2022-02-18 19:09:35 +07:00

4318 lines
150 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Copyright (C) 2016 WP Rocket
# This file is distributed under the same license as the WP Rocket package.
# Translators:
# wpmedia <contact@wp-media.me>, 2019
# www.servitium.pl <lgustaw@gmail.com>, 2020
# Dariusz Zielonka <info@dariusz-zielonka.pl>, 2020
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WP Rocket 3.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://wp-rocket.me/\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-25 17:35-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 15:14+0000\n"
"Last-Translator: Dariusz Zielonka <info@dariusz-zielonka.pl>, 2020\n"
"Language-Team: Polish (Poland) (https://www.transifex.com/wp-media/teams/18133/pl_PL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pl_PL\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_x:1,2c;_ex:1,2c;_n:1,2;_nx:1,2,4c;_n_noop:1,2;_nx_noop:1,2,3c;esc_attr__;esc_html__;esc_attr_e;esc_html_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html_x:1,2c\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: assets\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-1: src\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-2: vendor\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-3: node_modules\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-4: tests\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Textdomain-Support: yes\n"
#: inc/3rd-party/hosting/flywheel.php:18 inc/3rd-party/hosting/godaddy.php:18
#: inc/3rd-party/hosting/pressidium.php:18
#: inc/3rd-party/hosting/wp-serveur.php:27
#: inc/ThirdParty/Hostings/Cloudways.php:90
#: inc/ThirdParty/Hostings/O2Switch.php:49
#: inc/ThirdParty/Hostings/Savvii.php:50
#: inc/ThirdParty/Hostings/WPEngine.php:47 inc/deprecated/3.6.php:698
#: inc/deprecated/3.6.php:1005
#, php-format
msgid ""
"Your site is hosted on %s, we have enabled Varnish auto-purge for "
"compatibility."
msgstr ""
"Twoja strona jest hostowana w %s, włączyliśmy funkcję Varnish auto-purge w "
"celu zapewnienia kompatybilności."
#: inc/3rd-party/hosting/kinsta.php:161
#, php-format
msgid ""
"Your installation seems to be missing core Kinsta files managing Cache "
"clearing and CDN, which will prevent your Kinsta installation and WP Rocket "
"from working correctly. Please get in touch with Kinsta support through your"
" %1$sMyKinsta%2$s account to resolve this issue."
msgstr ""
"Wydaje się, że w Twojej instalacji brakuje plików core Kinsta zarządzających"
" czyszczeniem pamięci podręcznej i CDN, co uniemożliwi poprawne działanie "
"Twojej instalacji Kinsta i WP Rocket. Skontaktuj się z obsługą Kinsty "
"poprzez konto %1$sMyKinsta%2$s, aby rozwiązać ten problem."
#: inc/3rd-party/plugins/jetpack.php:86
msgid "Jetpack XML Sitemaps"
msgstr "Mapa witryny XML wtyczki Jetpack"
#: inc/3rd-party/plugins/jetpack.php:88
msgid "Preload the sitemap from the Jetpack plugin"
msgstr "Załaduj wstępnie mapę witryny z wtyczki Jetpack"
#: inc/3rd-party/plugins/jetpack.php:96
#: inc/3rd-party/plugins/seo/all-in-one-seo-pack.php:89
#: inc/3rd-party/plugins/seo/rank-math-seo.php:34
#: inc/3rd-party/plugins/seo/seopress.php:86
#: inc/3rd-party/plugins/seo/the-seo-framework.php:144
#: inc/3rd-party/plugins/seo/yoast-seo.php:87
#, php-format
msgid ""
"We automatically detected the sitemap generated by the %s plugin. You can "
"check the option to preload it."
msgstr ""
"Wykryto automatycznie mapę witryny wygenerowanę przez wtyczkę %s. Możesz "
"zaznaczyć opcję, aby ją wstępnie wczytać metodą preloadu."
#: inc/3rd-party/plugins/seo/all-in-one-seo-pack.php:87
msgid "All in One SEO XML sitemap"
msgstr "Mapa witryny XML wtyczki All in One SEO"
#: inc/3rd-party/plugins/seo/rank-math-seo.php:32
msgid "Rank Math XML sitemap"
msgstr "Mapa witryny XML Rank Math"
#: inc/3rd-party/plugins/seo/seopress.php:84
msgid "SEOPress XML sitemap"
msgstr "Mapa witryny XML SEOPress"
#: inc/3rd-party/plugins/seo/the-seo-framework.php:142
msgid "The SEO Framework XML sitemap"
msgstr "Mapa witryny XML SEO Framework"
#: inc/3rd-party/plugins/seo/yoast-seo.php:85
msgid "Yoast SEO XML sitemap"
msgstr "Mapa witryny XML wtyczki Yoast SEO"
#: inc/Addon/Cloudflare/APIClient.php:309
msgid "Ops Cloudflare did not provide any reply. Please try again later."
msgstr ""
"Ups, Cloudflare nie udzielił żadnej odpowiedzi. Proszę spróbować ponownie "
"później."
#: inc/Addon/Cloudflare/APIClient.php:318 inc/deprecated/3.5.php:122
#: inc/deprecated/3.5.php:179
msgid "Incorrect Cloudflare email address or API key."
msgstr "Nieprawidłowy adres e-mail lub klucz API Cloudflare."
#: inc/Addon/Cloudflare/APIClient.php:322
#: inc/Addon/Cloudflare/APIClient.php:335
#: inc/Addon/Cloudflare/Cloudflare.php:112
#: inc/Addon/Cloudflare/Cloudflare.php:144
#: inc/classes/subscriber/Tools/class-detect-missing-tags-subscriber.php:157
#: inc/deprecated/3.5.php:102 inc/deprecated/3.5.php:126
#: inc/deprecated/3.5.php:139 inc/deprecated/3.5.php:167
#: inc/deprecated/3.5.php:183
#, php-format
msgid "Read the %1$sdocumentation%2$s for further guidance."
msgstr "Przeczytaj %1$sdokumentację%2$s w celu uzyskania dalszych wskazówek."
#: inc/Addon/Cloudflare/APIClient.php:324
#: inc/Addon/Cloudflare/APIClient.php:337
#: inc/Addon/Cloudflare/Cloudflare.php:101
#: inc/Addon/Cloudflare/Cloudflare.php:114
#: inc/Addon/Cloudflare/Cloudflare.php:146 inc/deprecated/3.5.php:91
#: inc/deprecated/3.5.php:104 inc/deprecated/3.5.php:128
#: inc/deprecated/3.5.php:141 inc/deprecated/3.5.php:169
#: inc/deprecated/3.5.php:185 inc/deprecated/3.5.php:218
msgid ""
"https://docs.wp-rocket.me/article/18-using-wp-rocket-with-"
"cloudflare/?utm_source=wp_plugin&utm_medium=wp_rocket#add-on"
msgstr ""
"https://docs.wp-rocket.me/article/18-using-wp-rocket-with-"
"cloudflare/?utm_source=wp_plugin&utm_medium=wp_rocket#add-on"
#: inc/Addon/Cloudflare/APIClient.php:331 inc/deprecated/3.5.php:135
msgid "Incorrect Cloudflare Zone ID."
msgstr "Nieprawidłowy ID strefy Cloudflare."
#: inc/Addon/Cloudflare/Cloudflare.php:99
#, php-format
msgid ""
"Cloudflare email and/or API key are not set. Read the %1$sdocumentation%2$s "
"for further guidance."
msgstr ""
"E-mail i klucz API Cloudflare nie są ustawione. Przeczytaj "
"%1$sdokumentację%2$s w celu uzyskania dalszych wskazówek."
#: inc/Addon/Cloudflare/Cloudflare.php:108 inc/deprecated/3.5.php:98
msgid "Missing Cloudflare Zone ID."
msgstr "Brak ID strefy Cloudflare."
#: inc/Addon/Cloudflare/Cloudflare.php:140 inc/deprecated/3.5.php:163
msgid "It looks like your domain is not set up on Cloudflare."
msgstr "Wygląda na to, że twoja domena nie jest ustawiona na Cloudflare."
#: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:215 inc/deprecated/3.5.php:597
#, php-format
msgid "<strong>WP Rocket:</strong> %s"
msgstr "<strong>WP Rocket:</strong> %s"
#: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:220 inc/deprecated/3.5.php:602
msgid "<strong>WP Rocket:</strong> Cloudflare cache successfully purged."
msgstr ""
"<strong>WP Rocket:</strong> Pamięć podręczna w Cloudflare została skutecznie"
" oczyszczona."
#: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:364
#: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:370
#: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:390
#: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:401
#: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:420
#: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:426
#: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:445
#: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:451
#: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:470
#: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:476
#: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:558 inc/admin/options.php:166
#: inc/classes/subscriber/Tools/class-detect-missing-tags-subscriber.php:148
msgid "WP Rocket: "
msgstr "WP Rocket: "
#: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:364
#, php-format
msgid "Cloudflare development mode error: %s"
msgstr "Błąd trybu deweloperskiego CloudFlare: %s"
#: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:370
#, php-format
msgid "Cloudflare development mode %s"
msgstr "Tryb deweloperski CloudFlare %s"
#: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:390
#, php-format
msgid "Cloudflare cache level error: %s"
msgstr "Błąd poziomu pamięci podręcznej CloudFlare: %s"
#: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:395
msgctxt "Cloudflare caching level"
msgid "Standard"
msgstr "Standardowa"
#: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:401
#, php-format
msgid "Cloudflare cache level set to %s"
msgstr "Poziom pamięci podręcznej CloudFlare ustawiono na %s"
#: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:420
#, php-format
msgid "Cloudflare minification error: %s"
msgstr "Błąd minifikacji CloudFlare: %s"
#: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:426
#, php-format
msgid "Cloudflare minification %s"
msgstr "Minifikacja CloudFlare %s"
#: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:445
#, php-format
msgid "Cloudflare rocket loader error: %s"
msgstr "Błąd ładowania rocket loadera CloudFlare: %s"
#: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:451
#, php-format
msgid "Cloudflare rocket loader %s"
msgstr "Rocket loader CloudFlare %s"
#: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:470
#, php-format
msgid "Cloudflare browser cache error: %s"
msgstr "Błąd pamięci podręcznej przeglądarki CloudFlare: %s"
#: inc/Addon/Cloudflare/Subscriber.php:476
#, php-format
msgid "Cloudflare browser cache set to %s seconds"
msgstr ""
"Pamięć podręczna przeglądarki CloudFlare jest ustawiona na %s sekund(-y)"
#: inc/Addon/FacebookTracking/Subscriber.php:87
#: inc/Addon/GoogleTracking/Subscriber.php:132
#: inc/Engine/HealthCheck/CacheDirSizeCheck.php:88
#: inc/classes/subscriber/admin/Database/class-optimization-subscriber.php:92
msgid "weekly"
msgstr "tygodniowo"
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:171
msgid "Save Changes"
msgstr "Zapisz zmiany"
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:171
msgid "Validate License"
msgstr "Weryfikuj licencję"
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:236
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:237
msgid "Unavailable"
msgstr "Niedostępne"
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:341 inc/deprecated/deprecated.php:1789
#: views/settings/page-sections/dashboard.php:73
msgid "License"
msgstr "Licencja"
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:358
msgid "API key"
msgstr "Klucz API"
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:373
msgid "Email address"
msgstr "Adres e-mail"
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:399
msgid "Dashboard"
msgstr "Kokpit"
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:400
msgid "Get help, account info"
msgstr "Uzyskaj pomoc, informacje o koncie"
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:409
msgid "My Status"
msgstr "Mój status"
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:419 views/settings/page.php:72
msgid "Rocket Tester"
msgstr "Zostań Rocket Testerem"
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:420
msgid "I am part of the WP Rocket Beta Testing Program."
msgstr "Jestem częścią programu WP Rocket Beta Testing Program."
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:428 views/settings/page.php:90
msgid "Rocket Analytics"
msgstr "Rocket Analytics"
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:430
#, php-format
msgid ""
"I agree to share anonymous data with the development team to help improve WP"
" Rocket. %1$sWhat info will we collect?%2$s"
msgstr ""
"Wyrażam zgodę na udostępnienie anonimowych danych zespołowi rozwojowemu w "
"celu ulepszenia WP Rocket. %1$sJakie informacje będziemy gromadzić%2$s"
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:454 inc/Engine/Cache/WPCache.php:347
msgid "Cache"
msgstr "Pamięć podręczna"
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:455
msgid "Basic cache options"
msgstr "Podstawowe opcje pamięci podręcznej"
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:462
msgid "Mobile Cache"
msgstr "Pamięć podręczna dla urządzeń przenośnych"
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:464
msgid "Speed up your site for mobile visitors."
msgstr "Przyspiesz swoją stronę dla odwiedzających z urządzeń mobilnych."
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:469
msgid ""
"We detected you use a plugin that requires a separate cache for mobile, and "
"automatically enabled this option for compatibility."
msgstr ""
"Wykryliśmy, że używasz wtyczki, która wymaga oddzielnej pamięci podręcznej "
"dla urządzeń przenośnych i automatycznie włączyliśmy tę opcję w celu "
"zapewnienia zgodności."
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:473
msgid "User Cache"
msgstr "Pamięć podręczna użytkownika"
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:476
#, php-format
msgid ""
"%1$sUser cache%2$s is great when you have user-specific or restricted "
"content on your website."
msgstr ""
"%1$sPamięć podręczna użytkowników%2$s jest świetna, gdy masz specyficzne dla"
" użytkownika lub ograniczone treści na swojej stronie internetowej."
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:484
msgid "Cache Lifespan"
msgstr "Cykl trwania pamięci podręcznej"
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:487
#, php-format
msgid ""
"Cache files older than the specified lifespan will be deleted.<br>Enable "
"%1$spreloading%2$s for the cache to be rebuilt automatically after lifespan "
"expiration."
msgstr ""
"Pliki pamięci podręcznej starsze niż określony okres trwania zostaną "
"usunięte.<br> Włącz %1$spreload%2$s, aby pamięć podręczna była automatycznie"
" odbudowywana po upływie okresu trwania."
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:501
msgid "Enable caching for logged-in WordPress users"
msgstr ""
"Włącz przechowywanie w pamięci podręcznej dla zalogowanych użytkowników "
"WordPress"
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:509
msgid "Enable caching for mobile devices"
msgstr "Włącz przechowywanie w pamięci podręcznej dla urządzeń mobilnych"
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:524
msgid "Separate cache files for mobile devices"
msgstr "Przechowuj oddzielnie pliki cache dla urządzeń przenośnych"
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:526
#, php-format
msgid ""
"Most modern themes are responsive and should work without a separate cache. "
"Enable this only if you have a dedicated mobile theme or plugin. %1$sMore "
"info%2$s"
msgstr ""
"Większość nowoczesnych motywów jest responsywna i powinna działać bez "
"osobnej pamięci podręcznej. Włącz to tylko, jeśli masz dedykowany motyw "
"mobilny lub wtyczkę. %1$sWięcej informacji%2$s"
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:542
msgid ""
"Specify time after which the global cache is cleared<br>(0 = unlimited )"
msgstr ""
"Określ czas, po którym globalna pamięć podręczna zostanie oczyszczona<br>(0 "
"= bez ograniczeń)"
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:544
#, php-format
msgid ""
"Reduce lifespan to 10 hours or less if you notice issues that seem to appear"
" periodically. %1$sWhy?%2$s"
msgstr ""
"Skróć cykl trwania do 10 godzin lub mniej, jeśli zauważysz problemy, które "
"wydają się pojawiać okresowo. %1$sDlaczego?%2$s"
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:550
msgid "Minutes"
msgstr "Minut(y)"
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:551
msgid "Hours"
msgstr "Godziny"
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:552
msgid "Days"
msgstr "Dzień/Dni"
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:577
#: views/settings/page-sections/tutorials.php:22
msgid "File Optimization"
msgstr "Optymalizacja plików"
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:578
msgid "Optimize CSS & JS"
msgstr "Optymalizacja CSS i JS"
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:585
msgid "CSS Files"
msgstr "Pliki CSS"
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:592
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:602
#, php-format
msgid ""
"%1$s Minification is currently activated in <strong>Autoptimize</strong>. If"
" you want to use %2$ss minification, disable those options in Autoptimize."
msgstr ""
"%1$s Minifikacja jest obecnie aktywowana w <strong>Autoptimize</strong>. "
"Jeśli chcesz użyć minifikacji %2$s, wyłącz te opcje w Autoptimize."
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:595
msgid "JavaScript Files"
msgstr "Pliki JavaScript"
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:611
msgid "Minify CSS files"
msgstr "Minifikuj pliki CSS"
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:612
msgid "Minify CSS removes whitespace and comments to reduce the file size."
msgstr ""
"Minifikacja CSS usuwa białą przestrzeń i komentarze, aby zmniejszyć rozmiar "
"pliku."
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:625
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:647
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:729
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:751
msgid "This could break things!"
msgstr "To może coś zepsuć!"
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:626
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:648
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:730
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:752
msgid ""
"If you notice any errors on your website after having activated this "
"setting, just deactivate it again, and your site will be back to normal."
msgstr ""
"Jeśli zauważysz jakiekolwiek błędy na swojej witrynie internetowej po "
"aktywowaniu tego ustawienia, po prostu wyłącz je ponownie, a Twoja witryna "
"powróci do normy."
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:627
msgid "Activate minify CSS"
msgstr "Aktywuj minifikację CSS"
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:632
msgid "Combine CSS files <em>(Enable Minify CSS files to select)</em>"
msgstr "Połącz pliki CSS <em>(Włącz Minifikację CSS, aby wybrać)</em>"
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:634
#, php-format
msgid ""
"Combine CSS merges all your files into 1, reducing HTTP requests. Not "
"recommended if your site uses HTTP/2. %1$sMore info%2$s"
msgstr ""
"Łączenie CSS konkantenuje wszystkie pliki w jeden, redukując żądania HTTP. "
"Nie zalecane, jeśli witryna używa HTTP/2. %1$sWięcej informacji%2$s"
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:649
msgid "Activate combine CSS"
msgstr "Aktywuj łączenie CSS"
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:654 inc/admin/options.php:125
msgid "Excluded CSS Files"
msgstr "Pomijane pliki CSS"
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:655
msgid ""
"Specify URLs of CSS files to be excluded from minification and concatenation"
" (one per line)."
msgstr ""
"Określ adresy URL plików CSS, które mają być wyłączone z minifikacji i "
"łączenia (po jednym na linię)"
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:656
msgid ""
"<strong>Internal:</strong> The domain part of the URL will be stripped "
"automatically. Use (.*).css wildcards to exclude all CSS files located at a "
"specific path."
msgstr ""
"<strong>Wewnętrzny:</strong> Domenowa część adresu URL zostanie usunięta "
"automatycznie. Użyj (.*).css wildcardów, aby wykluczyć wszystkie pliki CSS "
"znajdujące się na określonej ścieżce."
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:658
#, php-format
msgid ""
"<strong>3rd Party:</strong> Use either the full URL path or only the domain "
"name, to exclude external CSS. %1$sMore info%2$s"
msgstr ""
"<strong>Zewnętrzne:</strong> Użyj albo pełnej ścieżki URL albo tylko nazwy "
"domeny, aby wykluczyć zewnętrzny CSS. %1$sWięcej informacji%2$s"
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:671
msgid "Optimize CSS delivery"
msgstr "Optymalizacja dostarczania CSS"
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:678
#, php-format
msgctxt "WP Critical CSS compatibility"
msgid ""
"Optimize CSS Delivery is currently handled by the %1$s plugin. If you want "
"to use WP Rockets Optimize CSS Delivery option, disable the %1$s plugin."
msgstr ""
"Optymalizacja dostarczania CSS jest obecnie obsługiwana przez wtyczkę %1$s. "
"Jeśli chcesz użyć opcji WP Rocket Optymalizacja dostarczania CSS, wyłącz "
"wtyczkę %1$s."
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:680
#, php-format
msgid ""
"Optimize CSS delivery eliminates render-blocking CSS on your website for "
"faster perceived load time. %1$sMore info%2$s"
msgstr ""
"Optymalizacja dostarczania CSS eliminuje blokadę renderingu CSS na Twojej "
"stronie internetowej, co pozwala na szybsze postrzeganie czasu ładowania. "
"%1$sWięcej informacji%2$s"
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:691
msgid "Fallback critical CSS"
msgstr "Krytyczne dla bezpieczeństwa CSS"
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:696
#, php-format
msgid ""
"Provides a fallback if auto-generated critical path CSS is incomplete. "
"%1$sMore info%2$s"
msgstr ""
"Zapewnia bezpieczny fallback, jeśli automatycznie wygenerowana ścieżka "
"krytyczna CSS jest niekompletna. %1$sWięcej informacji%2$s"
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:705
msgid "Remove jQuery Migrate"
msgstr "Usuń jQuery Migrate"
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:707
#, php-format
msgid ""
"Remove jQuery Migrate eliminates a JS file and can improve load time. "
"%1$sMore info%2$s"
msgstr ""
"Usunięcie jQuery Migrate eliminuje plik JS i może poprawić czas ładowania. "
"%1$sWięcej informacji%2$s"
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:715
msgid "Minify JavaScript files"
msgstr "Minifikuj pliki JavaScript"
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:716
msgid ""
"Minify JavaScript removes whitespace and comments to reduce the file size."
msgstr ""
"Minifikacja JavaScript usuwa białą przestrzeń i komentarze, aby zmniejszyć "
"rozmiar pliku."
