nguyen dung 39b8cb3612 init
2022-02-18 16:43:41 +07:00

546 lines
14 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Flatsome v2.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-10 11:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-10 12:26+0000\n"
"Last-Translator: admin <aa@ff.ccoco>\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"Language: tr-TR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Generator: Loco - https://localise.biz/\n"
"X-Poedit-Language: English\n"
"X-Poedit-Country: UNITED STATES\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _:1;gettext:1;dgettext:2;ngettext:1,2;dngettext:2,3;"
"__:1;_e:1;_c:1;_n:1,2;_n_noop:1,2;_nc:1,2;__ngettext:1,2;__ngettext_noop:1,2;"
"_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:1,2,4c;_nx_noop:1,2,3c;_n_js:1,2;_nx_js:1,2,3c;"
"esc_attr__:1;esc_html__:1;esc_attr_e:1;esc_html_e:1;esc_attr_x:1,2c;"
"esc_html_x:1,2c;comments_number_link:2,3;t:1;st:1;trans:1;transChoice:1,2\n"
"X-Poedit-Basepath: ../\n"
"X-Poedit-Bookmarks: \n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Textdomain-Support: yes\n"
"X-Loco-Target-Locale: tr_TR"
#: image.php:25
#, php-format
msgid ""
"Published <span class=\"entry-date\"><time class=\"entry-date\" "
"datetime=\"%1$s\">%2$s</time></span> at <a href=\"%3$s\" title=\"Link to "
"full-size image\">%4$s &times; %5$s</a> in <a href=\"%6$s\" title=\"Return "
"to %7$s\" rel=\"gallery\">%8$s</a>"
msgstr ""
"<a href=\"%6$s\" title=\"Return to %7$s\" rel=\"gallery\">%8$s</a>, <a "
"href=\"%3$s\" title=\"Link to full-size image\">%4$s &times; %5$s</a> "
"çözünürlüğünde <span class=\"entry-date\"><time class=\"entry-date\" "
"datetime=\"%1$s\">%2$s</time></span> tarihinde yayınlandı"
#: searchform.php:11
msgid "Search"
msgstr "Ara"
#: woocommerce/myaccount/header.php:33
msgid "Login with <strong>Facebook</strong>"
msgstr "<strong>Facebook</strong> ile giriş yap"
#: woocommerce/myaccount/header.php:42
msgid "Login with <strong>Google</strong>"
msgstr "<strong>Google</strong> ile giriş yap"
#: structure-wc-product-page.php:149 woocommerce/content-product.php:149
msgid "Zoom"
msgstr "Yakınlaştır"
#: structure-wc-global.php:188 inc/woocommerce/structure-wc-global.php:188
msgid "Pages and posts found"
msgstr "Sayfalar ve gönderiler bulundu"
#: structure-wc-global.php:139 inc/shortcodes/portfolio.php:139
msgid "All"
msgstr "Hepsi"
#: flatsome-live-search.php:129 inc/shortcodes/portfolio.php:129
msgid "No matches found"
msgstr "Eşleşme Bulunamadı"
msgid "Video"
msgstr "Video"
#: 404.php:22
msgid "Oops! That page can&rsquo;t be found."
msgstr "Bu sayfa bulunamadı."
#: 404.php:27
msgid ""
"It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links "
"below or a search?"
msgstr ""
"Bu konumda hiçbir şey yok gibi görünüyor. Belki aşağıdaki linklerden birini "
"deneyebilir ya da arama yapabilirsiniz?"
#: archive.php:40
#, php-format
msgid "Category Archives: %s"
msgstr "Kategori Arşivleri: %s"
#: archive.php:43
#, php-format
msgid "Tag Archives: %s"
msgstr "Etiket Arşivleri: %s"
#: archive.php:50
#, php-format
msgid "Author Archives: %s"
msgstr "Yazar Arşivleri: %s"
#: archive.php:58
#, php-format
msgid "Daily Archives: %s"
msgstr "Günlük Arşivler: %s"
#: archive.php:61
#, php-format
msgid "Monthly Archives: %s"
msgstr "Aylık Arşivler: %s"
#: archive.php:64
#, php-format
msgid "Yearly Archives: %s"
msgstr "Yıllık Arşivler: %s"
#: archive.php:67
msgid "Asides"
msgstr "Taraflar"
#: archive.php:70
msgid "Images"
msgstr "Görüntüler"
#: archive.php:73
msgid "Videos"
msgstr "Videolar"
#: archive.php:76
msgid "Quotes"
msgstr "Alıntılar"
#: archive.php:79
msgid "Links"
msgstr "Linkler"
#: comments.php:29
#, php-format
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgid_plural "%1$s thoughts on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[0] "&ldquo;%2$s&rdquo; te bir düşünce"
msgstr[1] ""
#: comments.php:36 comments.php:56
msgid "&larr; Older Comments"
msgstr "&larr; Daha Eski Yorumlar"
#: comments.php:37 comments.php:57
msgid "Newer Comments &rarr;"
msgstr "Daha Yeni Yorumlar &rarr;"
#: comments.php:55
msgid "Comment navigation"
msgstr "Yorum gezgini"
#: comments.php:67
msgid "Comments are closed."
