# Translation of WordPress - 5.8.x - Administration in Vietnamese # This file is distributed under the same license as the WordPress - 5.8.x - Administration package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2021-11-15 07:20:52+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n" "Language: vi_VN\n" "Project-Id-Version: WordPress - 5.8.x - Administration\n" #: wp-admin/themes.php:267 wp-admin/themes.php:271 msgid "Visit site" msgstr "Xem trang chủ" #: wp-admin/update.php:272 msgid "Install Themes" msgstr "Cài giao diện mới" #: wp-admin/themes.php:126 msgid "Manage Themes" msgstr "Quản lý Giao diện" #: wp-admin/widgets-form.php:400 msgid "Enable accessibility mode" msgstr "Bật đánh chế độ truy cập nhẹ" #: wp-admin/widgets-form.php:400 msgid "Disable accessibility mode" msgstr "Tắt chế độ truy cập nhẹ" #: wp-admin/update-core.php:647 wp-admin/update-core.php:778 #: wp-admin/update-core.php:1179 wp-admin/update-core.php:1184 #: wp-admin/network/themes.php:84 msgid "Update Themes" msgstr "Cập nhật giao diện" #: wp-admin/plugin-editor.php:219 msgid "Select plugin to edit:" msgstr "Chọn plugin để chỉnh sửa:" #: wp-admin/plugin-editor.php:242 msgid "Plugin Files" msgstr "Tập tin plugin" #: wp-admin/plugin-editor.php:272 wp-admin/theme-editor.php:293 msgid "Documentation:" msgstr "Tài liệu:" #: wp-admin/plugin-editor.php:287 wp-admin/theme-editor.php:314 msgid "Update File" msgstr "Cập nhật tập tin" #: wp-admin/plugins.php:376 msgid "Are you sure you want to delete these files?" msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa những file này?" #: wp-admin/plugins.php:392 msgid "Yes, delete these files" msgstr "Xóa những tập tin này" #: wp-admin/plugins.php:400 msgid "No, return me to the plugin list" msgstr "Không xóa, quay lại trang danh sách plugin" #: wp-admin/plugins.php:545 msgid "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. Once a plugin is installed, you may activate it or deactivate it here." msgstr "Các plugin có vai trò mở rộng các chưc năng của WordPress. Một khi plugin được cài đặt, bạn có thể kích hoạt hoặc vô hiệu hóa chúng tại đây." #. translators: %s: WP_PLUGIN_DIR constant value. #: wp-admin/plugins.php:562 msgid "If something goes wrong with a plugin and you can’t use WordPress, delete or rename that file in the %s directory and it will be automatically deactivated." msgstr "Nếu có gì đó hỏng hóc với một plugin và bạn không thể tiếp tục sử dụng WordPress, hãy xóa hoặc đổi tên tập tin đó trong thư mục %s, plugin sẽ tự động bị vô hiệu hóa." #: wp-admin/plugins.php:637 msgid "Plugin could not be activated because it triggered a fatal error." msgstr "Plugin không được kích hoạt do một lỗi không sửa được." #. translators: %s: Error message. #: wp-admin/plugins.php:676 msgid "Plugin could not be deleted due to an error: %s" msgstr "Plugin không thể xóa do lỗi: %s" #: wp-admin/post.php:143 msgid "You can’t edit this item because it is in the Trash. Please restore it and try again." msgstr "Bạn không thể chỉnh sửa tập tin đính kèm vì nó nằm trong thùng rác. Hãy lấy lại tập tin này từ thùng rác và thử lại." #. translators: %s: Post title. #: wp-admin/revision.php:109 msgid "Compare Revisions of “%s”" msgstr "So sánh các lần chỉnh sửa của “%s”" #: wp-admin/theme-editor.php:21 msgid "Edit Themes" msgstr "Chỉnh sửa Giao diện" #: wp-admin/theme-editor.php:225 msgid "Select theme to edit:" msgstr "Chọn giao diện để chỉnh sửa:" #: wp-admin/themes.php:276 wp-admin/network/themes.php:389 msgid "Theme deleted." msgstr "Giao diện đã bị xóa." #: wp-admin/themes.php:577 msgid "Broken Themes" msgstr "Các theme hỏng" #: wp-admin/update-core.php:173 msgid "Hide this update" msgstr "Ẩn cập nhật này" #: wp-admin/update-core.php:175 msgid "Bring back this update" msgstr "Quay lại với phiên bản cập nhật này" #: wp-admin/update-core.php:209 wp-admin/update-core.php:220 msgid "Show hidden updates" msgstr "Hiện tất cả các cập nhật đã bị ẩn" #: wp-admin/update-core.php:210 msgid "Hide hidden updates" msgstr "Ẩn đi các cập nhật" #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/update-core.php:508 wp-admin/update-core.php:517 msgid "Compatibility with WordPress %s: 100%% (according to its author)" msgstr "Tương thích với WordPress %s: 100%% (theo tác giả)" #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/update-core.php:511 wp-admin/update-core.php:520 msgid "Compatibility with WordPress %s: Unknown" msgstr "Tương thích với WordPress %s: Không biết" #: wp-admin/update.php:89 msgid "Plugin Reactivation" msgstr "Kích hoạt lại plugin" #: wp-admin/update.php:91 msgid "Plugin reactivated successfully." msgstr "Đã kích hoạt lại thành công plugin" #: wp-admin/update.php:95 msgid "Plugin failed to reactivate due to a fatal error." msgstr "Không kích hoạt lại plugin được." #. translators: %s: Plugin name and version. #: wp-admin/update.php:132 msgid "Installing Plugin: %s" msgstr "Đang cài đặt gói mở rộng: %s" #. translators: %s: File name. #: wp-admin/update.php:162 msgid "Installing plugin from uploaded file: %s" msgstr "Đang cài plugin từ file được tải lên: %s" #. translators: %s: Theme name and version. #: wp-admin/update.php:278 msgid "Installing Theme: %s" msgstr "Đang cài đặt giao diện: %s" #: wp-admin/theme-install.php:58 wp-admin/theme-install.php:160 #: wp-admin/theme-install.php:162 wp-admin/update.php:298 msgid "Upload Theme" msgstr "Tải giao diện lên" #. translators: %s: File name. #: wp-admin/update.php:305 msgid "Installing theme from uploaded file: %s" msgstr "Đang cài giao diện từ file được tải lên: %s" #: wp-admin/upgrade.php:73 msgid "Your WordPress database is already up to date!" msgstr "Cơ sở dữ liệu WordPress đã được cập nhật!" #: wp-admin/upload.php:326 wp-admin/upload.php:361 msgid "Media file permanently deleted." msgstr "Ảnh/Video/Nhạc đã bị xóa." #: wp-admin/upload.php:338 wp-admin/upload.php:363 msgid "Media file moved to the Trash." msgstr "File media đã được chuyển vào Thùng rác." #: wp-admin/upload.php:351 wp-admin/upload.php:364 msgid "Media file restored from the Trash." msgstr "File media đã được khôi phục từ Thùng rác." #: wp-admin/user-new.php:338 wp-admin/users.php:552 #: wp-admin/network/user-new.php:94 msgid "Edit user" msgstr "Sửa tài khoản" #: wp-admin/user-edit.php:202 msgid "User updated." msgstr "Người dùng đã được cập nhật." #: wp-admin/user-edit.php:260 msgid "Personal Options" msgstr "Tuỳ chọn cá nhân" #: wp-admin/user-edit.php:265 msgid "Visual Editor" msgstr "Hiển thị" #: wp-admin/user-edit.php:268 msgid "Disable the visual editor when writing" msgstr "Không sử dụng khung soạn thảo nâng cao khi viết bài" #: wp-admin/user-edit.php:325 msgid "Enable keyboard shortcuts for comment moderation." msgstr "Sử dụng phím tắt cho việc xét duyệt phản hồi." #: wp-admin/user-edit.php:448 wp-admin/user-new.php:516 msgid "First Name" msgstr "Tên" #: wp-admin/user-edit.php:453 wp-admin/user-new.php:520 msgid "Last Name" msgstr "Họ" #: wp-admin/user-edit.php:458 msgid "Nickname" msgstr "Tên hiển thị" #: wp-admin/user-edit.php:463 msgid "Display name publicly as" msgstr "Tên hiển thị:" #: wp-admin/user-edit.php:502 msgid "Contact Info" msgstr "Thông tin liên hệ" #: wp-admin/user-edit.php:571 msgid "About Yourself" msgstr "Tự bạch" #: wp-admin/user-edit.php:571 msgid "About the user" msgstr "Xung quanh thành viên" #: wp-admin/user-edit.php:575 msgid "Biographical Info" msgstr "Tiểu sử" #: wp-admin/user-edit.php:577 msgid "Share a little biographical information to fill out your profile. This may be shown publicly." msgstr "Chia sẻ một chút thông tin về bạn. Những thông tin này có thể được công khai." #: wp-admin/user-edit.php:631 msgid "New Password" msgstr "Mật khẩu mới" #: wp-admin/user-edit.php:656 msgid "Type your new password again." msgstr "Nhập lại lần nữa mật khẩu mới." #: wp-admin/user-edit.php:842 msgid "Additional Capabilities" msgstr "Khả năng phụ" #: wp-admin/user-edit.php:873 msgid "Update Profile" msgstr "Cập nhật hồ sơ" #: wp-admin/user-edit.php:873 msgid "Update User" msgstr "Cập nhật thành viên" #. translators: Joining confirmation notification email subject. %s: Site #. title. #: wp-admin/user-new.php:129 msgid "[%s] Joining Confirmation" msgstr "[%s] Xác nhận tham gia" #: wp-admin/user-new.php:329 msgid "Invitation email sent to new user. A confirmation link must be clicked before their account is created." msgstr "Thư mời đã được gởi tới người dùng mới. Để hoàn tất việc tạo tài khoản, người dùng cần phải nhấn vào liên kết xác nhận có trong thư mời." #: wp-admin/user-new.php:450 wp-admin/user-new.php:617 msgid "Skip Confirmation Email" msgstr "Bỏ qua thư xác nhận" #: wp-admin/users.php:318 msgid "Delete Users" msgstr "Xoá thành viên" #: wp-admin/users.php:391 msgid "There are no valid users selected for deletion." msgstr "Không có thành viên hợp lệ được chọn để xóa." #: wp-admin/users.php:539 msgid "New user created." msgstr "Thành viên mới đã được tạo." #: wp-admin/users.php:572 msgid "The current user’s role must have user editing capabilities." msgstr "Thành viên hiện tại cần có khả năng chỉnh sửa các thành viên." #: wp-admin/users.php:573 msgid "Other user roles have been changed." msgstr "Vai trò của các thành viên khác đã được thay đổi." #: wp-admin/users.php:576 msgid "You can’t delete the current user." msgstr "Bạn không thể xóa thành viên đó." #: wp-admin/users.php:577 msgid "Other users have been deleted." msgstr "Các thành viên khác đã bị xóa." #: wp-admin/widgets-form.php:110 msgid "Inactive Widgets" msgstr "Widget không sử dụng" #. translators: %s: Widget name. #: wp-admin/widgets-form.php:282 msgid "Widget %s" msgstr "Widget %s" #: wp-admin/widgets-form.php:297 msgid "Select both the sidebar for this widget and the position of the widget in that sidebar." msgstr "Chọn cả hai Sidebar cho widget này và vị trí của widget trong sidebar." #: wp-admin/widgets-form.php:299 msgid "Position" msgstr "Vị trí" #: wp-admin/widgets-form.php:344 msgid "Save Widget" msgstr "Lưu widget" #: wp-admin/widgets-form.php:362 wp-admin/js/inline-edit-post.js:438 #: wp-admin/js/inline-edit-tax.js:227 msgid "Changes saved." msgstr "Thay đổi đã được lưu." #: wp-admin/widgets-form.php:367 msgid "Error in displaying the widget settings form." msgstr "Lỗi hiển thị mẫu cài đặt cho widget." #: wp-admin/widgets-form.php:426 wp-admin/widgets-form.php:429 msgid "Available Widgets" msgstr "Widget sẵn có" #: wp-admin/widgets-form.php:113 msgid "Drag widgets here to remove them from the sidebar but keep their settings." msgstr "Kéo widget vào đây để xóa khỏi Sidebar nhưng vẫn giữ các thiết lập." #: wp-admin/plugins.php:340 msgid "Delete Plugin" msgstr "Xóa plugin" #: wp-admin/plugins.php:344 msgid "You are about to remove the following plugin:" msgstr "Bạn chuẩn bị xóa plugin sau:" #: wp-admin/plugins.php:374 msgid "Are you sure you want to delete these files and data?" msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xóa những file và dữ liệu này?" #: wp-admin/plugins.php:392 msgid "Yes, delete these files and data" msgstr "Đúng, Xóa những tập tin và dữ liệu này" #: wp-admin/update-core.php:958 wp-admin/update-core.php:1019 msgid "WordPress Updates" msgstr "Cập nhật WordPress" #. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number, #. 3: Minimum required PHP version number, 4: Minimum required MySQL version #. number, 5: Current PHP version number, 6: Current MySQL version number. #: wp-admin/update-core.php:111 wp-admin/upgrade.php:99 msgid "You cannot update because WordPress %2$s requires PHP version %3$s or higher and MySQL version %4$s or higher. You are running PHP version %5$s and MySQL version %6$s." msgstr "Bạn không thể cập nhật bởi vì phiên bản WordPress %2$s yêu cầu PHP phiên bản %3$s hoặc mới hơn và MySQL phiên bản %4$s hoặc mới hơn. Bạn đang sử dụng PHP phiên bản %5$s và MySQL phiên bản %6$s." #: wp-admin/plugins.php:156 wp-admin/update-core.php:475 #: wp-admin/update-core.php:604 wp-admin/update-core.php:1139 #: wp-admin/update-core.php:1144 msgid "Update Plugins" msgstr "Cập nhật Plugins" #: wp-admin/update-core.php:843 msgid "Update WordPress" msgstr "Cập nhật WordPress" #: wp-admin/user-edit.php:410 msgid "Usernames cannot be changed." msgstr "Tài khoản không thể thay đổi." #: wp-admin/setup-config.php:288 msgid "Error: \"Table Prefix\" can only contain numbers, letters, and underscores." msgstr "Lỗi: \"Tiền tố bảng\" chỉ có thể chứa các số, chữ và gạch dưới." #: wp-admin/user-edit.php:195 msgid "This user has super admin privileges." msgstr "Người dùng này có các quyền quản trị cao cấp." #: wp-admin/user-edit.php:440 msgid "Grant this user super admin privileges for the Network." msgstr "Cho phép người dùng này sử dụng các quyền quản trị cao cấp cho Mạng Lưới." #: wp-admin/update-core.php:472 msgid "The following plugins have new versions available. Check the ones you want to update and then click “Update Plugins”." msgstr "Có phiên bản mới của các plugin sau. Chọn plugin bạn muốn cập nhật và ấn “Cập nhật Plugin”." #: wp-admin/user-new.php:332 msgid "Invitation email sent to user. A confirmation link must be clicked for them to be added to your site." msgstr "Thư mời đã được gửi tới thành viên. Thành viên phải ấn vào đường dẫn xác nhận trong thư mời để được thêm vào trang web của bạn." #: wp-admin/user-new.php:335 msgid "User has been added to your site." msgstr "Thành viên đã được tạo." #: wp-admin/user-new.php:344 msgid "That user is already a member of this site." msgstr "Thành viên đó là một thành viên của trang web này." #: wp-admin/update-core.php:635 msgid "The following themes have new versions available. Check the ones you want to update and then click “Update Themes”." msgstr "Có phiên bản mới của các giao diện sau. Chọn giao diện bạn muốn cập nhật và ấn “Cập nhật Giao diện”." #: wp-admin/users.php:164 wp-admin/users.php:262 msgid "User deletion is not allowed from this screen." msgstr "Tác vụ xóa thành viên không thể thực hiện được từ trang này." #: wp-admin/users.php:465 msgid "You have specified these users for removal:" msgstr "Bạn muốn xóa các thành viên sau?" #: wp-admin/users.php:487 msgid "Confirm Removal" msgstr "Xác nhận yêu cầu xóa" #: wp-admin/users.php:489 msgid "There are no valid users selected for removal." msgstr "Không có thành viên hợp lệ nào được chọn để xóa." #: wp-admin/users.php:583 msgid "You can't remove the current user." msgstr "Bạn không thể xóa thành viên hiện tại." #: wp-admin/users.php:584 msgid "Other users have been removed." msgstr "Các thành viên khác đã bị xóa." #: wp-admin/users.php:460 msgid "Remove Users from Site" msgstr "Loại bỏ Người Dùng khỏi Trang Mạng" #. translators: 1: Plugin version, 2: New version. #. translators: 1: Theme version, 2: New version. #: wp-admin/update-core.php:579 wp-admin/update-core.php:753 msgid "You have version %1$s installed. Update to %2$s." msgstr "Bạn dùng phiên bản %1$s. Cập nhật lên %2$s." #: wp-admin/plugins.php:763 msgid "Search Installed Plugins" msgstr "Tìm gói mở rộng đã cài đặt" #: wp-admin/users.php:42 msgid "You can customize the display of this screen in a number of ways:" msgstr "Bạn có thể tùy biến cách hiển thị của màn hình này theo nhiều cách:" #: wp-admin/theme-editor.php:29 msgid "You can use the theme editor to edit the individual CSS and PHP files which make up your theme." msgstr "Bạn có thể sử dụng trình sửa giao diện để chỉnh sửa các file CSS và PHP trong giao diện của bạn." #: wp-admin/theme-editor.php:30 msgid "Begin by choosing a theme to edit from the dropdown menu and clicking the Select button. A list then appears of the theme’s template files. Clicking once on any file name causes the file to appear in the large Editor box." msgstr "Bắt đầu bằng việc chọn một giao diện để biên tập từ thực đơn xổ xuống và bấm vào Chọn. Một danh sách các tập tin mẫu sẽ được hiển thị. Bấm vào bất kỳ tên tập tin nào sẽ tải tập tin đó trong hộp Biên Tập." #: wp-admin/theme-editor.php:38 msgid "After typing in your edits, click Update File." msgstr "Sau khi chỉnh sửa, bấm vào Cập Nhật Tập Tin." #: wp-admin/theme-editor.php:39 msgid "Advice: Think very carefully about your site crashing if you are live-editing the theme currently in use." msgstr "Lời khuyên: Hãy cẩn trọng vì có thể làm website bị hỏng nếu bạn tự ý sửa giao diện đang sử dụng." #: wp-admin/widgets-form.php:45 msgid "Widgets are independent sections of content that can be placed into any widgetized area provided by your theme (commonly called sidebars). To populate your sidebars/widget areas with individual widgets, drag and drop the title bars into the desired area. By default, only the first widget area is expanded. To populate additional widget areas, click on their title bars to expand them." msgstr "Widget là những vùng nội dung độc lập