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:731
msgid "Activate minify JavaScript"
msgstr "Aktywuj minifikację JavaScript"
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:736
msgid ""
"Combine JavaScript files <em>(Enable Minify JavaScript files to select)</em>"
msgstr "Połącz pliki JavaScript <em>(Włącz Minify JavaScript aby wybrać)</em>"
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:738
#, php-format
msgid ""
"Combine JavaScript files combines your sites internal, 3rd party and inline"
" JS reducing HTTP requests. Not recommended if your site uses HTTP/2. "
"%1$sMore info%2$s"
msgstr ""
"Łączenie plików JavaScript łączy w sobie wewnętrzne, zewnętrzne oraz inline "
"JS, redukując żądania HTTP. Nie zalecane, jeśli witryna używa HTTP/2. "
"%1$sWięcej informacji%2$s"
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:753
msgid "Activate combine JavaScript"
msgstr "Aktywuj łączenie JavaScript"
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:758 inc/admin/options.php:126
msgid "Excluded Inline JavaScript"
msgstr "Pomijany inline JavaScript"
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:760
#, php-format
msgid ""
"Specify patterns of inline JavaScript to be excluded from concatenation (one"
" per line). %1$sMore info%2$s"
msgstr ""
"Określa wzory inline JavaScript, które mają być wyłączone z konkatenacji "
"(jeden na linię). %1$sWięcej informacji%2$s"
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:776 inc/admin/options.php:127
msgid "Excluded JavaScript Files"
msgstr "Pomijane pliki JavaScript"
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:777
msgid ""
"Specify URLs of JavaScript files to be excluded from minification and "
"concatenation (one per line)."
msgstr ""
"Określ adresy URL plików JavaScript, które mają być wyłączone z minifikacji "
"i konkatenacji (jeden na linię)."
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:778
msgid ""
"<strong>Internal:</strong> The domain part of the URL will be stripped "
"automatically. Use (.*).js wildcards to exclude all JS files located at a "
"specific path."
msgstr ""
"Część domeny adresu URL zostanie automatycznie usunięta.<br>Użyj symboli "
"wieloznacznych wildcard takich jak (.*).js, aby wykluczyć wszystkie pliki JS"
" znajdujące się w określonej ścieżce."
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:780
#, php-format
msgid ""
"<strong>3rd Party:</strong> Use either the full URL path or only the domain "
"name, to exclude external JS. %1$sMore info%2$s"
msgstr ""
"<strong>Zewnętrzne: </strong> Użyj pełnej ścieżki URL lub tylko nazwy "
"domeny, aby wykluczyć zewnętrzne JS. %1$sWięcej informacji%2$s"
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:796
msgid "Load JavaScript deferred"
msgstr "Ładuj pliki JS metodą defer"
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:798
#, php-format
msgid ""
"Load JavaScript deferred eliminates render-blocking JS on your site and can "
"improve load time. %1$sMore info%2$s"
msgstr ""
"Opóźnione ładowanie JavaScript eliminuje blokowanie renderowania JS na "
"Twojej stronie i może poprawić czas ładowania. %1$sWięcej informacji%2$s"
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:809
msgid "Safe Mode for jQuery (recommended)"
msgstr "Tryb bezpieczny dla jQuery (zalecane)"
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:810
msgid ""
"Safe mode for jQuery for deferred JS ensures support for inline jQuery "
"references from themes and plugins by loading jQuery at the top of the "
"document as a render-blocking script.<br><em>Deactivating may result in "
"broken functionality, test thoroughly!</em>"
msgstr ""
"Tryb bezpieczny dla jQuery dla odroczonego JS zapewnia wsparcie dla "
"referencji inline jQuery z tematów i wtyczek poprzez załadowanie jQuery na "
"górze dokumentu jako skryptu blokującego renderowanie.<br><em>Dezaktywacja "
"może spowodować uszkodzenie funkcjonalności, przetestuj dokładnie!</em>"
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:823 inc/admin/ui/meta-boxes.php:79
msgid "Delay JavaScript execution"
msgstr "Opóźnianie wykonywania skryptów JavaScript"
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:825
#, php-format
msgid ""
"Improves performance by delaying the loading of JavaScript files until user "
"interaction (e.g. scroll, click). %1$sMore info%2$s"
msgstr ""
"Poprawia wydajność poprzez opóźnianie ładowania plików JavaScript do czasu "
"interakcji użytkownika (np. przewijania, klikania). %1$s Więcej "
"informacji%2$s"
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:833
msgid "Scripts to delay"
msgstr "Skrypty do opóźniania"
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:834
msgid ""
"Specify keywords that can identify inline or JavaScript files to be delayed "
"(one per line)."
msgstr ""
"Określ słowa kluczowe, które mogą identyfikować pliki inline lub JavaScript,"
" które mają być opóźnione (jeden na linię)."
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:835
msgid ""
"A curated list of scripts that are safe to delay is provided. They may not "
"all apply to your website and it is safe to leave the list as-is unless you "
"face issues."
msgstr ""
"Dostępna jest skrócona lista skryptów, które można bezpiecznie opóźniać. Nie"
" wszystkie z nich mogą dotyczyć Twojej strony internetowej i bezpiecznie "
"jest pozostawić ją bez zmian, chyba że napotkasz problemy."
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:870
msgid "Media"
msgstr "Media"
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:871
msgid "LazyLoad, emojis, embeds, WebP"
msgstr "LazyLoad, emoji, osadzenia, WebP"
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:880
msgid "Avada"
msgstr "Avada"
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:884
msgid "Autoptimize"
msgstr "Automatyczna optymalizacja"
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:929
msgid "LazyLoad"
msgstr "LazyLoad"
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:932
#, php-format
msgid ""
"It can improve actual and perceived loading time as images, iframes, and "
"videos will be loaded only as they enter (or about to enter) the viewport "
"and reduces the number of HTTP requests. %1$sMore Info%2$s"
msgstr ""
"Może to poprawić rzeczywisty i postrzegany czas ładowania obrazów, ramek "
"iframe, a filmy wideo będą ładowane tylko w momencie ich widoczności (lub w "
"trakcie przewijania) i zmniejsza liczbę żądań HTTP. %1$sWięcej "
"informacji%2$s"
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:939
#, php-format
msgid ""
"LazyLoad is currently activated in %2$s. If you want to use WP Rockets "
"LazyLoad, disable this option in %2$s."
msgstr ""
"LazyLoad jest obecnie aktywowany w %2$s. Jeśli chcesz korzystać z LazyLoad "
"WP Rocket, wyłącz tę opcję w %2$s."
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:942
msgid "Emoji 👻"
msgstr "Emoji 👻"
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:944
msgid ""
"Use default emoji of visitor's browser instead of loading emoji from "
"WordPress.org"
msgstr ""
"Użyj domyślnych emoji w przeglądarce odwiedzającego zamiast wczytywania "
"emoji z WordPress.org"
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:948
msgid "Embeds"
msgstr "Osadzone"
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:950
msgid ""
"Prevents others from embedding content from your site, prevents you from "
"embedding content from other (non-allowed) sites, and removes JavaScript "
"requests related to WordPress embeds"
msgstr ""
"Zapobiega osadzaniu treści z Twojej strony przez inne osoby, uniemożliwia "
"osadzanie treści z innych (niedozwolonych) stron oraz usuwa żądania "
"JavaScript związane z osadzaniem WordPressa"
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:954
msgid "WebP compatibility"
msgstr "Kompatybilność z WebP"
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:958
#, php-format
msgid ""
"Enable this option if you would like WP Rocket to serve WebP images to "
"compatible browsers. Please note that WP Rocket cannot create WebP images "
"for you. To create WebP images we recommend %1$sImagify%2$s. %3$sMore "
"info%2$s"
msgstr ""
"Włącz tę opcję, jeśli chcesz, aby WP Rocket obsługiwał obrazy WebP dla "
"kompatybilnych przeglądarek. Proszę zauważyć, że WP Rocket nie może tworzyć "
"obrazów WebP dla Ciebie. Do tworzenia obrazów WebP polecamy %1$sImagify%2$s."
" %3$sWięcej informacji%2$s"
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:985
msgid "Enable for images"
msgstr "Włącz dla obrazów"
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:997
#, php-format
msgid ""
"LazyLoad for images is currently activated in %2$s. If you want to use "
"%1$ss LazyLoad, disable this option in %2$s."
msgstr ""
"LazyLoad dla obrazów jest obecnie aktywowany w %2$s. Jeśli chcesz użyć "
"LazyLoad dla %1$s, wyłącz tę opcję w %2$s."
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1005
msgid "Enable for iframes and videos"
msgstr "Włącz dla iframe i wideo"
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1020
msgid "Replace YouTube iframe with preview image"
msgstr "Wymień iframe YouTube, obrazem podglądu"
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1021
msgid ""
"This can significantly improve your loading time if you have a lot of "
"YouTube videos on a page."
msgstr ""
"Może to znacznie poprawić czas ładowania, jeśli masz dużo filmów YouTube w "
"witrynie."
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1031
#, php-format
msgid "Replace YouTube iframe with preview image is not compatible with %2$s."
msgstr ""
"Zastępowanie YouTube iframe podglądem obrazu nie jest kompatybilne z %2$s."
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1035
msgid "Disable Emoji"
msgstr "Wyłącz Emoji"
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1036
msgid "Disable Emoji will reduce the number of external HTTP requests."
msgstr "Wyłączenie Emoji zmniejszy liczbę zewnętrznych żądań HTTP."
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1044
msgid "Disable WordPress embeds"
msgstr "Wyłącz osadzanie WordPress"
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1054
#: inc/classes/subscriber/Media/class-webp-subscriber.php:362
msgid "Enable WebP caching"
msgstr "Włącz pamięć podręczną WebP"
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1074 inc/deprecated/deprecated.php:1776
#: views/settings/page-sections/tutorials.php:30
msgid "Preload"
msgstr "Preload"
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1075
msgid "Generate cache files, preload fonts"
msgstr "Generowanie plików w pamięci podręcznej, wstępne ładowanie czcionek"
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1086
msgid "Preload Cache"
msgstr "Wstępne ładowanie pamięci podręcznej"
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1089
#, php-format
msgid ""
"When you enable preloading WP Rocket will generate the cache starting with "
"the links on your homepage followed by the sitemaps you specify. Preloading "
"is automatically triggered when you add or update content and can also be "
"manually triggered from the admin bar or from the %1$sWP Rocket "
"Dashboard%2$s."
msgstr ""
"Kiedy włączysz preloading WP Rocket wygeneruje cache zaczynając od linków na"
" stronie głównej, po których następują określone przez Ciebie mapy stron. "
"Preloading jest automatycznie uruchamiany podczas dodawania lub aktualizacji"
" zawartości i może być również uruchamiany ręcznie z paska administratora "
"lub z poziomu %1$sKokpitu WP Rocket%2$s."
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1097
msgid "Prefetch DNS Requests"
msgstr "Prefetch żądania DNS"
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1099
msgid ""
"DNS prefetching can make external files load faster, especially on mobile "
"networks"
msgstr ""
"Prefetch DNS może przyspieszyć ładowanie plików zewnętrznych, szczególnie w "
"sieciach komórkowych"
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1107
msgid "Preload Fonts"
msgstr "Wstępne ładowanie czcionek"
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1110
#, php-format
msgid ""
"Improves performance by helping browsers discover fonts in CSS files. "
"%1$sMore info%2$s"
msgstr ""
"Poprawia wydajność, pomagając przeglądarkom w odkrywaniu czcionek w plikach "
"CSS. %1$s Więcej informacji%2$s"
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1118
msgid "Preload Links"
msgstr "Linki do wstępnego ładowania"
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1121
#, php-format
msgid ""
"Link preloading improves the perceived load time by downloading a page when "
"a user hovers over the link. %1$sMore info%2$s"
msgstr ""
"Wstępne ładowanie łączy poprawia postrzegany czas ładowania poprzez pobranie"
" strony po najechaniu na nią przez użytkownika. %1$s Więcej informacji%2$s"
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1135
msgid "Activate Preloading"
msgstr "Aktywuj Preloading"
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1154
msgid "Activate sitemap-based cache preloading"
msgstr ""
"Aktywacja preloadu - wstępnego ładowania pamięci podręcznej w oparciu o mapę"
" witryny"
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1173
msgid "Sitemaps for preloading"
msgstr "Preload map witryn"
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1177
msgid "Specify XML sitemap(s) to be used for preloading"
msgstr ""
"Określ mapę(-y) witryny XML, które mają być używane do wstępnego wczytywania"
" (po jednej na linię)"
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1187
msgid "URLs to prefetch"
msgstr "URL do prefetch"
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1188
msgid ""
"Specify external hosts to be prefetched (no <code>http:</code>, one per "
"line)"
msgstr ""
"Określ zewnętrzne hosty, które mają być wstępnie ustawione metodą prefetch "
"(nie dodawaj <code>http:</code>, po jednym na linię)"
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1197
msgid "Fonts to preload"
msgstr "Czcionki do wstępnego ładowania"
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1198
msgid ""
"Specify urls of the font files to be preloaded (one per line). Fonts must be"
" hosted on your own domain, or the domain you have specified on the CDN tab."
msgstr ""
"Określ urle plików z czcionkami, które mają być wgrane (jeden na linię). "
"Czcionki muszą być hostowane we własnej domenie, lub domenie, którą podałeś "
"w zakładce CDN."
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1199
msgid ""
"The domain part of the URL will be stripped automatically.<br/>Allowed font "
"extensions: otf, ttf, svg, woff, woff2."
msgstr ""
"Domenowa część adresu URL zostanie usunięta automatycznie.<br/>Dozwolone "
"rozszerzenia czcionki: otf, ttf, svg, woff, woff2."
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1208
msgid "Enable link preloading"
msgstr "Włącz wstępne ładowanie łączy"
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1227
msgid "Advanced Rules"
msgstr "Zaawansowane reguły"
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1228
msgid "Fine-tune cache rules"
msgstr "Dopasowanie zasad dotyczących pamięci podręcznej"
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1237
msgid ""
"Sensitive pages like custom login/logout URLs should be excluded from cache."
msgstr ""
"Wrażliwe strony, takie jak niestandardowe adresy URL logowania/wylogowywania"
" powinny być wyłączone z pamięci podręcznej."
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1240
msgctxt "plugin name"
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1242
msgctxt "plugin name"
msgid "Easy Digital Downloads"
msgstr "Easy Digital Downloads"
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1244
msgctxt "plugin name"
msgid "iThemes Exchange"
msgstr "iThemes Exchange"
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1246
msgctxt "plugin name"
msgid "Jigoshop"
msgstr "Jigoshop"
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1248
msgctxt "plugin name"
msgid "WP-Shop"
msgstr "WP-Shop"
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1254
#, php-format
msgid ""
"<br>Cart, checkout and \"my account\" pages set in "
"<strong>%1$s%2$s%3$s</strong> will be detected and never cached by default."
msgstr ""
"<br>Strony koszyka, kasy i \"moje konto\" ustawione w "
"<strong>%1$s%2$s%3$s</strong> zostaną wykryte i nigdy nie będą domyślnie "
"buforowane."
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1264 inc/admin/options.php:128
msgid "Never Cache URL(s)"
msgstr "Nigdy nie używaj pamięci podręcznej dla URL(i)"
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1275
msgid "Never Cache Cookies"
msgstr "Nigdy nie używaj pamięci podręcznej dla cookies"
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1280 inc/admin/options.php:129
msgid "Never Cache User Agent(s)"
msgstr "Nigdy nie używaj pamięci podręcznej dla agenta(-ów) użytkowników"
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1285 inc/admin/options.php:130
msgid "Always Purge URL(s)"
msgstr "Zawsze oczyścić adres(y) URL"
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1294
msgid "Cache Query String(s)"
msgstr "Przechowuj ciąg(i) zapytań w pamięci podręcznej"
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1297
#, php-format
msgid ""
"%1$sCache for query strings%2$s enables you to force caching for specific "
"GET parameters."
msgstr ""
"%1$sPrzechowywanie ciąg(-ów) zapytań w pamięci podręcznej%2$s umożliwia "
"wymuszenie buforowania dla określonych parametrów GET."
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1311
msgid ""
"Specify URLs of pages or posts that should never be cached (one per line)"
msgstr ""
"Określ adresy URL stron lub wpisów, które nigdy nie powinny być "
"przechowywane w pamięci podręcznej (po jednym na linię)"
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1312
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1340
msgid ""
"The domain part of the URL will be stripped automatically.<br>Use (.*) "
"wildcards to address multiple URLs under a given path."
msgstr ""
"Część domeny adresu URL zostanie automatycznie usunięta. <br>Użyj symboli "
"wieloznacznych wildcard (.*), w celu uwzględnienia wielu adresów URL w danej"
" ścieżce."
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1321
msgid ""
"Specify the IDs of cookies that, when set in the visitor's browser, should "
"prevent a page from getting cached (one per line)"
msgstr ""
"Określ ID plików cookie, które po ustawieniu w przeglądarce użytkownika "
"powinny uniemożliwiać buforowanie strony (po jednym na linię)"
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1329
msgid ""
"Specify user agent strings that should never see cached pages (one per line)"
msgstr ""
"Określ agentów użytkowników, którzy nigdy nie powinni otrzymywać stron z "
"pamięci podręcznej (po jednej na linię)"
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1330
msgid "Use (.*) wildcards to detect parts of UA strings."
msgstr ""
"Użyj symboli wieloznacznych wildcard (.*) do wykrywania części łańcuchów UA."
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1339
msgid ""
"Specify URLs you always want purged from cache whenever you update any post "
"or page (one per line)"
msgstr ""
"Określ adresy URL, które zawsze chcesz usunąć z pamięci podręcznej przy "
"każdej aktualizacji wpisu lub strony (po jednym na linię)"
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1348
msgid "Specify query strings for caching (one per line)"
msgstr ""
"Określ ciągi zapytań przeznaczonych do przechowywania w pamięci podręcznej "
"(po jednym na linię)"
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1373 inc/deprecated/deprecated.php:1775
msgid "Database"
msgstr "Baza danych"
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1374
msgid "Optimize, reduce bloat"
msgstr "Optymalizacja, redukcja nadmiaru"
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1383
msgid "Post Cleanup"
msgstr "Czyszczenie wpisów"
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1385
msgid ""
"Post revisions and drafts will be permanently deleted. Do not use this "
"option if you need to retain revisions or drafts."
msgstr ""
"Wersje wpisów i szkice zostaną trwale usunięte. Nie używaj tej opcji, jeśli "
"chcesz zachować poprzednie wersje w wpisach lub szkice."
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1393
msgid "Comments Cleanup"
msgstr "Czyszczenie komentarzy"
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1395
msgid "Spam and trashed comments will be permanently deleted."
msgstr "Spam i komentarze znajdujące się w koszu zostaną trwale usunięte."
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1399
msgid "Transients Cleanup"
msgstr "Czyszczenie tymczasowych wpisów"
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1401
msgid ""
"Transients are temporary options; they are safe to remove. They will be "
"automatically regenerated as your plugins require them."
msgstr ""
"Tymczasowe wpisy (transients) są opcjami tymczasowymi; można je bezpiecznie "
"usunąć. Będą one automatycznie regenerowane zgodnie z wymaganiami "
"dotyczącymi wtyczek."
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1405
msgid "Database Cleanup"
msgstr "Czyszczenie bazy danych"
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1407
msgid "Reduces overhead of database tables"
msgstr "Zmniejsza nadmiar danych w tabelach bazy danych"
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1411
msgid "Automatic cleanup"
msgstr "Automatyczne czyszczenie"
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1422
#: inc/classes/admin/Database/class-optimization.php:41
msgid "Revisions"
msgstr "Wersje"
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1424
#, php-format
msgid "%s revision in your database."
msgid_plural "%s revisions in your database."
msgstr[0] "%s wersja w Twojej bazie danych."
msgstr[1] "%s wersje w Twojej bazie danych."
msgstr[2] "%s wersji w Twojej bazie danych."
msgstr[3] "%s wersji w Twojej bazie danych."
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1432
#: inc/classes/admin/Database/class-optimization.php:42
msgid "Auto Drafts"
msgstr "Automatyczne szkice"
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1434
#, php-format
msgid "%s draft in your database."
msgid_plural "%s drafts in your database."
msgstr[0] "%s szkic w Twojej bazie danych."
msgstr[1] "%s szkice w Twojej bazie danych."
msgstr[2] "%s szkicy w Twojej bazie danych."
msgstr[3] "%s szkicy w Twojej bazie danych."
