"
#: inc/shortcodes/share_follow.php:27
msgid "Email to a Friend"
msgstr "Maila en kompis"
#: inc/shortcodes/share_follow.php:30
msgid "Pin on Pinterest"
msgstr "Pinna på Pinterest"
#: inc/shortcodes/share_follow.php:33
msgid "Share on Google+"
msgstr "Dela på Google+"
#: inc/shortcodes/share_follow.php:79
msgid "Send us an email"
msgstr "Skicka ett mail till oss"
#: search.php:35
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Resultat för: %s"
#: inc/widgets/upsell-widget.php:105 woocommerce/single-product/up-sells.php:40
msgid "Complete the look"
msgstr "Fixa hela stilen"
#: no-results.php:13
msgid "Nothing Found"
msgstr "Hittade inget"
#: no-results.php:23
msgid ""
"Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some "
"different keywords."
msgstr ""
"Ledsen, men vi hittade inte det du sökte efter. Prova igen med lite andra "
"ord."
#: no-results.php:28
msgid ""
"It seems we can&rsquo;t find what you&rsquo;re looking for. Perhaps "
"searching can help."
msgstr ""
"Det verkar som vi inte kan hitta det du letar efter. Kanske en sökning kan "
"hjälpa?"
#: page-checkout.php:17 page-checkout.php:28
msgid "Shopping Cart"
msgstr "Varukorg"
#: page-checkout.php:19 page-checkout.php:30
msgid "Checkout details"
msgstr "Kassan"
#: page-checkout.php:21 page-checkout.php:32
msgid "Order Complete"
msgstr "Ordern komplett"
#: page-my-account.php:30 woocommerce/checkout/form-checkout.php:41
msgid "Login / Register with <strong>Facebook</strong>"
msgstr "Logga in med <strong>Facebook</strong>"
#: content-product.php:61 woocommerce/content-product.php:61
msgid "Quick View"
msgstr "Snabbkoll"
#: structure-wc-product-page.php:149 woocommerce/content-product.php:149
msgid "Zoom"
msgstr "Zooma"

Binary file not shown.

View File

@@ -0,0 +1,545 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Flatsome v2.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-10 11:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-10 12:26+0000\n"
"Last-Translator: admin <aa@ff.ccoco>\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"Language: tr-TR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Generator: Loco - https://localise.biz/\n"
"X-Poedit-Language: English\n"
"X-Poedit-Country: UNITED STATES\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _:1;gettext:1;dgettext:2;ngettext:1,2;dngettext:2,3;"
"__:1;_e:1;_c:1;_n:1,2;_n_noop:1,2;_nc:1,2;__ngettext:1,2;__ngettext_noop:1,2;"
"_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:1,2,4c;_nx_noop:1,2,3c;_n_js:1,2;_nx_js:1,2,3c;"
"esc_attr__:1;esc_html__:1;esc_attr_e:1;esc_html_e:1;esc_attr_x:1,2c;"
"esc_html_x:1,2c;comments_number_link:2,3;t:1;st:1;trans:1;transChoice:1,2\n"
"X-Poedit-Basepath: ../\n"
"X-Poedit-Bookmarks: \n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Textdomain-Support: yes\n"
"X-Loco-Target-Locale: tr_TR"
#: image.php:25
#, php-format
msgid ""
"Published <span class=\"entry-date\"><time class=\"entry-date\" "
"datetime=\"%1$s\">%2$s</time></span> at <a href=\"%3$s\" title=\"Link to "
"full-size image\">%4$s &times; %5$s</a> in <a href=\"%6$s\" title=\"Return "
"to %7$s\" rel=\"gallery\">%8$s</a>"
msgstr ""
"<a href=\"%6$s\" title=\"Return to %7$s\" rel=\"gallery\">%8$s</a>, <a "