có thể thêm vào các khu vực gọi là Sidebar. Để hiển thị widget vào Sidebar nào đó, kéo và rê widget vào các khu vực bạn muốn. Thông thường chỉ có widget đầu tiên sẽ được mở rộng. Để mở rộng các widget khác, nhấp chuột vào tiêu đề của các widget đó." #: wp-admin/widgets-form.php:55 msgid "Widgets may be used multiple times. You can give each widget a title, to display on your site, but it’s not required." msgstr "Nội Dung Phụ có thể được sử dụng nhiều lần. Bạn có thể đặt cho mỗi nội dung phụ một tiêu đề, để hiển thị trên trang mạng của mạng, nhưng điều đó không phải yêu cầu bắt buộc." #: wp-admin/widgets-form.php:56 msgid "Enabling Accessibility Mode, via Screen Options, allows you to use Add and Edit buttons instead of using drag and drop." msgstr "Bật Chế Độ Truy Cập Thân Thiện, tại Tùy Chọn Màn Hình, cho phép bạn sử dụng các nút Thêm Mới và Biên Tập thay vì sử dụng kéo và thả." #: wp-admin/plugins.php:559 msgid "Most of the time, plugins play nicely with the core of WordPress and with other plugins. Sometimes, though, a plugin’s code will get in the way of another plugin, causing compatibility issues. If your site starts doing strange things, this may be the problem. Try deactivating all your plugins and re-activating them in various combinations until you isolate which one(s) caused the issue." msgstr "Hầu hết trường hợp, gói mở rộng hoạt động tốt với lõi của WordPress và những gói mở rộng khác. Thỉnh thoảng, tất nhiên, mã của một gói mở rộng mâu thuẫn với gói mở rộng khác, gây ra lỗi tương thích. Nếu trang mạng của bạn có dấu hiệu hoạt động bất thường, đây có thể là nguyên nhân. Hãy thử vô hiệu hóa tất cả gói mở rộng bạn có và kích hoạt lại chúng theo những tổ hợp khác nhau đến khi bạn tìm ra gói mở rộng nào gây ra lỗi." #: wp-admin/plugin-editor.php:169 wp-admin/theme-editor.php:167 msgid "Function Name…" msgstr "Tên hàm…" #: wp-admin/update-core.php:265 msgid "You have the latest version of WordPress." msgstr "Bạn đang sử dụng phiên bản mới nhất của WordPress." #: wp-admin/update-core.php:251 msgid "An updated version of WordPress is available." msgstr "Có phiên bản WordPress mới." #: wp-admin/update-core.php:278 msgid "While your site is being updated, it will be in maintenance mode. As soon as your updates are complete, this mode will be deactivated." msgstr "Trong khi web của bạn cập nhật, chế độ bảo trì sẽ được bật. Sau khi cập nhật hoàn tất, trang web của bạn sẽ hoạt động lại bình thường." #: wp-admin/update-core.php:449 msgid "Your plugins are all up to date." msgstr "Tất cả Plugin của bạn đã được cập nhật." #: wp-admin/update-core.php:618 msgid "Your themes are all up to date." msgstr "Tất cả giao diện của bạn đã được cập nhật." #: wp-admin/user-edit.php:56 msgid "Your username cannot be changed, but you can use other fields to enter your real name or a nickname, and change which name to display on your posts." msgstr "Bạn không thể thay đổi tài khoản, nhưng bạn có thể sử dụng những trường khác để nhập tên thật và tên thường dùng của bạn, đồng thời chỉ định tên nào sẽ hiển thị trong bài viết của bạn." #: wp-admin/user-edit.php:58 msgid "Required fields are indicated; the rest are optional. Profile information will only be displayed if your theme is set up to do so." msgstr "Các mục đánh dấu là bắt buộc, còn lại là tuỳ chọn. Thông tin hồ sơ chỉ hiển thị nếu giao diện hỗ trợ." #: wp-admin/user-edit.php:59 msgid "Remember to click the Update Profile button when you are finished." msgstr "Hãy nhớ nhấp chuột vào nút \"Cập nhật hồ sơ\" khi bạn hoàn tất." #: wp-admin/user-new.php:286 msgid "Editors can publish posts, manage posts as well as manage other people’s posts, etc." msgstr "Biên Tập Viên có thể đăng tải bài viết, quản lý bài viết của chính họ cũng như của người khác, v.v." #: wp-admin/user-new.php:287 msgid "Administrators have access to all the administration features." msgstr "Quản Trị Viên có thể truy cập tới tất cả các tính năng quản trị." #: wp-admin/user-new.php:284 msgid "Contributors can write and manage their posts but not publish posts or upload media files." msgstr "Cộng Tác Viên có thể viết và quản lý bài viết của họ nhưng không thể đăng tải hoặc tải nội dung đa phương tiện lên." #. translators: %s: /wp-content/themes #: wp-admin/theme-install.php:113 msgid "You can Upload a theme manually if you have already downloaded its ZIP archive onto your computer (make sure it is from a trusted and original source). You can also do it the old-fashioned way and copy a downloaded theme’s folder via FTP into your %s directory." msgstr "Bạn có thể Tải Lên thủ công một giao diện nếu bạn đã tải gói nén định dạng ZIP của chủ đề đó về máy tính của bạn (hãy đảm bảo gói đó đến từ nguồn chính thống và đáng tin cậy). Bạn cũng có thể làm theo cách cổ điển, sao chép thư mục giao diện sử dụng kết nối FTP tới thư mục /wp-content/themes của bạn." #: wp-admin/user-edit.php:53 msgid "Your profile contains information about you (your “account”) as well as some personal options related to using WordPress." msgstr "Hồ sơ chứa thông tin về bạn (“tài khoản” của bạn) và những tùy chọn cá nhân hóa liên quan tới việc sử dụng WordPress." #: wp-admin/users.php:34 msgid "To add a new user for your site, click the Add New button at the top of the screen or Add New in the Users menu section." msgstr "Để thêm người dùng mới cho website, nhấp chuột vào Thêm mới ở trên cùng hoặc mục Thêm mới từ menu Thành viên." #: wp-admin/widgets-form.php:54 msgid "If you want to remove the widget but save its setting for possible future use, just drag it into the Inactive Widgets area. You can add them back anytime from there. This is especially helpful when you switch to a theme with fewer or different widget areas." msgstr "Nếu bạn muốn xoá widget nhưng lưu lại các thiết lập của chúng, đơn giản là hãy kéo và rê chúng vào khu vực Widget không hoạt động. Bạn có thể thêm lại các widget này bất kỳ lúc nào. Điều này đặc biệt hữu ích khi bạn chuyển đổi giữa các giao diện." #: wp-admin/widgets-form.php:64 msgid "Many themes show some sidebar widgets by default until you edit your sidebars, but they are not automatically displayed in your sidebar management tool. After you make your first widget change, you can re-add the default widgets by adding them from the Available Widgets area." msgstr "Nhiều giao diện hiển thị một vài widget mặc định cho tới khi bạn chỉnh sửa Sidebar. Việc thay đổi sẽ chỉ được cập nhật chừng nào bạn lưu widget đầu tiên của mình. Bạn có thể thêm lại các widget mặc định từ mục Widget sẵn có nếu cần." #: wp-admin/users.php:223 msgid "Sorry, you are not allowed to edit users." msgstr "Xin lỗi, bạn không được phép sửa tài khoản thành viên." #: wp-admin/theme-install.php:215 wp-admin/theme-install.php:238 msgid "Apply Filters" msgstr "Thực hiện lọc" #: wp-admin/update-core.php:1026 msgid "Please select one or more themes to update." msgstr "Hãy chọn ít nhất một giao diện để nâng cấp." #: wp-admin/update-core.php:1028 msgid "Please select one or more plugins to update." msgstr "Hãy chọn ít nhất một gói mở rộng để nâng cấp." #. translators: 1: Date, 2: Time. #: wp-admin/update-core.php:1047 msgid "Last checked on %1$s at %2$s." msgstr "Kiểm tra lần cuối ngày %1$s lúc %2$s." #: wp-admin/update-core.php:1048 msgid "Check again." msgstr "Kiểm tra lại." #. translators: %s: Link to documentation on child themes. #: wp-admin/update-core.php:640 msgid "Please Note: Any customizations you have made to theme files will be lost. Please consider using child themes for modifications." msgstr "Chú ý: Bất kỳ tùy biến nào bạn đã thực hiện trên các tập tin của giao diện sẽ bị mất. Hãy cân nhắc sử dụng giao diện con cho việc chỉnh sửa." #: wp-admin/themes.php:231 wp-admin/network/site-themes.php:215 #: wp-admin/network/themes.php:422 msgid "Search Installed Themes" msgstr "Tìm giao diện đã cài đặt" #: wp-admin/user-new.php:419 msgid "Email or Username" msgstr "Email hoặc Tên người dùng" #: wp-admin/widgets-form.php:46 msgid "The Available Widgets section contains all the widgets you can choose from. Once you drag a widget into a sidebar, it will open to allow you to configure its settings. When you are happy with the widget settings, click the Save button and the widget will go live on your site. If you click Delete, it will remove the widget." msgstr "Phần Nội Dung Phụ Khả Dụng chứa tất cả nội dung phụ bạn có thể sử dụng. Khi bạn kéo một nội dung phụ vào một khung chứa, nội dung phụ sẽ mở ra để bạn có thể tùy biến các cài đặt. Sau khi hoàn tất tùy biến, bấm vào nút Lưu, nội dung phụ sẽ hiển thị ngay trên trang mạng của bạn. Nếu bạn bấm vào Xóa, nội dung phụ sẽ bị loại bỏ." #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/update-core.php:186 msgid "You are about to install WordPress %s in English (US). There is a chance this update will break your translation. You may prefer to wait for the localized version to be released." msgstr "Bạn sẽ cài đặt WordPress %s bản dịch Tiếng Anh (Mỹ). Bản nâng cấp này không tương thích với bản dịch hiện tại của bạn. Bạn nên chờ đến khi phiên bản cho ngôn ngữ của bạn được phát hành." #: wp-admin/upgrade.php:64 msgid "WordPress › Update" msgstr "WordPress › Cập nhật" #: wp-admin/upgrade.php:72 msgid "No Update Required" msgstr "Không có cập nhật" #: wp-admin/upgrade.php:139 wp-admin/network/upgrade.php:139 msgid "Database Update Required" msgstr "Thông tin Database bắt buộc" #: wp-admin/upgrade.php:140 msgid "WordPress has been updated! Before we send you on your way, we have to update your database to the newest version." msgstr "WordPress đã được cập nhật! Trước khi tiếp tục, bạn cần cập nhật Database lên phiên bản mới nhất." #: wp-admin/upgrade.php:141 wp-admin/network/upgrade.php:143 msgid "The database update process may take a little while, so please be patient." msgstr "Tiến trình nâng cấp có thể cần nhiều thời gian, vì vậy hãy kiên nhẫn." #: wp-admin/upgrade.php:142 msgid "Update WordPress Database" msgstr "Cập nhật Database WordPress" #: wp-admin/upgrade.php:152 msgid "Update Complete" msgstr "Cập nhật hoàn thành" #: wp-admin/upgrade.php:153 msgid "Your WordPress database has been successfully updated!" msgstr "Database WordPress của bạn đã được cập nhật thành công!" #. translators: %s: Link to edit parent theme. #: wp-admin/theme-editor.php:258 msgid "This child theme inherits templates from a parent theme, %s." msgstr "Giao diện con này kế thừa các mẫu từ một giao diện cha, %s." #: wp-admin/theme-editor.php:307 msgid "This is a file in your current parent theme." msgstr "Đây là một tập tin trong giao diện cha hiện tại của bạn." #: wp-admin/user-edit.php:442 msgid "Super admin privileges cannot be removed because this user has the network admin email." msgstr "Tài khoản quản trị không thể bị xoá vì người dùng này giữ địa chỉ email quản trị mạng lưới." #: wp-admin/plugin-editor.php:135 msgid "If you want to make changes but don’t want them to be overwritten when the plugin is updated, you may be ready to think about writing your own plugin. For information on how to edit plugins, write your own from scratch, or just better understand their anatomy, check out the links below." msgstr "Nếu bạn muốn tùy biến nhưng không muốn thay đổi của bạn bị đè lên khi gói mở rộng được nâng cấp, bạn nên cân nhắc về việc tạo gói mở rộng của riêng bạn. Để biết thêm thông tin về chỉnh sửa gói mở rộng, tạo gói mở rộng của riêng bạn từ đầu, hoặc chỉ để hiểu rõ hơn về gói mở rộng, hãy truy cập những liên kết dưới đây." #: wp-admin/users.php:33 msgid "This screen lists all the existing users for your site. Each user has one of five defined roles as set by the site admin: Site Administrator, Editor, Author, Contributor, or Subscriber. Users with roles other than Administrator will see fewer options in the dashboard navigation when they are logged in, based on their role." msgstr "Màn hình này liệt kê tất cả người đang sử dụng trang mạng của bạn. Mỗi người sử dụng được chỉ định một trong năm vai trò bởi người quản trị trang mạng: Quản Trị Viên, Biên Tập Viên, Tác Giả, Cộng Tác Viên, hoặc Bạn Đọc. Người sử dụng không phải Quản Trị Viên sẽ thấy ít tùy chọn trong bảng thống kê hơn sau khi đăng nhập, tùy thuộc vào vai trò của họ." #: wp-admin/plugin-editor.php:136 wp-admin/theme-editor.php:45 msgid "Any edits to files from this screen will be reflected on all sites in the network." msgstr "Bất kỳ chỉnh sửa các tập tin từ màn hình này sẽ được phản ánh trên tất cả các trang web trong mạng." #: wp-admin/user-edit.php:233 wp-admin/users.php:622 msgctxt "user" msgid "Add Existing" msgstr "Thêm người dùng có sẵn" #: wp-admin/plugins.php:342 msgid "This plugin may be active on other sites in the network." msgstr "Gói mở rộng có thể được kích hoạt trên các trang mạng khác trong hệ thống." #: wp-admin/users.php:326 msgid "You have specified this user for deletion:" msgstr "Bạn đã chỉ định xóa người dùng sau:" #: wp-admin/widgets-form.php:429 msgctxt "removing-widget" msgid "Deactivate" msgstr "Dừng kích hoạt" #: wp-admin/themes.php:587 msgctxt "theme name" msgid "Name" msgstr "Tên" #. translators: %s: WordPress Plugin Directory URL. #: wp-admin/plugins.php:549 msgid "If you would like to see more plugins to choose from, click on the “Add New” button and you will be able to browse or search for additional plugins from the WordPress Plugin Directory. Plugins in the WordPress Plugin Directory are designed and developed by third parties, and are compatible with the license WordPress uses. Oh, and they’re free!" msgstr "Nếu bạn muốn lựa chọn nhiều hơn các gói mở rộng, nhấp chuột vào “Cài mới” để duyệt và tìm kiếm từ trong Thư viện Plugin WordPress. Các gói mở rộng trong Thư viện được phát triển bởi các bên thứ ba, tương thích bản quyền người dùng WordPress và sử dụng miễn phí!" #. translators: %s: Theme Directory URL. #: wp-admin/theme-install.php:106 msgid "You can find additional themes for your site by using the Theme Browser/Installer on this screen, which will display themes from the WordPress Theme Directory. These themes are designed and developed by third parties, are available free of charge, and are compatible with the license WordPress uses." msgstr "Bạn có thể thêm vào các giao diện cho trang của bạn nhờ trình xem/tải giao diện trên trang này, nó sẽ hiển thị các giao diện từ Thư mục Chủ đề của WordPress.org. Các giao diện trên đều được thiết kế bởi các bên thứ ba, được phép tải miễn phí, và phù hợp với giấy phép mà WordPress sử dụng." #: wp-admin/user-new.php:361 wp-admin/network/site-users.php:237 #: wp-admin/network/user-new.php:91 wp-admin/network/users.php:262 msgid "User added." msgstr "Đã thêm người dùng." #: wp-admin/users.php:403 wp-admin/users.php:435 msgid "You can’t remove users." msgstr "Bạn không thể xóa người sử dụng." #: wp-admin/users.php:569 wp-admin/network/site-users.php:249 msgid "Changed roles." msgstr "Đã thay đổi vai trò." #: wp-admin/users.php:580 wp-admin/network/site-users.php:255 msgid "User removed from this site." msgstr "Đã xóa người sử dụng khỏi trang mạng này." #: wp-admin/user-new.php:372 wp-admin/user-new.php:411 #: wp-admin/user-new.php:472 wp-admin/network/site-users.php:298 msgid "Add Existing User" msgstr "Thêm Người Dùng Đã Tồn Tại" #. translators: %s: Plugin version. #: wp-admin/update-core.php:556 msgid "View version %s details." msgstr "Xem chi tiết về phiên bản %1$s" #. translators: 1: Site title, 2: Site URL, 3: User role, 4: Activation URL. #: wp-admin/user-new.php:116 msgid "" "Hi,\n" "\n" "You've been invited to join '%1$s' at\n" "%2$s with the role of %3$s.\n" "\n" "Please click the following link to confirm the invite:\n" "%4$s" msgstr "" "Xin chào,\n" "\n" "Bạn đã nhận được lời mời gia nhập '%1$s' tại\n" "%2$s với vai trò %3$s.