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1442
#: inc/classes/admin/Database/class-optimization.php:43
msgid "Trashed Posts"
msgstr "Usunięte wpisy"
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1444
#, php-format
msgid "%s trashed post in your database."
msgid_plural "%s trashed posts in your database."
msgstr[0] "%s wpis w Twojej bazie danych znajdujący się w koszu."
msgstr[1] "%s wpisy w Twojej bazie danych znajdujące się w koszu."
msgstr[2] "%s wpisów w Twojej bazie danych znajdujących się w koszu."
msgstr[3] "%s wpisów w Twojej bazie danych znajdujących się w koszu."
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1452
#: inc/classes/admin/Database/class-optimization.php:44
msgid "Spam Comments"
msgstr "Spamowe komentarze"
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1454
#, php-format
msgid "%s spam comment in your database."
msgid_plural "%s spam comments in your database."
msgstr[0] "%s spamowy komentarz w Twojej bazie danych."
msgstr[1] "%s spamowe komentarze w Twojej bazie danych."
msgstr[2] "%s spamowych komentarzy w Twojej bazie danych."
msgstr[3] "%s spamowych komentarzy w Twojej bazie danych."
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1462
#: inc/classes/admin/Database/class-optimization.php:45
msgid "Trashed Comments"
msgstr "Usunięte komentarze"
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1464
#, php-format
msgid "%s trashed comment in your database."
msgid_plural "%s trashed comments in your database."
msgstr[0] "%s komentarz w Twojej bazie danych znajdujący się w koszu."
msgstr[1] "%s komentarze w Twojej bazie danych znajdujące się w koszu."
msgstr[2] "%s komentarzy w Twojej bazie danych znajdujące się w koszu."
msgstr[3] "%s komentarzy w Twojej bazie danych znajdujące się w koszu."
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1472
#: inc/classes/admin/Database/class-optimization.php:46
msgid "Expired transients"
msgstr "Przedawnione tymczasowe wpisy"
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1474
#, php-format
msgid "%s expired transient in your database."
msgid_plural "%s expired transients in your database."
msgstr[0] "%s wygasły wpis tymczasowy w Twojej bazie danych."
msgstr[1] "%s wygasłe wpisy tymczasowe w Twojej bazie danych."
msgstr[2] "%s wygasłych wpisów tymczasowych w Twojej bazie danych."
msgstr[3] "%s wygasłych wpisów tymczasowych w Twojej bazie danych."
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1482
msgid "All transients"
msgstr "Wszystkie tymczasowe wpisy"
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1484
#, php-format
msgid "%s transient in your database."
msgid_plural "%s transients in your database."
msgstr[0] "%s wpis tymczasowy w Twojej bazie danych."
msgstr[1] "%s wpisy tymczasowy w Twojej bazie danych."
msgstr[2] "%s wpisów tymczasowych w Twojej bazie danych."
msgstr[3] "%s wpisów tymczasowych w Twojej bazie danych."
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1492
msgid "Optimize Tables"
msgstr "Optymalizacja tabel"
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1494
#, php-format
msgid "%s table to optimize in your database."
msgid_plural "%s tables to optimize in your database."
msgstr[0] "%s tabela do optymalizacji w Twojej bazie danych."
msgstr[1] "%s tabele do optymalizacji w Twojej bazie danych."
msgstr[2] "%s tabeli do optymalizacji w Twojej bazie danych."
msgstr[3] "%s tabeli do optymalizacji w Twojej bazie danych."
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1505
msgid "Schedule Automatic Cleanup"
msgstr "Zaplanuj automatyczne czyszczenie"
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1517
msgid "Frequency"
msgstr "Częstotliwość"
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1525
msgid "Daily"
msgstr "Codziennie"
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1526
msgid "Weekly"
msgstr "Co tydzień"
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1527
msgid "Monthly"
msgstr "Co miesiąc"
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1543
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1554 inc/admin/ui/meta-boxes.php:76
#: inc/deprecated/deprecated.php:1773
msgid "CDN"
msgstr "CDN"
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1544
msgid "Integrate your CDN"
msgstr "Zintegruj swój CDN"
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1556
msgid ""
"All URLs of static files (CSS, JS, images) will be rewritten to the CNAME(s)"
" you provide."
msgstr ""
"Wszystkie adresy URL plików statycznych (CSS, JS, obrazy) zostaną przepisane"
" do CNAME, które podasz."
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1558
#, php-format
msgid ""
"Not required for services like Cloudflare and Sucuri. Please see our "
"available %1$sAdd-ons%2$s."
msgstr ""
"Nie wymagane w przypadku usług takich jak Cloudflare i Sucuri. Proszę "
"zobaczyć nasze dostępne %1$sDodatki%2$s."
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1573 inc/admin/options.php:131
msgid "Exclude files from CDN"
msgstr "Pomiń pliki z CDN"
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1599
#, php-format
msgid ""
"%1$s%2$s Add-on%3$s is currently enabled. Configuration of the CDN settings "
"is not required for %2$s to work on your site."
msgid_plural ""
"%1$s%2$s Add-ons%3$s are currently enabled. Configuration of the CDN "
"settings is not required for %2$s to work on your site."
msgstr[0] ""
"%1$s%2$s Dodatek%3$s jest obecnie włączony. Konfiguracja ustawień CDN nie "
"jest wymagana, aby %2$s działał w Twojej witrynie."
msgstr[1] ""
"%1$s%2$s Dodatki%3$s są obecnie włączone. Konfiguracja ustawień CDN nie jest"
" wymagana, aby %2$s działał w Twojej witrynie."
msgstr[2] ""
"%1$s%2$s Dodatków%3$s jest obecnie włączonych. Konfiguracja ustawień CDN nie"
" jest wymagana, aby %2$s działał w Twojej witrynie."
msgstr[3] ""
"%1$s%2$s Dodatków%3$s jest obecnie włączonych. Konfiguracja ustawień CDN nie"
" jest wymagana, aby %2$s działał w Twojej witrynie."
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1624
msgid "Enable Content Delivery Network"
msgstr "Włącz sieć dostarczania treści CDN"
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1633
#: inc/Engine/CDN/RocketCDN/AdminPageSubscriber.php:151
msgid "CDN CNAME(s)"
msgstr "CDN CNAME:"
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1634
#: inc/Engine/CDN/RocketCDN/AdminPageSubscriber.php:152
msgid "Specify the CNAME(s) below"
msgstr "Należy wymienić poniżej pozycje CNAME"
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1641
msgid ""
"Specify URL(s) of files that should not get served via CDN (one per line)."
msgstr ""
"Podaj adres(y) URL plików, które nie powinny być obsługiwane przez CDN "
"(jeden na linię)."
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1642
msgid ""
"The domain part of the URL will be stripped automatically.<br>Use (.*) "
"wildcards to exclude all files of a given file type located at a specific "
"path."
msgstr ""
"Część domenowa adresu URL zostanie automatycznie usunięta.<br>Użyj (.*) "
"symboli wieloznacznych, aby wykluczyć wszystkie pliki danego typu pliku "
"znajdującego się w określonej ścieżce."
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1664
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1672
msgid "Heartbeat"
msgstr "Heartbeat"
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1665
msgid "Control WordPress Heartbeat API"
msgstr "Kontrola WordPress Heartbeat API"
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1673
msgid ""
"Reducing or disabling the Heartbeat APIs activity can help save some of "
"your servers resources."
msgstr ""
"Ograniczenie lub wyłączenie aktywności Heartbeat API może pomóc w "
"oszczędzaniu zasobów Twojego serwera."
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1682
msgid "Reduce or disable Heartbeat activity"
msgstr "Zmniejszenie lub wyłączenie aktywności Heartbeat"
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1683
msgid ""
"Reducing activity will change Heartbeat frequency from one hit each minute "
"to one hit every 2 minutes."
msgstr ""
"Zmniejszenie aktywności spowoduje zmianę częstotliwości Heartbeat z jednego "
"uruchomienia co minutę na jedno uruchomienie co 2 minuty."
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1683
msgid ""
"Disabling Heartbeat entirely may break plugins and themes using this API."
msgstr ""
"Wyłączenie Heartbeat całkowicie może spowodować usterki wtyczek i motywów "
"korzystających z tego API."
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1697
msgid "Do not limit"
msgstr "Brak limitu"
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1698
msgid "Reduce activity"
msgstr "Zmniejszenie aktywności"
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1699
msgid "Disable"
msgstr "Wyłącz"
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1707
msgid "Control Heartbeat"
msgstr "Kontrola Heartbeat"
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1716
msgid "Behavior in backend"
msgstr "Zachowanie w backendzie"
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1723
msgid "Behavior in post editor"
msgstr "Zachowanie w edytorze wpisu"
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1729
msgid "Behavior in frontend"
msgstr "Zachowanie w frontend"
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1745
#: views/settings/page-sections/tutorials.php:36
msgid "Add-ons"
msgstr "Dodatki"
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1746
msgid "Add more features"
msgstr "Dodaj więcej funkcji"
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1753
msgid "One-click Rocket Add-ons"
msgstr "Dodatki One-click Rocket Add-ons"
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1754
msgid ""
"One-Click Add-ons are features extending available options without "
"configuration needed. Switch the option \"on\" to enable from this screen."
msgstr ""
"One-Click Add-ons to funkcje rozszerzające dostępne opcje bez konieczności "
"konfigurowania. Włączyć opcję \"on\", aby włączyć z tego ekranu."
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1764
msgid "Rocket Add-ons"
msgstr "Dodatki One-click Rocket Add-ons"
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1765
msgid "Rocket Add-ons are complementary features extending available options."
msgstr ""
"Rocket Add-ons to uzupełniające się funkcje rozszerzające dostępne opcje."
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1778
msgid "Google Tracking"
msgstr "Śledzenie Google"
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1784
msgid "Improve browser caching for Google Analytics"
msgstr "Popraw pamięć podręczną przeglądarki dla Google Analytics"
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1786
#, php-format
msgid ""
"WP Rocket will host these Google scripts locally on your server to help "
"satisfy the PageSpeed recommendation for <em>Leverage browser "
"caching</em>.<br>%1$sLearn more%2$s"
msgstr ""
"WP Rocket będzie hostem tych skryptów Google lokalnie na Twoim serwerze, aby"
" pomóc w spełnieniu wymagań PageSpeed dla <em>Pamięci "
"przeglądarki</em>.<br>%1$sDowiedz się więcej%2$s"
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1801
msgid "Facebook Pixel"
msgstr "Facebook Pixel"
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1807
msgid "Improve browser caching for Facebook Pixel"
msgstr "Popraw pamięć podręczną przeglądarki dla Piksela Facebooka"
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1809
#, php-format
msgid ""
"WP Rocket will host these Facebook Pixels locally on your server to help "
"satisfy the PageSpeed recommendation for <em>Leverage browser "
"caching</em>.<br>%1$sLearn more%2$s"
msgstr ""
"WP Rocket będzie hostował te Piksele Facebooka lokalnie na Twoim serwerze, "
"aby pomóc w spełnieniu zaleceń PageSpeed dla <em>Pamięci podręcznej "
"przeglądarki</em>.<br>%1$sDowiedz się więcej%2$s"
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1822
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1923
msgid "Cloudflare"
msgstr "CloudFlare"
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1828
msgid "Integrate your Cloudflare account with this add-on."
msgstr "Zintegruj swoje konto CloudFlare dzięki temu dodatkowi."
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1829
msgid ""
"Provide your account email, global API key, and domain to use options such "
"as clearing the Cloudflare cache and enabling optimal settings with WP "
"Rocket."
msgstr ""
"Podaj swój adres e-mail konta, globalny klucz API i domenę, aby korzystać z "
"opcji takich jak czyszczenie pamięci podręcznej Cloudflare i umożliwienie "
"optymalnych ustawień z WP Rocket."
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1863
msgid "Varnish"
msgstr "Varnish"
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1869
msgid "If Varnish runs on your server, you must activate this add-on."
msgstr "Jeśli Varnish działa na Twoim serwerze, musisz aktywować ten dodatek."
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1871
#, php-format
msgid ""
"Varnish cache will be purged each time WP Rocket clears its cache to ensure "
"content is always up-to-date.<br>%1$sLearn more%2$s"
msgstr ""
"Pamięć podręczna Varnish będzie oczyszczana za każdym razem, gdy WP Rocket "
"wyczyści pamięć podręczną, aby zapewnić, że zawartość jest zawsze "
"aktualna.<br>%1$sDowiedz się więcej%2$s"
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1885
msgid "Clear the Sucuri cache when WP Rockets cache is cleared."
msgstr ""
"Wyczyść pamięć podręczną Sucuri, gdy pamięć podręczna WP Rocket jest "
"czyszczona."
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1888
msgid ""
"Provide your API key to clear the Sucuri cache when WP Rockets cache is "
"cleared."
msgstr ""
"Podaj swój klucz API, aby wyczyścić pamięć podręczną Sucuri, gdy pamięć "
"podręczna WP Rocket jest czyszczona."
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1896
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:2040
msgid "Sucuri"
msgstr "Sucuri"
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1902
msgid "Synchronize Sucuri cache with this add-on."
msgstr "Zsynchronizuj pamięć podręczną Sucuri, dzięki temu dodatkowi."
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1940
msgid "Cloudflare credentials"
msgstr "Dane uwierzytelniające CloudFlare"
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1949
msgid "Cloudflare settings"
msgstr "Ustawienia CloudFlare"
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1963
msgctxt "Cloudflare"
msgid "Global API key:"
msgstr "Globalny klucz API:"
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1964
msgctxt "Cloudflare"
msgid "Find your API key"
msgstr "Znajdź swój klucz API"
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1976
msgctxt "Cloudflare"
msgid "Account email"
msgstr "E-mail konta"
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1985
msgctxt "Cloudflare"
msgid "Zone ID"
msgstr "ID strefy"
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1995
msgid "Development mode"
msgstr "Tryb deweloperski"
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:1997
#, php-format
msgid ""
"Temporarily activate development mode on your website. This setting will "
"automatically turn off after 3 hours. %1$sLearn more%2$s"
msgstr ""
"Tymczasowo aktywuj tryb deweloperski w swojej witrynie. To ustawienie "
"wyłączy się automatycznie po 3 godzinach. %1$sDowiedz się więcej%2$s"
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:2005
msgid "Optimal settings"
msgstr "Optymalne ustawienia"
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:2006
msgid ""
"Automatically enhances your Cloudflare configuration for speed, performance "
"grade and compatibility."
msgstr ""
"Automatycznie poprawia konfigurację CloudFlare w celu zapewnienia szybkości,"
" klasy wydajności i kompatybilności."
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:2014
msgid "Relative protocol"
msgstr "Protokół względny"
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:2015
msgid ""
"Should only be used with Cloudflare's flexible SSL feature. URLs of static "
"files (CSS, JS, images) will be rewritten to use // instead of http:// or "
"https://."
msgstr ""
"Powinien być używany tylko z elastyczną funkcją Cloudflare'a SSL. adresy URL"
" plików statycznych (CSS, JS, obrazy) zostaną przepisane w celu użycia // "
"zamiast http:// lub https://."
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:2053
msgid "Sucuri credentials"
msgstr "Dane uwierzytelniające Sucuri"
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:2066
msgctxt "Sucuri"
msgid ""
"Firewall API key (for plugin), must be in format <code>{32 characters}/{32 "
"characters}</code>:"
msgstr ""
"Klucz API zapory (dla wtyczki), musi być w formacie <code>{32 znaki}/{32 "
"znaki}</code>:"
#: inc/Engine/Admin/Settings/Page.php:2067
msgctxt "Sucuri"
msgid "Find your API key"
msgstr "Znajdź swój klucz API"
#: inc/Engine/Admin/Settings/Render.php:461 inc/deprecated/deprecated.php:1294
msgid "Upload file and import settings"
msgstr "Wczytaj plik i zaimportuj ustawienia"
#: inc/Engine/Admin/Settings/Settings.php:400
msgid ""
"Sucuri Add-on: The API key for the Sucuri firewall must be in format "
"<code>{32 characters}/{32 characters}</code>."
msgstr ""
"Dodatek Sucuri: Klucz API dla zapory sieciowej Sucuri musi być w formacie "
"<code>{32 znaki}/{32 znaki}</code>."
#: inc/Engine/Admin/Settings/Settings.php:491
#: inc/deprecated/deprecated.php:1245
msgid "Settings saved."
msgstr "Ustawienia zostały zapisane."
#: inc/Engine/Admin/Settings/Subscriber.php:141
#: inc/deprecated/deprecated.php:1786
#: views/settings/page-sections/tools.php:33
msgid "Tools"
msgstr "Narzędzia"
#: inc/Engine/Admin/Settings/Subscriber.php:142
msgid "Import, Export, Rollback"
msgstr "Import, Eksport, Wycofanie"
#: inc/Engine/Admin/Settings/Subscriber.php:163
#: views/settings/page-sections/imagify.php:14
msgid "Image Optimization"
msgstr "Optymalizacja obrazków"
#: inc/Engine/Admin/Settings/Subscriber.php:164
msgid "Compress your images"
msgstr "Kompresuj obrazy"
#: inc/Engine/Admin/Settings/Subscriber.php:181
#: views/settings/page-sections/tutorials.php:45
msgid "Tutorials"
msgstr "Poradniki"
#: inc/Engine/Admin/Settings/Subscriber.php:182
msgid "Getting started and how to videos"
msgstr "Pierwsze kroki i szkolenia wideo"
#: inc/Engine/CDN/RocketCDN/APIClient.php:154
msgid "RocketCDN is not available at the moment. Please retry later"
msgstr ""
"RocketCDN nie jest w tej chwili dostępny. Proszę spróbować ponownie później"
#: inc/Engine/CDN/RocketCDN/APIClient.php:171
msgid "RocketCDN cache purge failed: Missing identifier parameter."
msgstr ""
"RocketCDN: nie udało się oczyścić pamięci podręcznej: Brakujący parametr "
"identyfikatora."
#: inc/Engine/CDN/RocketCDN/APIClient.php:180
msgid "RocketCDN cache purge failed: Missing user token."
msgstr ""
"RocketCDN: nie udało się oczyścić pamięci podręcznej: Brakujący token "
"użytkownika."
#: inc/Engine/CDN/RocketCDN/APIClient.php:199
msgid ""
"RocketCDN cache purge failed: The API returned an unexpected response code."
msgstr ""
"RocketCDN: nie udało się oczyścić pamięci podręcznej: API zwróciło "
"nieoczekiwany kod odpowiedzi."
#: inc/Engine/CDN/RocketCDN/APIClient.php:208
msgid "RocketCDN cache purge failed: The API returned an empty response."
msgstr ""
"RocketCDN: nie udało się oczyścić pamięci podręcznej: API zwróciło pustą "
"odpowiedź."
#: inc/Engine/CDN/RocketCDN/APIClient.php:217
msgid "RocketCDN cache purge failed: The API returned an unexpected response."
msgstr ""
"RocketCDN: nie udało się oczyścić pamięci podręcznej: API zwróciło "
"nieoczekiwaną odpowiedź."
#: inc/Engine/CDN/RocketCDN/APIClient.php:226
#, php-format
msgid "RocketCDN cache purge failed: %s."
msgstr ""
"RocketCDN: nie udało się oczyścić pamięci podręcznej: cache purge nie "
"powiodło się: %s."
#: inc/Engine/CDN/RocketCDN/APIClient.php:234
msgid "RocketCDN cache purge successful."
msgstr "RocketCDN: pomyślnie oczyszczono pamięć podręczną."
#: inc/Engine/CDN/RocketCDN/AdminPageSubscriber.php:82
msgid "Next Billing Date"
msgstr "Data wystawienia następnego rachunku"
#: inc/Engine/CDN/RocketCDN/AdminPageSubscriber.php:91
msgid "No Subscription"
msgstr "Brak subskrypcji"
#: inc/Engine/CDN/RocketCDN/AdminPageSubscriber.php:127
msgid "Your RocketCDN subscription is currently active."
msgstr "Twoja subskrypcja RocketCDN jest obecnie aktywna."
#: inc/Engine/CDN/RocketCDN/AdminPageSubscriber.php:133
#, php-format
msgid "To use RocketCDN, replace your CNAME with %1$s%2$s%3$s."
msgstr "Aby użyć RocketCDN, zastąp CNAME wartością %1$s%2$s%3$s."