"href=\"%3$s\" title=\"Link to full-size image\">%4$s &times; %5$s</a> "
"çözünürlüğünde <span class=\"entry-date\"><time class=\"entry-date\" "
"datetime=\"%1$s\">%2$s</time></span> tarihinde yayınlandı"
#: searchform.php:11
msgid "Search"
msgstr "Ara"
#: woocommerce/myaccount/header.php:33
msgid "Login with <strong>Facebook</strong>"
msgstr "<strong>Facebook</strong> ile giriş yap"
#: woocommerce/myaccount/header.php:42
msgid "Login with <strong>Google</strong>"
msgstr "<strong>Google</strong> ile giriş yap"
#: structure-wc-product-page.php:149 woocommerce/content-product.php:149
msgid "Zoom"
msgstr "Yakınlaştır"
#: structure-wc-global.php:188 inc/woocommerce/structure-wc-global.php:188
msgid "Pages and posts found"
msgstr "Sayfalar ve gönderiler bulundu"
#: structure-wc-global.php:139 inc/shortcodes/portfolio.php:139
msgid "All"
msgstr "Hepsi"
#: flatsome-live-search.php:129 inc/shortcodes/portfolio.php:129
msgid "No matches found"
msgstr "Eşleşme Bulunamadı"
msgid "Video"
msgstr "Video"
#: 404.php:22
msgid "Oops! That page can&rsquo;t be found."
msgstr "Bu sayfa bulunamadı."
#: 404.php:27
msgid ""
"It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links "
"below or a search?"
msgstr ""
"Bu konumda hiçbir şey yok gibi görünüyor. Belki aşağıdaki linklerden birini "
"deneyebilir ya da arama yapabilirsiniz?"
#: archive.php:40
#, php-format
msgid "Category Archives: %s"
msgstr "Kategori Arşivleri: %s"
#: archive.php:43
#, php-format
msgid "Tag Archives: %s"
msgstr "Etiket Arşivleri: %s"
#: archive.php:50
#, php-format
msgid "Author Archives: %s"
msgstr "Yazar Arşivleri: %s"
#: archive.php:58
#, php-format
msgid "Daily Archives: %s"
msgstr "Günlük Arşivler: %s"
#: archive.php:61
#, php-format
msgid "Monthly Archives: %s"
msgstr "Aylık Arşivler: %s"
#: archive.php:64
#, php-format
msgid "Yearly Archives: %s"
msgstr "Yıllık Arşivler: %s"
#: archive.php:67
msgid "Asides"
msgstr "Taraflar"
#: archive.php:70
msgid "Images"
msgstr "Görüntüler"
#: archive.php:73
msgid "Videos"
msgstr "Videolar"
#: archive.php:76
msgid "Quotes"
msgstr "Alıntılar"
#: archive.php:79
msgid "Links"
msgstr "Linkler"
#: comments.php:29
#, php-format
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgid_plural "%1$s thoughts on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[0] "&ldquo;%2$s&rdquo; te bir düşünce"
msgstr[1] ""
#: comments.php:36 comments.php:56
msgid "&larr; Older Comments"
msgstr "&larr; Daha Eski Yorumlar"
#: comments.php:37 comments.php:57
msgid "Newer Comments &rarr;"
msgstr "Daha Yeni Yorumlar &rarr;"
#: comments.php:55
msgid "Comment navigation"
msgstr "Yorum gezgini"
#: comments.php:67
msgid "Comments are closed."
msgstr "Yorumlar kapalıdır."
#: content-page.php:17 content-single.php:33 content.php:47 image.php:92
#: page-left-sidebar-notitle.php:22 page-right-sidebar-notitle.php:22
msgid "Pages:"
msgstr "Sayfalar:"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: content-single.php:51 content-single.php:54 content.php:58 content.php:66
#: content.php:109 content.php:117 content.php:167 content.php:187
msgid ", "
msgstr ", "
#: content-single.php:59
#, php-format
msgid "This entry was posted in %1$s and tagged %2$s."
msgstr "Bu gönderi %1$s&rsquo; te gönderildi ve %2$s&rsquo; te etiketlendi."