msgstr "Yorumlar kapalıdır."
#: content-page.php:17 content-single.php:33 content.php:47 image.php:92
#: page-left-sidebar-notitle.php:22 page-right-sidebar-notitle.php:22
msgid "Pages:"
msgstr "Sayfalar:"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: content-single.php:51 content-single.php:54 content.php:58 content.php:66
#: content.php:109 content.php:117 content.php:167 content.php:187
msgid ", "
msgstr ", "
#: content-single.php:59
#, php-format
msgid "This entry was posted in %1$s and tagged %2$s."
msgstr "Bu gönderi %1$s&rsquo; te gönderildi ve %2$s&rsquo; te etiketlendi."
#: content-single.php:61
#, php-format
msgid ""
"This entry was posted in %1$s. Bookmark the <a href=\"%3$s\" "
"title=\"Permalink to %4$s\" rel=\"bookmark\">permalink</a>."
msgstr ""
"Bu girdi %1$s&rsquo; te gönderildi. <a href=\"%3$s\" title=\"Permalink to "
"%4$s\" rel=\"bookmark\">kalıcı linki</a> yer imlerine ekleyin."
#: content.php:44
msgid "Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
msgstr "Okumaya devam edin <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
#: content.php:61
#, php-format
msgid "Posted in %1$s"
msgstr "%1$s gönderildi"
#: content.php:71 content.php:122 content.php:192
#, php-format
msgid "Tagged %1$s"
msgstr "%1$s etiketlendi"
#: content.php:77 content.php:133 content.php:181
#: inc/widgets/recent-posts.php:59
msgid "Leave a comment"
msgstr "Bir yorum bırak"
#: content.php:77 content.php:133 content.php:181
#: inc/widgets/recent-posts.php:59
msgid "<strong>1</strong> Comment"
msgstr "<strong>1</strong> Yorum"
#: content.php:77 content.php:133 content.php:181
#: inc/widgets/recent-posts.php:59
msgid "<strong>%</strong> Comments"
msgstr "<strong>%</strong> Yorumlar"
#: content.php:112 content.php:170
#, php-format
msgid "%1$s"
msgstr "%1$s"
#: functions.php:213
msgid "Main Menu"
msgstr "Ana Menü"
#: functions.php:214
msgid "Footer Menu"
msgstr "Altbilgi Menüsü"
#: functions.php:215
msgid "Top bar Menu"
msgstr "Üst Bar Menü"
#: functions.php:216
msgid "My Account Menu"
msgstr "Hesabım Menüsü"
#: functions.php:231
msgid "Sidebar"
msgstr "Kenar Çubuğu"
#: functions.php:241
msgid "Shop Sidebar"
msgstr "Mağaza Kenar Çubuğu"
#: functions.php:250
msgid "Product Sidebar"
msgstr "Ürün Kenar Çubuğu"
#: functions.php:260
msgid "Footer 1 (4 column)"
msgstr "Altbilgi 1 (4 kolon)"
#: functions.php:270
msgid "Footer 2 (4 column)"
msgstr "Altbilgi 2 (4 kolon)"
#: functions.php:349
msgid "Flatsome Theme Options"
msgstr "Flatsome Tema Seçenekleri"
#: image.php:36 image.php:109 inc/template-tags.php:77
#: inc/template-tags.php:106
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"
#: image.php:101
#, php-format
msgid ""
"<a class=\"comment-link\" href=\"#respond\" title=\"Post a comment\">Post a "
"comment</a> or leave a trackback: <a class=\"trackback-link\" href=\"%s\" "
"title=\"Trackback URL for your post\" rel=\"trackback\">Trackback URL</a>."
msgstr ""
"<a class=\"comment-link\" href=\"#respond\" title=\"Post a comment\">Bir "
"yorum gönderin</a> ya da bir geri izleme bırakın: <a class=\"trackback-"
"link\" href=\"%s\" title=\"Trackback URL for your post\" rel=\"trackback\">"
"Geri izleme URL&rsquo; si</a>."