#: inc/Engine/CDN/RocketCDN/AdminPageSubscriber.php:144
#, php-format
msgid "%1$sMore Info%2$s"
msgstr "%1$sWięcej informacji%2$s"
#: inc/Engine/CDN/RocketCDN/AdminPageSubscriber.php:190
msgid "Manage Subscription"
msgstr "Zarządzaj subskrypcją"
#: inc/Engine/CDN/RocketCDN/RESTSubscriber.php:137
msgid "RocketCDN enabled"
msgstr "RocketCDN włączony"
#: inc/Engine/CDN/RocketCDN/RESTSubscriber.php:160
msgid "RocketCDN disabled"
msgstr "RakietaCDN wyłączony"
#: inc/Engine/Cache/AdminSubscriber.php:118 inc/admin/admin.php:71
#: inc/admin/admin.php:92 inc/deprecated/3.5.php:908
msgid "Clear this cache"
msgstr "Wyczyść tą pamięć podręczną"
#: inc/Engine/Cache/WPCache.php:330
msgid "WP_CACHE value"
msgstr "Wartość WP_CACHE"
#: inc/Engine/Cache/WPCache.php:351
msgid ""
"The WP_CACHE constant needs to be set to true for WP Rocket cache to work "
"properly"
msgstr ""
"Stała WP_CACHE musi być ustawiona na wartość rzeczywistą, aby pamięć "
"podręczna WP Rocket działała prawidłowo"
#: inc/Engine/Cache/WPCache.php:360
msgid "WP_CACHE is set to true"
msgstr "WP_CACHE jest ustawiony na true"
#: inc/Engine/Cache/WPCache.php:368
msgid "WP_CACHE is not set"
msgstr "WP_CACHE nie jest ustawiony"
#: inc/Engine/Cache/WPCache.php:376
msgid "WP_CACHE is set to false"
msgstr "WP_CACHE jest ustawiony na false"
#: inc/Engine/CriticalPath/APIClient.php:64
#, php-format
msgid "Critical CSS for %1$s not generated. Error: %2$s"
msgstr "Krytyczny CSS dla %1$s nie został wygenerowany. Błąd: %2$s"
#: inc/Engine/CriticalPath/APIClient.php:170
#: inc/Engine/CriticalPath/DataManager.php:66
#, php-format
msgid ""
"Critical CSS for %1$s on mobile not generated. Error: The API returned an "
"empty response."
msgstr ""
"Krytyczny CSS za %1$s na urządzeniach nie został wygenerowany. Błąd: API "
"zwróciło pustą odpowiedź."
#: inc/Engine/CriticalPath/APIClient.php:173
#: inc/Engine/CriticalPath/DataManager.php:69
#, php-format
msgid ""
"Critical CSS for %1$s not generated. Error: The API returned an empty "
"response."
msgstr ""
"Krytyczny CSS dla %1$s nie został wygenerowany. Błąd: API zwróciło pustą "
"odpowiedź."
#: inc/Engine/CriticalPath/APIClient.php:185
#, php-format
msgid "Critical CSS for %1$s on mobile not generated."
msgstr "Krytyczny CSS dla %1$s na urządzenia mobilne nie został wygenerowany."
#: inc/Engine/CriticalPath/APIClient.php:187
#: inc/Engine/CriticalPath/ProcessorService.php:193
#, php-format
msgid "Critical CSS for %1$s not generated."
msgstr "Krytyczny CSS dla %1$s nie został wygenerowany."
#: inc/Engine/CriticalPath/APIClient.php:195
#, php-format
msgid ""
"Critical CSS for %1$s on mobile not generated. Error: The API returned an "
"invalid response code."
msgstr ""
"Krytyczny CSS za %1$s na urządzenia mobilne nie został wygenerowany. Błąd: "
"API zwróciło nieprawidłowy kod odpowiedzi."
#: inc/Engine/CriticalPath/APIClient.php:197
#, php-format
msgid ""
"Critical CSS for %1$s not generated. Error: The API returned an invalid "
"response code."
msgstr ""
"Krytyczny CSS dla %1$s nie został wygenerowany. Błąd: API zwróciło "
"nieprawidłowy kod odpowiedzi."
#: inc/Engine/CriticalPath/APIClient.php:205
#: inc/Engine/CriticalPath/ProcessorService.php:200
#, php-format
msgid "Error: %1$s"
msgstr "Błąd: %1$s"
#: inc/Engine/CriticalPath/Admin/Admin.php:260
msgid "Regenerate Critical Path CSS"
msgstr "Regeneruj CSS w krytycznej ścieżce"
#: inc/Engine/CriticalPath/Admin/Post.php:132
#: views/cpcss/metabox/generate.php:47
msgid "Generate Specific CPCSS"
msgstr "Generuj specyficzny CPCSS"
#: inc/Engine/CriticalPath/Admin/Post.php:133
#: views/cpcss/metabox/generate.php:45
msgid "Regenerate specific CPCSS"
msgstr "Regeneruj określony CPCSS"
#: inc/Engine/CriticalPath/Admin/Post.php:199
msgid "%l to use this feature."
msgstr "%l do korzystania z tej funkcji."
#: inc/Engine/CriticalPath/Admin/Post.php:202
#, php-format
msgid "Publish the %s"
msgstr "Opublikuj %s"
#: inc/Engine/CriticalPath/Admin/Post.php:203
msgid "Enable Optimize CSS delivery in WP Rocket settings"
msgstr "Włącz optymalizację dostarczania CSS w ustawieniach WP Rocket"
#: inc/Engine/CriticalPath/Admin/Post.php:204
msgid "Enable Optimize CSS delivery in the options above"
msgstr "Włącz optymalizację dostarczania CSS w powyższych opcjach"
#: inc/Engine/CriticalPath/CriticalCSSSubscriber.php:147
msgid "Critical CSS generation is currently running."
msgstr "Generowanie krytycznych CSS jest obecnie uruchomione."
#: inc/Engine/CriticalPath/CriticalCSSSubscriber.php:152
#: inc/Engine/Preload/PreloadSubscriber.php:242
#, php-format
msgid "Go to the %1$sWP Rocket settings%2$s page to track progress."
msgstr "Przejdź do strony %1$sustawień WP Rocket%2$s, aby śledzić postęp."
#: inc/Engine/CriticalPath/CriticalCSSSubscriber.php:366
#, php-format
msgid ""
"Critical CSS generation is currently running: %1$d of %2$d page types "
"completed. (Refresh this page to view progress)"
msgstr ""
"Obecnie trwa generowanie krytycznego CSS: %1$d z %2$d typów stron zostało "
"zakończonych. (Odśwież tę stronę, aby zobaczyć postęp)"
#: inc/Engine/CriticalPath/CriticalCSSSubscriber.php:438
#, php-format
msgid "Critical CSS generation finished for %1$d of %2$d page types."
msgstr "Generowanie krytycznego CSS zakończone dla %1$d z %2$d typów stron."
#: inc/Engine/CriticalPath/CriticalCSSSubscriber.php:445
msgid "Critical CSS generation encountered one or more errors."
msgstr "Generowanie krytycznych CSS napotkało jeden lub więcej błędów."
#: inc/Engine/CriticalPath/CriticalCSSSubscriber.php:445
msgid "Learn more."
msgstr "Dowiedz się więcej."
#: inc/Engine/CriticalPath/DataManager.php:102
msgid "Critical CSS file for mobile does not exist"
msgstr "Nie istnieje krytyczny plik CSS dla urządzeń mobilnych"
#: inc/Engine/CriticalPath/DataManager.php:104
msgid "Critical CSS file does not exist"
msgstr "Nie istnieje krytyczny plik CSS"
#: inc/Engine/CriticalPath/DataManager.php:116
msgid "Critical CSS file for mobile cannot be deleted"
msgstr "Krytyczny plik CSS dla urządzeń mobilnych nie może zostać usunięty"
#: inc/Engine/CriticalPath/DataManager.php:118
msgid "Critical CSS file cannot be deleted"
msgstr "Krytyczny plik CSS nie może zostać usunięty"
#: inc/Engine/CriticalPath/ProcessorService.php:186
#, php-format
msgid "Mobile Critical CSS for %1$s not generated."
msgstr ""
"Krytyczny CSS dla urządzeń mobilnych dla %1$s nie został wygenerowany."
#: inc/Engine/CriticalPath/ProcessorService.php:227
#, php-format
msgid "Critical CSS for %s in progress."
msgstr "Krytyczny CSS dla %s w toku."
#: inc/Engine/CriticalPath/ProcessorService.php:261
#, php-format
msgid "Mobile Critical CSS for %s generated."
msgstr "Krytyczny CSS dla urządzeń mobilnych dla %s został wygenerowany."
#: inc/Engine/CriticalPath/ProcessorService.php:272
#, php-format
msgid "Critical CSS for %s generated."
msgstr "Krytyczne CSS dla %s zostało wygenerowane."
#: inc/Engine/CriticalPath/ProcessorService.php:294
msgid "Critical CSS file deleted successfully."
msgstr "Krytyczny plik CSS został pomyślnie usunięty."
#: inc/Engine/CriticalPath/ProcessorService.php:316
#, php-format
msgid "Mobile Critical CSS for %1$s timeout. Please retry a little later."
msgstr ""
"Krytyczny CSS dla urządzeń mobilnych dla %1$s przekroczył limit czasu. "
"Proszę spróbować ponownie trochę później."
#: inc/Engine/CriticalPath/ProcessorService.php:329
#, php-format
msgid "Critical CSS for %1$s timeout. Please retry a little later."
msgstr ""
"Krytyczny CSS %1$s przekroczył limit czasu. Proszę spróbować ponownie trochę"
" później."
#: inc/Engine/CriticalPath/RESTWP.php:141
msgid "Mobile CPCSS generation not enabled."
msgstr "Generowanie CPCSS dla urządzeń mobilnych nie jest włączone."
#: inc/Engine/CriticalPath/RESTWPPost.php:36
#: inc/Engine/CriticalPath/RESTWPPost.php:69
msgid "Requested post does not exist."
msgstr "Żądany wpis nie istnieje."
#: inc/Engine/CriticalPath/RESTWPPost.php:46
msgid "Cannot generate CPCSS for unpublished post."
msgstr "Nie można wygenerować CPCSS dla nieopublikowanych postów."
#: inc/Engine/HealthCheck/HealthCheck.php:82 inc/deprecated/3.5.php:868
msgid ""
"The following scheduled event failed to run. This may indicate the CRON "
"system is not running properly, which can prevent some WP Rocket features "
"from working as intended:"
msgid_plural ""
"The following scheduled events failed to run. This may indicate the CRON "
"system is not running properly, which can prevent some WP Rocket features "
"from working as intended:"
msgstr[0] ""
"Następujące zaplanowane zdarzenie zakończyło się niepowodzeniem. Może to "
"wskazywać na to, że system CRON nie działa prawidłowo, co może uniemożliwić "
"działanie niektórych funkcji WP Rocket zgodnie z przeznaczeniem:"
msgstr[1] ""
"Następujące zaplanowane zdarzenia zakończyły się niepowodzeniem. Może to "
"wskazywać na to, że system CRON nie działa prawidłowo, co może uniemożliwić "
"działanie niektórych funkcji WP Rocket zgodnie z przeznaczeniem:"
msgstr[2] ""
"Następujące zaplanowane zdarzenia zakończyły się niepowodzeniem. Może to "
"wskazywać na to, że system CRON nie działa prawidłowo, co może uniemożliwić "
"działanie niektórych funkcji WP Rocket zgodnie z przeznaczeniem:"
msgstr[3] ""
"Następujące zaplanowane zdarzenia zakończyły się niepowodzeniem. Może to "
"wskazywać na to, że system CRON nie działa prawidłowo, co może uniemożliwić "
"działanie niektórych funkcji WP Rocket zgodnie z przeznaczeniem:"
#: inc/Engine/HealthCheck/HealthCheck.php:88 inc/deprecated/3.5.php:877
msgid "Please contact your host to check if CRON is working."
msgstr ""
"Prosimy o kontakt z dostawcą hostingu w celu sprawdzenia, czy usługa CRON "
"działa."
#: inc/Engine/HealthCheck/HealthCheck.php:142
msgid "Scheduled Cache Purge"
msgstr "Planowe oczyszczenie pamięci podręcznej"
#: inc/Engine/HealthCheck/HealthCheck.php:143
msgid "Scheduled Database Optimization"
msgstr "Planowa optymalizacja bazy danych"
#: inc/Engine/HealthCheck/HealthCheck.php:144
msgid "Database Optimization Process"
msgstr "Proces optymalizacji bazy danych"
#: inc/Engine/HealthCheck/HealthCheck.php:145
msgctxt "noun"
msgid "Preload"
msgstr "Preload"
#: inc/Engine/HealthCheck/HealthCheck.php:146
msgid "Critical Path CSS Generation Process"
msgstr "Proces generowania krytycznej ścieżki CSS"
#: inc/Engine/Optimization/DelayJS/Admin/Settings.php:104
msgid "Restore Defaults"
msgstr "Przywróć domyślne"
#: inc/Engine/Preload/Homepage.php:153
#, php-format
msgid ""
"Preload encountered an error. Could not gather links on %1$s because of the "
"following error: %2$s. %3$sLearn more%4$s."
msgstr ""
"Napotkano błąd podczas ładowania wstępnego. Nie można było zgromadzić linków"
" na %1$s z powodu następującego błędu: %2$s. %3$sDowiedz się więcej%4$s."
#: inc/Engine/Preload/Homepage.php:166
#, php-format
msgid ""
"Preload encountered an error. %1$s is not accessible to due to the following"
" response code: %2$s. Security measures could be preventing access. "
"%3$sLearn more%4$s."
msgstr ""
"Wstępne ładowanie napotkało błąd. %1$s nie jest dostępny z powodu otrzymania"
" niniejszego kodu odpowiedzi: %2$s. Dostęp mógł być uniemożliwiony przez "
"względy bezpieczeństwa. %3$sDowiedz się więcej%4$s."
#: inc/Engine/Preload/Homepage.php:172
#, php-format
msgid ""
"Preload encountered an error. %1$s is not accessible to due to the following"
" response code: 404. Please make sure your homepage is accessible in your "
"browser. %2$sLearn more%3$s."
msgstr ""
"Wstępne ładowanie napotkało błąd. %1$s nie jest dostępny z powodu otrzymania"
" niniejszego kodu odpowiedzi 404. Upewnij się, że wprowadziłeś poprawny URL "
"mapy witryny i że jest on dostępny w Twojej przeglądarce. %2$sDowiedz się "
"więcej%3$s."
#: inc/Engine/Preload/Homepage.php:178
#, php-format
msgid ""
"Preload encountered an error. %1$s is not accessible to due to the following"
" response code: 500. Please check with your web host about server access. "
"%2$sLearn more%3$s."
msgstr ""
"Wstępne ładowanie napotkało błąd. %1$s nie jest dostępny z powodu otrzymania"
" niniejszego kodu odpowiedzi 500. Skontaktuj się z dostawcą hostingu. "
"%2$sDowiedz się więcej%3$s."
#: inc/Engine/Preload/Homepage.php:184
#, php-format
msgid ""
"Preload encountered an error. Could not gather links on %1$s because it "
"returned the following response code: %2$s. %3$sLearn more%4$s."
msgstr ""
"Napotkano błąd przy ładowaniu wstępnym. Nie można było zgromadzić linków na "
"%1$s z powodu otrzymania niniejszego kodu odpowiedzi: %2$s. %3$sDowiedz się "
"więcej%4$s."
#: inc/Engine/Preload/PreloadSubscriber.php:237
msgid "Preload: WP Rocket has started preloading your website."
msgstr ""
"Wstępne załadowanie: WP Rocket rozpoczął wstępne ładowanie strony "
"internetowej."
#: inc/Engine/Preload/PreloadSubscriber.php:283
#, php-format
msgid ""
"Preload: %1$s uncached page has now been preloaded. (refresh to see "
"progress)"
msgid_plural ""
"Preload: %1$s uncached pages have now been preloaded. (refresh to see "
"progress)"
msgstr[0] ""
"Wstępne ładowanie: %1$s niebuforowana strona zostało teraz wstępnie "
"załadowana. (odśwież, aby zobaczyć postęp)"
msgstr[1] ""
"Wstępne ładowanie: %1$s niebuforowane strony zostały teraz wstępnie "
"załadowane. (odśwież, aby zobaczyć postęp)"
msgstr[2] ""
"Wstępne ładowanie: %1$s niebuforowanych stron zostało teraz wstępnie "
"załadowanych. (odśwież, aby zobaczyć postęp)"
msgstr[3] ""
"Wstępne ładowanie: %1$s niebuforowanych stron zostało teraz wstępnie "
"załadowanych. (odśwież, aby zobaczyć postęp)"
#: inc/Engine/Preload/PreloadSubscriber.php:292
msgid "The following error happened during gathering of the URLs to preload:"
msgid_plural ""
"The following errors happened during gathering of the URLs to preload:"
msgstr[0] ""
"Podczas pobierania adresów URL do wstępnego załadowania wystąpił następujący"
" błąd:"
msgstr[1] ""
"Podczas pobierania adresów URL do wstępnego załadowania wystąpił następujące"
" błędy:"
msgstr[2] ""
"Podczas pobierania adresów URL do wstępnego załadowania wystąpił następujące"
" błędy:"
msgstr[3] ""
"Podczas pobierania adresów URL do wstępnego załadowania wystąpił następujące"
" błędy:"
#: inc/Engine/Preload/PreloadSubscriber.php:344
#, php-format
msgid "Preload complete: %d pages have been cached."
msgstr "Preload zakończono: strony %d zostały zbuforowane."
#: inc/Engine/Preload/Sitemap.php:150
#, php-format
msgid ""
"Sitemap preload encountered an error. Could not gather links on %1$s because"
" of the following error: %2$s. %3$sLearn more%4$s."
msgstr ""
"Wstępne ładowanie mapy witryny napotkało błąd. Nie można było zgromadzić "
"linków na %1$s z powodu następującego błędu: %2$s. %3$sDowiedz się "
"więcej%4$s."
#: inc/Engine/Preload/Sitemap.php:165
#, php-format
msgid ""
"Sitemap preload encountered an error. %1$s is not accessible to due to the "
"following response code: %2$s. Security measures could be preventing access."
" %3$sLearn more%4$s."
msgstr ""
"Wstępne ładowanie mapy witryny napotkało błąd. %1$s nie jest dostępny z "
"powodu otrzymania niniejszego kodu odpowiedzi: %2$s. Dostęp mógł być "
"uniemożliwiony przez względy bezpieczeństwa. %3$sDowiedz się więcej%4$s."
#: inc/Engine/Preload/Sitemap.php:170
#, php-format
msgid ""
"Sitemap preload encountered an error. %1$s is not accessible to due to the "
"following response code: 404. Please make sure you entered the correct "
"sitemap URL and it is accessible in your browser. %2$sLearn more%3$s."
msgstr ""
"Wstępne ładowanie mapy witryny napotkało błąd. %1$s nie jest dostępny z "
"powodu otrzymania niniejszego kodu odpowiedzi 404. Upewnij się, że "
"wprowadziłeś poprawny URL mapy witryny i że jest on dostępny w Twojej "
"przeglądarce. %2$sDowiedz się więcej%3$s."
#: inc/Engine/Preload/Sitemap.php:175
#, php-format
msgid ""
"Sitemap preload encountered an error. %1$s is not accessible to due to the "
"following response code: 500. Please check with your web host about server "
"access. %2$sLearn more%3$s."
msgstr ""
"Wstępne ładowanie mapy witryny napotkało błąd. %1$s nie jest dostępny z "
"powodu otrzymania niniejszego kodu odpowiedzi 500. Skontaktuj się z dostawcą"
" hostingu. %2$sDowiedz się więcej%3$s."
#: inc/Engine/Preload/Sitemap.php:180
#, php-format
msgid ""
"Sitemap preload encountered an error. Could not gather links on %1$s because"
" it returned the following response code: %2$s. %3$sLearn more%4$s."
msgstr ""
"Wstępne ładowanie mapy witryny napotkało błąd. Nie można było zgromadzić "
"linków na %1$s z powodu otrzymania niniejszego kodu odpowiedzi: %2$s. "
"%3$sDowiedz się więcej%4$s."
#: inc/Engine/Preload/Sitemap.php:196
#, php-format
msgid ""
"Sitemap preload encountered an error. Could not collect links from %1$s "
"because the file is empty. %2$sLearn more%3$s."
msgstr ""
"Wstępne ładowanie mapy witryny napotkało błąd. Nie można było zgromadzić "
"linków na %1$s ponieważ plik jest pusty. %2$sDowiedz się więcej%3$s."
#: inc/Engine/Preload/Sitemap.php:217
#, php-format
msgid ""
"Sitemap preload encountered an error. Could not collect links from %1$s "
"because of an error during the XML sitemap parsing. %2$sLearn more%3$s."
msgstr ""
"Wstępne ładowanie mapy witryny napotkało błąd. Nie można było zgromadzić "
"linków na %1$s z powodu błędu podczas parsowania mapy XML witryny. "
"%2$sDowiedz się więcej%3$s."
#: inc/Engine/Preload/SitemapPreloadSubscriber.php:120
#, php-format
msgid ""
"%1$sSimpleXML PHP extension%2$s is not enabled on your server. Please "
"contact your host to enable it before running sitemap-based cache "
"preloading."
msgstr ""
"%1$sRozszerzenie PHP SimpleXML%2$s nie jest włączone na Twoim serwerze. "
"Prosimy o kontakt z dostawcą hostingu, w celu włączenia go przed "
"uruchomieniem wstępnego załadowania pamięci podręcznej opartej na mapie "
"witryny."
#: inc/ThirdParty/Hostings/Cloudways.php:82
#, php-format
msgid ""
"Varnish auto-purge will be automatically enabled once Varnish is enabled on "
"your %s server."
msgstr ""
"Varnish auto-purge zostanie automatycznie włączony po włączeniu Varnish na "
"Twoim serwerze %s."