#: content-single.php:61
#, php-format
msgid ""
"This entry was posted in %1$s. Bookmark the <a href=\"%3$s\" "
"title=\"Permalink to %4$s\" rel=\"bookmark\">permalink</a>."
msgstr ""
"Bu girdi %1$s&rsquo; te gönderildi. <a href=\"%3$s\" title=\"Permalink to "
"%4$s\" rel=\"bookmark\">kalıcı linki</a> yer imlerine ekleyin."
#: content.php:44
msgid "Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
msgstr "Okumaya devam edin <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
#: content.php:61
#, php-format
msgid "Posted in %1$s"
msgstr "%1$s gönderildi"
#: content.php:71 content.php:122 content.php:192
#, php-format
msgid "Tagged %1$s"
msgstr "%1$s etiketlendi"
#: content.php:77 content.php:133 content.php:181
#: inc/widgets/recent-posts.php:59
msgid "Leave a comment"
msgstr "Bir yorum bırak"
#: content.php:77 content.php:133 content.php:181
#: inc/widgets/recent-posts.php:59
msgid "<strong>1</strong> Comment"
msgstr "<strong>1</strong> Yorum"
#: content.php:77 content.php:133 content.php:181
#: inc/widgets/recent-posts.php:59
msgid "<strong>%</strong> Comments"
msgstr "<strong>%</strong> Yorumlar"
#: content.php:112 content.php:170
#, php-format
msgid "%1$s"
msgstr "%1$s"
#: functions.php:213
msgid "Main Menu"
msgstr "Ana Menü"
#: functions.php:214
msgid "Footer Menu"
msgstr "Altbilgi Menüsü"
#: functions.php:215
msgid "Top bar Menu"
msgstr "Üst Bar Menü"
#: functions.php:216
msgid "My Account Menu"
msgstr "Hesabım Menüsü"
#: functions.php:231
msgid "Sidebar"
msgstr "Kenar Çubuğu"
#: functions.php:241
msgid "Shop Sidebar"
msgstr "Mağaza Kenar Çubuğu"
#: functions.php:250
msgid "Product Sidebar"
msgstr "Ürün Kenar Çubuğu"
#: functions.php:260
msgid "Footer 1 (4 column)"
msgstr "Altbilgi 1 (4 kolon)"
#: functions.php:270
msgid "Footer 2 (4 column)"
msgstr "Altbilgi 2 (4 kolon)"
#: functions.php:349
msgid "Flatsome Theme Options"
msgstr "Flatsome Tema Seçenekleri"
#: image.php:36 image.php:109 inc/template-tags.php:77
#: inc/template-tags.php:106
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"
#: image.php:101
#, php-format
msgid ""
"<a class=\"comment-link\" href=\"#respond\" title=\"Post a comment\">Post a "
"comment</a> or leave a trackback: <a class=\"trackback-link\" href=\"%s\" "
"title=\"Trackback URL for your post\" rel=\"trackback\">Trackback URL</a>."
msgstr ""
"<a class=\"comment-link\" href=\"#respond\" title=\"Post a comment\">Bir "
"yorum gönderin</a> ya da bir geri izleme bırakın: <a class=\"trackback-"
"link\" href=\"%s\" title=\"Trackback URL for your post\" rel=\"trackback\">"
"Geri izleme URL&rsquo; si</a>."
#: image.php:103
#, php-format
msgid ""
"Comments are closed, but you can leave a trackback: <a class=\"trackback-"
"link\" href=\"%s\" title=\"Trackback URL for your post\" rel=\"trackback\">"
"Trackback URL</a>."
msgstr ""
"Yorumlar kapalıdır, ama bir geri izleme bırakabilirsiniz: <a "
"class=\"trackback-link\" href=\"%s\" title=\"Trackback URL for your post\" "
"rel=\"trackback\">Geri izleme URL&rsquo; si</a>."