#: image.php:103
#, php-format
msgid ""
"Comments are closed, but you can leave a trackback: <a class=\"trackback-"
"link\" href=\"%s\" title=\"Trackback URL for your post\" rel=\"trackback\">"
"Trackback URL</a>."
msgstr ""
"Yorumlar kapalıdır, ama bir geri izleme bırakabilirsiniz: <a "
"class=\"trackback-link\" href=\"%s\" title=\"Trackback URL for your post\" "
"rel=\"trackback\">Geri izleme URL&rsquo; si</a>."
#: image.php:105
msgid ""
"Trackbacks are closed, but you can <a class=\"comment-link\" "
"href=\"#respond\" title=\"Post a comment\">post a comment</a>."
msgstr ""
"Geri izlemeler kapalıdır, ama <a class=\"comment-link\" href=\"#respond\" "
"title=\"Post a comment\">bir yorum</a> bırakabilirsiniz."
#: image.php:107
msgid "Both comments and trackbacks are currently closed."
msgstr "Yorumlar ve geri izlemeler şu anda kapalıdır."
#: image.php:114 woocommerce/single-product-reviews.php:59
msgid "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> Previous"
msgstr "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> Önceki"
#: image.php:115 woocommerce/single-product-reviews.php:60
msgid "Next <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
msgstr "Sonraki <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
#: inc/custom-css.php:176
msgid "New"
msgstr "Yeni"
#: inc/woocommerce/tempalte-tags-global:36
msgid "Home"
msgstr "Giriş"
#: inc/custom-css.php:177
msgid "Hot"
msgstr "Yeni"
#: inc/custom-css.php:178
msgid "Sale"
msgstr "İndirim"
#: inc/custom-css.php:179
msgid "Popular"
msgstr "Popüler"
#: inc/extras.php:101
#, php-format
msgid "Page %s"
msgstr "Sayfa %s"
#: inc/extras.php:120
msgid "Top Content"
msgstr "En İyi İçerik"
#: inc/extras.php:126
msgid ""
"Enter a value for this field. Shortcodes are allowed. This will be displayed "
"at top of the category."
msgstr ""
"Bu alana bir değer girin. Kısakod kullanılabilir. Bu, kategorinin üstünde "
"görünecektir."
#: inc/post-types/blocks.php:30
#: inc/widgets/woocommerce-subcategories-widget.php:108
msgid "Title"
msgstr "Başlık"
#: inc/post-types/blocks.php:33
msgid "Shortcode"
msgstr "Kısakod"
#: inc/post-types/blocks.php:35
msgid "Date"
msgstr "Tarih"
#: inc/shortcodes/share_follow.php:21
msgid "Share on Facebook"
msgstr "Facebook ile Paylaş"
#: inc/shortcodes/share_follow.php:24
msgid "Share on Twitter"
msgstr "Twitter ile Paylaş"
#: inc/shortcodes/share_follow.php:27
msgid "Email to a Friend"
msgstr "Arkadaşına Email İle Gönder"
#: inc/shortcodes/share_follow.php:30
msgid "Pin on Pinterest"
msgstr "Pinterest&rsquo; te İğnele"
#: inc/shortcodes/share_follow.php:33
msgid "Share on Google+"
msgstr "Google+ ile Paylaş"
#: inc/shortcodes/share_follow.php:33
msgid "Share on Tumblr"
msgstr "Tumblr&rsquo; da Paylaş"
#: inc/shortcodes/share_follow.php:73
msgid "Follow on Facebook"
msgstr "Facebook' ta Takip Edin"
#: inc/shortcodes/share_follow.php:103
msgid "Follow on YouTube"
msgstr "Youtube' ta Takip Edin"
#: inc/shortcodes/share_follow.php:76
msgid "Follow on Twitter"
msgstr "Twitter' da Takip Edin"
#: inc/shortcodes/share_follow.php:79
msgid "Follow on SnapChat"
msgstr "Snapchat ' te Takip Edin"
#: inc/shortcodes/share_follow.php:79
msgid "Send us an email"
msgstr "Bize email gönderin"
#: inc/shortcodes/share_follow.php:82
msgid "Follow on Pinterest"
msgstr "Pinterest' te Takip Edin"
#: inc/shortcodes/share_follow.php:85
msgid "Follow on Google+"
msgstr "Google+' ta Takip Edin"
#: inc/shortcodes/share_follow.php:88