\n" "\n" "Hãy bấm vào liên kết dưới đây để xác nhận lời mời:\n" "%4$s" #: wp-admin/user-edit.php:200 msgid "Profile updated." msgstr "Đã cập nhật hồ sơ." #: wp-admin/users.php:44 msgid "You can hide/display columns based on your needs and decide how many users to list per screen using the Screen Options tab." msgstr "Bạn có thể ẩn/hiện mỗi cột theo nhu cầu của bạn và chỉ định số lượng người dùng được liệt kê mỗi trang với thẻ Tùy Chọn Màn Hình." #: wp-admin/user-new.php:259 msgid "Because this is a multisite installation, you may add accounts that already exist on the Network by specifying a username or email, and defining a role. For more options, such as specifying a password, you have to be a Network Administrator and use the hover link under an existing user’s name to Edit the user profile under Network Admin > All Users." msgstr "Do đây là một bản cài đặt đa mạng, bạn có thể thêm tài khoản đã tồn tại trong Mạng Lưới bằng cách chỉ định tên truy cập hoặc địa chỉ thư điện tử, và lựa chọn một vai trò người dùng. Để có thêm lựa chọn, như chỉ định mật khẩu, bạn phải là Quản Trị Viên Mạng Lưới và sử dụng liên kết hiển thị phía dưới tên người dùng khi di chuột lên để Biên Tập hồ sơ người dùng tại Quản Trị Mạng Lưới > Tất Cả Người Dùng." #: wp-admin/users.php:46 msgid "You can view all posts made by a user by clicking on the number under the Posts column." msgstr "Bạn có thể xem tất cả bài viết của một người sử dụng bằng cách bấm vào chữ số ở cột Bài Viết." #: wp-admin/users.php:51 msgid "Hovering over a row in the users list will display action links that allow you to manage users. You can perform the following actions:" msgstr "Di chuột lên trên một hàng trong danh sách người dùng sẽ hiển thị các liên kết cho phép bạn quản lý người dùng. Bạn có thể thực hiện các thao tác sau:" #: wp-admin/users.php:53 msgid "Edit takes you to the editable profile screen for that user. You can also reach that screen by clicking on the username." msgstr "Liên kết Sửa đưa bạn tới màn hình chỉnh sửa hồ sơ của người dùng. Bạn cũng có thể mở màn hình đó bằng cách nhấp chuột vào tên truy cập của người dùng." #. translators: 1: URL to About screen, 2: WordPress version. #: wp-admin/update-core.php:283 msgid "Learn more about WordPress %2$s." msgstr "Tìm hiểu thêm về WordPress %2$s." #: wp-admin/upload.php:230 msgid "All the files you’ve uploaded are listed in the Media Library, with the most recent uploads listed first. You can use the Screen Options tab to customize the display of this screen." msgstr "Tất cả các tập tin bạn đã tải lên được liệt kê trong Thư Viện Nội Dung Đa Phương Tiện, với những tập tin mới nhất hiển thị đầu tiên. Bạn có thể sử dụng thẻ Tùy Chọn Màn Hình để tùy biến cách hiển thị màn hình này." #: wp-admin/upload.php:240 msgid "Hovering over a row reveals action links: Edit, Delete Permanently, and View. Clicking Edit or on the media file’s name displays a simple screen to edit that individual file’s metadata. Clicking Delete Permanently will delete the file from the media library (as well as from any posts to which it is currently attached). View will take you to the display page for that file." msgstr "Di chuột lên trên một hàng sẽ hiển thị các liên kết: Biên Tập, Xóa Vĩnh Viễn, và Xem. Bấm vào Biên Tập hoặc tên tập tin đa phương tiện sẽ hiển thị một màn hình đơn giản để chỉnh sửa siêu dữ liệu của tập tin đó. Bấm vào Xóa Vĩnh Viễn sẽ xóa tập tin khỏi thư viện nội dung đa phương tiện (cũng như tất cả các bài viết đang sử dụng tập tin đó). Xem sẽ đưa bạn tới trang mặt trước hiển thị tập tin đó." #: wp-admin/upload.php:248 msgid "If a media file has not been attached to any content, you will see that in the Uploaded To column, and can click on Attach to launch a small popup that will allow you to search for existing content and attach the file." msgstr "Nếu một tập tin đa phương tiện không được sử dụng trong bất kỳ bài viết nào, bạn sẽ thấy nó trong cột Đính Kèm Với, và bấm vào Đính Kèm Tập Tin để mở khung soạn thảo cho phép bạn tìm một bài viết để đính kèm tập tin vào." #: wp-admin/widgets-form.php:52 msgid "Removing and Reusing" msgstr "Loại Bỏ và Dùng Lại" #: wp-admin/widgets-form.php:62 msgid "Missing Widgets" msgstr "Thiếu Widget" #: wp-admin/widgets-form.php:91 msgid "Inactive Sidebar (not used)" msgstr "Sidebar không hoạt động (không sử dụng)" #: wp-admin/widgets-form.php:94 msgid "This sidebar is no longer available and does not show anywhere on your site. Remove each of the widgets below to fully remove this inactive sidebar." msgstr "Sidebar này không còn sử dụng và không hiển thị bất kỳ đâu trong website của bạn. Xoá các widget bên dưới để hoàn tất xoá sidebar này." #: wp-admin/user-edit.php:54 msgid "You can change your password, turn on keyboard shortcuts, change the color scheme of your WordPress administration screens, and turn off the WYSIWYG (Visual) editor, among other things. You can hide the Toolbar (formerly called the Admin Bar) from the front end of your site, however it cannot be disabled on the admin screens." msgstr "Bạn có thể thay đổi mật khẩu, bật phím tắt, thay đổi tông màu giao diện quản trị, tắt tính năng Soạn thảo trực quan, cũng như những cài đặt khác. Bạn có thể ẩn Thanh công cụ bên ngoài website, tuy nhiên nó không thể bị ẩn trong giao diện quản trị." #: wp-admin/themes.php:151 msgid "Installing themes on Multisite can only be done from the Network Admin section." msgstr "Cài đặt giao diện vào Mạng Lưới chỉ có thể được thực hiện tại phần Quản Trị Mạng Lưới." #: wp-admin/user-new.php:256 msgid "To add a new user to your site, fill in the form on this screen and click the Add New User button at the bottom." msgstr "Để thêm người dùng mới vào trang mạng của bạn, điền thông tin vào mẫu ở màn hình này và bấm vào nút \"Thêm người dùng mới\" phía dưới." #: wp-admin/user-new.php:267 msgid "Remember to click the Add New User button at the bottom of this screen when you are finished." msgstr "Hãy nhớ bấm vào nút \"Thêm người dùng mới\" ở phía dưới của màn hình này khi bạn hoàn tất." #: wp-admin/user-new.php:280 msgid "User Roles" msgstr "Các Vai Trò Người Dùng" #: wp-admin/user-new.php:281 msgid "Here is a basic overview of the different user roles and the permissions associated with each one:" msgstr "Đây là thông tin bao quát và cơ bản về sự khác nhau giữa các vai trò người dùng các quyền hạn tương ứng với mỗi vai trò:" #: wp-admin/user-new.php:285 msgid "Authors can publish and manage their own posts, and are able to upload files." msgstr "Tác Giả có thể đăng tải và quản lý bài viết của chính họ, và cũng có thể tải tập tin lên." #: wp-admin/user-new.php:283 msgid "Subscribers can read comments/comment/receive newsletters, etc. but cannot create regular site content." msgstr "Người Mua Định Kỳ có thể đọc bình luận, viết bình luận, nhận thư thông báo tin tức định kỳ, v.v. nhưng không thể tạo nội dung thông thường." #: wp-admin/themes.php:163 msgid "Adding Themes" msgstr "Thêm Giao diện" #: wp-admin/plugin-install.php:98 msgid "Adding Plugins" msgstr "Thêm Gói Mở Rộng" #. translators: %s: URL to Import screen. #: wp-admin/tools.php:77 msgid "If you want to convert your categories to tags (or vice versa), use the Categories and Tags Converter available from the Import screen." msgstr "Nếu bạn muốn chuyển đổi nhóm phân loại thành thẻ đánh dấu (hoặc ngược lại), sử dụng công cụ Chuyển Đổi Nhóm Phân Loại và Thẻ Đánh Dấu được liệt kê tại màn hình Nhập Khẩu." #: wp-admin/upload.php:246 msgid "Attaching Files" msgstr "Đính Kèm Tập Tin" #: wp-admin/update-core.php:982 msgid "How to Update" msgstr "Hướng Dẫn Nâng Cấp" #: wp-admin/plugins.php:557 msgid "Troubleshooting" msgstr "Khắc phục lỗi" #: wp-admin/user-edit.php:337 msgid "Show Toolbar when viewing site" msgstr "Hiển thị thanh công cụ khi xem trang" #: wp-admin/user-new.php:414 msgid "Enter the email address of an existing user on this network to invite them to this site. That person will be sent an email asking them to confirm the invite." msgstr "Nhập địa chỉ email người sử dụng trong mạng lưới để mời họ gia nhập website này. Người đó sẽ nhận được một email để xác nhận tham gia." #: wp-admin/user-new.php:418 msgid "Enter the email address or username of an existing user on this network to invite them to this site. That person will be sent an email asking them to confirm the invite." msgstr "Nhập địa chỉ email hoặc tên người dùng có trong mạng lưới để mời họ tới website này. Người đó sẽ nhận được một email để xác nhận lời mời." #: wp-admin/themes.php:262 msgid "The active theme is broken. Reverting to the default theme." msgstr "Giao diện đã kích hoạt bị lỗi. Đang kích hoạt lại giao diện mặc định." #: wp-admin/users.php:45 msgid "You can filter the list of users by User Role using the text links above the users list to show All, Administrator, Editor, Author, Contributor, or Subscriber. The default view is to show all users. Unused User Roles are not listed." msgstr "Bạn có thể lọc danh sách người sử dụng theo Vai Trò Người Dùng bằng cách sử dụng các liên kết ở phía trên bên trái để hiển thị Tất Cả, Quản Trị Viên, Biên Tập Viên, Tác Giả, Cộng Tác Viên, hoặc Bạn Đọc. Mặc định, tất cả người sử dụng sẽ được hiển thị. Các Vai Trò Người Dùng không được sử dụng sẽ không được liệt kê." #: wp-admin/user-new.php:260 msgid "New users will receive an email letting them know they’ve been added as a user for your site. This email will also contain their password. Check the box if you don’t want the user to receive a welcome email." msgstr "Người dùng mới sẽ nhận được email thông báo về việc họ đã trở thành thành viên website của bạn. Email này bao gồm cả mật khẩu để đăng nhập. Kiểm tra hòm thư nếu bạn không muốn người sử dụng nhận được thư chào mừng." #. translators: %s: wp-config-sample.php #: wp-admin/setup-config.php:52 msgid "Sorry, I need a %s file to work from. Please re-upload this file to your WordPress installation." msgstr "Xin lỗi, tập tin %s không tồn tại. Hãy tải lại tập tin này lên từ gói cài đặt WordPress." #. translators: 1: wp-config.php, 2: install.php #: wp-admin/setup-config.php:63 msgid "The file %1$s already exists. If you need to reset any of the configuration items in this file, please delete it first. You may try installing now." msgstr "Tập tin %1$s đã tồn tại. Nếu bạn muốn thay đổi dữ liệu cấu hình nào trong tập tin này, hãy xóa nó trước. Bạn có thể thử cài đặt ngay." #. translators: 1: wp-config.php, 2: install.php #: wp-admin/setup-config.php:76 msgid "The file %1$s already exists one level above your WordPress installation. If you need to reset any of the configuration items in this file, please delete it first. You may try installing now." msgstr "Tập tin %1$s đã tồn tại trong thư mục cha của gói cài đặt WordPress. Nếu bạn muốn thay đổi dữ liệu cấu hình nào trong tập tin này, hãy xóa nó trước. Bạn có thể thử cài đặt ngay." #: wp-admin/setup-config.php:114 msgid "WordPress › Setup Configuration File" msgstr "WordPress › Cài Đặt Tập Tin Cấu Hình" #: wp-admin/setup-config.php:164 msgid "Welcome to WordPress. Before getting started, we need some information on the database. You will need to know the following items before proceeding." msgstr "Chào mừng bạn đến với WordPress. Trước khi bắt đầu, chúng tôi cần thông tin để kết nối với cơ sở dữ liệu. Bạn sẽ cần biết những thông tin sau trước khi tiến hành." #: wp-admin/setup-config.php:168 msgid "Database password" msgstr "Mật khẩu Database" #: wp-admin/setup-config.php:170 msgid "Table prefix (if you want to run more than one WordPress in a single database)" msgstr "Tiền tố bảng (nếu bạn muốn chạy nhiều hơn một bản WordPress trong cùng một cơ sở dữ liệu)" #: wp-admin/setup-config.php:200 msgid "Let’s go!" msgstr "Thực hiện ngay!" #: wp-admin/setup-config.php:217 msgid "Database Name" msgstr "Tên Database" #: wp-admin/setup-config.php:223 msgctxt "example username" msgid "username" msgstr "quantri" #: wp-admin/setup-config.php:228 msgctxt "example password" msgid "password" msgstr "mật khẩu" #: wp-admin/setup-config.php:232 msgid "Database Host" msgstr "Database Host" #: wp-admin/setup-config.php:242 msgid "Table Prefix" msgstr "Tiền Tố Bảng Dữ Liệu" #: wp-admin/setup-config.php:244 msgid "If you want to run multiple WordPress installations in a single database, change this." msgstr "Nếu bạn muốn chạy nhiều website WordPress với cùng một cơ sở dữ liệu, hãy thay đổi giá trị này." #: wp-admin/theme-editor.php:246 msgid "This theme is broken." msgstr "Giao diện này bị lỗi." #: wp-admin/setup-config.php:198 msgid "In all likelihood, these items were supplied to you by your Web Host. If you don’t have this information, then you will need to contact them before you can continue. If you’re all ready…" msgstr "Bằng cách nào đó, những mục này đã được cài sẵn cho bạn bởi nhà cung cấp dịch vụ máy chủ. Nếu bạn không biết gì về việc này, bạn nên liên hệ với họ trước khi tiếp tục. Nếu bạn đã sẵn sàng…" #: wp-admin/users.php:531 wp-admin/network/users.php:250 msgid "User deleted." msgstr "Đã xóa %s người sử dụng." #: wp-admin/tools.php:48 msgid "Categories have hierarchy, meaning that you can nest sub-categories. Tags do not have hierarchy and cannot be nested. Sometimes people start out using one on their posts, then later realize that the other would work better for their content." msgstr "Nhóm phân loại nội dung có hỗ trợ thứ bậc, điều này cho phép bạn tạo nhóm nội dung con. Thẻ đánh dấu không hỗ trợ thứ bậc và không thể chứa thẻ khác. Đôi khi, mọi người áp dụng chỉ một kiểu phân loại cho bài viết, và sau đó phát hiện ra kiểu phân loại còn lại thích hợp hơn với nội dung của họ." #: wp-admin/tools.php:49 msgid "The Categories and Tags Converter link on this screen will take you to the Import screen, where that Converter is one of the plugins you can install. Once that plugin is installed, the Activate Plugin & Run Importer link will take you to a screen where you can choose to convert tags into categories or vice versa." msgstr "Liên kết Công Cụ Chuyển Đổi Nhóm Nội Dung Và Thẻ Đánh Dấu tại màn hình này sẽ đưa bạn đến màn hình Nhập Khẩu, tại đó Công Cụ Chuyển Đổi là một trong các gói mở rộng bạn có thể cài đặt. Khi gói đã được cài, liên kết Kích Hoạt Gói & Thực Thi Công Cụ Nhập Khẩu sẽ đưa bạn tới màn hình khác, tại đó bạn có thể lựa chọn chuyển đổi thẻ đánh dấu thành nhóm nội dung hoặc ngược lại." #: wp-admin/theme-install.php:126 msgid "Once you have generated a list of themes, you can preview and install any of them. Click on the thumbnail of the theme you’re interested in previewing. It will open up in a full-screen Preview page to give you a better idea of how that theme will look." msgstr "Khi bạn đã lên xong danh sách các giao diện, bạn có thể xem trước và cài đặt bất kỳ giao diện nào. Bấm vào ảnh đại diện của giao diện bạn muốn xem trước sẽ mở ra trang Xem Trước để bạn cảm nhận và trải nghiệm giao diện đó." #: wp-admin/theme-install.php:132 msgid "Previewing and Installing" msgstr "Xem Trước và Cài Đặt" #: wp-admin/themes.php:179 msgid "Previewing and Customizing" msgstr "Xem Trước và Tùy Biến" #: wp-admin/theme-install.php:127 msgid "To install the theme so you can preview it with your site’s content and customize its theme options, click the \"Install\" button at the top of the left-hand pane. The theme files will be downloaded to your website automatically. When this is complete, the theme is now available for activation, which you can do by clicking the \"Activate\" link, or by navigating to your Manage Themes screen and clicking the \"Live Preview\" link under any installed theme’s thumbnail image." msgstr "Để xem trước giao diện với những nội dung trên trang mạng của bạn và thay đổi các tùy chọn của giao diện, bấm vào nút \"Cài đặt\", ở phía trên của khung bên trái, để cài đặt nó. Các tập tin của giao diện sẽ được tự động tải về trang mạng của bạn. Sau khi hoàn thành, giao diện có thể được kích hoạt ngay, bằng cách bấm vào liên kết \"Kích hoạt\", hoặc chuyển đến màn hình Quản Lý Giao diện và bấm vào liên kết \"Xem Trước Tức Thời\" phía dưới ảnh đại diện của mỗi giao diện." #: wp-admin/plugin-install.php:102 msgid "You can also browse a user’s favorite plugins, by using the Favorites link above the plugins list and entering their WordPress.org username." msgstr "Bạn cũng có thể xem danh sách Plugin yêu thích của người khác bằng cách sử dụng liên kết Favorites ở phía trên bên trái của màn hình và nhập tên tài khoản WordPress.org của người đó." #: wp-admin/plugin-install.php:103 msgid "If you want to install a plugin that you’ve downloaded elsewhere, click the Upload Plugin button above the plugins list. You will be prompted to upload the .zip package, and once uploaded, you can activate the new plugin." msgstr "Nếu bạn muốn cài đặt một gói mở rộng bạn tải về từ nơi khác, bấm vào liên kết Tải Lên ở phía trên bên trái. Bạn sẽ được yêu cầu chọn tập tin định dạng .zip để tải lên, sau khi việc tải lên hoàn tất, bạn có thể kích hoạt gói mở rộng mới." #: wp-admin/setup-config.php:214 msgid "Below you should enter your database connection details. If you’re not sure about these, contact your host." msgstr "Bạn cần nhập thông tin chi tiết để kết nối với cơ sở dữ liệu của bạn. Nếu bạn không biết, hãy liên hệ với nhà cung cấp dịch vụ máy chủ của bạn." #: wp-admin/setup-config.php:417 msgid "After you’ve done that, click “Run the installation”." msgstr "Sau khi bạn đã hoàn thành, bấm vào “Thực hiện tiến trình cài đặt”" #: wp-admin/users.php:321 msgid "Please select an option." msgstr "Hãy chọn một mục." #: wp-admin/plugin-install.php:100 msgid "If you know what you’re looking for, Search is your best bet. The Search screen has options to search the WordPress Plugin Directory for a particular Term, Author, or Tag. You can also search the directory by selecting