#: inc/ThirdParty/Plugins/Optimization/Hummingbird.php:78
#, php-format
msgctxt "Hummingbird notice"
msgid ""
"Please deactivate the following %s option which conflicts with WP Rocket "
"features:"
msgid_plural ""
"Please deactivate the following %s options which conflict with WP Rocket "
"features:"
msgstr[0] "Proszę wyłączyć %s opcję, konfliktującą z funkcjami WP Rocket:"
msgstr[1] "Proszę wyłączyć %s opcje, konfliktujące z funkcjami WP Rocket:"
msgstr[2] "Proszę wyłączyć %s opcji, konfliktujących z funkcjami WP Rocket:"
msgstr[3] "Proszę wyłączyć %s opcji, konfliktujących z funkcjami WP Rocket:"
#: inc/ThirdParty/Plugins/Optimization/Hummingbird.php:151
#, php-format
msgctxt "Hummingbird notice"
msgid ""
"%1$s %2$sdisable emoji%3$s conflicts with WP Rockets %2$sdisable emoji%3$s"
msgstr ""
"%1$s %2$swyłączenie emocji%3$s konfliktuje z %2$swyłączeniem emoji%3$s WP "
"Rockets"
#: inc/ThirdParty/Plugins/Optimization/Hummingbird.php:187
#, php-format
msgctxt "Hummingbird notice"
msgid ""
"%1$s %2$sGZIP compression%3$s conflicts with WP Rocket %2$sGZIP "
"compression%3$s"
msgstr ""
"%1$s %2$skompresja GZIP%3$s konfliktuje z %2$skompresją GZIP%3$s WP Rocket"
#: inc/ThirdParty/Plugins/Optimization/Hummingbird.php:223
#, php-format
msgctxt "Hummingbird notice"
msgid ""
"%1$s %2$sbrowser caching%3$s conflicts with WP Rocket %2$sbrowser "
"caching%3$s"
msgstr ""
"%1$s %2$spamięć podręczna przeglądarki%3$s konfliktuje z %2$spamięcią "
"podręczną przeglądarki%3$s WP Rocket"
#: inc/ThirdParty/Plugins/Optimization/Hummingbird.php:255
#, php-format
msgctxt "Hummingbird notice"
msgid ""
"%1$s %2$spage caching%3$s conflicts with WP Rocket %2$spage caching%3$s"
msgstr ""
"%1$s %2$spamięć podręczna stron%3$s konfliktuje z %2$spamięcią podręczną%3$s"
" WP Rocket"
#: inc/ThirdParty/Plugins/Optimization/Hummingbird.php:289
#, php-format
msgctxt "Hummingbird notice"
msgid ""
"%1$s %2$sasset optimization%3$s conflicts with WP Rocket %2$sfile "
"optimization%3$s"
msgstr ""
"%1$s %2$soptymalizacja zasobów%3$s konfliktuje z %2$soptymalizacją "
"plików%3$s WP Rocket"
#: inc/ThirdParty/Plugins/Smush.php:110 inc/ThirdParty/Plugins/Smush.php:128
msgid "Smush"
msgstr "Smush"
#: inc/admin/admin.php:18 inc/common/admin-bar.php:367
#: inc/deprecated/deprecated.php:1787
msgid "Support"
msgstr "Wsparcie techniczne"
#: inc/admin/admin.php:20
msgid "Docs"
msgstr "Dokumentacja"
#: inc/admin/admin.php:22 inc/common/admin-bar.php:355
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"
#: inc/admin/admin.php:24 inc/common/admin-bar.php:64
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"
#: inc/admin/admin.php:225 inc/admin/admin.php:240
#: inc/classes/class-wp-rocket-requirements-check.php:203
#: inc/classes/class-wp-rocket-requirements-check.php:214
#, php-format
msgid "%s Update Rollback"
msgstr "%s Wycofania aktualizacji"
#: inc/admin/admin.php:266
#, php-format
msgid "%1$sReturn to WP Rocket%2$s or %3$sgo to Plugins page%2$s"
msgstr "%1$sWróć do WP Rocket%2$s lub %3$s przejdź do strony Wtyczki%2$s"
#: inc/admin/admin.php:503
msgid "Settings import failed: you do not have the permissions to do this."
msgstr ""
"Importowanie ustawień nie powiodło się: nie masz uprawnień, aby to zrobić."
#: inc/admin/admin.php:507
msgid "Settings import failed: no file uploaded."
msgstr "Import ustawień nie powiódł się: nie został przesłany żaden plik."
#: inc/admin/admin.php:511
msgid "Settings import failed: incorrect filename."
msgstr "Import ustawień nie powiódł się: nieprawidłowa nazwa pliku."
#: inc/admin/admin.php:522
msgid "Settings import failed: incorrect filetype."
msgstr "Import ustawień nie powiódł się: nieprawidłowy typ pliku."
#: inc/admin/admin.php:532
msgid "Settings import failed: "
msgstr "Import ustawień nie powiódł się: "
#: inc/admin/admin.php:548
msgid "Settings import failed: unexpected file content."
msgstr "Import ustawień nie powiódł się: nieoczekiwana zawartość pliku."
#: inc/admin/admin.php:569
msgid "Settings imported and saved."
msgstr "Ustawienia zostały zaimportowane i zapisane."
#: inc/admin/options.php:149
#, php-format
msgid "%1$s: <em>%2$s</em>."
msgstr "%1$s: <em>%2$s</em>."
#: inc/admin/options.php:159
msgid "The following pattern is invalid and has been removed:"
msgid_plural "The following patterns are invalid and have been removed:"
msgstr[0] "Poniższy wzór jest nieprawidłowy i został usunięty:"
msgstr[1] "Poniższe wzory są nieprawidłowe i zostały usunięte:"
msgstr[2] "Poniższe wzory są nieprawidłowe i zostały usunięte:"
msgstr[3] "Poniższe wzory są nieprawidłowe i zostały usunięte:"
#: inc/admin/ui/meta-boxes.php:14 inc/admin/ui/notices.php:768
#: inc/common/admin-bar.php:85 inc/common/admin-bar.php:137
#: views/settings/page-sections/dashboard.php:124
msgid "Clear cache"
msgstr "Wyczyść pamięć podręczną"
#: inc/admin/ui/meta-boxes.php:36
msgid "WP Rocket Options"
msgstr "Opcje WP Rocket"
#: inc/admin/ui/meta-boxes.php:65
msgid "Never cache this page"
msgstr "Nigdy nie przechowuj w pamięci podręcznej tej strony"
#: inc/admin/ui/meta-boxes.php:69
msgid "Activate these options on this post:"
msgstr "Aktywuj te opcje dla tego wpisu:"
#: inc/admin/ui/meta-boxes.php:72
msgid "LazyLoad for images"
msgstr "LazyLoad dla obrazów"
#: inc/admin/ui/meta-boxes.php:73
msgid "LazyLoad for iframes/videos"
msgstr "LazyLoad dla iframe/wideo"
#: inc/admin/ui/meta-boxes.php:74
msgid "Minify/combine CSS"
msgstr "Minifikuj/łącz CSS"
#: inc/admin/ui/meta-boxes.php:75
msgid "Minify/combine JS"
msgstr "Minifikuj/łącz JS"
#: inc/admin/ui/meta-boxes.php:77
msgid "Optimize CSS Delivery"
msgstr "Optymalizacja dostarczania CSS"
#: inc/admin/ui/meta-boxes.php:78
msgid "Defer JS"
msgstr "Odroczony JS"
#: inc/admin/ui/meta-boxes.php:85
#, php-format
msgid "Activate first the %s option."
msgstr "Aktywuj najpierw opcję %s."
#: inc/admin/ui/meta-boxes.php:101
#, php-format
msgid ""
"%1$sNote:%2$s None of these options will be applied if this post has been "
"excluded from cache in the global cache settings."
msgstr ""
"%1$sUwaga:%2$s Żadna z tych opcji nie zostanie zastosowana, jeśli post ten "
"został wykluczony z pamięci podręcznej w ustawieniach globalnych pamięci "
"podręcznej."
#: inc/admin/ui/notices.php:25 inc/admin/ui/notices.php:38
#, php-format
msgid ""
"<strong>%1$s</strong> has not been deactivated due to missing writing permissions.<br>\n"
"Make <strong>%2$s</strong> writeable and retry deactivation, or force deactivation now:"
msgstr ""
"<strong>%1$s</strong> nie został wyłączony z powodu braku uprawnień do zapisu.<br>\n"
"Dodaj do <strong>%2$s</strong> możliwość zapisu i ponów dezaktywację lub wymuś dezaktywację teraz:"
#: inc/admin/ui/notices.php:91
#, php-format
msgid ""
"<strong>%s</strong>: One or more plugins have been enabled or disabled, "
"clear the cache if they affect the front end of your site."
msgstr ""
"<strong>%s</strong>: Jedna lub więcej wtyczek zostało włączonych lub "
"wyłączonych, wyczyścić pamięć podręczną, jeśli sądzisz, że może mieć to "
"wpływ na frontend witryny."
#: inc/admin/ui/notices.php:184
msgid ""
"WP Rocket Cloudflare Add-on provides similar functionalities. They can not "
"be active at the same time."
msgstr ""
"Dodatek WP Rocket Cloudflare zapewnia podobne funkcje. Nie mogą być aktywne "
"w tym samym czasie."
#: inc/admin/ui/notices.php:208
#, php-format
msgid ""
"<strong>%s</strong>: The following plugins are not compatible with this "
"plugin and may cause unexpected results:"
msgstr ""
"<strong>%s</strong>: Następujące wtyczki nie są kompatybilne z tą wtyczką i "
"mogą powodować nieoczekiwane rezultaty:"
#: inc/admin/ui/notices.php:214
msgid "Deactivate"
msgstr "Dezaktywuj"
#: inc/admin/ui/notices.php:256
msgid ""
"WP Rocket Footer JS is not an official add-on. It prevents some options in "
"WP Rocket from working correctly. Please deactivate it if you have problems."
msgstr ""
"WP Rocket Footer JS nie jest oficjalnym dodatkiem. Wpływa on negatywnie na "
"prawidłowe działanie niektórych opcji w WP Rocket. Jeśli masz problemy, "
"wyłącz go."
#: inc/admin/ui/notices.php:296
#, php-format
msgid ""
"Endurance Cache is currently enabled, which will conflict with WP Rocket "
"Cache. Please set the Endurance Cache cache level to Off (Level 0) on the "
"%1$sSettings > General%2$s page to prevent any issues."
msgstr ""
"Endurance Cache jest obecnie włączony, co spowoduje konflikt z WP Rocket "
"Cache. Proszę ustawić poziom pamięci podręcznej Endurance Cache na Off "
"(Level 0) na stronie %1$sUstawienia > Ogólne%2$s, aby zapobiec potencjalnym "
"problemom."
#: inc/admin/ui/notices.php:317
#, php-format
msgid ""
"%1$s: A custom permalink structure is required for the plugin to work "
"properly. %2$sGo to permalinks settings%3$s"
msgstr ""
"%1$s: Aby wtyczka działała poprawnie, wymagana jest niestandardowa struktura"
" bezpośrednich odnośników. %2$sPrzejdź do ustawień bezpośrednich "
"odnośników%3$s"
#: inc/admin/ui/notices.php:364
#, php-format
msgid ""
"%s could not modify the .htaccess file due to missing writing permissions."
msgstr ""
"%s nie mógł zmienić pliku .htaccess z powodu braku uprawnień do zapisu."
#: inc/admin/ui/notices.php:370 inc/admin/ui/notices.php:845
#, php-format
msgid "Troubleshoot: %1$sHow to make system files writeable%2$s"
msgstr ""
"Rozwiązywanie problemów: %1$sJak sprawić, aby pliki systemowe mogły być "
"zapisywane%2$s"
#: inc/admin/ui/notices.php:372 inc/admin/ui/notices.php:847
msgid ""
"https://docs.wp-rocket.me/article/626-how-to-make-system-files-htaccess-wp-"
"config-writeable/?utm_source=wp_plugin&utm_medium=wp_rocket"
msgstr ""
"https://docs.wp-rocket.me/article/626-how-to-make-system-files-htaccess-wp-"
"config-writeable/?utm_source=wp_plugin&utm_medium=wp_rocket"
#: inc/admin/ui/notices.php:378
msgid ""
"Dont worry, WP Rockets page caching and settings will still function "
"correctly."
msgstr ""
"Nie martw się, pamięć podręczna stron WP Rocket i ustawienia nadal będą "
"działać poprawnie."
#: inc/admin/ui/notices.php:378
msgid ""
"For optimal performance, adding the following lines into your .htaccess is "
"recommended (not required):"
msgstr ""
"W celu zapewnienia optymalnej wydajności zaleca się dodanie następujących "
"linii do pliku .htaccess (nie jest to wymagane):"
#: inc/admin/ui/notices.php:525
#, php-format
msgid ""
"%1$s is good to go! %2$sTest your load time%4$s, or visit your "
"%3$ssettings%4$s."
msgstr ""
"%1$s w gotowości! %2$sPrzetestuj swój czas ładowania%4$s lub odwiedź stronę "
"%3$sustawień%4$s."
#: inc/admin/ui/notices.php:598
msgid ""
"Would you allow WP Rocket to collect non-sensitive diagnostic data from this"
" website?"
msgstr ""
"Czy zezwoliłbyś WP Rocket na gromadzenie niewrażliwych danych "
"diagnostycznych z tej witryny internetowej?"
#: inc/admin/ui/notices.php:599
msgid "This would help us to improve WP Rocket for you in the future."
msgstr "Pomoże nam to w przyszłości ulepszyć WP Rocket dla Ciebie."
#: inc/admin/ui/notices.php:605
msgid "What info will we collect?"
msgstr "Jakie informacje będziemy gromadzić?"
#: inc/admin/ui/notices.php:610
msgid ""
"Below is a detailed view of all data WP Rocket will collect if granted "
"permission. WP Rocket will never transmit any domain names or email "
"addresses (except for license validation), IP addresses, or third-party API "
"keys."
msgstr ""
"Poniżej znajduje się szczegółowy widok wszystkich danych gromadzonych przez "
"WP Rocket po uzyskaniu zezwolenia. WP Rocket nigdy nie będzie transmitował "
"nazw domen ani adresów e-mail (z wyjątkiem weryfikacji licencji), adresów IP"
" lub kluczy API osób trzecich."
#: inc/admin/ui/notices.php:619
msgid "Yes, allow"
msgstr "Tak, zezwalam"
#: inc/admin/ui/notices.php:622
msgid "No, thanks"
msgstr "Nie, dziękuję"
#: inc/admin/ui/notices.php:661
msgid "Thank you!"
msgstr "Dziękuje!"
#: inc/admin/ui/notices.php:666
msgid "WP Rocket now collects these metrics from your website:"
msgstr "WP Rocket zbiera teraz te wskaźniki z Twojej witryny internetowej:"
#: inc/admin/ui/notices.php:704
#, php-format
msgid "%s: Cache cleared."
msgstr "%s: Oczyszczono pamięć podręczną."
#: inc/admin/ui/notices.php:711
#, php-format
msgid "%s: Post cache cleared."
msgstr "%s: Oczyszczono pamięć podręczną wpisów."
#: inc/admin/ui/notices.php:718
#, php-format
msgid "%s: Term cache cleared."
msgstr "%s: Oczyszczono pamięć podręczną wyrażeń taksonomii."
#: inc/admin/ui/notices.php:725
#, php-format
msgid "%s: User cache cleared."
msgstr "%s: Oczyszczono pamięć podręczną użytkowników."
#: inc/admin/ui/notices.php:771
msgid "Stop Preload"
msgstr "Zatrzymaj preload"
#: inc/admin/ui/notices.php:789
msgid "Force deactivation "
msgstr "Wymuś dezaktywację "
#: inc/admin/ui/notices.php:802
msgid "The following code should have been written to this file:"
msgstr "Do tego pliku należy wpisać następujący kod:"
#: inc/admin/ui/notices.php:812 views/settings/page-sections/dashboard.php:46
msgid "Dismiss this notice."
msgstr "Odrzuć to powiadomienie."
#: inc/admin/ui/notices.php:833
#, php-format
msgid "%s cannot configure itself due to missing writing permissions."
msgstr "%s nie może się skonfigurować z powodu braku uprawnień do zapisu."
#: inc/admin/ui/notices.php:839
#, php-format
msgid "Affected file/folder: %s"
msgstr "Plik/folder, którego dotyczy problem: %s"
#: inc/classes/admin/Database/class-optimization.php:47
msgid "Transients"
msgstr "Tymczasowe wpisy"
#: inc/classes/admin/Database/class-optimization.php:48
msgid "Tables"
msgstr "Tabele"
#: inc/classes/admin/class-logs.php:124
msgid "The debug file could not be deleted."
msgstr "Plik debugowania nie mógł zostać usunięty."
#: inc/classes/class-wp-rocket-requirements-check.php:147
#, php-format
msgid "To function properly, %1$s %2$s requires at least:"
msgstr "Aby poprawnie działać, %1$s %2$s wymaga co najmniej:"
#: inc/classes/class-wp-rocket-requirements-check.php:151
#, php-format
msgid ""
"PHP %1$s. To use this WP Rocket version, please ask your web host how to "
"upgrade your server to PHP %1$s or higher."
msgstr ""
"PHP %1$s. Aby użyć tej wersji WP Rocket, zapytaj swojego dostawcy hostingu "
"jak uaktualnić serwer do PHP %1$s lub nowszej."
#: inc/classes/class-wp-rocket-requirements-check.php:156
#, php-format
msgid ""
"WordPress %1$s. To use this WP Rocket version, please upgrade WordPress to "
"version %1$s or higher."
msgstr ""
"WordPress %1$s. Aby użyć tej wersji WP Rocket, należy uaktualnić WordPress "
"do wersji %1$s lub nowszej."
#: inc/classes/class-wp-rocket-requirements-check.php:159
msgid ""
"If you are not able to upgrade, you can rollback to the previous version by "
"using the button below."
msgstr ""
"Jeśli nie możesz dokonać aktualizacji, możesz wrócić do poprzedniej wersji, "
"korzystając z przycisku poniżej."
#: inc/classes/class-wp-rocket-requirements-check.php:161
#: inc/deprecated/deprecated.php:1947
#, php-format
msgid "Re-install version %s"
msgstr "Ponowna instalacja wersji %s"
#: inc/classes/dependencies/wp-media/background-processing/wp-background-process.php:439
#, php-format
msgid "Every %d Minutes"
msgstr "Co %d minut"
#: inc/classes/logger/class-logger.php:254
#: inc/classes/logger/class-logger.php:286
msgid "The log file does not exist."
msgstr "Plik dziennika nie istnieje."
#: inc/classes/logger/class-logger.php:260
#: inc/classes/logger/class-logger.php:292
msgid "The log file could not be read."
msgstr "Plik dziennika nie mógł być odczytany."
#: inc/classes/logger/class-logger.php:279
msgid "The logs are not saved into a file."
msgstr "Dzienniki nie są zapisywane w pliku."
#: inc/classes/subscriber/Cache/class-expired-cache-purge-subscriber.php:128
msgid "WP Rocket Expired Cache Interval"
msgstr "Okres wygaśnięcia pamięci podręcznej WP Rocket"
#: inc/classes/subscriber/Media/class-webp-subscriber.php:269
#, php-format
msgid ""
"You are using %1$s to serve WebP images so you do not need to enable this "
"option. If you prefer to have WP Rocket serve WebP for you instead, please "
"disable them from serving in %1$s. %2$sMore info%3$s"
msgid_plural ""
"You are using %1$s to serve WebP images so you do not need to enable this "
"option. If you prefer to have WP Rocket serve WebP for you instead, please "
"disable them from serving in %1$s. %2$sMore info%3$s"
msgstr[0] ""
"Do obsługi obrazów WebP używasz %1$s, więc nie musisz włączać tej opcji. "
"Jeśli wolisz, aby WP Rocket obsługiwał WebP dla Ciebie, wyłącz je z "
"serwowania w %1$s. %2$sWięcej informacji%3$s"
msgstr[1] ""
"Do obsługi obrazów WebP używasz %1$s, więc nie musisz włączać tej opcji. "
"Jeśli wolisz, aby WP Rocket obsługiwał WebP dla Ciebie, wyłącz je z "
"serwowania w %1$s. %2$sWięcej informacji%3$s"
msgstr[2] ""
"Do obsługi obrazów WebP używasz %1$s, więc nie musisz włączać tej opcji. "
"Jeśli wolisz, aby WP Rocket obsługiwał WebP dla Ciebie, wyłącz je z "
"serwowania w %1$s. %2$sWięcej informacji%3$s"
msgstr[3] ""
"Do obsługi obrazów WebP używasz %1$s, więc nie musisz włączać tej opcji. "
"Jeśli wolisz, aby WP Rocket obsługiwał WebP dla Ciebie, wyłącz je z "
"serwowania w %1$s. %2$sWięcej informacji%3$s"
#: inc/classes/subscriber/Media/class-webp-subscriber.php:280
msgid "WebP cache is disabled by filter."
msgstr "Pamięć podręczna WebP jest wyłączona przez filtr."