#: image.php:105
msgid ""
"Trackbacks are closed, but you can <a class=\"comment-link\" "
"href=\"#respond\" title=\"Post a comment\">post a comment</a>."
msgstr ""
"Geri izlemeler kapalıdır, ama <a class=\"comment-link\" href=\"#respond\" "
"title=\"Post a comment\">bir yorum</a> bırakabilirsiniz."
#: image.php:107
msgid "Both comments and trackbacks are currently closed."
msgstr "Yorumlar ve geri izlemeler şu anda kapalıdır."
#: image.php:114 woocommerce/single-product-reviews.php:59
msgid "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> Previous"
msgstr "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> Önceki"
#: image.php:115 woocommerce/single-product-reviews.php:60
msgid "Next <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
msgstr "Sonraki <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
#: inc/custom-css.php:176
msgid "New"
msgstr "Yeni"
#: inc/woocommerce/tempalte-tags-global:36
msgid "Home"
msgstr "Giriş"
#: inc/custom-css.php:177
msgid "Hot"
msgstr "Yeni"
#: inc/custom-css.php:178
msgid "Sale"
msgstr "İndirim"
#: inc/custom-css.php:179
msgid "Popular"
msgstr "Popüler"
#: inc/extras.php:101
#, php-format
msgid "Page %s"
msgstr "Sayfa %s"
#: inc/extras.php:120
msgid "Top Content"
msgstr "En İyi İçerik"
#: inc/extras.php:126
msgid ""
"Enter a value for this field. Shortcodes are allowed. This will be displayed "
"at top of the category."
msgstr ""
"Bu alana bir değer girin. Kısakod kullanılabilir. Bu, kategorinin üstünde "
"görünecektir."
#: inc/post-types/blocks.php:30
#: inc/widgets/woocommerce-subcategories-widget.php:108
msgid "Title"
msgstr "Başlık"
#: inc/post-types/blocks.php:33
msgid "Shortcode"
msgstr "Kısakod"
#: inc/post-types/blocks.php:35
msgid "Date"
msgstr "Tarih"
#: inc/shortcodes/share_follow.php:21
msgid "Share on Facebook"
msgstr "Facebook ile Paylaş"
#: inc/shortcodes/share_follow.php:24
msgid "Share on Twitter"
msgstr "Twitter ile Paylaş"
#: inc/shortcodes/share_follow.php:27
msgid "Email to a Friend"
msgstr "Arkadaşına Email İle Gönder"
#: inc/shortcodes/share_follow.php:30
msgid "Pin on Pinterest"
msgstr "Pinterest&rsquo; te İğnele"
#: inc/shortcodes/share_follow.php:33
msgid "Share on Google+"
msgstr "Google+ ile Paylaş"
#: inc/shortcodes/share_follow.php:33
msgid "Share on Tumblr"
msgstr "Tumblr&rsquo; da Paylaş"
#: inc/shortcodes/share_follow.php:73
msgid "Follow on Facebook"
msgstr "Facebook' ta Takip Edin"
#: inc/shortcodes/share_follow.php:103
msgid "Follow on YouTube"
msgstr "Youtube' ta Takip Edin"
#: inc/shortcodes/share_follow.php:76
msgid "Follow on Twitter"
msgstr "Twitter' da Takip Edin"
#: inc/shortcodes/share_follow.php:79
msgid "Follow on SnapChat"
msgstr "Snapchat ' te Takip Edin"
#: inc/shortcodes/share_follow.php:79
msgid "Send us an email"
msgstr "Bize email gönderin"
#: inc/shortcodes/share_follow.php:82
msgid "Follow on Pinterest"
msgstr "Pinterest' te Takip Edin"
#: inc/shortcodes/share_follow.php:85
msgid "Follow on Google+"
msgstr "Google+' ta Takip Edin"
#: inc/shortcodes/share_follow.php:88
msgid "Follow on Instagram"
msgstr "Instagram' da Takip Edin"
#: inc/shortcodes/share_follow.php:91
msgid "Subscribe to RSS"
msgstr "RSS&rsquo; e abone olun"
#: inc/shortcodes/share_follow.php:94
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"
#: inc/shortcodes/share_follow.php:97
msgid "YouTube"
msgstr "YouTube"
#: inc/shortcodes/share_follow.php:100
msgid "Flickr"
msgstr "Flickr"
#: inc/template-tags.php:49
msgid "<span class=\"icon-angle-left\"></span> Older posts"
msgstr "<span class=\"icon-angle-left\"></span> Eski gönderiler"
#: inc/template-tags.php:53
msgid "Newer posts <span class=\"icon-angle-right\"></span>"
msgstr "Yeni gönderiler <span class=\"icon-angle-right\"></span>"
#: inc/template-tags.php:77
msgid "Pingback:"
msgstr "Pingback:"
#: inc/template-tags.php:93
#, php-format
msgid "%s <span class=\"says\">says:</span>"
msgstr "%s <span class=\"says\">diyor ki:</span>"
#: inc/template-tags.php:95
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Yorumunuz moderatör onayı bekliyor."