popular tags. Tags in larger type mean more plugins have been labeled with that tag." msgstr "Nếu bạn biết mình đang tìm kiếm gì, thử mục tìm kiếm là tốt nhất. Giao diện tìm kiếm có tuỳ chọn để tìm trong Thư mục Plugin WordPress thông qua Từ khoá, Tác giả hay Tag. Bạn còn có thể xem các Tag phổ biến. Tag có kích thước chữ lớn tức là có nhiều Plugin được phát triển cùng với chức năng đó." #. translators: 1: User ID, 2: User login. #: wp-admin/users.php:338 msgid "ID #%1$s: %2$s The current user will not be deleted." msgstr "Mã nhận dạng #%1$s: %2$s Người sử dụng hiện thời sẽ không bị xóa." #. translators: 1: User ID, 2: User login. #: wp-admin/users.php:341 wp-admin/users.php:479 msgid "ID #%1$s: %2$s" msgstr "Mã nhận dạng #%1$s: %2$s" #: wp-admin/widgets-form.php:65 msgid "When changing themes, there is often some variation in the number and setup of widget areas/sidebars and sometimes these conflicts make the transition a bit less smooth. If you changed themes and seem to be missing widgets, scroll down on this screen to the Inactive Widgets area, where all of your widgets and their settings will have been saved." msgstr "Khi thay đổi Giao diện, thường có vài sự thay đổi trong số lượng và cài đặt widget/sidebar, và đôi khi những thay đổi này làm quá trình chuyển đổi không ổn lắm. Nếu bạn đã đổi giao diện và thấy mất đi một số widget, thử kéo xuống dưới tới mục Widget không hoạt động, nơi tất cả widget và thiết lập của mỗi widget sẽ được lưu." #: wp-admin/plugin-editor.php:274 wp-admin/theme-editor.php:295 msgid "Look Up" msgstr "Xem Chi Tiết" #: wp-admin/theme-editor.php:31 msgid "For PHP files, you can use the Documentation dropdown to select from functions recognized in that file. Look Up takes you to a web page with reference material about that particular function." msgstr "Với tập tin định dạng PHP, bạn có thể sử dụng danh sách xổ xuống Tài Liệu để chọn các hàm được tìm thấy trong tập tin. Xem Chi Tiết sẽ mở một trang mạng để bạn đọc thông tin chi tiết về hàm được chọn." #: wp-admin/setup-config.php:476 msgid "All right, sparky! You’ve made it through this part of the installation. WordPress can now communicate with your database. If you are ready, time now to…" msgstr "Rất tốt! Bạn đã hoàn thành phần lớn quá trình cài đặt. WordPress đã có thể kết nối với cơ sở dữ liệu của bạn. Nếu bạn sẵn sàng, đã đến lúc để…" #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/post.php:257 msgid "You cannot move this item to the Trash. %s is currently editing." msgstr "Bạn không thể chuyển mục này vào Thùng Rác. %s đang biên tập." #: wp-admin/user-edit.php:845 msgid "Capabilities" msgstr "Khả năng" #. translators: %s: Capability name. #: wp-admin/user-edit.php:859 msgid "Denied: %s" msgstr "Đã bị chặn: %s" #: wp-admin/revision.php:140 msgid "This screen is used for managing your content revisions." msgstr "Màn hình này dùng để quản lý các bản thảo nội dung của bạn." #: wp-admin/revision.php:141 msgid "Revisions are saved copies of your post or page, which are periodically created as you update your content. The red text on the left shows the content that was removed. The green text on the right shows the content that was added." msgstr "Bản thảo là các bản sao chép của bài viết hoặc trang tĩnh của bạn, được tạo ra định kỳ khi bạn cập nhật nội dung. Văn bản màu đỏ bên trái là các nội dung đã bị xóa đi. Văn bản màu xanh bên phải là các nội dung đã được thêm vào." #: wp-admin/revision.php:142 msgid "From this screen you can review, compare, and restore revisions:" msgstr "Tại màn hình này, bạn có thể xem lại, so sánh, và phục hồi các bản thảo:" #: wp-admin/revision.php:145 msgid "To restore a revision, click Restore This Revision." msgstr "Để phục hồi một bản thảo, bấm vào Phục Hồi Bản Thảo Này." #: wp-admin/post.php:242 msgid "The item you are trying to move to the Trash no longer exists." msgstr "Bài viết bạn muốn xóa không còn tồn tại." #: wp-admin/post.php:279 msgid "The item you are trying to restore from the Trash no longer exists." msgstr "Bài viết bạn muốn khôi phục sau khi xóa không còn tồn tại." #: wp-admin/post.php:308 msgid "This item has already been deleted." msgstr "Bài viết này đã bị xóa." #: wp-admin/revision.php:143 msgid "To navigate between revisions, drag the slider handle left or right or use the Previous or Next buttons." msgstr "Để xem lại các bản thảo khác nhau, kéo nút trượt về bên trái hoặc bên phải hoặc sử dụng các nút Trước hoặc Sau." #: wp-admin/user-edit.php:652 msgid "Repeat New Password" msgstr "Lặp lại Mật khẩu mới" #: wp-admin/revision.php:144 msgid "Compare two different revisions by selecting the “Compare any two revisions” box to the side." msgstr "So sánh hai bản thảo khác nhau bằng cách chọn hộp “So sánh hai bản thảo bất kỳ” bên cạnh." #. translators: %s: Link to documentation on child themes. #: wp-admin/theme-editor.php:42 msgid "Upgrading to a newer version of the same theme will override changes made here. To avoid this, consider creating a child theme instead." msgstr "Nâng cấp giao diện lên phiên bản mới hơn sẽ đặt lại các thay đổi ở đây. Để tránh điều này, hãy xem xét việc tạo ra một giao diện con." #: wp-admin/user-new.php:482 msgid "Create a brand new user and add them to this site." msgstr "Tạo một người sử dụng mới và thêm vào trang mạng này." #: wp-admin/update-core.php:792 wp-admin/update-core.php:800 msgid "Translations" msgstr "Dịch" #: wp-admin/post.php:82 msgid "Unable to submit this form, please refresh and try again." msgstr "Không thể lưu dữ liệu, xin hãy tải lại trang và thử lại" #: wp-admin/themes.php:226 msgid "" "Are you sure you want to delete this theme?\n" "\n" "Click 'Cancel' to go back, 'OK' to confirm the delete." msgstr "" "Bạn có chắc chắn muốn xóa giao diện này?\n" "\n" "Bấm vào 'Hủy' để quay lại, 'Có' để xác nhận thao tác xóa." #: wp-admin/theme-install.php:55 wp-admin/themes.php:230 msgid "Add New Theme" msgstr "Thêm giao diện mới" #: wp-admin/widgets-form.php:554 msgid "Add Widget" msgstr "Thêm" #: wp-admin/widgets-form.php:433 msgid "To activate a widget drag it to a sidebar or click on it. To deactivate a widget and delete its settings, drag it back." msgstr "Để kích hoạt một widget, rê nó vào trong sidebar, hoặc nhấp chuột vào nó. Để bỏ kích hoạt và xoá thiết lập của widget, rê nó lại." #: wp-admin/themes.php:131 msgid "This screen is used for managing your installed themes. Aside from the default theme(s) included with your WordPress installation, themes are designed and developed by third parties." msgstr "Màn hình này được dùng để quản lý các giao diện bạn đã cài đặt. Bên cạnh các giao diện mặc định có sẵn trong WordPress, còn có các giao diện được thiết kế và phát triển bởi các nhà cung cấp thứ ba." #: wp-admin/themes.php:133 msgid "Hover or tap to see Activate and Live Preview buttons" msgstr "Di chuột lên hoặc chạm để nhìn thấy các nút Kích Hoạt và Xem Trước Tức Thời" #: wp-admin/themes.php:134 msgid "Click on the theme to see the theme name, version, author, description, tags, and the Delete link" msgstr "Bấm vào giao diện để xem tên, phiên bản, tác giả, mô tả, thẻ đánh dấu, và liên kết để Xóa giao diện" #: wp-admin/themes.php:135 msgid "Click Customize for the current theme or Live Preview for any other theme to see a live preview" msgstr "Bấm vào Tùy Biến cho giao diện đang được kích hoạt hoặc Xem Trước Tức Thời cho bất kỳ giao diện nào khác để tùy biến và xem trước sự thay đổi tức thời" #: wp-admin/themes.php:136 msgid "The current theme is displayed highlighted as the first theme." msgstr "Giao diện đang được kích hoạt được hiển thị đầu tiên trong danh sách." #: wp-admin/themes.php:172 msgid "Tap or hover on any theme then click the Live Preview button to see a live preview of that theme and change theme options in a separate, full-screen view. You can also find a Live Preview button at the bottom of the theme details screen. Any installed theme can be previewed and customized in this way." msgstr "Chạm hoặc di chuột lên bất kỳ giao diện nào, sau đó bấm vào nút Xem Trước Tức Thời để xem thực tế và tùy biến giao diện đó trong một cửa sổ riêng biệt. Bạn cũng có thể tìm thấy nút Xem Trước Tức Thời tại dưới cùng của màn hình hiển thị thông tin chi tiết về giao diện. Bất kỳ giao diện nào đã được cài đặt cũng có thể xem trước và tùy biến theo cách này." #: wp-admin/themes.php:174 msgid "When previewing on smaller monitors, you can use the collapse icon at the bottom of the left-hand pane. This will hide the pane, giving you more room to preview your site in the new theme. To bring the pane back, click on the collapse icon again." msgstr "Khi xem trước trên các màn hình nhỏ, bạn có thể sử dụng biểu tượng thu gọn ở dưới bảng tùy biến phía bên trái. Bấm vào biểu tượng này sẽ ẩn bảng tùy biến, cung cấp thêm khoảng trống để bạn xem trước trang mạng của bạn với giao diện mới. Để hiện lại bảng tùy biến, hãy bấm lần nữa vào biểu tượng thu gọn." #: wp-admin/themes.php:521 wp-admin/themes.php:880 msgctxt "theme" msgid "Active:" msgstr "Đang kích hoạt:" #: wp-admin/themes.php:173 msgid "The theme being previewed is fully interactive — navigate to different pages to see how the theme handles posts, archives, and other page templates. The settings may differ depending on what theme features the theme being previewed supports. To accept the new settings and activate the theme all in one step, click the Activate & Publish button above the menu." msgstr "Giao diện đang xem thử có thể tương tác thỏa mái — xem các trang khác nhau để xem giao diện hỗ trợ bài viết, trang lưu trữ hay các trang khác. Cấu hình có thể khác nhau tùy theo từng giao diện. Để lưu cấu hình mới và kích hoạt giao diện trong một bước, ấn chuột vào nútKích hoạt & Công bố bên trên menu." #. translators: %s: https://wordpress.org/themes #: wp-admin/themes.php:155 msgid "If you would like to see more themes to choose from, click on the “Add New” button and you will be able to browse or search for additional themes from the WordPress Theme Directory. Themes in the WordPress Theme Directory are designed and developed by third parties, and are compatible with the license WordPress uses. Oh, and they’re free!" msgstr "Nếu bạn muốn chọn giao diện khác, hãy bấm vào nút “Thêm Mới” để có thể duyệt hoặc tìm giao diện từ Thư mục Giao diện của WordPress.org. Các giao diện tại Thư mục Giao diện của WordPress.org được thiết kế và phát triển bởi các nhà cung cấp thứ ba, và tương thích với giấy phép bản quyền mà WordPress sử dụng. Và những giao diện đó hoàn toàn miễn phí!" #: wp-admin/update-core.php:961 msgid "On this screen, you can update to the latest version of WordPress, as well as update your themes, plugins, and translations from the WordPress.org repositories." msgstr "Tại màn hình này, bạn có thể nâng cấp WordPress lên phiên bản mới nhất, cũng như cập nhật các giao diện và gói mở rộng từ kho ứng dụng của WordPress.org." #: wp-admin/update-core.php:973 msgid "Themes and Plugins — To update individual themes or plugins from this screen, use the checkboxes to make your selection, then click on the appropriate “Update” button. To update all of your themes or plugins at once, you can check the box at the top of the section to select all before clicking the update button." msgstr "Giao diện và Thành phần mở rộng — Để cập nhật giao diện cá nhân hoặc thành phần mở rộng nào đó, hãy sử dụng các ô đánh dấu để lựa chọn, sau đó bấm vào nút “Nâng Cấp” tương ứng. Để nâng cấp toàn bộ giao diện và thành phần mở rộng cùng lúc, bạn có thể bấm vào ô đánh dấu đầu tiên để chọn tất cả trước khi bấm vào nút nâng cấp." #: wp-admin/update-core.php:962 msgid "If an update is available, you᾿ll see a notification appear in the Toolbar and navigation menu." msgstr "Khi có cập nhật mới, bạn sẽ nhìn thấy thông báo hiển thị ngay trên thanh công cụ và thực đơn điều hướng." #: wp-admin/update-core.php:972 msgid "WordPress — Updating your WordPress installation is a simple one-click procedure: just click on the “Update now” button when you are notified that a new version is available." msgstr "WordPress — Nâng cấp WordPress chỉ với một lần bấm chuột: bạn chỉ cần bấm vào nút “Nâng Cấp Ngay” khi nhìn thấy thông báo có phiên bản mới." #: wp-admin/update-core.php:972 msgid "In most cases, WordPress will automatically apply maintenance and security updates in the background for you." msgstr "Trong hầu hết các trường hợp, WordPress sẽ ngầm tự động cập nhật các bản vá bảo mật cho bạn." #: wp-admin/update-core.php:976 msgid "Translations — The files translating WordPress into your language are updated for you whenever any other updates occur. But if these files are out of date, you can click the “Update Translations” button." msgstr "Dịch thuật — Các tập tin dịch WordPress sang ngôn ngữ của bạn sẽ được cập nhật trong quá trình nâng cấp. Tuy nhiên, nếu vì lý do nào đó, các tập tin này không được cập nhật, bạn có thể bấm vào nút “Cập Nhật Ngôn Ngữ”." #: wp-admin/themes.php:232 msgid "Search installed themes..." msgstr "Tìm giao diện đã cài..." #: wp-admin/themes.php:43 msgid "Sorry, you are not allowed to resume this theme." msgstr "Xin lỗi, bạn không có quyền để trở lại sửa giao diện này." #: wp-admin/theme-install.php:24 msgid "Add Themes" msgstr "Thêm giao diện" #: wp-admin/theme-install.php:56 msgid "Search Themes" msgstr "Tìm giao diện" #: wp-admin/theme-install.php:57 msgid "Search themes..." msgstr "Tìm giao diện..." #: wp-admin/theme-install.php:349 msgctxt "theme" msgid "Details & Preview" msgstr "Chi tiết & Xem trước" #: wp-admin/users.php:56 msgid "Remove allows you to remove a user from your site. It does not delete their content. You can also remove multiple users at once by using bulk actions." msgstr "Lệnh Loại bỏ cho phép bạn loại 1 người dùng khỏi trang của bạn. Nó không làm mất nội dung của người dùng. Bạn cũng có thể loại bỏ nhiều người dùng một lần bằng cách sử dụng Tác vụ hàng loạt." #: wp-admin/users.php:58 msgid "Delete brings you to the Delete Users screen for confirmation, where you can permanently remove a user from your site and delete their content. You can also delete multiple users at once by using bulk actions." msgstr "Lệnh Xóa đưa bạn đến màn hình Xóa người dùng để xác nhận lại. Tại đây, bạn có thể xóa vĩnh viễn một người dùng từ trang của bạn và xóa các nội dung của người đó. Bạn cũng có thể xóa nhiều người dùng một lúc bằng cách sử dụng Tác vụ hàng loạt." #: wp-admin/users.php:355 msgid "What should be done with content owned by this user?" msgstr "" "Xóa 1 người dùng: Nên làm gì với nội dung do người dùng này sở hữu?