#: inc/classes/subscriber/Media/class-webp-subscriber.php:290
#: inc/classes/subscriber/Media/class-webp-subscriber.php:316
#, php-format
msgid ""
"You are using %1$s to convert images to WebP. If you want WP Rocket to serve"
" them for you, activate this option. %2$sMore info%3$s"
msgid_plural ""
"You are using %1$s to convert images to WebP. If you want WP Rocket to serve"
" them for you, activate this option. %2$sMore info%3$s"
msgstr[0] ""
"Używasz %1$s do konwersji obrazów do WebP. Jeśli chcesz, aby WP Rocket "
"obsługiwał WebP, aktywuj tę opcję. %2$sWięcej informacji%3$s"
msgstr[1] ""
"Używasz %1$s do konwersji obrazów do WebP. Jeśli chcesz, aby WP Rocket "
"obsługiwał WebP, aktywuj tę opcję. %2$sWięcej informacji%3$s"
msgstr[2] ""
"Używasz %1$s do konwersji obrazów do WebP. Jeśli chcesz, aby WP Rocket "
"obsługiwał WebP, aktywuj tę opcję. %2$sWięcej informacji%3$s"
msgstr[3] ""
"Używasz %1$s do konwersji obrazów do WebP. Jeśli chcesz, aby WP Rocket "
"obsługiwał WebP, aktywuj tę opcję. %2$sWięcej informacji%3$s"
#: inc/classes/subscriber/Media/class-webp-subscriber.php:302
#: inc/classes/subscriber/Media/class-webp-subscriber.php:328
#, php-format
msgid ""
"You are using %1$s to convert images to WebP. WP Rocket will create separate"
" cache files to serve your WebP images. %2$sMore info%3$s"
msgid_plural ""
"You are using %1$s to convert images to WebP. WP Rocket will create separate"
" cache files to serve your WebP images. %2$sMore info%3$s"
msgstr[0] ""
"Używasz %1$s do konwersji obrazów do WebP. WP Rocket utworzy osobne pliki "
"pamięci podręcznej do obsługi obrazów WebP. %2$sWięcej informacji%3$s"
msgstr[1] ""
"Używasz %1$s do konwersji obrazów do WebP. WP Rocket utworzy osobne pliki "
"pamięci podręcznej do obsługi obrazów WebP. %2$sWięcej informacji%3$s"
msgstr[2] ""
"Używasz %1$s do konwersji obrazów do WebP. WP Rocket utworzy osobne pliki "
"pamięci podręcznej do obsługi obrazów WebP. %2$sWięcej informacji%3$s"
msgstr[3] ""
"Używasz %1$s do konwersji obrazów do WebP. WP Rocket utworzy osobne pliki "
"pamięci podręcznej do obsługi obrazów WebP. %2$sWięcej informacji%3$s"
#: inc/classes/subscriber/Media/class-webp-subscriber.php:349
#, php-format
msgid ""
"You dont seem to be using a method to create and serve WebP that we are "
"auto-compatible with. If you are not using WebP do not enable this option. "
"%1$sMore info%2$s"
msgstr ""
"Wydaje się, że nie używasz kompatybilnej metody tworzenia i obsługi WebP. "
"Jeśli nie używasz WebP, nie włączaj tej opcji. %1$sWięcej informacji%2$s"
#: inc/classes/subscriber/Media/class-webp-subscriber.php:354
msgid "We have not detected any compatible WebP plugin!"
msgstr "Nie wykryliśmy żadnych kompatybilnych wtyczek WebP!"
#: inc/classes/subscriber/Media/class-webp-subscriber.php:357
#, php-format
msgid ""
"If you activate this option WP Rocket will create separate cache files to "
"serve WebP images. Any WebP images you have on your site will be served from"
" these files to compatible browsers. If you dont already have WebP images "
"on your site consider using %1$sImagify%3$s or another supported plugin. "
"%2$sMore info%3$s"
msgstr ""
"Jeśli aktywujesz tę opcję WP Rocket utworzy osobne pliki pamięci podręcznej "
"do obsługi obrazów WebP. Wszystkie obrazy WebP, które posiadasz na swojej "
"stronie internetowej, zostaną przesłane z tych plików do kompatybilnych "
"przeglądarek. Jeśli nie masz jeszcze obrazów WebP na swojej stronie, rozważ "
"użycie %1$sImagify%3$s lub innej obsługiwanej wtyczki. %2$sWięcej "
"informacji%3$s"
#: inc/classes/subscriber/Media/class-webp-subscriber.php:369
msgid "WP Rocket will create separate cache files to serve your WebP images."
msgstr ""
"WP Rocket utworzy osobne pliki pamięci podręcznej dla obsługi obrazów WebP."
#: inc/classes/subscriber/Tools/class-detect-missing-tags-subscriber.php:151
#, php-format
msgid ""
"Failed to detect the following requirement in your theme: closing %1$s."
msgid_plural ""
"Failed to detect the following requirements in your theme: closing %1$s."
msgstr[0] ""
"Nie udało się wykryć wymaganej zależności w motywie: zamknięcie %1$s."
msgstr[1] ""
"Nie udało się wykryć wymaganych zależności w motywie: zamknięcie %1$s."
msgstr[2] ""
"Nie udało się wykryć wymaganych zależności w motywie: zamknięcie %1$s."
msgstr[3] ""
"Nie udało się wykryć wymaganych zależności w motywie: zamknięcie %1$s."
#: inc/classes/subscriber/Tools/class-detect-missing-tags-subscriber.php:159
msgid ""
"https://docs.wp-rocket.me/article/99-pages-not-cached-or-minify-cssjs-not-"
"working/?utm_source=wp_plugin&utm_medium=wp_rocket#theme"
msgstr ""
"https://docs.wp-rocket.me/article/99-pages-not-cached-or-minify-cssjs-not-"
"working/?utm_source=wp_plugin&utm_medium=wp_rocket#theme"
#: inc/classes/subscriber/admin/Database/class-optimization-subscriber.php:98
msgid "monthly"
msgstr "miesięcznie"
#: inc/classes/subscriber/admin/Database/class-optimization-subscriber.php:211
msgid "Database optimization process is running"
msgstr "Trwa proces optymalizacji bazy danych"
#: inc/classes/subscriber/admin/Database/class-optimization-subscriber.php:242
msgid ""
"Database optimization process is complete. Everything was already optimized!"
msgstr ""
"Proces optymalizacji bazy danych został zakończony. Wszystko było już "
"zoptymalizowane!"
#: inc/classes/subscriber/admin/Database/class-optimization-subscriber.php:245
msgid ""
"Database optimization process is complete. List of optimized items below:"
msgstr ""
"Proces optymalizacji bazy danych został zakończony. Lista zoptymalizowanych "
"elementów poniżej:"
#: inc/classes/subscriber/admin/Database/class-optimization-subscriber.php:253
#, php-format
msgid "%1$d %2$s optimized."
msgstr "%1$d %2$s zoptymalizowany."
#: inc/classes/subscriber/third-party/plugins/security/class-sucuri-subscriber.php:116
#, php-format
msgid "Sucuri cache purge error: %s"
msgstr "Błąd czyszczenia pamięci podręcznej Sucuri: %s"
#: inc/classes/subscriber/third-party/plugins/security/class-sucuri-subscriber.php:121
msgid ""
"The Sucuri cache is being cleared. Note that it may take up to two minutes "
"for it to be fully flushed."
msgstr ""
"Sucuri cache jest czyszczony. Należy pamiętać, że pełne czyszczenie może "
"zająć do dwóch minut."
#: inc/classes/subscriber/third-party/plugins/security/class-sucuri-subscriber.php:244
msgid "Sucuri firewall API key was not found."
msgstr "Nie znaleziono klucza API zapory sieciowej Sucuri."
#: inc/classes/subscriber/third-party/plugins/security/class-sucuri-subscriber.php:256
msgid "Sucuri firewall API key is invalid."
msgstr "Klucz API zapory sieciowej Sucuri jest nieprawidłowy."
#: inc/classes/subscriber/third-party/plugins/security/class-sucuri-subscriber.php:311
msgid "Error when contacting Sucuri firewall API."
msgstr "Błąd podczas kontaktu z interfejsem API zapory sieciowej Sucuri."
#: inc/classes/subscriber/third-party/plugins/security/class-sucuri-subscriber.php:324
#, php-format
msgid "Error when contacting Sucuri firewall API. Error message was: %s"
msgstr ""
"Błąd podczas kontaktu z interfejsem API zapory sieciowej Sucuri. Komunikat o"
" błędzie to: %s"
#: inc/classes/subscriber/third-party/plugins/security/class-sucuri-subscriber.php:338
msgid "Could not get a response from the Sucuri firewall API."
msgstr "Nie udało się uzyskać odpowiedzi z API zapory sieciowej Sucuri."
#: inc/classes/subscriber/third-party/plugins/security/class-sucuri-subscriber.php:352
msgid "Got an invalid response from the Sucuri firewall API."
msgstr "Otrzymał nieprawidłową odpowiedź od API zapory sieciowej Sucuri."
#: inc/classes/subscriber/third-party/plugins/security/class-sucuri-subscriber.php:365
msgid "The Sucuri firewall API returned an unknown error."
msgstr "API zapory sieciowej Sucuri zwróciło nieznany błąd."
#: inc/classes/subscriber/third-party/plugins/security/class-sucuri-subscriber.php:368
#, php-format
msgid "The Sucuri firewall API returned the following error: %s"
msgid_plural "The Sucuri firewall API returned the following errors: %s"
msgstr[0] "API zapory Sucuri zwróciło następujący błąd: %s"
msgstr[1] "API zapory Sucuri zwróciło następujące błędy: %s"
msgstr[2] "API zapory Sucuri zwróciło następujące błędy: %s"
msgstr[3] "API zapory Sucuri zwróciło następujące błędy: %s"
#: inc/classes/traits/trait-updater-api-tools.php:53
#: inc/deprecated/3.3.php:761 inc/deprecated/3.3.php:770
#, php-format
msgid ""
"An unexpected error occurred. Something may be wrong with WP-Rocket.me or "
"this server&#8217;s configuration. If you continue to have problems, <a "
"href=\"%s\">contact support</a>."
msgstr ""
"Wystąpił nieoczekiwany błąd. Coś może być nie tak z WP-Rocket.me lub "
"konfiguracją Twojego serwera. Jeśli nadal masz problemy, <a "
"href=\"%s\">skontaktuj się z wsparciem technicznym</a>."
#: inc/common/admin-bar.php:125 inc/common/admin-bar.php:293
#: inc/functions/i18n.php:41 inc/functions/i18n.php:51
msgid "All languages"
msgstr "Wszystkie języki"
#: inc/common/admin-bar.php:152
msgid "Clear this post"
msgstr "Wyczyść ten wpis"
#: inc/common/admin-bar.php:166
msgid "Purge this URL"
msgstr "Oczyścić z tego adresu"
#: inc/common/admin-bar.php:192
msgid "Purge OPcache"
msgstr "Wyczyść OPcache"
#: inc/common/admin-bar.php:210
msgid "Clear Cloudflare cache"
msgstr "Wyczyść pamięć podręczną Cloudflare"
#: inc/common/admin-bar.php:228
msgid "Purge Sucuri cache"
msgstr "Oczyścić pamięć podręczną Sucuri"
#: inc/common/admin-bar.php:251 inc/common/admin-bar.php:305
#: views/settings/page-sections/dashboard.php:144
msgid "Preload cache"
msgstr "Wczytaj pamięć cache"
#: inc/common/admin-bar.php:330 views/settings/fields/rocket-cdn.php:55
msgid "Purge RocketCDN cache"
msgstr "Oczyść pamięć podręczną RocketCDN"
#: inc/common/admin-bar.php:343 views/settings/partials/documentation.php:14
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentacja"
#: inc/common/purge.php:557
msgid "OPcache purge failed."
msgstr "Oczyszczanie OPcache nie powiodło się."
#: inc/common/purge.php:562
msgid "OPcache successfully purged"
msgstr "OPcache został skutecznie oczyszczony"
#: inc/deprecated/3.2.php:52 views/settings/page-sections/imagify.php:36
msgid "Activate Imagify"
msgstr "Aktywuj Imagify"
#: inc/deprecated/3.2.php:52
msgid "Install Imagify for Free"
msgstr "Zainstaluj \"Imagify\" za darmo"
#: inc/deprecated/3.2.php:67
msgid ""
"Speed up your website and boost your SEO by reducing image file sizes "
"without losing quality with Imagify."
msgstr ""
"Przyspiesz swoją witrynę i popraw SEO poprzez zmniejszenie rozmiaru plików "
"graficznych bez utraty jakości z Imagify."
#: inc/deprecated/3.2.php:72
msgid "More details"
msgstr "Więcej szczegółów"
#: inc/deprecated/3.2.php:228
#, php-format
msgid "Sitemap preload: %d pages have been cached."
msgstr ""
"Preload oparty o mapę witryny: %d stron(-y) zostało zachowanych do pamięci "
"podręcznej."
#: inc/deprecated/3.2.php:261
#, php-format
msgid ""
"Sitemap preload: %d uncached pages have now been preloaded. (refresh to see "
"progress)"
msgstr ""
"Preload oparty o mapę witryny: %d stron(-y), które nie zostały wczytane w "
"pamięci podręcznej, zostały załadowane wstępnie. (Odśwież, aby zobaczyć "
"postęp)"
#: inc/deprecated/3.4.php:18
msgid "Choose a domain from the list"
msgstr "Wybierz domenę z listy"
#: inc/deprecated/3.4.php:31
msgid "No domain available in your Cloudflare account"
msgstr "Brak domeny dostępnej na koncie Cloudflare"
#: inc/deprecated/3.5.php:81 inc/deprecated/3.5.php:205
msgid ""
"Curl is disabled on your server. Please ask your host to enable it. This is "
"required for the Cloudflare Add-on to work correctly."
msgstr ""
"Curl się jest wyłączone na serwerze. Proszę poprosić obsługę hostingu, aby "
"został aktywowany. Jest to wymagane, aby dodatek Cloudflare działał "
"prawidłowo."
#: inc/deprecated/3.5.php:89
#, php-format
msgid ""
"Cloudflare email, API key and Zone ID are not set. Read the "
"%1$sdocumentation%2$s for further guidance."
msgstr ""
"E-mail Cloudflare , klucz API i ID strefy nie są ustawione. Przeczytaj "
"%1$sdokumentację%2$s w celu uzyskania dalszych wskazówek."
#: inc/deprecated/3.5.php:216
#, php-format
msgid ""
"Cloudflare email and API key are not set. Read the %1$sdocumentation%2$s for"
" further guidance."
msgstr ""
"E-mail i klucz API Cloudflare nie są ustawione. Przeczytaj "
"%1$sdokumentację%2$s w celu uzyskania dalszych wskazówek."
#: inc/deprecated/3.5.php:281
msgid "Connection to Cloudflare failed"
msgstr "Nie powiodło się połączenie z Cloudflare"
#: inc/deprecated/DeprecatedClassTrait.php:54
#, php-format
msgid ""
"The called class %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use"
" %3$s instead."
msgstr ""
"Tak zwana klasa %1$s jest <strong>przestarzała</strong> od wersji %2$s! Użyj"
" zamiast tego %3$s."
#: inc/deprecated/DeprecatedClassTrait.php:65
#, php-format
msgid ""
"The called class %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s!"
msgstr ""
"Tak zwana klasa %1$s jest <strong>przestarzała</strong> od wersji %2$s!"
#: inc/deprecated/deprecated.php:240
msgid "<strong>JS</strong> files with Deferred Loading JavaScript"
msgstr ""
"Pliki <strong>JS</strong> z odroczonym wczytywaniem JavaScript metodą defer"
#: inc/deprecated/deprecated.php:293
msgid "Add URL"
msgstr "Dodaj adres URL"
#: inc/deprecated/deprecated.php:1277 views/settings/fields/import-form.php:22
msgid ""
"Before you can upload your import file, you will need to fix the following "
"error:"
msgstr ""
"Zanim będzie można przesłać plik importu, trzeba rozwiązać następujący błąd:"
#: inc/deprecated/deprecated.php:1288 views/settings/fields/import-form.php:35
#, php-format
msgid "Choose a file from your computer (maximum size: %s)"
msgstr "Wybierz plik z komputera (maksymalny rozmiar: %s)"
#: inc/deprecated/deprecated.php:1385
msgid "Your Cloudflare credentials are valid."
msgstr "Twoje uwierzytelnienie CloudFlare jest ważne."
#: inc/deprecated/deprecated.php:1389
msgid "Your Cloudflare credentials are invalid!"
msgstr "Twoje uwierzytelnienie CloudFlare jest nieważne!"
#: inc/deprecated/deprecated.php:1453
msgid "Save and optimize"
msgstr "Zapisz i optymalizuj"
#: inc/deprecated/deprecated.php:1453
msgid "Optimize"
msgstr "Optymalizuj"
#: inc/deprecated/deprecated.php:1464 inc/deprecated/deprecated.php:1666
msgctxt "screen-reader-text"
msgid "Note:"
msgstr "Uwaga:"
#: inc/deprecated/deprecated.php:1470
msgctxt "screen-reader-text"
msgid "Performance tip:"
msgstr "Wskazówka dotycząca wydajności:"
#: inc/deprecated/deprecated.php:1476
msgctxt "screen-reader-text"
msgid "Third-party feature detected:"
msgstr "Wykryto zewnętrzne funkcje:"
#: inc/deprecated/deprecated.php:1488 inc/deprecated/deprecated.php:1672
msgctxt "screen-reader-text"
msgid "Warning:"
msgstr "Ostrzeżenie:"
#: inc/deprecated/deprecated.php:1501
msgctxt "button text"
msgid "Download settings"
msgstr "Pobierz ustawienia"
#: inc/deprecated/deprecated.php:1531
msgid "Replace site's hostname with:"
msgstr "Zastąp nazwę hosta witryny nazwą:"
#: inc/deprecated/deprecated.php:1550 inc/deprecated/deprecated.php:1587
#: inc/deprecated/deprecated.php:1615 views/settings/fields/cnames.php:32
#: views/settings/fields/cnames.php:64 views/settings/fields/cnames.php:94
msgid "reserved for"
msgstr "zarezerwowane dla"
#: inc/deprecated/deprecated.php:1552 inc/deprecated/deprecated.php:1589
#: inc/deprecated/deprecated.php:1617 views/settings/fields/cnames.php:35
#: views/settings/fields/cnames.php:67 views/settings/fields/cnames.php:97
msgid "All files"
msgstr "Wszystkie pliki"
#: inc/deprecated/deprecated.php:1564 inc/deprecated/deprecated.php:1594
#: inc/deprecated/deprecated.php:1622 views/settings/fields/cnames.php:47
#: views/settings/fields/cnames.php:79 views/settings/fields/cnames.php:109
msgid "Images"
msgstr "Obrazy"
#: inc/deprecated/deprecated.php:1635 views/settings/fields/cnames.php:120
msgid "Add CNAME"
msgstr "Dodaj CNAME"
#: inc/deprecated/deprecated.php:1706 views/settings/partials/sidebar.php:16
msgid "Watch the video"
msgstr "Obejrzyj wideo"
#: inc/deprecated/deprecated.php:1771
msgid "Basic"
msgstr "Podstawowe"
#: inc/deprecated/deprecated.php:1772
msgid "Static Files"
msgstr "Statyczne pliki"
#: inc/deprecated/deprecated.php:1774
msgid "Advanced"
msgstr "Zaawansowane"
#: inc/deprecated/deprecated.php:1944
#, php-format
msgid ""
"%1$s %2$s requires at least PHP %3$s to function properly. To use this "
"version, please ask your web host how to upgrade your server to PHP %3$s or "
"higher. If you are not able to upgrade, you can rollback to the previous "
"version by using the button below."
msgstr ""
"%1$s %2$s wymaga co najmniej PHP %3$s do prawidłowego działania. Aby użyć "
"tej wersji, zapytaj swojego dostawcę hostingu, jak uaktualnić serwer do PHP "
"%3$s lub nowszej. Jeśli nie możesz dokonać aktualizacji, możesz wrócić do "
"poprzedniej wersji, korzystając z przycisku poniżej."
#: inc/functions/admin.php:23
msgid ""
"There seems to be an issue validating your license. Please see the error "
"message below."
msgid_plural ""
"There seems to be an issue validating your license. You can see the error "
"messages below."
msgstr[0] ""
"Wydaje się, że istnieje problem z walidacją licencji. Proszę zapoznać się z "
"poniższym komunikatem o błędzie."
msgstr[1] ""
"Wydaje się, że istnieje problem z walidacją licencji. Proszę zapoznać się z "
"poniższymi komunikatami o błędzie."
msgstr[2] ""
"Wydaje się, że istnieje problem z walidacją licencji. Proszę zapoznać się z "
"poniższymi komunikatami o błędzie."
msgstr[3] ""
"Wydaje się, że istnieją problemy z walidacją licencji. Proszę zapoznać się z"
" poniższymi komunikatami o błędach."