msgid "Follow on Instagram"
msgstr "Instagram' da Takip Edin"
#: inc/shortcodes/share_follow.php:91
msgid "Subscribe to RSS"
msgstr "RSS&rsquo; e abone olun"
#: inc/shortcodes/share_follow.php:94
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"
#: inc/shortcodes/share_follow.php:97
msgid "YouTube"
msgstr "YouTube"
#: inc/shortcodes/share_follow.php:100
msgid "Flickr"
msgstr "Flickr"
#: inc/template-tags.php:49
msgid "<span class=\"icon-angle-left\"></span> Older posts"
msgstr "<span class=\"icon-angle-left\"></span> Eski gönderiler"
#: inc/template-tags.php:53
msgid "Newer posts <span class=\"icon-angle-right\"></span>"
msgstr "Yeni gönderiler <span class=\"icon-angle-right\"></span>"
#: inc/template-tags.php:77
msgid "Pingback:"
msgstr "Pingback:"
#: inc/template-tags.php:93
#, php-format
msgid "%s <span class=\"says\">says:</span>"
msgstr "%s <span class=\"says\">diyor ki:</span>"
#: inc/template-tags.php:95
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Yorumunuz moderatör onayı bekliyor."
#: inc/template-tags.php:104
#, php-format
msgctxt "1: date, 2: time"
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s - %2$s&rsquo; te"
#: inc/template-tags.php:86
#, php-format
msgctxt "post date"
msgid "Posted on %s"
msgstr "%s&rsquo;' te gönderildi"
#: inc/template-tags.php:91
#, php-format
msgctxt "post author"
msgid "by %s"
msgstr "%s tarafından"
#: inc/template-tags.php:147
#, php-format
msgid "View all posts by %s"
msgstr "Tüm gönderileri %s&rsquo; a göre göster"
#: inc/template-tags.php:376
msgid "Previous Post"
msgstr "Önceki Gönderi"
#: inc/template-tags.php:376
msgid "Next Post"
msgstr "Sonraki Gönderi"
#: search.php:35
#, php-format
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "%s için Arama Sonuçları"
#: inc/widgets/recent-posts.php:41
msgid "Recent Posts"
msgstr "Son Mesajlar"
#: inc/widgets/recent-posts.php:98
msgid "Number of posts to show:"
msgstr "Gösterilecek gönderi sayısı:"
#: inc/widgets/upsell-widget.php:20
msgid "Add upsell products to product page"
msgstr "Ürün sayfasına ilişkili ürünler ekle"
#: inc/widgets/upsell-widget.php:105 woocommerce/single-product/up-sells.php:40
msgid "Complete the look"
msgstr "Görünümü tamamla"
#: no-results.php:13
msgid "Nothing Found"
msgstr "Bir şey bulunamadı"
#: no-results.php:19
#, php-format
msgid ""
"Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
msgstr ""
"İlk gönderinizi yayınlamaya hazır mısınız? <a href=\"%1$s\">Buradan "
"başlayın</a>."
#: no-results.php:23
msgid ""
"Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some "
"different keywords."
msgstr ""
"Üzgünüz, fakat arama teriminizle eşleşen bir şey bulamadık. Lütfen farklı "
"terimlerle tekrar deneyin."
#: no-results.php:28
msgid ""
"It seems we can&rsquo;t find what you&rsquo;re looking for. Perhaps "
"searching can help."
msgstr "Sanırım aradığınız şeyi bulamadık. Bir arama yapmak yardımcı olabilir."
#: page-checkout.php:17 page-checkout.php:28
msgid "Shopping Cart"
msgstr "Alışveriş Sepeti"
#: page-checkout.php:19 page-checkout.php:30
msgid "Checkout details"
msgstr "Ödeme detayları"
#: page-checkout.php:21 page-checkout.php:32
msgid "Order Complete"
msgstr "Sipariş Tamamlandı"
#: page-my-account.php:30 woocommerce/checkout/form-checkout.php:41
msgid "Login / Register with <strong>Facebook</strong>"
msgstr "<strong>Facebook</strong> ile Giriş Yap / Kayıt Ol"
#: content-product.php:61 woocommerce/content-product.php:61
msgid "Quick View"
msgstr "Hızlı Bakış"