\n" "Xóa nhiều người dùng: Nên làm gì với nội dung do những người dùng này sở hữu?" #: wp-admin/theme-install.php:184 msgctxt "themes" msgid "Popular" msgstr "Phổ biến" #: wp-admin/theme-install.php:242 msgid "Filtering by:" msgstr "Lọc dữ liệu theo:" #. translators: %s: List view URL. #: wp-admin/upload.php:102 msgid "The grid view for the Media Library requires JavaScript. Switch to the list view." msgstr "Dạng xem lưới của Thư viện yêu cầu Javascript. Chuyển qua dạng danh sách." #: wp-admin/user-new.php:453 wp-admin/user-new.php:620 msgid "Add the user without sending an email that requires their confirmation." msgstr "Thêm tài khoản người dùng mà không cần gửi email yêu cầu xác nhận." #: wp-admin/plugin-install.php:50 msgid "Add Plugins" msgstr "Thêm gói mở rộng" #: wp-admin/plugin-install.php:139 msgid "Browse Plugins" msgstr "Tìm plugins" #: wp-admin/plugin-install.php:101 msgid "If you just want to get an idea of what’s available, you can browse Featured and Popular plugins by using the links above the plugins list. These sections rotate regularly." msgstr "Nếu bạn muốn biết các plugin nào hiện có, bạn có thể xem các plugin Nổi bật và Dùng nhiều nhất qua các đường dẫn trong bên trái phía trên của màn hình. Các phần này được thay đổi thường xuyên. " #: wp-admin/upload.php:56 msgid "All the files you’ve uploaded are listed in the Media Library, with the most recent uploads listed first." msgstr "Tất cả các tập tin bạn tải lên được liệt kê trong Thư viên Đa phương tiện, với các tập tin được tải lên gần đây nhất xuất hiên trước. " #: wp-admin/upload.php:57 wp-admin/upload.php:232 msgid "You can view your media in a simple visual grid or a list with columns. Switch between these views using the icons to the left above the media." msgstr "Bạn có thể xem phần đa phương tiện trong một giao diện lưới hoặc danh sách gồm các cột. Chuyển qua lại giữa các chế độ xem này bằng việc sử dụng các biểu tượng bên trái phía trên phần đa phương tiện." #: wp-admin/upload.php:58 msgid "To delete media items, click the Bulk Select button at the top of the screen. Select any items you wish to delete, then click the Delete Selected button. Clicking the Cancel Selection button takes you back to viewing your media." msgstr "Để xóa nhiều tập tin đa phương tiện, nhấp vào nút Chọn Hàng loạt phía trên cùng màn hình. Chọn bất cứ các tập tin nào bạn muốn xóa, sau đó nhấp vào nút Xóa Đã chọn. Nhấp vào nút Hủy Chọn để quay lại xem phần đa phương tiện." #: wp-admin/upload.php:67 msgid "Clicking an item will display an Attachment Details dialog, which allows you to preview media and make quick edits. Any changes you make to the attachment details will be automatically saved." msgstr "Nhấp vào một tập tin đa phương tiện sẽ hiện ra một hộp thoại Thông tin chi tiết Tập tin đính kèm đó. Nó cho phép bạn xem trước tập tin đa phương tiện và chỉnh sửa nhanh nó. Bất kì thay đổi nào bạn thực hiện cho chi tiết tập tin đính kèm này sẽ được tự động lưu lại." #: wp-admin/upload.php:69 msgid "You can also delete individual items and access the extended edit screen from the details dialog." msgstr "Bạn cũng có thể xóa các tập tin đơn lẻ và truy cập vào màn hình chỉnh sửa mở rộng từ hộp thoại hiển thị thông tin chi tiết." #: wp-admin/upload.php:68 msgid "Use the arrow buttons at the top of the dialog, or the left and right arrow keys on your keyboard, to navigate between media items quickly." msgstr "Để duyệt nhanh giữa các tập tin đa phương tiện, bạn có thể dùng các nút mũi tên nằm ở phần đầu hộp thoại, hoặc nút mũi tên trái, phải trên bàn phím." #: wp-admin/themes.php:280 msgid "You cannot delete a theme while it has an active child theme." msgstr "Bạn không thể xóa giao diện mà có giao diện khác sử dụng nó làm giao diện gốc (child theme)." #: wp-admin/user-edit.php:721 msgid "Log Out Everywhere" msgstr "Thoát tất cả phiên đăng nhập" #: wp-admin/user-edit.php:703 msgid "You are only logged in at this location." msgstr "Bạn chỉ có thể đăng nhập ở khu vực này." #: wp-admin/theme-install.php:470 msgid "This theme has not been rated yet." msgstr "Giao diện này chưa có đánh giá nào." #: wp-admin/update-core.php:802 msgid "New translations are available." msgstr "Đã có bản dịch mới." #: wp-admin/user-edit.php:57 msgid "You can log out of other devices, such as your phone or a public computer, by clicking the Log Out Everywhere Else button." msgstr "Bạn có thể thoát khỏi tất cả các thiết bị khác, ví dụ như điện thoại của bạn hay một máy tính công cộng nào đó, bằng cách nhấn vào nút Thoát tất cả." #: wp-admin/plugins.php:346 msgid "Delete Plugins" msgstr "Xóa các trình cắm" #: wp-admin/plugins.php:348 msgid "These plugins may be active on other sites in the network." msgstr "Những plugin này có thể được kích hoạt trên các trang web khách trong mạng." #: wp-admin/plugins.php:350 msgid "You are about to remove the following plugins:" msgstr "Bạn đang xóa các trình cắm sau:" #: wp-admin/users.php:328 msgid "You have specified these users for deletion:" msgstr "Bạn đã chọn những người dùng sau để xóa:" #: wp-admin/users.php:357 msgid "What should be done with content owned by these users?" msgstr "Bạn muốn làm gì với các nội dung đã được tạo bởi những thành viên này?" #. translators: %s: Number of users. #: wp-admin/users.php:534 msgid "%s user deleted." msgid_plural "%s users deleted." msgstr[0] "%s thành viên đã bị xoá" #. translators: %d: Number of themes. #: wp-admin/theme-install.php:67 wp-admin/themes.php:234 msgid "Number of Themes found: %d" msgstr "Số lượng giao diện tìm thấy: %d" #: wp-admin/theme-install.php:109 msgid "You can Search for themes by keyword, author, or tag, or can get more specific and search by criteria listed in the feature filter." msgstr "Bạn có thể tìm kiếm giao diện bằng từ khóa, tác giả, hay tag, hoặc cụ thể hơn bằng các điều kiện trong bộ lọc theo đặc điểm." #: wp-admin/theme-install.php:110 msgid "Alternately, you can browse the themes that are Popular or Latest. When you find a theme you like, you can preview it or install it." msgstr "Ngoài ra, bạn có thể duyệt các giao diện trong mục Nổi bật, Phổ biến, hoặc Mới nhất. Khi tìm được giao diện mà bạn thích, bạn có thể xem trước hoặc cài đặt." #: wp-admin/themes.php:137 msgid "The search for installed themes will search for terms in their name, description, author, or tag." msgstr "Tìm kiếm những giao diện đã được cài đặt theo tên, mô tả, tác giả, hay tag." #: wp-admin/widgets.php:24 msgid "The theme you are currently using isn’t widget-aware, meaning that it has no sidebars that you are able to change. For information on making your theme widget-aware, please follow these instructions." msgstr "Giao diện hiện tại không hỗ trợ widget, tức là không có phần nào để tuỳ chỉnh. Xem thêm thông tin về hỗ trợ widget cho giao diện." #: wp-admin/user-edit.php:628 msgid "Account Management" msgstr "Quản lý tài khoản" #: wp-admin/user-new.php:563 msgid "Generate password" msgstr "Tạo mật khẩu" #: wp-admin/user-edit.php:643 msgid "Cancel password change" msgstr "Hủy bỏ thay đổi mật khẩu" #: wp-admin/user-edit.php:699 wp-admin/user-edit.php:709 #: wp-admin/user-edit.php:719 msgid "Sessions" msgstr "Phiên đăng nhập" #: wp-admin/user-edit.php:701 wp-admin/user-edit.php:711 msgid "Log Out Everywhere Else" msgstr "Đăng xuất khỏi những nơi khác" #: wp-admin/user-edit.php:713 msgid "Did you lose your phone or leave your account logged in at a public computer? You can log out everywhere else, and stay logged in here." msgstr "Bạn đã bị mất số điện thoại hoặc để lại tài khoản đăng nhập cùa bạn vào một máy tính khác ? Bạn có thể đăng xuất mọi nơi và luôn đăng nhập ở đây." #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/user-edit.php:725 msgid "Log %s out of all locations." msgstr "Đăng xuất %s ra khỏi tất cả địa điểm" #: wp-admin/users.php:463 msgid "You have specified this user for removal:" msgstr "Bạn đã chọn người dùng này để xóa:" #. translators: %s: Plugin file name. #: wp-admin/plugin-editor.php:200 msgid "Editing %s (active)" msgstr "Đang chỉnh sửa %s (hoạt động)" #. translators: %s: Plugin file name. #: wp-admin/plugin-editor.php:203 msgid "Browsing %s (active)" msgstr "Đang duyệt %s (hoạt động)" #. translators: %s: Plugin file name. #: wp-admin/plugin-editor.php:208 msgid "Editing %s (inactive)" msgstr "Đang chỉnh sửa %s (không hoạt động)" #. translators: %s: Plugin file name. #: wp-admin/plugin-editor.php:211 msgid "Browsing %s (inactive)" msgstr "Duyệt %s (không hoạt động)" #: wp-admin/plugin-install.php:115 wp-admin/plugins.php:594 msgid "Filter plugins list" msgstr "Lọc danh sách Plugin" #: wp-admin/plugin-install.php:116 wp-admin/plugins.php:595 msgid "Plugins list navigation" msgstr "Điều hướng danh sách Plugin" #: wp-admin/plugin-install.php:117 wp-admin/plugins.php:596 msgid "Plugins list" msgstr "Danh sách Plugin" #: wp-admin/plugins.php:704 msgid "All selected plugins are up to date." msgstr "Những plugin được chọn đã cập nhật lên phiên bản mới nhất." #: wp-admin/theme-install.php:176 wp-admin/network/themes.php:330 msgid "Filter themes list" msgstr "Lọc danh sách giao diện" #: wp-admin/theme-install.php:248 wp-admin/network/themes.php:332 msgid "Themes list" msgstr "Danh sách giao diện" #: wp-admin/themes.php:654 msgid "Install Parent Theme" msgstr "Cài đặt giao diện cha" #: wp-admin/upload.php:260 msgid "Filter media items list" msgstr "Lọc danh sách các mục phương tiện" #: wp-admin/upload.php:261 msgid "Media items list navigation" msgstr "Điều hướng danh sách các mục" #: wp-admin/upload.php:262 msgid "Media items list" msgstr "Danh sách các mục" #: wp-admin/users.php:81 wp-admin/network/users.php:236 msgid "Filter users list" msgstr "Lọc danh sách thành viên" #: wp-admin/users.php:82 wp-admin/network/users.php:237 msgid "Users list navigation" msgstr "Điều hướng danh sách thành viên" #: wp-admin/users.php:83 wp-admin/network/users.php:238 msgid "Users list" msgstr "Danh sách thành viên" #: wp-admin/users.php:150 wp-admin/network/site-users.php:159 msgid "One of the selected users is not a member of this site." msgstr "Một trong số các thành viên bạn chọn không phải là thành viên của trang này." #: wp-admin/widgets-form.php:470 msgid "Clear Inactive Widgets" msgstr "Xoá Widget không còn sử dụng" #: wp-admin/widgets-form.php:480 msgid "This will clear all items from the inactive widgets list. You will not be able to restore any customizations." msgstr "Hành động này sẽ xóa tất cả các mục trong danh sách các widgets không hoạt động. Bạn sẽ không thể khôi phục." #: wp-admin/setup-config.php:163 msgid "Before getting started" msgstr "Trước khi bắt đầu" #: wp-admin/setup-config.php:212 msgid "Set up your database connection" msgstr "Thiết lập kết nối cơ sở dữ liệu" #: wp-admin/setup-config.php:475 msgid "Successful database connection" msgstr "Kết nối cơ sở dữ liệu thành công" #: wp-admin/theme-install.php:186 msgctxt "themes" msgid "Favorites" msgstr "Yêu thích" #: wp-admin/theme-install.php:203 msgid "If you have marked themes as favorites on WordPress.org, you can browse them here." msgstr "Nếu bạn đánh dấu giao diện yêu thích trên WordPress.org, bạn có thể xem danh sách tại đây." #. translators: %s: wp-config.php #: wp-admin/setup-config.php:176 msgid "We’re going to use this information to create a %s file." msgstr "Chúng tôi sẽ dùng thông tin này để tạo tệp %s." #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/setup-config.php:193 msgid "Need more help? We got it." msgstr "Cần thêm trợ giúp? Chúng tôi rất sẵn lòng." #. translators: %s: localhost #: wp-admin/setup-config.php:237 msgid "You should be able to get this info from your web host, if %s doesn’t work." msgstr "Bạn sẽ có thể nhận được thông tin từ máy chủ web của bạn, nếu %s không làm việc." #. translators: 1: wp-config-sample.php, 2: wp-config.php #: wp-admin/setup-config.php:184 msgid "If for any reason this automatic file creation doesn’t work, don’t worry. All this does is fill in the database information to a configuration file. You may also simply open %1$s in a text editor, fill in your information, and save it as %2$s." msgstr "Trong trường hợp hệ thống không tự động tạo file, đừng lo, đây chỉ là tác vụ tự động điền các thông tin cơ sở dữ liệu vào một file cấu hình. Bạn cũng có thể mở file %1$s bằng một trình soạn thảo, điền các thông tin cơ sở dữ liệu của bạn, và lưu nó dưới tên %2$s." #. translators: %s: wp-config.php #: wp-admin/setup-config.php:407 msgid "You can create the %s file manually and paste the following text into it." msgstr "Bạn có thể tạo ra tập tin %s và dán nội dung dưới đây vào tập tin đó." #: wp-admin/user-edit.php:582 msgid "Profile Picture" msgstr "Ảnh đại diện" #: wp-admin/user-edit.php:591 msgid "https://en.gravatar.com/" msgstr "https://en.gravatar.com/" #: wp-admin/user-new.php:594 msgid "Send User Notification" msgstr "Gửi thông báo đến thành viên" #: wp-admin/user-new.php:597 msgid "Send the new user an email about their account." msgstr "Gửi cho thành viên mới đăng kí một email chứa thông tin tài khoản của họ." #. translators: 1: Plugin name, 2: Plugin author. #: wp-admin/plugins.php:360 msgid "%1$s by %2$s (will also delete its data)" msgstr "%1$s bởi %2$s (sẽ xóa dữ liệu )" #. translators: 1: Plugin name, 2: Plugin author. #: wp-admin/plugins.php:364 msgctxt "plugin" msgid "%1$s by %2$s" msgstr "%1$s bởi %2$s" #: wp-admin/setup-config.php:219 msgid "The name of the database you want to use with WordPress." msgstr "Tên cơ sở dữ liệu mà bạn muốn sử dụng với WordPress" #: wp-admin/setup-config.php:224 msgid "Your database username." msgstr "Tài khoản Database" #: wp-admin/setup-config.php:229 msgid "Your database password." msgstr "Mật khẩu Database" #: wp-admin/users.php:192 msgid "Sorry, you are not allowed to delete that user." msgstr "Bạn không được phép quản lý mục này." #: wp-admin/themes.php:267 msgid "Settings saved and theme activated." msgstr "Cài đặt đã lưu và giao diện đã kích hoạt." #: wp-admin/themes.php:271 msgid "New theme activated." msgstr "Giao diện mới đã được kích hoạt" #: wp-admin/themes.php:578 wp-admin/network/themes.php:429 msgid "The following themes are installed but incomplete." msgstr "Giao diện đã được cài đặt nhưng chưa hoàn thành." #: wp-admin/upload.php:231 msgid "You can narrow the list by file type/status or by date using the dropdown menus above the media table." msgstr "Bạn có thể lọc danh sách media thông qua định dạng file/trạng thái hoặc ngày tải lên bằng cách sử dụng menu dropdown ở bên trên danh sách này." #: wp-admin/user-edit.php:212 msgid "Error while saving the new email address. Please try again." msgstr "Xảy ra lỗi trong khi lưu địa chỉ email mới. Vui lòng thử lại." #. translators: %s: New email. #: wp-admin/user-edit.php:525 msgid "There is a pending change of your email to %s." msgstr "Có một số thay đổi cần xác nhận về email của bạn đến %s" #: wp-admin/upload.php:302 msgid "Media file attached." msgstr "Đã kèm tập tin đa phương tiện." #. translators: %s: Number of media files. #: wp-admin/upload.php:305 msgid "%s media file attached." msgid_plural "%s media files attached." msgstr[0] "%s file media đã được đính kèm." #: wp-admin/upload.php:314 msgid "Media file detached." msgstr "File media đã được bỏ đính kèm." #. translators: %s: Number of media files. #: wp-admin/upload.php:317 msgid "%s media file detached." msgid_plural "%s media files detached." msgstr[0] "%s tập tin đã phương tiện đã được tách." #. translators: %s: Number of media files. #: wp-admin/upload.php:329 msgid "%s media file permanently deleted." msgid_plural "%s media files permanently deleted." msgstr[0] "%s tệp tin đa phương tiện đã bị xóa vĩnh viễn." #. translators: %s: Number of media files. #: wp-admin/upload.php:341 msgid "%s media file moved to the Trash." msgid_plural "%s media files moved to the Trash." msgstr[0] "%s file media được chuyển vào thùng rác." #. translators: %s: Number of media files. #: wp-admin/upload.php:354 msgid "%s media file restored from the Trash." msgid_plural "%s media files restored from the Trash." msgstr[0] "%s file media được khôi phục từ thùng rác." #: wp-admin/upload.php:362 msgid "Error saving media file." msgstr "Lỗi lưu tập tin đa phương tiện" #: wp-admin/plugins.php:92 msgid "Sorry, you are not allowed to activate plugins for this site." msgstr "Xin lỗi, bạn không được cấp phép để kích hoạt gói mở rộng cho website này." #: wp-admin/plugins.php:225 msgid "Sorry, you are not allowed to deactivate plugins for this site." msgstr "Xin lỗi, bạn không được cấp phép để hủy kích hoạt gói mở rộng cho website này." #: wp-admin/setup-config.php:321 msgid "Error: \"Table Prefix\" is invalid." msgstr "Lỗi: \"Tiền tố bảng\" không hợp lệ." #: wp-admin/theme-install.php:169 msgid "The Theme Installer screen requires JavaScript." msgstr "Màn hình bộ cài đặt giao diện yêu cầu JavaScript" #: wp-admin/themes.php:386 wp-admin/themes.php:737 msgid "New version available. " msgstr "Phiên bản mới sẵn có. " #: wp-admin/update-core.php:23 wp-admin/update-core.php:1086 #: wp-admin/update-core.php:1122 wp-admin/update-core.php:1162 #: wp-admin/update-core.php:1202 wp-admin/update-core.php:1231 msgid "Sorry, you are not allowed to update this site." msgstr "Xin lỗi, bạn không được cấp phép để cập nhật website này." #: wp-admin/user-new.php:16 wp-admin/user-new.php:56 #: wp-admin/network/user-new.php:14 msgid "Sorry, you are not allowed to add users to this network." msgstr "Xin lỗi, bạn không được cấp phép để thêm người dùng vào mạng lưới này." #: wp-admin/users.php:412 wp-admin/users.php:444 #: wp-admin/network/site-users.php:120 msgid "Sorry, you are not allowed to remove users." msgstr "Xin lỗi, bạn không được phép xoá người dùng." #: wp-admin/plugins.php:546 msgid "The search for installed plugins will search for terms in their name, description, or author." msgstr "Sự tìm kiếm cho các gói mở rộng đã được cài đặt sẽ tìm các điều kiện trên tên của họ, mô tả hoặc tác giả." #: wp-admin/user-new.php:262 msgid "New users are automatically assigned a password, which they can change after logging in. You can view or edit the assigned password by clicking the Show Password button. The username cannot be changed once the user has been added." msgstr "Những người dùng mới tự động được chỉ định một mật khẩu, họ có thể thay đổi nó sau khi đăng nhập. Bạn có thể xem hoặc sửa mật khẩu chỉ định sẵn bằng cách nhấp vào nút Hiển thị mật khẩu. Tên người dùng không thể thay đổi một khi người dùng đã được thêm vào." #: wp-admin/user-new.php:264 msgid "By default, new users will receive an email letting them know they’ve been added as a user for your site. This email will also contain a password reset link. Uncheck the box if you don’t want to send the new user a welcome email." msgstr "Mặc định, những người dùng mới sẽ nhận một email để cho họ biết rằng tài khoản của họ đã được tạo trong website của bạn. Email này sẽ chứa một đường dẫn để thiết lập