#: inc/functions/admin.php:363
msgid "Server type:"
msgstr "Typ serwera:"
#: inc/functions/admin.php:372
msgid "PHP version number:"
msgstr "Numer wersji PHP:"
#: inc/functions/admin.php:381
msgid "WordPress version number:"
msgstr "Numer wersji WordPress:"
#: inc/functions/admin.php:390
msgid "WordPress multisite:"
msgstr "WordPress Multisite:"
#: inc/functions/admin.php:399
msgid "Current theme:"
msgstr "Bieżący motyw:"
#: inc/functions/admin.php:408
msgid "Current site language:"
msgstr "Aktualny język strony:"
#: inc/functions/admin.php:417
msgid "Active plugins:"
msgstr "Włączone wtyczki:"
#: inc/functions/admin.php:420
msgid "Plugin names of all active plugins"
msgstr "Nazwy wszystkich aktywnych wtyczek"
#: inc/functions/admin.php:426
msgid "Anonymized WP Rocket settings:"
msgstr "Anonimowe ustawienia WP Rocket:"
#: inc/functions/admin.php:429
msgid "Which WP Rocket settings are active"
msgstr "Które ustawienia WP Rocket są aktywne"
#: inc/functions/options.php:527 inc/functions/options.php:566
msgid ""
"License validation failed. Our server could not resolve the request from "
"your website."
msgstr ""
"Walidacja licencji nie powiodła się. Nasz serwer nie był w stanie "
"zrealizować żądania z Twojej witryny internetowej."
#: inc/functions/options.php:527 inc/functions/options.php:566
#, php-format
msgid ""
"Try clicking %1$sSave Changes%2$s below. If the error persists, follow "
"%3$sthis guide%4$s."
msgstr ""
"Spróbuj kliknąć %1$sZapisz zmiany%2$s poniżej. Jeśli błąd występuje nadal, "
"postępuj zgodnie z %3$szaleceniami przewodnika%4$s."
#: inc/functions/options.php:543
msgid ""
"License validation failed. You may be using a nulled version of the plugin. "
"Please do the following:"
msgstr ""
"Walidacja licencji nie powiodła się. Możliwe jest, że używasz wersji nulled "
"wtyczki. Proszę wykonać następujące czynności:"
#: inc/functions/options.php:543 inc/functions/options.php:585
#, php-format
msgid "Login to your WP Rocket %1$saccount%2$s"
msgstr "Zaloguj się do swojego %1$skonta WP Rocket%2$s"
#: inc/functions/options.php:543 inc/functions/options.php:585
msgid "Download the zip file"
msgstr "Pobierz plik zip"
#: inc/functions/options.php:543 inc/functions/options.php:585
msgid "Reinstall"
msgstr "Reinstalacja"
#: inc/functions/options.php:543
#, php-format
msgid ""
"If you do not have a WP Rocket account, please %1$spurchase a license%2$s."
msgstr "Jeśli nie posiadasz konta WP Rocket, proszę %1$szakupić licencję%2$s."
#: inc/functions/options.php:551
msgid ""
"License validation failed. This user account does not exist in our database."
msgstr ""
"Weryfikacja licencji nie powiodła się. To konto użytkownika nie istnieje w "
"naszej bazie danych."
#: inc/functions/options.php:551
msgid "To resolve, please contact support."
msgstr ""
"Aby rozwiązać problem, prosimy o kontakt z działem pomocy technicznej."
#: inc/functions/options.php:559
msgid "License validation failed. This user account is blocked."
msgstr ""
"Zatwierdzenie licencji nie powiodło się. To konto użytkownika jest "
"zablokowane."
#: inc/functions/options.php:559
#, php-format
msgid "Please see %1$sthis guide%2$s for more info."
msgstr "Zobacz %1$sten poradnik%2$s, aby uzyskać więcej informacji."
#: inc/functions/options.php:579
msgid "Your license is not valid."
msgstr "Twoja licencja jest niepoprawna."
#: inc/functions/options.php:579
#, php-format
msgid "Make sure you have an active %1$sWP Rocket license%2$s."
msgstr "Upewnij się, że posiadasz aktywną licencję %1$sWP Rocket%2$s."
#: inc/functions/options.php:581
msgid "You have added as many sites as your current license allows."
msgstr "Dodałeś tyle witryn, na ile pozwala aktualna licencja."
#: inc/functions/options.php:581
#, php-format
msgid ""
"Upgrade your %1$saccount%2$s or %3$stransfer your license%2$s to this "
"domain."
msgstr ""
"Ulepsz swoje %1$skonto%2$s lub %3$stransfer licencję%2$s do tej domeny."
#: inc/functions/options.php:583
msgid "This website is not allowed."
msgstr "Ta witryna nie jest dozwolona."
#: inc/functions/options.php:583
#, php-format
msgid "Please %1$scontact support%2$s."
msgstr "Prosimy o %1$skontakt z działem pomocy technicznej%2$s."
#: inc/functions/options.php:585
msgid "This license key is not recognized."
msgstr "Ten klucz licencyjny nie został rozpoznany."
#: inc/functions/options.php:585
#, php-format
msgid "If the issue persists, please %1$scontact support%2$s."
msgstr ""
"Jeśli problem występuje nadal się, prosimy o %1$skontakt z działem pomocy "
"technicznej%2$s."
#: inc/functions/options.php:591
#, php-format
msgid "License validation failed: %s"
msgstr "Weryfikacja licencji nie powiodła się: %s"
#: inc/vendors/classes/class-imagify-partner.php:531
msgid "Plugin installed successfully."
msgstr "Wtyczka zainstalowana pomyślnie."
#: inc/vendors/classes/class-imagify-partner.php:532
msgid "Sorry, you are not allowed to install plugins on this site."
msgstr ""
"Przepraszamy, nie posiadasz uprawnień do instalowania wtyczek w tej "
"witrynie."
#: inc/vendors/classes/class-imagify-partner.php:533
msgid "Sorry, you are not allowed to do that."
msgstr "Przepraszamy, nie wolno Ci tego robić."
#: inc/vendors/classes/class-imagify-partner.php:534
msgid "Plugin install failed."
msgstr "Instalacja wtyczki nie powiodła się."
#: inc/vendors/classes/class-imagify-partner.php:535
msgid "Go back"
msgstr "Wróć"
#: views/cpcss/activate-cpcss-mobile.php:13
msgid "Optimize CSS delivery for mobile"
msgstr "Optymalizacja dostarczania CSS dla urządzeń mobilnych"
#: views/cpcss/activate-cpcss-mobile.php:14
msgid ""
"Your website currently uses the same Critical Path CSS for both desktop and "
"mobile."
msgstr ""
"Twoja strona korzysta obecnie z tej samej ścieżki krytycznej CSS zarówno dla"
" urządzeń stacjonarnych jak i mobilnych."
#: views/cpcss/activate-cpcss-mobile.php:15
msgid "Click the button to enable mobile-specific CPCSS for your site."
msgstr ""
"Kliknij przycisk, aby włączyć CPCSS specyficzny dla urządzeń przenośnych dla"
" Twojej witryny."
#: views/cpcss/activate-cpcss-mobile.php:20
#: views/settings/enable-google-fonts.php:19
#, php-format
msgid ""
"This is a one-time action and this button will be removed afterwards. "
"%1$sMore info%2$s"
msgstr ""
"Jest to jednorazowa czynność, a ten przycisk zostanie później usunięty. %1$s"
" Więcej informacji%2$s"
#: views/cpcss/activate-cpcss-mobile.php:30
#, php-format
msgid ""
"Your site is now using mobile-specific critical path CSS. %1$sMore info%2$s"
msgstr ""
"Twoja strona używa teraz specyficznej dla urządzeń mobilnych ścieżki "
"krytycznej CSS. %1$s Więcej informacji%2$s"
#: views/cpcss/activate-cpcss-mobile.php:39
msgid "Generate Mobile Specific CPCSS"
msgstr "Generowanie CPCSS specyficznego dla urządzeń przenośnych"
#: views/cpcss/metabox/container.php:19
msgid "Critical Path CSS"
msgstr "Ścieżka krytyczna CSS"
#: views/cpcss/metabox/generate.php:23
#, php-format
msgid "Generate specific Critical Path CSS for this post. %1$sMore info%2$s"
msgstr ""
"Wygeneruj specyficzną ścieżkę krytyczną CSS dla tego wpisu. %1$s Więcej "
"informacji%2$s"
#: views/cpcss/metabox/generate.php:33
#, php-format
msgid "This post uses specific Critical Path CSS. %1$sMore info%2$s"
msgstr ""
"Ten wpis wykorzystuje specyficzną ścieżkę krytyczną CSS. %1$s Więcej "
"informacji%2$s"
#: views/cpcss/metabox/generate.php:56
msgid "Revert back to the default CPCSS"
msgstr "Powrót do domyślnego CPCSS"
#: views/deactivation-intent/form.php:21
msgid "Return"
msgstr "Powrót"
#: views/deactivation-intent/form.php:22
msgid "WP Rocket feedback"
msgstr "Informacja zwrotna WP Rocket"
#: views/deactivation-intent/form.php:24
msgid "Close"
msgstr "Zamknij"
#: views/deactivation-intent/form.php:28
msgid "May we have a little info about why you are deactivating?"
msgstr ""
"Czy możemy dostać trochę informacji o tym, dlaczego dokonujesz dezaktywacji?"
#: views/deactivation-intent/form.php:35
#, php-format
msgid "%1$sIt is a temporary deactivation.%2$s I am just debugging an issue."
msgstr "%1$sJest to tymczasowa dezaktywacja.%2$s Po prostu debuguję problem."
#: views/deactivation-intent/form.php:44
#, php-format
msgid "The plugin %1$sbroke my layout%2$s or some functionality."
msgstr "Wtyczka %1$szepsuła mój layout%2$s lub jakąś funkcjonalność."
#: views/deactivation-intent/form.php:53
#, php-format
msgid "My PageSpeed or GTMetrix %1$sscore did not improve.%2$s"
msgstr "Moje wyniki PageSpeed lub GTMetrix %1$snie poprawiły się.%2$s"
#: views/deactivation-intent/form.php:59
msgid "I did not notice a difference in loading time."
msgstr "Nie zauważyłem różnicy w czasie ładowania."
#: views/deactivation-intent/form.php:66
#, php-format
msgid "The plugin is %1$stoo complicated to configure.%2$s"
msgstr "Wtyczka jest %1$szbyt skomplikowana do konfiguracji.%2$s"
#: views/deactivation-intent/form.php:72
msgid "My host already has its own caching system."
msgstr "Mój host ma już swój własny system pamięci podręcznej."
#: views/deactivation-intent/form.php:74
msgid "What is the name of your web host?"
msgstr "Jaka jest nazwa Twojego hosta?"
#: views/deactivation-intent/form.php:79
msgid "Other"
msgstr "Pozostałe"
#: views/deactivation-intent/form.php:81
msgid ""
"Let us know why you are deactivating WP Rocket so we can improve the plugin"
msgstr ""
"Daj nam znać dlaczego dezaktywujesz WP Rocket, abyśmy mogli ulepszyć wtyczkę"
#: views/deactivation-intent/form.php:89
msgid "The plugin broke my layout or some functionality"
msgstr "Wtyczka popsuła wygląd witryny lub niektóre funkcje"
#: views/deactivation-intent/form.php:90
msgid ""
"This type of issue can usually be fixed by deactivating some options in WP "
"Rocket."
msgstr ""
"Ten typ problemu może być zazwyczaj rozwiązany poprzez dezaktywację "
"niektórych opcji w WP Rocket."
#: views/deactivation-intent/form.php:91
msgid ""
"Click \"Apply Safe Mode\" to quickly disable LazyLoad, File Optimization, "
"Embeds and CDN options. Then check your site to see if the issue has "
"resolved."
msgstr ""
"Kliknij \"Zastosuj tryb bezpieczny\", aby szybko wyłączyć opcje LazyLoad, "
"Optymalizację plików, Osadzania i CDN. Następnie przejdź do frontendu "
"witryny, aby sprawdzić, czy problem został rozwiązany."
#: views/deactivation-intent/form.php:93
msgid "Apply safe mode"
msgstr "Zastosuj tryb bezpieczny"
#: views/deactivation-intent/form.php:96
msgid "Safe mode applied."
msgstr "Tryb bezpieczny został zastosowany."
#: views/deactivation-intent/form.php:97
msgid "Review your site in a private/logged out browser window."
msgstr "Przejrzyj swoją witrynę w prywatnym/zalogowanym oknie przeglądarki."
#: views/deactivation-intent/form.php:102
#, php-format
msgid ""
"Is the issue fixed? Now you can reactivate options one at a time to "
"determine which one caused the problem. %1$sMore info%2$s"
msgstr ""
"Czy problem został rozwiązany? Teraz możesz aktywować opcje po kolei, aby "
"określić, która z nich spowodowała problem. %1$sWięcej informacji%2$s"
#: views/deactivation-intent/form.php:107
msgid "My PageSpeed or GT Metrix score did not improve"
msgstr "Mój wynik w PageSpeed lub GT Metrix nie poprawił się"
#: views/deactivation-intent/form.php:108
msgid ""
"WP Rocket makes your site faster. The PageSpeed grade or GTMetrix score are "
"not indicators of speed. Neither your real visitors, nor Google will ever "
"see your websites “grade”. Speed is the only metric that matters for SEO "
"and conversions."
msgstr ""
"WP Rocket przyspiesza Twoją witrynę. Ocena PageSpeed lub GTMetrix nie są "
"wskaźnikami prędkości. Ani Twoi prawdziwi goście, ani Google nigdy nie "
"zobaczą \"oceny\" Twojej strony. Prędkość jest jedyną miarą, która ma "
"znaczenie dla SEO i konwersji."
#: views/deactivation-intent/form.php:109
msgid "Yoast, the expert on all things related to SEO for WordPress states:"
msgstr ""
"Yoast, ekspert ds. wszystkich rzeczy związanych z SEO dla WordPress pisze:"
#: views/deactivation-intent/form.php:110
msgid ""
"[Google] just looks at how fast your website loads for users, so you dont "
"have to obsess over that specific score. You have to make sure your website "
"is as fast as you can get it."
msgstr ""
"[Google] po prostu patrzy na to, jak szybko Twoja witryna ładuje się dla "
"użytkowników, więc nie musisz mieć obsesji na punkcie tego konkretnego "
"wyniku. Musisz upewnić się, że Twoja strona jest tak szybka, jak to tylko "
"możliwe."
#: views/deactivation-intent/form.php:116
#, php-format
msgid ""
"How to measure the load time of your site: %1$shttps://wp-rocket.me/blog"
"/correctly-measure-websites-page-load-time/%2$s"
msgstr ""
"Jak zmierzyć czas ładowania Twojej witryny: %1$shttps://wp-rocket.me/blog"
"/correctly-measure-websites-page-load-time/%2$s"
#: views/deactivation-intent/form.php:122
#, php-format
msgid ""
"Why you should not be chasing a PageSpeed score: %1$shttps://wp-"
"rocket.me/blog/the-truth-about-google-pagespeed-insights/%2$s"
msgstr ""
"Dlaczego nie powinieneś sugerować się nazbyt wynikami PageSpeed: %1$shttps"
"://wp-rocket.me/blog/the-truth-about-google-pagespeed-insights/%2$s"
#: views/deactivation-intent/form.php:127
msgid "I did not notice a difference in loading time"
msgstr "Nie zauważyłem różnicy w czasie ładowania"
#: views/deactivation-intent/form.php:128
msgid ""
"Make sure you look at your site while logged out to see the fast, cached "
"pages!"
msgstr ""
"Upewnij się, że patrzysz na swoją witrynę podczas gdy jesteś wylogowany, aby"
" zobaczyć buforowane strony!"
#: views/deactivation-intent/form.php:132
#, php-format
msgid ""
"The best way to see the improvement WP Rocket provides is to perform speed "
"tests. Follow this guide to correctly measure the load time of your website:"
" %1$shttps://wp-rocket.me/blog/correctly-measure-websites-page-load-"
"time/%2$s"
msgstr ""
"Najlepszym sposobem, aby zobaczyć poprawę, jaką zapewnia WP Rocket, jest "
"przeprowadzenie testów prędkości. Postępuj zgodnie z tą instrukcją, aby "
"prawidłowo zmierzyć czas ładowania Twojej strony internetowej: %1$shttps"
"://wp-rocket.me/blog/correctly-measure-websites-page-load-time/%2$s"
#: views/deactivation-intent/form.php:137
msgid "The plugin is too complicated to configure"
msgstr "Wtyczka jest zbyt skomplikowana do skonfigurowania"
#: views/deactivation-intent/form.php:138
msgid "We are sorry to hear you are finding it difficult to use WP Rocket."
msgstr "Przykro nam słyszeć, że masz trudności z użyciem WP Rocket."
#: views/deactivation-intent/form.php:139
#, php-format
msgid ""
"WP Rocket is the only caching plugin that provides 80% of best practices in "
"speed optimization, by default. That means you do not have to do anything "
"besides activate WP Rocket and your site will already be faster!"
msgstr ""
"WP Rocket jest jedyną wtyczką dla pamięci podręcznej, który domyślnie "
"zapewnia 80% ok. najlepszych praktyk w optymalizacji prędkości. Oznacza to, "
"że nie musisz nic robić poza aktywowaniem WP Rocket i Twoja witryna będzie "
"od razu szybsza!"
#: views/deactivation-intent/form.php:140
msgid ""
"The additional options are not required for a fast site, they are for fine-"
"tuning."
msgstr ""
"Dodatkowe opcje nie są wymagane w przypadku szybkiej witryny, służą one do "
"precyzyjnego dostrajania."
#: views/deactivation-intent/form.php:144
#, php-format
msgid ""
"To see the benefit WP Rocket is already providing, measure the speed of your"
" site using a tool like Pingdom: %1$shttps://wp-rocket.me/blog/correctly-"
"measure-websites-page-load-time/%2$s"
msgstr ""
"Aby zobaczyć korzyści, jakie WP Rocket zapewnia już w tej chwili, zmierz "
"prędkość swojej witryny za pomocą narzędzia takiego jak Pingdom: %1$shttps"
"://wp-rocket.me/blog/correctly-measure-websites-page-load-time/%2$s"
#: views/deactivation-intent/form.php:151
msgid "Send & Deactivate"
msgstr "Wyślij i dezaktywuj"
#: views/deactivation-intent/form.php:152
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
#: views/deactivation-intent/form.php:154
msgid "Skip & Deactivate"
msgstr "Pomiń i dezaktywuj"
#: views/settings/enable-google-fonts.php:13
msgid "Enable Google Font Optimization"
msgstr "Włącz optymalizację czcionek Google"
#: views/settings/enable-google-fonts.php:14
msgid ""
"Improves font performance and combines multiple font requests to reduce the "
"number of HTTP requests."
msgstr ""
"Poprawia wydajność czcionek i łączy wiele żądań dotyczących czcionek, aby "
"zmniejszyć liczbę żądań HTTP."
#: views/settings/enable-google-fonts.php:29
#, php-format
msgid ""
"Google Fonts Optimization is now enabled for your site. %1$sMore info%2$s"
msgstr ""
"Optymalizacja czcionek Google jest teraz włączona dla Twojej witryny. %1$s "
"Więcej informacji%2$s"
#: views/settings/enable-google-fonts.php:38
msgid "Optimize Google Fonts"
msgstr "Optymalizacja czcionek Google"
#: views/settings/fields/cache-lifespan.php:26
msgid "Clear cache after"
msgstr "Wyczyść pamięć podręczną po"
#: views/settings/fields/cnames.php:49 views/settings/fields/cnames.php:81
#: views/settings/fields/cnames.php:111
msgid "CSS & JavaScript"
msgstr "CSS i JavaScript"
#: views/settings/fields/cnames.php:50 views/settings/fields/cnames.php:82
#: views/settings/fields/cnames.php:112
msgid "JavaScript"
msgstr "JavaScript"
#: views/settings/fields/cnames.php:51 views/settings/fields/cnames.php:83
#: views/settings/fields/cnames.php:113
msgid "CSS"
msgstr "CSS"
#: views/settings/fields/import-form.php:29
msgid "Import settings"
msgstr "Ustawienia importu"
#: views/settings/fields/one-click-addon.php:40
#: views/settings/fields/rocket-addon.php:31
#: views/settings/fields/sliding-checkbox.php:25 views/settings/page.php:55
msgctxt "Active state of checkbox"
msgid "On"
msgstr "On"
#: views/settings/fields/one-click-addon.php:41
#: views/settings/fields/rocket-addon.php:32
#: views/settings/fields/sliding-checkbox.php:26 views/settings/page.php:56
msgctxt "Inactive state of checkbox"
msgid "Off"
msgstr "Off"
#: views/settings/fields/one-click-addon.php:42
#: views/settings/fields/rocket-addon.php:33
msgid "Add-on status"
msgstr "Status dodatku"
#: views/settings/fields/rocket-addon.php:56
msgid "Modify options"
msgstr "Modyfikuj opcje"
#: views/settings/fields/rocket-cdn.php:29
#: views/settings/fields/rocket-cdn.php:41
msgid "CDN CNAME"
msgstr "CNAME CDN"
#: views/settings/fields/rocket-cdn.php:62
#, php-format
msgid "Purges RocketCDN cached resources for your website. %s"
msgstr "Czyści zasoby pamięci podręcznej RocketCDN dla Twojej witryny. %s"
#: views/settings/fields/rocket-cdn.php:63
#: views/settings/page-sections/cloudflare.php:36
#: views/settings/page-sections/sucuri.php:37
msgid "Learn more"
msgstr "Dowiedz się więcej"
#: views/settings/fields/rocket-cdn.php:72
msgid "Clear all RocketCDN cache files"
msgstr "Wyczyść wszystkie pliki pamięci podręcznej RocketCDN"
#: views/settings/page-sections/cloudflare.php:27
msgid "Cloudflare Cache"
msgstr "Pamięci podręczna CloudFlare"
#: views/settings/page-sections/cloudflare.php:35
#: views/settings/page-sections/sucuri.php:36
#, php-format
msgid "Purges cached resources for your website. %s"
msgstr ""
"Oczyszcza przechowywane w pamięci podręcznej zasoby dla Twojej witryny "
"internetowej. %s"
#: views/settings/page-sections/cloudflare.php:36
msgid "https://support.cloudflare.com/hc/en-us/articles/200169246"
msgstr "https://support.cloudflare.com/hc/en-us/articles/200169246"
#: views/settings/page-sections/cloudflare.php:45
msgid "Clear all Cloudflare cache files"
msgstr "Wyczyść wszystkie pliki pamięci podręcznej CloudFlare"
#: views/settings/page-sections/dashboard.php:38
msgid "Congratulations!"
msgstr "Gratulacje!"