#: inc/template-tags.php:104
#, php-format
msgctxt "1: date, 2: time"
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s - %2$s&rsquo; te"
#: inc/template-tags.php:86
#, php-format
msgctxt "post date"
msgid "Posted on %s"
msgstr "%s&rsquo;' te gönderildi"
#: inc/template-tags.php:91
#, php-format
msgctxt "post author"
msgid "by %s"
msgstr "%s tarafından"
#: inc/template-tags.php:147
#, php-format
msgid "View all posts by %s"
msgstr "Tüm gönderileri %s&rsquo; a göre göster"
#: inc/template-tags.php:376
msgid "Previous Post"
msgstr "Önceki Gönderi"
#: inc/template-tags.php:376
msgid "Next Post"
msgstr "Sonraki Gönderi"
#: search.php:35
#, php-format
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "%s için Arama Sonuçları"
#: inc/widgets/recent-posts.php:41
msgid "Recent Posts"
msgstr "Son Mesajlar"
#: inc/widgets/recent-posts.php:98
msgid "Number of posts to show:"
msgstr "Gösterilecek gönderi sayısı:"
#: inc/widgets/upsell-widget.php:20
msgid "Add upsell products to product page"
msgstr "Ürün sayfasına ilişkili ürünler ekle"
#: inc/widgets/upsell-widget.php:105 woocommerce/single-product/up-sells.php:40
msgid "Complete the look"
msgstr "Görünümü tamamla"
#: no-results.php:13
msgid "Nothing Found"
msgstr "Bir şey bulunamadı"
#: no-results.php:19
#, php-format
msgid ""
"Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
msgstr ""
"İlk gönderinizi yayınlamaya hazır mısınız? <a href=\"%1$s\">Buradan "
"başlayın</a>."
#: no-results.php:23
msgid ""
"Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some "
"different keywords."
msgstr ""
"Üzgünüz, fakat arama teriminizle eşleşen bir şey bulamadık. Lütfen farklı "
"terimlerle tekrar deneyin."
#: no-results.php:28
msgid ""
"It seems we can&rsquo;t find what you&rsquo;re looking for. Perhaps "
"searching can help."
msgstr "Sanırım aradığınız şeyi bulamadık. Bir arama yapmak yardımcı olabilir."
#: page-checkout.php:17 page-checkout.php:28
msgid "Shopping Cart"
msgstr "Alışveriş Sepeti"
#: page-checkout.php:19 page-checkout.php:30
msgid "Checkout details"
msgstr "Ödeme detayları"
#: page-checkout.php:21 page-checkout.php:32
msgid "Order Complete"
msgstr "Sipariş Tamamlandı"
#: page-my-account.php:30 woocommerce/checkout/form-checkout.php:41
msgid "Login / Register with <strong>Facebook</strong>"
msgstr "<strong>Facebook</strong> ile Giriş Yap / Kayıt Ol"
#: content-product.php:61 woocommerce/content-product.php:61
msgid "Quick View"
msgstr "Hızlı Bakış"