lại mật khẩu. Bỏ chọn nếu bạn không muốn gửi email này cho người dùng." #. translators: %s: https://wordpress.org/plugins #: wp-admin/plugin-install.php:88 msgid "Plugins hook into WordPress to extend its functionality with custom features. Plugins are developed independently from the core WordPress application by thousands of developers all over the world. All plugins in the official WordPress Plugin Directory are compatible with the license WordPress uses." msgstr "Gói mở rộng được cài đặt vào WordPress để mở rộng các tính năng tuỳ biến. Các gói mở rộng được phát triển để tương thích với WordPress bởi hàng nghìn lập trình viên từ khắp thế giới. Tất cả gói mở rộng tại Thư viện Plugin của WordPress đều phù hợp với bản quyền dành cho người dùng WordPress." #: wp-admin/plugin-install.php:91 msgid "You can find new plugins to install by searching or browsing the directory right here in your own Plugins section." msgstr "Bạn có thể tìm các gói mở rộng mới để cài đặt thông qua tìm kiếm hoặc duyệt trong danh mục ngay tại đây trong khu vực Gói mở rộng của bạn." #. translators: Accessibility text. #: wp-admin/theme-install.php:72 msgid "Select one or more Theme features to filter by" msgstr "Chọn một hoặc nhiều tính năng giao diện để lọc" #: wp-admin/theme-install.php:216 wp-admin/theme-install.php:239 msgid "Clear current filters" msgstr "Xóa điều kiện lọc hiện tại" #: wp-admin/theme-install.php:244 msgid "Edit Filters" msgstr "Sửa điều kiện lọc" #: wp-admin/user-edit.php:55 msgid "You can select the language you wish to use while using the WordPress administration screen without affecting the language site visitors see." msgstr "Bạn có thể lựa chọn ngôn ngữ cho phần quản trị WordPress mà không ảnh hưởng tới ngôn ngữ mà các khách truy cập website thấy." #. translators: 1: User ID, 2: User login. #: wp-admin/users.php:476 msgid "ID #%1$s: %2$s Sorry, you are not allowed to remove this user." msgstr "ID #%1$s: %2$s Xin lỗi, bạn không có quyền xóa người dùng này." #: wp-admin/theme-install.php:70 msgid "Expand Sidebar" msgstr "Mở rộng Sidebar" #: wp-admin/user-new.php:23 wp-admin/user-new.php:183 msgid "Sorry, you are not allowed to create users." msgstr "Xin lỗi, bạn không được phép tạo người dùng." #: wp-admin/users.php:184 wp-admin/users.php:273 msgid "Sorry, you are not allowed to delete users." msgstr "Xin lỗi, bạn không có quyền xóa người dùng." #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/user-edit.php:38 msgid "Edit User %s" msgstr "Chỉnh sửa Người dùng %s" #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/theme-install.php:365 wp-admin/theme-install.php:428 #: wp-admin/themes.php:539 wp-admin/themes.php:899 wp-admin/themes.php:1116 #: wp-admin/js/updates.js:1393 msgctxt "theme" msgid "Activate %s" msgstr "Kích hoạt %s" #: wp-admin/plugin-editor.php:188 wp-admin/theme-editor.php:193 msgid "There was an error while trying to update the file. You may need to fix something and try updating again." msgstr "Có lỗi khi cập nhật file. Bạn có thể cần sửa vài thứ và thử lại." #: wp-admin/plugin-editor.php:263 wp-admin/theme-editor.php:284 msgid "Selected file content:" msgstr "Nội dung file đã chọn:" #: wp-admin/plugin-editor.php:282 msgid "Warning: Making changes to active plugins is not recommended." msgstr "Chú ý: Không nên sửa trực tiếp các plugin đang kích hoạt." #: wp-admin/plugin-editor.php:325 wp-admin/theme-editor.php:356 msgid "Heads up!" msgstr "Hãy cẩn trọng!" #: wp-admin/plugin-editor.php:331 wp-admin/theme-editor.php:377 msgid "I understand" msgstr "Tôi hiểu" #: wp-admin/press-this.php:44 msgid "Activate Press This" msgstr "Kích hoạt Press This" #. translators: %s: URL to Press This bookmarklet on the main site. #: wp-admin/press-this.php:68 msgid "Press This is not installed. Please install Press This from the main site." msgstr "Press This chưa được cài. Hãy cài nó từ đây." #: wp-admin/press-this.php:80 msgid "Press This is not available. Please contact your site administrator." msgstr "Press This chưa có sẵn. Vui lòng liên hệ người Quản trị website." #: wp-admin/privacy.php:61 msgid "https://wordpress.org/about/privacy/" msgstr "https://wordpress.org/about/privacy/" #: wp-admin/setup-config.php:418 wp-admin/setup-config.php:478 msgid "Run the installation" msgstr "Bắt đầu cài đặt" #: wp-admin/user-edit.php:288 msgid "Syntax Highlighting" msgstr "Nổi bật cú pháp" #: wp-admin/user-edit.php:291 msgid "Disable syntax highlighting when editing code" msgstr "Bỏ làm nổi bật cú pháp khi soạn thảo" #: wp-admin/user-new.php:347 msgid "That user could not be added to this site." msgstr "Người dùng này không thể thêm vào website này." #: wp-admin/user-new.php:350 msgid "User has been created, but could not be added to this site." msgstr "Người dùng đã được tạo, nhưng không thể thêm vào website này." #: wp-admin/press-this.php:75 wp-admin/press-this.php:81 msgid "Installation Required" msgstr "Yêu cầu tối thiểu" #: wp-admin/theme-editor.php:251 msgid "Theme Files" msgstr "File giao diện" #: wp-admin/privacy.php:44 msgid "From time to time, your WordPress site may send data to WordPress.org — including, but not limited to — the version of WordPress you are using, and a list of installed plugins and themes." msgstr "Đôi khi website WordPress của bạn có thể gửi dữ liệu tới WordPress, bao gồm, nhưng không giới hạn, phiên bản bạn đang sử dụng, và danh sách các giao diện và plugin đã cài." #. translators: %s: https://wordpress.org/about/privacy #: wp-admin/privacy.php:60 msgid "We take privacy and transparency very seriously. To learn more about what data we collect, and how we use it, please visit our Privacy Policy." msgstr "Chúng tôi rất coi trọng sự riêng tư và minh bạch. Để tìm hiểu thêm về những gì chúng tôi thu thập, và cách chúng tôi sử dụng các dữ liệu này, xin vui lòng truy cập Quyền riêng tư." #: wp-admin/plugin-editor.php:326 msgid "You appear to be making direct edits to your plugin in the WordPress dashboard. We recommend that you don’t! Editing plugins directly may introduce incompatibilities that break your site and your changes may be lost in future updates." msgstr "Bạn đang sửa trực tiếp plugin trong phần Quản trị. Đừng làm thế! Sửa trực tiếp có thể dẫn tới lỗi xung đột làm hỏng website hiện tại và bị ghi đè nếu plugin có cập nhật mới từ tác giả." #: wp-admin/plugin-editor.php:327 msgid "If you absolutely have to make direct edits to this plugin, use a file manager to create a copy with a new name and hang on to the original. That way, you can re-enable a functional version if something goes wrong." msgstr "Nếu bạn muốn sửa trực tiếp plugin này, hãy sử dụng trình quản lý file để tạo một bản sao lưu với tên khác trước khi sửa để đảm bảo có thể khôi phục nếu bản sửa của bạn bị lỗi." #: wp-admin/theme-editor.php:373 msgid "If you decide to go ahead with direct edits anyway, use a file manager to create a copy with a new name and hang on to the original. That way, you can re-enable a functional version if something goes wrong." msgstr "Nếu bạn muốn sửa bằng được, hãy sử dụng trình sửa file để tạo bản sao lưu trước khi động vào bản gốc. Điều này giúp tránh rủi ro khi bạn gặp lỗi và có thể khôi phục dễ dàng hơn." #: wp-admin/theme-editor.php:200 msgid "Did you know?" msgstr "Bạn có biết" #. translators: %s: Link to Custom CSS section in the Customizer. #: wp-admin/theme-editor.php:205 msgid "There’s no need to change your CSS here — you can edit and live preview CSS changes in the built-in CSS editor." msgstr "Bạn không cần thay đổi CSS ở đây. Hãy sửa nó và xem các thay đổi trực tiếp trong mục CSS bổ sung đã tích hợp sẵn." #. translators: %s: https://wordpress.org/about/stats #: wp-admin/privacy.php:50 msgid "This data is used to provide general enhancements to WordPress, which includes helping to protect your site by finding and automatically installing new updates. It is also used to calculate statistics, such as those shown on the WordPress.org stats page." msgstr "Dữ liệu này được sử dụng để cải tiến chung dành cho WordPress, bao gồm bảo vệ website của bạn bằng cách tìm và cài các bản nâng cấp mới. Nó cũng được dùng cho việc thống kê, như hiển thị trong trang thống kê của WordPress.org." #: wp-admin/privacy-policy-guide.php:67 msgid "This text template will help you to create your web site’s privacy policy." msgstr "Mẫu văn bản này sẽ giúp bạn tạo chính sách bảo mật cho trang web của bạn." #: wp-admin/privacy-policy-guide.php:69 msgid "Please edit your privacy policy content, making sure to delete the summaries, and adding any information from your theme and plugins. Once you publish your policy page, remember to add it to your navigation menu." msgstr "Vui lòng chỉnh sửa nội dung chính sách bảo mật của bạn, đảm bảo xóa tóm tắt và thêm bất kỳ thông tin nào từ giao diện và gói mở rộng của bạn. Khi bạn xuất bản trang chính sách, hãy nhớ thêm trang đó vào trình đơn điều hướng của bạn." #: wp-admin/privacy-policy-guide.php:70 msgid "It is your responsibility to write a comprehensive privacy policy, to make sure it reflects all national and international legal requirements on privacy, and to keep your policy current and accurate." msgstr "Trách nhiệm của bạn là viết một chính sách bảo mật toàn diện, để đảm bảo nó phản ánh tất cả các yêu cầu pháp lý quốc gia và quốc tế về quyền riêng tư và để giữ cho chính sách của bạn hiện tại và chính xác." #: wp-admin/privacy-policy-guide.php:66 msgid "Introduction" msgstr "Giới thiệu" #: wp-admin/privacy-policy-guide.php:68 msgid "We have suggested the sections you will need. Under each section heading you will find a short summary of what information you should provide, which will help you to get started. Some sections include suggested policy content, others will have to be completed with information from your theme and plugins." msgstr "Chúng tôi đã đề xuất các phần bạn sẽ cần. Dưới tiêu đề mỗi phần, bạn sẽ tìm thấy một tóm tắt ngắn về những thông tin bạn nên cung cấp, điều này sẽ giúp bạn bắt đầu. Một số phần gồm nội dung chính sách được đề xuất, những phần khác sẽ phải được hoàn thành với thông tin từ giao diện và gới mở rộng của bạn." #: wp-admin/privacy-policy-guide.php:65 wp-admin/privacy-policy-guide.php:74 msgid "Privacy Policy Guide" msgstr "Hướng dẫn về Chính Sách Bảo Mật" #: wp-admin/setup-config.php:283 msgid "Error: \"Table Prefix\" must not be empty." msgstr "Lỗi: \"Tiền tố bảng\" không được để trống." #: wp-admin/post.php:47 msgid "A post type mismatch has been detected." msgstr "Post type không hợp lệ được tìm thấy." #. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number, #. 3: Minimum required PHP version number, 4: Current PHP version number. #: wp-admin/update-core.php:122 wp-admin/upgrade.php:110 msgid "You cannot update because WordPress %2$s requires PHP version %3$s or higher. You are running version %4$s." msgstr "Bạn không thể cập nhật bởi vì WordPress %2$s cần phiên bản PHP %3$s hoặc cao hơn. Bạn đang chạy phiên bản %4$s." #. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number, #. 3: Minimum required MySQL version number, 4: Current MySQL version number. #: wp-admin/update-core.php:131 wp-admin/upgrade.php:119 msgid "You cannot update because WordPress %2$s requires MySQL version %3$s or higher. You are running version %4$s." msgstr "Bạn không thể cập nhật bởi vì WordPress %2$syêu cầu phiên bản MySQL %3$s hoặc cao hơn. Bạn đang chạy phiên bản %4$s." #: wp-admin/plugins.php:431 msgid "Sorry, you are not allowed to resume this plugin." msgstr "Xin lỗi, bạn không được phép tiếp tục plugin này." #. translators: %d: Number of characters. #: wp-admin/plugins.php:626 msgid "The plugin generated %d character of unexpected output during activation." msgid_plural "The plugin generated %d characters of unexpected output during activation." msgstr[0] "Plugin này tạo ra %d kí tự hiển thị không mong muốn trong quá trình kích hoạt." #: wp-admin/plugins.php:633 msgid "If you notice “headers already sent” messages, problems with syndication feeds or other issues, try deactivating or removing this plugin." msgstr "Nếu bạn gặp lỗi “headers already sent”, vấn đề với dòng dữ liệu hoặc vấn đề khác, hãy thử bỏ kích hoạt hoặc gỡ plugin này." #: wp-admin/themes.php:288 msgid "Theme could not be resumed because it triggered a fatal error." msgstr "Giao diện không thể được tiếp tục vì nó gây ra lỗi nghiêm trọng." #: wp-admin/themes.php:284 msgid "Theme resumed." msgstr "Giao diện được tiếp tục." #: wp-admin/user-edit.php:512 msgid "If you change this, we will send you an email at your new address to confirm it. The new address will not become active until confirmed." msgstr "Nếu bạn thay đổi, chúng tôi sẽ gửi một email xác nhận đến địa chỉ email mới. Địa chỉ mới sẽ không được kích hoạt cho đến khi bạn xác nhận." #: wp-admin/theme-install.php:422 msgid "Previous theme" msgstr "Giao diện trước" #: wp-admin/theme-install.php:423 msgid "Next theme" msgstr "Giao diện sau" #: wp-admin/site-health.php:207 msgid "Great job!" msgstr "Tuyệt vời!" #: wp-admin/site-health.php:211 msgid "Everything is running smoothly here." msgstr "Mọi thứ đều hoạt động tốt." #: wp-admin/site-health.php:220 msgid "The site health check shows critical information about your WordPress configuration and items that require your attention." msgstr "Kiểm tra tình trạng website giúp bạn xem các thông tin quan trọng về cấu hình WordPress cùng các vấn đề bạn có thể can thiệp." #. translators: %s: Number of recommended improvements. #: wp-admin/site-health.php:237 wp-admin/js/site-health.js:157 msgid "%s recommended improvement" msgid_plural "%s recommended improvements" msgstr[0] "%s cải tiến được đề xuất" #. translators: %s: Number of items with no issues. #: wp-admin/site-health.php:256 wp-admin/js/site-health.js:162 msgid "%s item with no issues detected" msgid_plural "%s items with no issues detected" msgstr[0] "%s mục không phát hiện vấn đề" #: wp-admin/update-core.php:528 wp-admin/update-core.php:717 msgid "This update doesn’t work with your version of PHP." msgstr "Bản cập nhật này không hoạt động với phiên bản PHP hiên tại." #: wp-admin/site-health-info.php:37 msgid "Site Health Info" msgstr "Kiểm tra tình trạng website" #: wp-admin/site-health-info.php:24 wp-admin/site-health.php:197 msgid "The Site Health check requires JavaScript." msgstr "Chức năng Kiểm tra tình trạng website yêu cầu Javascript." #: wp-admin/site-health-info.php:47 msgid "If you want to export a handy list of all the information on this page, you can use the button below to copy it to the clipboard. You can then paste it in a text file and save it to your device, or paste it in an email exchange with a support engineer or theme/plugin developer for example." msgstr "Xuất danh sách có đầy đủ dữ liệu của trang web này, hãy sử dụng nút bên dưới để sao chép vào bộ nhớ đệm. Sau đó, lưu nó trong ổ cứng hoặc gửi nó nó cho người hỗ trợ." #: wp-admin/site-health-info.php:53 msgid "Copy site info to clipboard" msgstr "Sao chép thông tin web vào clipboard" #: wp-admin/site-health.php:48 msgid "Sorry, you are not allowed to access site health information." msgstr "Bạn không đủ quyền truy cập mục Kiểm tra tình trạng website." #: wp-admin/site-health.php:247 msgid "Passed tests" msgstr "Đạt" #: wp-admin/plugins.php:635 msgid "Plugin could not be resumed because it triggered a fatal error." msgstr "Không thể khôi phục lại plugin vì lỗi nghiêm trọng (fatal error)." #: wp-admin/update-core.php:259 msgid "https://wordpress.org/support/article/updating-wordpress/" msgstr "https://wordpress.org/support/article/debugging-in-wordpress/" #. translators: %s: Number of critical issues found. #: wp-admin/site-health.php:226 wp-admin/js/site-health.js:152 msgid "%s critical issue" msgid_plural "%s critical issues" msgstr[0] "%s vấn đề nghiêm trọng" #. translators: Tab heading for Site Health Status page. #: wp-admin/site-health.php:16 msgctxt "Site Health" msgid "Status" msgstr "Trạng thái" #. translators: Tab heading for Site Health Info page. #: wp-admin/site-health.php:18 msgctxt "Site Health" msgid "Info" msgstr "Thông tin" #: wp-admin/theme-editor.php:359 msgid "You appear to be making direct edits to your theme in the WordPress dashboard. We recommend that you don’t! Editing your theme directly could break your site and your changes may be lost in future updates." msgstr "Dường như bạn đang thử sửa trực tiếp cho giao diện của mình. Chúng tôi khuyên bạn không nên làm như vậy! Sửa giao diện trực tiếp có thể làm hỏng trang web của bạn và những thay đổi của bạn có thể bị mất trong các bản cập nhật sau này của giao diện này." #. translators: %s: Link to documentation on child themes. #: wp-admin/theme-editor.php:367 msgid "If you need to tweak more than your theme’s CSS, you might