#: views/settings/page-sections/dashboard.php:40
msgid "WP Rocket is now activated and already working for you."
msgstr "WP Rocket jest teraz aktywny i działa w tle."
#: views/settings/page-sections/dashboard.php:42
msgid "Your website should be loading faster now!"
msgstr "Twoja witryna powinna ładować się teraz szybciej!"
#: views/settings/page-sections/dashboard.php:44
#, php-format
msgid ""
"To guarantee fast websites, WP Rocket applies 80% of web performance best "
"practices."
msgstr ""
"Aby zagwarantować szybko działające witryny internetowe, WP Rocket stosuje "
"80% operacji najlepszych praktyk w zakresie poprawy wydajności WWW."
#: views/settings/page-sections/dashboard.php:44
msgid ""
"We also enable options that provide immediate benefits to your website."
msgstr ""
"Oferujemy również opcje, które zapewniają natychmiastowe korzyści dla Twojej"
" witryny internetowej."
#: views/settings/page-sections/dashboard.php:45
msgid "Continue to the options to further optimize your site!"
msgstr "Przejdź do opcji dalszej optymalizacji swojej witryny!"
#: views/settings/page-sections/dashboard.php:55
msgid "My Account"
msgstr "Moje konto"
#: views/settings/page-sections/dashboard.php:61
msgid "Refresh info"
msgstr "Odśwież informacje"
#: views/settings/page-sections/dashboard.php:75
msgid "Expiration Date"
msgstr "Data wygaśnięcia"
#: views/settings/page-sections/dashboard.php:84
msgid "View my account"
msgstr "Zobacz moje konto"
#: views/settings/page-sections/dashboard.php:111
msgid "Quick Actions"
msgstr "Szybkie działania"
#: views/settings/page-sections/dashboard.php:118
msgid "Remove all cached files"
msgstr "Usuń wszystkie pliki pamięci podręcznej"
#: views/settings/page-sections/dashboard.php:138
msgid "Start cache preloading"
msgstr "Rozpocznij ładowanie wstępne pamięci podręcznej"
#: views/settings/page-sections/dashboard.php:164
msgid "Purge OPCache content"
msgstr "Oczyszczanie zawartości OPCache"
#: views/settings/page-sections/dashboard.php:170
msgid "Purge OPCache"
msgstr "Wyczyść OPcache"
#: views/settings/page-sections/dashboard.php:181
#: views/settings/page-sections/dashboard.php:187
msgid "Regenerate Critical CSS"
msgstr "Regeneruj krytyczny CSS"
#: views/settings/page-sections/dashboard.php:204
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "Najczęściej zadawane pytania"
#: views/settings/page-sections/dashboard.php:217
msgid "Still cannot find a solution?"
msgstr "Wciąż nie możesz znaleźć rozwiązania?"
#: views/settings/page-sections/dashboard.php:218
msgid ""
"Submit a ticket and get help from our friendly and knowledgeable Rocketeers."
msgstr ""
"Wyślij zgłoszenie i uzyskaj pomoc od naszych przyjaznych i kompetentnych "
"Rocketeersów."
#: views/settings/page-sections/dashboard.php:226
msgid "Ask support"
msgstr "Poproś o wsparcie"
#: views/settings/page-sections/database.php:25
msgid "Backup your database before you run a cleanup!"
msgstr ""
"Utwórz kopię zapasową swojej bazy danych przed uruchomieniem czyszczenia!"
#: views/settings/page-sections/database.php:26
msgid ""
"Once a database optimization has been performed, there is no way to undo it."
msgstr ""
"Po wykonaniu optymalizacji bazy danych nie ma możliwości jej cofnięcia."
#: views/settings/page-sections/database.php:28
msgid "Save Changes and Optimize"
msgstr "Zapisz zmiany i optymalizuj"
#: views/settings/page-sections/imagify.php:21
#, php-format
msgid ""
"%1$sWP ROCKET%2$s created %3$sIMAGIFY%4$s %1$sfor best-in-class image "
"optimization.%2$s"
msgstr ""
"%1$sWP ROCKET%2$s stworzył %3$sIMAGIFY%4$s %1$s dla najlepszej w swojej "
"klasie optymalizacji obrazu.%2$s"
#: views/settings/page-sections/imagify.php:24
msgid ""
"Compress image to make your website faster, all while maintaining image "
"quality."
msgstr ""
"Kompresuj obraz, aby uczynić Twoją witrynę szybszą, przy jednoczesnym "
"zachowaniu jakości obrazu."
#: views/settings/page-sections/imagify.php:25
msgid "More on Imagify:"
msgstr "Więcej na temat Imagify:"
#: views/settings/page-sections/imagify.php:27
msgid "Imagify Plugin Page"
msgstr "Strona wtyczki Imagify"
#: views/settings/page-sections/imagify.php:28
msgid "Imagify Website"
msgstr "Witryna Imagify"
#: views/settings/page-sections/imagify.php:29
msgid "Review of Image Compression Plugins"
msgstr "Przegląd wtyczek do kompresji obrazów"
#: views/settings/page-sections/imagify.php:38
msgid "Install Imagify"
msgstr "Zainstaluj Imagify za darmo"
#: views/settings/page-sections/license.php:22
msgid "WP Rocket was not able to automatically validate your license."
msgstr "WP Rocket nie był w stanie automatycznie zatwierdzić Twojej licencji."
#: views/settings/page-sections/license.php:29
#, php-format
msgid "Follow this %1$s, or contact %2$s to get the engine started."
msgstr ""
"Postępuj zgodnie z tą instrukcją %1$s, lub skontaktuj się z %2$s, aby "
"uruchomić to cacko."
#: views/settings/page-sections/license.php:32
#, php-format
msgid "%1$s%2$s%3$stutorial%4$s"
msgstr "%1$s%2$s%3$stutorial%4$s"
#: views/settings/page-sections/license.php:34
msgid ""
"https://docs.wp-rocket.me/article/100-resolving-problems-with-license-"
"validation/?utm_source=wp_plugin&utm_medium=wp_rocket"
msgstr ""
"https://docs.wp-rocket.me/article/100-resolving-problems-with-license-"
"validation/?utm_source=wp_plugin&utm_medium=wp_rocket"
#: views/settings/page-sections/license.php:40
#, php-format
msgid "%1$s%2$s%3$ssupport%4$s"
msgstr "%1$s%2$s%3$swsparcie%4$s"
#: views/settings/page-sections/sucuri.php:46
msgid "Clear all Sucuri cache files"
msgstr "Wyczyść wszystkie pliki pamięci podręcznej Sucuri"
#: views/settings/page-sections/tools.php:20
#, php-format
msgid "Files size: %1$s. Number of entries: %2$s."
msgstr "Wielkość plików: %1$s. Liczba wpisów: %2$s."
#: views/settings/page-sections/tools.php:23
#, php-format
msgid "%1$sDownload the file%2$s."
msgstr "%1$sPobierz plik%2$s."
#: views/settings/page-sections/tools.php:26
#, php-format
msgid "%1$sDelete the file%2$s."
msgstr "%1$s Usuń plik%2$s."
#: views/settings/page-sections/tools.php:37
msgid "Export settings"
msgstr "Ustawienia eksportu"
#: views/settings/page-sections/tools.php:38
msgid "Download a backup file of your settings"
msgstr "Pobierz plik kopii zapasowej ustawień"
#: views/settings/page-sections/tools.php:46
msgid "Download settings"
msgstr "Pobierz ustawienia"
#: views/settings/page-sections/tools.php:60
msgid "Rollback"
msgstr "Wycofanie"
#: views/settings/page-sections/tools.php:64
#, php-format
msgid "Has version %s caused an issue on your website?"
msgstr "Czy wersja %s spowodowała problem na Twojej witrynie?"
#: views/settings/page-sections/tools.php:69
#, php-format
msgid ""
"You can rollback to the previous major version here.%sThen send us a support"
" request."
msgstr ""
"Możesz powrócić do poprzedniej głównej wersji tutaj.%sNastępnie wyślij do "
"nas zapytanie o wsparcie."
#: views/settings/page-sections/tools.php:80
#, php-format
msgid "Reinstall version %s"
msgstr "Wersja do ponownej instalacji %s"
#: views/settings/page-sections/tools.php:106
msgid "Debug mode"
msgstr "Tryb debugowania"
#: views/settings/page-sections/tools.php:111
msgid "Create a debug log file."
msgstr "Utwórz plik dziennika debugowania."
#: views/settings/page-sections/tutorials.php:13
#: views/settings/partials/getting-started.php:18
msgid "Getting Started"
msgstr "Pierwsze kroki"
#: views/settings/page-sections/tutorials.php:15
msgid "Getting Started with WP Rocket"
msgstr "Rozpoczęcie pracy z pakietem WP Rocket"
#: views/settings/page-sections/tutorials.php:16
#: views/settings/partials/getting-started.php:12
msgid "Finding the Best Settings for Your Site"
msgstr "Określenie najlepszych ustawień dla Twojej strony internetowej"
#: views/settings/page-sections/tutorials.php:17
#: views/settings/partials/getting-started.php:13
msgid "How to Check if WP Rocket is Caching Your Site"
msgstr "Jak sprawdzić, czy WP Rocket buforuje Twoją witrynę"
#: views/settings/page-sections/tutorials.php:18
#: views/settings/partials/getting-started.php:14
msgid "How to Measure the Speed of Your Site"
msgstr "Jak zmierzyć prędkość Twojej strony internetowej"
#: views/settings/page-sections/tutorials.php:24
msgid "Troubleshooting Display Issues with File Optimization"
msgstr "Rozwiązywanie problemów z wyświetlaniem przy optymalizacji plików"
#: views/settings/page-sections/tutorials.php:25
msgid "How to Find the Right JavaScript to Exclude"
msgstr "Jak znaleźć odpowiedni skrypt JavaScript, który należy wykluczyć"
#: views/settings/page-sections/tutorials.php:26
msgid "How External Content Slows Your Site"
msgstr "Jak zawartość zewnętrzna spowalnia Twoją stronę internetową"
#: views/settings/page-sections/tutorials.php:32
msgid "How Preloading Works"
msgstr "Jak działa preload"
#: views/settings/page-sections/tutorials.php:38
msgid "Set Up the Cloudflare Add-on"
msgstr "Skonfiguruj dodatek \"Cloudflare\""
#: views/settings/page.php:16
msgid "WP Rocket Settings"
msgstr "Ustawienia WP Rocket"
#: views/settings/page.php:30
#, php-format
msgid "version %s"
msgstr "wersja %s"
#: views/settings/page.php:57
msgid "Show Sidebar"
msgstr "Pokaż boczny panel"
#: views/settings/page.php:76
msgid "Thanks for choosing to participate in the WP Rocket beta program!"
msgstr "Dziękujemy za udział w programie WP Rocket beta!"
#: views/settings/page.php:77
msgid ""
"A beta version is usually one that has new features and improvements, but we"
" want to test it a little more before full launch."
msgstr ""
"Wersja beta jest zazwyczaj wersją, która posiada nowe funkcje i ulepszenia, "
"ale chcemy przetestować ją trochę więcej przed pełnym odpaleniem."
#: views/settings/page.php:78
msgid ""
"Wed love it if you took our beta versions for a ride, but please keep in "
"mind that it might be less stable than our other releases. Dont worry, you "
"can switch back to a full release version at any time."
msgstr ""
"Bardzo byśmy chcieli, gdybyś zabrał na przejażdżkę nasze wersje beta, ale "
"pamiętaj, że mogą one być mniej stabilne niż nasze inne wydania. Nie martw "
"się, w każdej chwili możesz wrócić do wersji stabilnego wydania."
#: views/settings/page.php:79
msgid ""
"Your mission: please send all feedback about our beta versions, including "
"bug reports, to support@wp-rocket.me"
msgstr ""
"Twoja misja: wszystkie opinie na temat naszych wersji beta, w tym raporty o "
"błędach, prosimy przesyłać na adres support@wp-rocket.me"
#: views/settings/page.php:81
msgid "If you dont want to join the beta program, simply close this window."
msgstr ""
"Jeśli nie chcesz dołączyć do programu beta, po prostu zamknij to okno."
#: views/settings/page.php:83
msgid "Activate Rocket Tester"
msgstr "Aktywuj Rocket Tester"
#: views/settings/page.php:94
msgid ""
"Below is a detailed view of all data WP Rocket will collect <strong>if "
"granted permission.</strong>"
msgstr ""
"Poniżej znajduje się szczegółowy widok wszystkich danych, które WP Rocket "
"zgromadzi <strong>jeśli posiada zezwolenie.</strong>"
#: views/settings/page.php:97
msgid ""
"WP Rocket will never transmit any domain names or email addresses (except "
"for license validation), IP addresses, or third-party API keys."
msgstr ""
"WP Rocket nigdy nie będzie transmitował nazw domen ani adresów e-mail (z "
"wyjątkiem weryfikacji licencji), adresów IP lub kluczy API osób trzecich."
#: views/settings/page.php:99
msgid "Activate Rocket analytics"
msgstr "Aktywuj analitykę Rocket Analytics"
#: views/settings/partials/documentation.php:15
msgid "It is a great starting point to fix some of the most common issues."
msgstr ""
"Jest to świetny punkt wyjścia, aby naprawić niektóre z najbardziej "
"powszechnych problemów."
#: views/settings/partials/documentation.php:22
msgid "Read the documentation"
msgstr "Przeczytaj dokumentację"
#: views/settings/partials/getting-started.php:11
msgid "What WP Rocket Does For You By Default"
msgstr "Co WP Rocket robi dla Ciebie bez dodatkowej konfiguracji"
#: views/settings/partials/sidebar.php:12
msgid "How to correctly measure your websites loading time"
msgstr "Jak prawidłowo zmierzyć czas ładowania witryny internetowej"
#: views/settings/partials/sidebar.php:14
msgid "Check our tutorial and learn how to measure the speed of your site."
msgstr ""
"Sprawdź nasz samouczek i dowiedz się, jak mierzyć prędkość Twojej witryny."
#: views/settings/partials/sidebar.php:19
msgid ""
"Learn how to use best practices to correctly measure your site's "
"performance."
msgstr ""
"Dowiedz się, jak stosować najlepsze praktyki, aby prawidłowo mierzyć "
"wydajność Twojej witryny."
#: views/settings/partials/sidebar.php:20
msgid ""
"https://wp-rocket.me/blog/correctly-measure-websites-page-load-"
"time/?utm_source=wp_plugin&utm_medium=wp_rocket"
msgstr ""
"https://wp-rocket.me/blog/correctly-measure-websites-page-load-"
"time/?utm_source=wp_plugin&utm_medium=wp_rocket"
#: views/settings/partials/sidebar.php:20
msgid "Read our guide"
msgstr "Przeczytaj nasz przewodnik"
#: views/settings/partials/sidebar.php:23
msgid "Why Google PageSpeed grade should not matter"
msgstr "Dlaczego ocena Google PageSpeed nie ma znaczenia"
#: views/settings/partials/sidebar.php:24
msgid ""
"https://wp-rocket.me/blog/the-truth-about-google-pagespeed-"
"insights/?utm_source=wp_plugin&utm_medium=wp_rocket"
msgstr ""
"https://wp-rocket.me/blog/the-truth-about-google-pagespeed-"
"insights/?utm_source=wp_plugin&utm_medium=wp_rocket"
#: views/settings/partials/sidebar.php:24
msgid "Read more"
msgstr "Zobacz więcej"
#: views/settings/partials/sidebar.php:29
msgid "You have not activated logged-in user cache."
msgstr "Nie aktywowałeś pamięci podręcznej zalogowanego użytkownika."
#: views/settings/partials/sidebar.php:30
msgid ""
"Use a private browser to check your website's speed and visual appearance."
msgstr ""
"Skorzystaj z trybu incognito przeglądarki, aby sprawdzić szybkość i wygląd "
"swojej strony internetowej."
#: views/settings/rocketcdn/cta-big.php:27
#, php-format
msgid "Valid until %s only!"
msgstr "Ważny tylko do %s!"
#: views/settings/rocketcdn/cta-big.php:36
msgid "Speed up your website thanks to:"
msgstr "Dzięki temu przyspieszysz swoją stronę internetową:"
#: views/settings/rocketcdn/cta-big.php:42
#, php-format
msgid ""
"High performance Content Delivery Network (CDN) with %1$sunlimited "
"bandwith%2$s"
msgstr ""
"Wysokowydajna sieć dostarczania treści (CDN) o nielimitowanej przepustowości"
" %1$s z %2$s"
#: views/settings/rocketcdn/cta-big.php:48
#, php-format
msgid ""
"Easy configuration: the %1$sbest CDN settings%2$s are automatically applied"
msgstr ""
"Łatwa konfiguracja: najważniejsze %1$sustawienia CDN%2$s są stosowane "
"automatycznie"
#: views/settings/rocketcdn/cta-big.php:54
#, php-format
msgid ""
"WP Rocket integration: the CDN option is %1$sautomatically configured%2$s in"
" our plugin"
msgstr ""
"Integracja z WP Rocketem: opcja CDN jest %1$sautomatycznie "
"skonfigurowana%2$s w naszej wtyczce"
#: views/settings/rocketcdn/cta-big.php:69
#, php-format
msgid "%s / month"
msgstr "%s / miesiąc"
#: views/settings/rocketcdn/cta-big.php:74
msgid "Get Started"
msgstr "Rozpocznij"
#: views/settings/rocketcdn/cta-big.php:80
msgid "Learn more about RocketCDN"
msgstr "Dowiedz się więcej o RocketCDN"
#: views/settings/rocketcdn/cta-big.php:82
msgid "Reduce this banner"
msgstr "Zredukuj ten baner"
#: views/settings/rocketcdn/cta-big.php:88
#, php-format
msgid ""
"* $%1$s/month for 12 months then $%2$s/month. You can cancel your "
"subscription at any time."
msgstr ""
"* $%1$s/miesiąc przez 12 miesięcy, potem $%2$s/miesiąc. Subskrypcję można "
"anulować w dowolnym momencie."
#: views/settings/rocketcdn/cta-small.php:17
msgid ""
"Speed up your website with RocketCDN, WP Rockets Content Delivery Network."
msgstr ""
"Przyspiesz swoją stronę internetową dzięki RocketCDN, dzięki sieci "
"dostarczania treści WP Rocket."
#: views/settings/rocketcdn/cta-small.php:20
#: views/settings/rocketcdn/promote-notice.php:13
msgid "Learn More"
msgstr "Dowiedz się więcej"
#: views/settings/rocketcdn/dashboard-status.php:23
msgid "RocketCDN is unavailable on local domains and staging sites."
msgstr ""
"RocketCDN jest niedostępny na lokalnych domenach i stronach deweloperskich."
#: views/settings/rocketcdn/dashboard-status.php:32
msgid "Get RocketCDN"
msgstr "Zdobądź RocketCDN"
#: views/settings/rocketcdn/promote-notice.php:11
msgid "New!"
msgstr "Nowość!"
#: views/settings/rocketcdn/promote-notice.php:12
msgid ""
"Speed up your website with RocketCDN, WP Rockets Content Delivery Network!"
msgstr ""
"Przyspiesz swoją stronę internetową z pomocą RocketCDN, dzięki sieci "
"dostarczania treści WP Rocket!"
#: views/settings/sections/addons-container.php:24
#: views/settings/sections/fields-container.php:28
msgid "Need Help?"
msgstr "Potrzebujesz pomocy?"