want to try making a child theme." msgstr "Nếu bạn cần chỉnh sửa nhiều CSS hơn cho giao diện, bạn có thể thử tạo một giao diện con." #. translators: 1: Plugin file, 2: Error message. #: wp-admin/plugins.php:611 msgid "The plugin %1$s has been deactivated due to an error: %2$s" msgstr "Plugin %1$s đã bị hủy kích hoạt do lỗi: %2$s" #: wp-admin/plugins.php:687 msgid "The selected plugin has been deleted." msgstr "Các plugin được chọn đã bị xóa." #: wp-admin/plugins.php:689 msgid "The selected plugins have been deleted." msgstr "Các plugin được chọn đã bị xóa." #: wp-admin/plugins.php:696 msgid "Plugin activated." msgstr "Plugin đã kích hoạt" #: wp-admin/plugins.php:698 msgid "Selected plugins activated." msgstr "Các plugin được chọn đã kích hoạt." #: wp-admin/plugins.php:700 msgid "Plugin deactivated." msgstr "Plugin bị vô hiệu hóa." #: wp-admin/plugins.php:702 msgid "Selected plugins deactivated." msgstr "Các plugin được chọn đã hủy kích hoạt." #: wp-admin/plugins.php:706 msgid "Plugin resumed." msgstr "Plugin đã tiếp tục." #. translators: %s: Gravatar URL. #: wp-admin/user-edit.php:590 msgid "You can change your profile picture on Gravatar." msgstr "Bạn có thể thay đổi ảnh hồ sơ của bạn trên Gravatar." #: wp-admin/theme-editor.php:51 msgid "Documentation on Theme Development" msgstr "Tài liệu hướng dẫn phát triển giao diện" #: wp-admin/theme-editor.php:52 wp-admin/themes.php:206 msgid "Documentation on Using Themes" msgstr "Tài liệu hướng dẫn sử dụng giao diện" #: wp-admin/theme-editor.php:53 msgid "Documentation on Editing Files" msgstr "Tài liệu về chỉnh sửa file" #: wp-admin/theme-editor.php:54 msgid "Documentation on Template Tags" msgstr "Tài liệu về các tag trong template" #: wp-admin/plugin-editor.php:142 msgid "Documentation on Editing Plugins" msgstr "Tài liệu về chỉnh sửa plugin" #: wp-admin/plugin-editor.php:143 msgid "Documentation on Writing Plugins" msgstr "Tài liệu về phát triển plugin" #: wp-admin/update-core.php:1006 msgid "Documentation on Updating WordPress" msgstr "Tài liệu về Cập nhật WordPress" #. translators: %s: URL to Site Health Status page. #: wp-admin/site-health-info.php:43 msgid "This page can show you every detail about the configuration of your WordPress website. For any improvements that could be made, see the Site Health Status page." msgstr "Trang này có thể hiển thị cho bạn mọi chi tiết về cấu hình của trang web WordPress của bạn. Để biết bất kỳ cải tiến nào có thể được thực hiện, hãy xem trang Tình trạng web của bạn." #: wp-admin/user-new.php:294 msgid "Documentation on Adding New Users" msgstr "Tài liệu hướng dẫn thêm thành viên mới" #: wp-admin/plugins.php:587 msgid "Documentation on Managing Plugins" msgstr "Tài liệu hướng dẫn quản lý các Plugin" #: wp-admin/revision.php:156 msgid "Revisions Management" msgstr "Quản lý sửa đổi" #: wp-admin/upload.php:75 wp-admin/upload.php:254 msgid "Documentation on Media Library" msgstr "Tài liệu về Thư viện" #: wp-admin/tools.php:55 msgid "Documentation on Tools" msgstr "Tài liệu Hướng dẫn sử dụng các công cụ" #: wp-admin/widgets-form.php:71 msgid "Documentation on Widgets" msgstr "Tài liệu về Widget" #: wp-admin/user-edit.php:71 msgid "Documentation on User Profiles" msgstr "Tài liệu về Thông tin người dùng" #: wp-admin/user-edit.php:327 msgid "More information" msgstr "Tìm hiểu thêm" #: wp-admin/users.php:74 msgid "Documentation on Managing Users" msgstr "Tài liệu về Quản lý người dùng" #: wp-admin/users.php:75 msgid "Descriptions of Roles and Capabilities" msgstr "Mô tả các Quyền và Khả năng truy cập của người dùng" #: wp-admin/theme-install.php:139 msgid "Documentation on Adding New Themes" msgstr "Tài liệu về Cài đặt giao diện mới" #: wp-admin/plugin-install.php:109 msgid "Documentation on Installing Plugins" msgstr "Tài liệu về Cài đặt plugin" #: wp-admin/privacy.php:51 msgid "https://wordpress.org/about/stats/" msgstr "https://wordpress.org/about/stats/" #: wp-admin/update-core.php:181 msgid "This localized version contains both the translation and various other localization fixes." msgstr "Phiên bản nội địa hóa này chứa cả bản dịch và các bản sửa lỗi bản địa hóa khác." #: wp-admin/themes.php:253 wp-admin/network/menu.php:81 #: wp-admin/network/themes.php:350 msgctxt "theme" msgid "Add New" msgstr "Thêm mới" #. translators: %s: wp-config.php #: wp-admin/setup-config.php:401 wp-admin/setup-config.php:464 msgid "Unable to write to %s file." msgstr "Không thể ghi vào file %s." #. translators: 1: Documentation on WordPress backups, 2: Documentation on #. updating WordPress. #: wp-admin/update-core.php:257 msgid "Important: Before updating, please back up your database and files. For help with updates, visit the Updating WordPress documentation page." msgstr "Quan trọng: Trước khi cập nhật, hãy sao lưu dữ liệu và file. Để biết thêm chi tiết, hãy xem tài liệu về Cập nhật WordPress." #: wp-admin/update-core.php:990 msgid "Auto-updates can be enabled or disabled for WordPress major versions and for each individual theme or plugin. Themes or plugins with auto-updates enabled will display the estimated date of the next auto-update. Auto-updates depends on the WP-Cron task scheduling system." msgstr "Tự động cập nhật có thể được bật hoặc tắt cho các phiên bản WordPress quan trọng và cho từng giao diện hay plugin. Giao diện hoặc plugin được bật tự động cập nhật sẽ hiện thời gian dự tính tiếp theo cho nâng cấp lần tới. Việc nâng cấp sẽ phụ thuộc vào hệ thống lên lịch WP-Cron." #: wp-admin/plugins.php:578 wp-admin/themes.php:191 #: wp-admin/update-core.php:991 wp-admin/network/themes.php:314 msgid "Please note: Third-party themes and plugins, or custom code, may override WordPress scheduling." msgstr "Hãy lưu ý: Giao diện và plugin từ bên thứ ba, hoặc code viết riêng, có thể ghi đè lên lịch nâng cấp của WordPress." #: wp-admin/plugins.php:582 wp-admin/themes.php:201 #: wp-admin/update-core.php:1001 wp-admin/network/themes.php:318 msgid "Learn more: Auto-updates documentation" msgstr "Đọc thêm: Tài liệu về tự động cập nhật" #: wp-admin/plugins.php:453 msgid "Please connect to your network admin to manage plugins automatic updates." msgstr "Vui lòng kết nối với tài khoản người quản trị mạng lưới để quản lý plugin tự động cập nhật." #: wp-admin/plugins.php:576 msgid "Auto-updates can be enabled or disabled for each individual plugin. Plugins with auto-updates enabled will display the estimated date of the next auto-update. Auto-updates depends on the WP-Cron task scheduling system." msgstr "Tự động cập nhật có thể được bật hoặc tắt cho từng plugin. Plugin được bật sẽ hiển thị thời gian dự kiến của lần cập nhật tiếp theo. Tự động cập nhật phụ thuộc vào hệ thống WP-Cron." #: wp-admin/plugins.php:708 msgid "Plugin will be auto-updated." msgstr "Plugin sẽ được tự động cập nhật." #: wp-admin/plugins.php:710 msgid "Plugin will no longer be auto-updated." msgstr "Plugin sẽ không tự động cập nhật nữa." #: wp-admin/plugins.php:712 msgid "Selected plugins will be auto-updated." msgstr "Những plugin được chọn sẽ được tự động cập nhật." #: wp-admin/plugins.php:714 msgid "Selected plugins will no longer be auto-updated." msgstr "Những plugin được chọn sẽ không tự động cập nhật." #: wp-admin/plugins.php:449 msgid "Sorry, you are not allowed to manage plugins automatic updates." msgstr "Xin lỗi, bạn không được phép quản lý chức năng tự động cập nhật plugin." #: wp-admin/themes.php:106 msgid "Sorry, you are not allowed to disable themes automatic updates." msgstr "Xin lỗi, bạn không được phép tắt tự động cập nhật giao diện." #: wp-admin/themes.php:190 wp-admin/network/themes.php:313 msgid "Auto-updates can be enabled or disabled for each individual theme. Themes with auto-updates enabled will display the estimated date of the next auto-update. Auto-updates depends on the WP-Cron task scheduling system." msgstr "Tự động cập nhật có thể được bật hoặc tắt tùy theo từng giao diện. Giao diện được bật sẽ hiển thị thời gian dự kiến của lần cập nhật tiếp theo. Tự động cập nhật phụ thuộc vào hệ thống WP-Cron." #: wp-admin/themes.php:292 wp-admin/network/themes.php:398 msgid "Theme will be auto-updated." msgstr "Giao diện được tự động cập nhật." #: wp-admin/themes.php:296 wp-admin/network/themes.php:407 msgid "Theme will no longer be auto-updated." msgstr "Giao diện không còn tự động cập nhật." #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/theme-install.php:386 wp-admin/themes.php:552 #: wp-admin/themes.php:910 wp-admin/themes.php:1125 msgctxt "theme" msgid "Cannot Activate %s" msgstr "Không thể kích hoạt %s" #: wp-admin/user-edit.php:904 wp-admin/js/application-passwords.js:203 #: wp-admin/js/common.js:1102 msgid "Dismiss this notice." msgstr "Bỏ qua thông báo này " #: wp-admin/themes.php:86 msgid "Sorry, you are not allowed to enable themes automatic updates." msgstr "Xin lỗi, bạn không được phép bật tự động cập nhật giao diện." #: wp-admin/theme-install.php:371 wp-admin/theme-install.php:433 msgctxt "theme" msgid "Activated" msgstr "Đã kích hoạt" #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/theme-install.php:408 msgctxt "theme" msgid "Cannot Install %s" msgstr "Không thể cài đặt %s" #: wp-admin/update-core.php:674 msgid "This update doesn’t work with your versions of WordPress and PHP." msgstr "Bản cập nhật này không hoạt động với phiên bản WordPress và PHP hiện tại của bạn." #: wp-admin/update-core.php:708 msgid "This update doesn’t work with your version of WordPress." msgstr "Bản cập nhật này không tương thích với phiên bản WordPress của bạn." #: wp-admin/plugins.php:577 msgid "Auto-updates are only available for plugins recognized by WordPress.org, or that include a compatible update system." msgstr "Tự động cập nhật chỉ làm việc với các plugin trong thư viện WordPress.org, hoặc những gì tương thích với chức năng này." #. translators: 1: Installed WordPress version number, 2: URL to WordPress #. release notes, 3: New WordPress version number, including locale if #. necessary. #: wp-admin/update-core.php:140 msgid "You can update from WordPress %1$s to WordPress %3$s manually:" msgstr "Bạn có thể nâng cấp WordPress %1$s lên WordPress %3$s bằng tay:" #: wp-admin/user-new.php:581 msgid "Type the password again." msgstr "Nhập mật khẩu lần nữa." #: wp-admin/user-edit.php:634 msgid "Set New Password" msgstr "Đặt mật khẩu mới" #: wp-admin/user-edit.php:658 msgid "Type the new password again." msgstr "Nhập lại mật khẩu mới lần nữa." #: wp-admin/user-edit.php:737 msgid "Application Passwords" msgstr "Mật khẩu ứng dụng" #: wp-admin/revision.php:110 msgid "← Go to editor" msgstr "← Tới trình soạn thảo" #: wp-admin/user-edit.php:205 msgid "← Go to Users" msgstr "← Tới Tài khoản" #: wp-admin/user-edit.php:769 msgid "Required to create an Application Password, but not to update the user." msgstr "Bắt buộc phải tạo Mật khẩu ứng dụng, nhưng không được cập nhật người dùng." #: wp-admin/user-edit.php:783 msgid "Add New Application Password" msgstr "Thêm mật khẩu ứng dụng mới" #: wp-admin/update-core.php:300 msgid "Automatic updates for all WordPress versions have been enabled. Thank you!" msgstr "Cập nhật tự động cho tất cả các phiên bản WordPress đã được bật. Cảm ơn bạn!" #: wp-admin/update-core.php:303 msgid "WordPress will only receive automatic security and maintenance releases from now on." msgstr "WordPress sẽ chỉ nhận được các phiên bản phát hành bảo mật và bảo trì tự động kể từ bây giờ." #: wp-admin/update-core.php:392 msgid "This site is automatically kept up to date with each new version of WordPress." msgstr "Trang web này được cập nhật tự động phiên bản mới của WordPress." #: wp-admin/update-core.php:403 msgid "This site is automatically kept up to date with maintenance and security releases of WordPress only." msgstr "Trang web này tự động được cập nhật chỉ với các bản phát hành bảo trì và bảo mật của WordPress." #: wp-admin/update-core.php:414 msgid "This site will not receive automatic updates for new versions of WordPress." msgstr "Trang web này không nhận được các bản cập nhật tự động cho các phiên bản mới của WordPress." #: wp-admin/update-core.php:1020 msgid "Here you can find information about updates, set auto-updates and see what plugins or themes need updating." msgstr "Tại đây, bạn có thể tìm thấy thông tin về các phiên bản cập nhật, cài đặt cập nhật tự động và xem các plugin hoặc giao diện nào cần cập nhật." #. translators: Current version of WordPress. #: wp-admin/update-core.php:1042 msgid "Current version: %s" msgstr "Phiên bản hiện tại: %s" #: wp-admin/update-core.php:399 msgid "Switch to automatic updates for maintenance and security releases only." msgstr "Chuyển sang cập nhật tự động chỉ dành cho các phiên bản phát hành bảo trì và bảo mật." #: wp-admin/update-core.php:410 msgid "Enable automatic updates for all new versions of WordPress." msgstr "Bật cập nhật tự động cho tất cả các phiên bản mới của WordPress." #: wp-admin/update-core.php:76 msgid "You can update to the latest nightly build manually:" msgstr "Bạn có thể cập nhật lên phiên bản thử nghiệm nightly mới nhất bằng tay:" #: wp-admin/update-core.php:263 msgid "You are using a development version of WordPress." msgstr "Bạn đang sử dụng phiên bản đang phát triển của WordPress." #: wp-admin/update-core.php:390 msgid "This site appears to be under version control. Automatic updates are disabled." msgstr "Trang web này được kiểm soát dưới dạng phiên bản Git. Cập nhật tự động bị tắt." #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/update-core.php:69 msgid "Update to latest %s nightly" msgstr "Cập nhật sang phiên bản đang phát triển %s" #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/update-core.php:80 msgid "Re-install version %s" msgstr "Cài lại phiên bản %s" #: wp-admin/privacy-policy-guide.php:86 msgid "Policies" msgstr "Chính sách" #: wp-admin/user-edit.php:682 msgid "Send Reset Link" msgstr "Gửi liên kết khởi tạo lại" #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/user-edit.php:688 msgid "Send %s a link to reset their password. This will not change their password, nor will it force a change." msgstr "Gửi %s liên kết lấy lại mật khẩu. Điều này không thay đổi mật khẩu hay ép buộc thay đổi." #: wp-admin/users.php:561 msgid "Password reset link sent." msgstr "Liên kết lấy lại mật khẩu đã được gửi." #. translators: %s: Number of users. #: wp-admin/users.php:564 msgid "Password reset links sent to %s user." msgid_plural "Password reset links sent to %s users." msgstr[0] "Liên kết lấy lại mật khẩu đã được gửi tới %s người dùng." #: wp-admin/site-health.php:62 msgid "Sorry, you are not allowed to update this site to HTTPS." msgstr "Xin lỗi, bạn không được phép cập nhật website này sang HTTPS." #: wp-admin/site-health.php:66 msgid "It looks like HTTPS is not supported for your website at this point." msgstr "Có vẻ như HTTPS chưa được hỗ trợ cho website của bạn ở thời điểm này." #: wp-admin/site-health.php:93 msgid "Site URLs switched to HTTPS." msgstr "Các đường dẫn website đã được chuyển sang HTTPS." #: wp-admin/site-health.php:97 msgid "Site URLs could not be switched to HTTPS." msgstr "Các đường dẫn trong web không thể chuyển sang HTTPS." #. translators: %s: The currently displayed tab. #: wp-admin/site-health.php:43 msgid "Site Health - %s" msgstr "Kiểm tra tình trạng trang web - %s" #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/themes.php:508 wp-admin/themes.php:867 msgctxt "theme" msgid "View Theme Details for %s" msgstr "Xem chi tiết giao diện %s" #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/themes.php:532 wp-admin/themes.php:891 msgctxt "theme" msgid "Customize %s" msgstr "Tùy biến %s" #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/themes.php:545 wp-admin/themes.php:904 msgctxt "theme" msgid "Live Preview %s" msgstr "Xem thử: %s" #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/themes.php:1137 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:624 msgctxt "theme" msgid "Delete %s" msgstr "Xóa %s" #: wp-admin/privacy.php:28 msgid "We take privacy and transparency very seriously" msgstr "Chúng tôi rất quan tâm tới bảo mật cá nhân và minh bạch" #: wp-admin/includes/taxonomy.php:136 msgid "You did not enter a category name." msgstr "Bạn chưa điền tên chuyên mục." #. translators: Draft saved date format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-admin/includes/misc.php:1250 msgid "g:i:s a" msgstr "H:i:s" #. translators: %s: Date and time. #: wp-admin/includes/misc.php:1254 msgid "Draft saved at %s." msgstr "Bản nháp được lưu lúc %s." #: wp-admin/includes/template.php:2487 wp-admin/nav-menus.php:813 #: wp-admin/options.php:402 msgid "Save Changes" msgstr "Lưu thay đổi" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1514 msgid "Send Trackbacks" msgstr "Gửi trackback" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1520 msgid "Custom Fields" msgstr "Trường tùy biến" #: wp-admin/includes/template.php:495 msgid "Update Comment" msgstr "Cập nhật phản hồi" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:464 wp-admin/includes/nav-menu.php:760 msgid "Page" msgstr "Trang" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:230 wp-admin/includes/meta-boxes.php:244 msgid "Publish immediately" msgstr "Đăng ngay lập tức" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1141 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1143 msgid "+ Add New Category" msgstr "+ Thêm chuyên mục" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1144 msgid "New category name" msgstr "Tên chuyên mục mới" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:727 msgid "Already pinged:" msgstr "Đã được ping:" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:737 msgid "Send trackbacks to:" msgstr "Gửi trackback tới:" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:740 msgid "Separate multiple URLs with spaces" msgstr "Phân cách URL bởi khoảng trống" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:872 msgid "Show comments" msgstr "Tất cả các phản hồi" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1052 msgid "Visit Link" msgstr "Đi tới đường dẫn" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1060 msgid "Keep this link private" msgstr "Chọn chế độ riêng tư cho đường dẫn này" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1167 msgid "_blank — new window or tab." msgstr "_blank — cửa sổ hoặc thẻ mới." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1170 msgid "_top — current window or tab, with no frames." msgstr " _top - cửa sổ hoặc tab hiện tại, không có khung." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1173 msgid "_none — same window or tab." msgstr "_none - cùng cửa sổ hoặc thẻ." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1175 msgid "Choose the target frame for your link." msgstr "Chọn ảnh từ máy tính:" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1231 msgid "rel:" msgstr "quan hệ:" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1235 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1236 msgid "identity" msgstr "danh tính" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1239 msgid "another web address of mine" msgstr "địa chỉ web khác của tôi" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1243 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1244 msgid "friendship" msgstr "bạn bè" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1246 msgid "contact" msgstr "liên hệ" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1249 msgid "acquaintance" msgstr "quen biết" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1252 msgid "friend" msgstr "bạn" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1255 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1288 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1311 msgid "none" msgstr "không" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1260 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1261 msgid "physical" msgstr "vật lý" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1263 msgid "met" msgstr "đã gặp" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1268 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1269 msgid "professional" msgstr "nghề nghiệp" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1271 msgid "co-worker" msgstr "làm việc cùng" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1274 msgid "colleague" msgstr "đồng nghiệp" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1279 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1280 msgid "geographical" msgstr "địa lý" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1282 msgid "co-resident" msgstr "sống cùng" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1285 msgid "neighbor" msgstr "láng giềng" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1293 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1294 msgid "family" msgstr "gia đình" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1296 msgid "child" msgstr "con" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1299 msgid "kin" msgstr "họ hàng" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1302 msgid "parent" msgstr "cha" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1305 msgid "sibling" msgstr "anh chị em ruột" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1308 msgid "spouse" msgstr "vợ chồng" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1316 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1317 msgid "romantic" msgstr "lãng mạn" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1319 msgid "muse" msgstr "tài thơ" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1322 msgid "crush" msgstr "phải lòng" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1325 msgid "date" msgstr "ngày" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1328 msgid "sweetheart" msgstr "người yêu" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1334 msgid "If the link is to a person, you can specify your relationship with them using the above form. If you would like to learn more about the idea check out XFN." msgstr "Nếu liên kết là một người, bạn có thể ghi rõ mối quan hệ với người đó. Để biết thêm thông tin bạn có thể xem tại đây XFN." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1349 msgid "Image Address" msgstr "Địa chỉ ảnh" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1353 msgid "RSS Address" msgstr "Địa chỉ dòng thônng tin RSS" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1357 msgid "Notes" msgstr "Ghi chú" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1372 msgid "(Leave at 0 for no rating.)" msgstr "(Đặt 0 nếu không đánh giá)" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:281 msgid "Popular tags" msgstr "Thẻ được dùng nhiều nhất" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:282 msgid "You may also browse based on the most popular tags in the Plugin Directory:" msgstr "Bạn còn có thể duyệt dựa trên những Tag được sử dụng nhiều từ Thư mục Plugin:" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:337 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:339 msgid "Search Plugins" msgstr "Tìm plugin" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:352 msgid "If you have a plugin in a .zip format, you may install or update it by uploading it here." msgstr "Nếu bạn có file .zip của plugin, bạn có thể cài plugin bằng cách tải file lên tại đây." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:355 msgid "Plugin zip file" msgstr "Tập tin nén của plugin" #. translators: %s: Number of ratings. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:722 msgid "(based on %s rating)" msgid_plural "(based on %s ratings)" msgstr[0] "(dựa trên %s đánh giá)" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:872 msgid "Install Update Now" msgstr "Cập nhật" #. translators: %s: Plugin version. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:883 msgid "Newer Version (%s) Installed" msgstr "Phiên bản mới (%s) đã được cài đặt" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:886 msgid "Latest Version Installed" msgstr "Phiên bản mới nhất đã được cài đặt" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:666 msgid "Requires WordPress Version:" msgstr "Cần có WordPress phiên bản:" #. translators: %s: Version number. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:669 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:679 msgid "%s or higher" msgstr "%s hoặc hơn" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:673 msgid "Compatible up to:" msgstr "Tương thích tới:" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:700 msgid "WordPress.org Plugin Page »" msgstr "Trang Plugin tại WordPress.org »" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:708 msgid "Average Rating" msgstr "Đánh giá trung bình" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:823 msgid "Warning: This plugin has not been tested with your current version of WordPress." msgstr "Cảnh báo: Plugin này chưa được thử nghiệm với phiên bản WordPress hiện tại của bạn." #: wp-admin/includes/plugin.php:730 msgid "The plugin generated unexpected output." msgstr "Gói mở rộng trả về dữ liệu không đúng." #: wp-admin/includes/plugin.php:881 msgid "One of the plugins is invalid." msgstr "Một trong các plugin không hợp lệ." #. translators: %s: Comma-separated list of plugin filenames. #: wp-admin/includes/plugin.php:1043 msgid "Could not fully remove the plugins %s." msgstr "Không thể xoá hoàn toàn gói mở rộng %s." #: wp-admin/includes/plugin.php:1103 msgid "Invalid plugin path." msgstr "Đường dẫn đến plugin không hợp lệ" #: wp-admin/includes/plugin.php:1106 msgid "Plugin file does not exist." msgstr "Tập tin của plugin không tồn tại." #: wp-admin/includes/plugin.php:1111 msgid "The plugin does not have a valid header." msgstr "Plugin không có header hợp lệ." #: wp-admin/includes/post.php:34 wp-admin/includes/post.php:79 msgid "Sorry, you are not allowed to edit pages as this user." msgstr "Bạn không có quyền chỉnh sửa các trang." #: wp-admin/includes/post.php:36 wp-admin/includes/post.php:81 msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts as this user." msgstr "Bạn không có quyền chỉnh sửa bài viết." #: wp-admin/includes/post.php:689 msgid "Auto Draft" msgstr "Lưu bản nháp tự động" #: wp-admin/includes/post.php:1476 wp-admin/includes/post.php:1501 msgid "Permalink:" msgstr "Liên kết tĩnh:" #: wp-admin/includes/post.php:1489 msgid "Change Permalinks" msgstr "Thay đổi Đường dẫn tĩnh" #. translators: Site tagline. #: wp-admin/includes/schema.php:405 msgid "Just another WordPress site" msgstr "Một trang web mới sử dụng WordPress" #. translators: %s: Network title. #: wp-admin/includes/schema.php:559 msgid "Just another %s site" msgstr "Một trang web mới của %s" #: wp-admin/includes/schema.php:1093 msgid "Warning! Wildcard DNS may not be configured correctly!" msgstr "Cảnh báo! Wildcard DNS có thể không được cấu hình đúng! " #: wp-admin/includes/template.php:454 msgid "Reply to Comment" msgstr "Trả lời phản hồi" #: wp-admin/includes/template.php:496 msgid "Submit Reply" msgstr "Đăng" #. translators: %s: Comment author, filled by Ajax. #: wp-admin/includes/template.php:540 msgid "Comment by %s moved to the Trash." msgstr "Đã chuyển bình luận của %s vào Thùng rác." #. translators: %s: Comment author, filled by Ajax. #: wp-admin/includes/template.php:549 msgid "Comment by %s marked as spam." msgstr "Phản hồi của %s bị đánh dấu là spam." #: wp-admin/includes/template.php:572 wp-admin/includes/template.php:587 #: wp-admin/includes/template.php:652 wp-admin/includes/template.php:719 msgid "Value" msgstr "Giá trị" #: wp-admin/includes/template.php:642 msgid "Key" msgstr "Khóa" #: wp-admin/includes/template.php:714 msgid "Add New Custom Field:" msgstr "Thêm trường tùy biến mới:" #: wp-admin/includes/template.php:740 msgid "Enter new" msgstr "Nhập mới" #: wp-admin/includes/template.php:753 msgid "Add Custom Field" msgstr "Thêm trường tuỳ biến" #: wp-admin/includes/template.php:973 msgid "Before you can upload your import file, you will need to fix the following error:" msgstr "Trước khi tải tập tin nhập vào lên, bạn cần sửa lỗi sau:" #: wp-admin/includes/template.php:983 msgid "Choose a file from your computer:" msgstr "Chọn một tập tin từ máy của bạn:" #. translators: %s: Maximum allowed file size. #: wp-admin/includes/template.php:985 msgid "Maximum size: %s" msgstr "Kích thước lớn nhất: %s" #: wp-admin/includes/template.php:992 msgid "Upload file and import" msgstr "Tải tập tin lên và nhập" #: wp-admin/includes/theme-install.php:139 wp-admin/theme-install.php:189 msgid "Feature Filter" msgstr "Bộ lọc theo đặc điểm" #: wp-admin/includes/theme.php:344 msgid "One Column" msgstr "Một cột" #: wp-admin/includes/theme.php:345 msgid "Two Columns" msgstr "Hai cột" #: wp-admin/includes/theme.php:346 msgid "Three Columns" msgstr "Ba cột" #: wp-admin/includes/theme.php:347 msgid "Four Columns" msgstr "4 cột" #: wp-admin/includes/theme.php:348 msgid "Left Sidebar" msgstr "Sidebar trái" #: wp-admin/includes/theme.php:349 msgid "Right Sidebar" msgstr "Sidebar phải" #: wp-admin/includes/theme.php:322 wp-admin/includes/theme.php:379 msgid "Features" msgstr "Tính năng" #: wp-admin/includes/theme.php:327 msgid "Custom Colors" msgstr "Màu tùy biến" #: wp-admin/includes/theme.php:339 msgid "Theme Options" msgstr "Tùy chỉnh cho giao diện" #: wp-admin/includes/theme.php:337 msgid "Sticky Post" msgstr "Bài viết đáng chú ý" #: wp-admin/includes/theme.php:310 wp-admin/includes/theme.php:380 msgid "Subject" msgstr "Chủ đề" #: wp-admin/includes/theme.php:316 msgid "Holiday" msgstr "Lễ tết" #: wp-admin/includes/theme-install.php:172 msgid "Find Themes" msgstr "Tìm kiếm giao diện" #: wp-admin/includes/theme-install.php:182 msgid "If you have a theme in a .zip format, you may install or update it by uploading it here." msgstr "Nếu bạn có file .zip của giao diện, bạn có thể cài giao diện bằng cách tải file lên tại đây." #. translators: %s: Theme version. #: wp-admin/includes/theme.php:828 wp-admin/theme-install.php:476 #: wp-admin/themes.php:944 msgid "Version: %s" msgstr "Phiên bản: %s" #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/includes/theme.php:102 msgid "Could not fully remove the theme %s." msgstr "Không xóa hoàn toàn giao diện này %s." #. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required PHP version #. number, 3: Minimum required MySQL version number, 4: Current PHP version #. number, 5: Current MySQL version number. #: wp-admin/includes/update-core.php:1036 msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher and MySQL version %3$s or higher. You are running PHP version %4$s and MySQL version %5$s." msgstr "Cập nhật không thể thực hiện được bởi vì WordPress %1$s yêu cầu PHP phiên bản %2$s hoặc mới hơn và MySQL phiên bản %3$s hoặc mới hơn. Bạn đang sử dụng PHP phiên bản %4$s và MySQL phiên bản %5$s." #. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required PHP version #. number, 3: Current PHP version number. #: wp-admin/includes/update-core.php:1049 msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher. You are running version %3$s." msgstr "Cập nhật không thể thực hiện được bởi vì WordPress %1$s yêu cầu PHP phiên bản %2$s hoặc mới hơn. Bạn đang sử dụng PHP phiên bản %3$s." #. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required MySQL version #. number, 3: Current MySQL version number. #: wp-admin/includes/update-core.php:1060 msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires MySQL version %2$s or higher. You are running version %3$s." msgstr "Cập nhật không thể thực hiện được bởi vì WordPress %1$s yêu cầu MySQL phiên bản %2$s hoặc mới hơn. Bạn đang sử dụng MySQL phiên bản %3$s." #: wp-admin/includes/update-core.php:945 msgid "Verifying the unpacked files…" msgstr "Đang kiểm tra các tập tin được giải nén…" #: wp-admin/includes/update-core.php:963 msgid "The update could not be unpacked" msgstr "Tập tin cập nhập không thể giải nén." #: wp-admin/includes/update-core.php:1405 msgid "Upgrading database…" msgstr "Nâng cấp cơ sở dữ liệu…" #. translators: 1: WordPress version number, 2: URL to WordPress Updates #. screen. #: wp-admin/includes/update.php:255 msgid "You are using a development version (%1$s). Cool! Please stay updated." msgstr "Bạn đang dùng bản phát triển (%1$s). Hãy cập nhật khi có bản mới." #. translators: %s: WordPress version number, or 'Latest' string. #: wp-admin/includes/update.php:348 msgid "Update to %s" msgstr "Cập nhật tới %s" #. translators: %s: WordPress version number, or 'Latest' string. #: wp-admin/includes/update.php:348 msgid "Latest" msgstr "Mới nhất" #. translators: %s: URL to WordPress Updates screen. #: wp-admin/includes/update.php:845 msgid "An automated WordPress update has failed to complete - please attempt the update again now." msgstr "Tự động nâng cấp WordPress không thành công - Thử lại." #: wp-admin/includes/update.php:849 msgid "An automated WordPress update has failed to complete! Please notify the site administrator." msgstr "Tự động nâng cấp WordPress không thành công! Hãy thông báo cho quản trị trang." #: wp-admin/includes/upgrade.php:89 msgid "Note that password carefully! It is a random password that was generated just for you." msgstr "Hãy ghi lại mật khẩu đó thật cẩn thận! Mật khẩu này được tạo ra ngẫu nhiên và chỉ dành cho bạn." #. translators: Default category slug. #: wp-admin/includes/upgrade.php:160 msgctxt "Default category slug" msgid "Uncategorized" msgstr "Không phân loại" #. translators: %s: Site link. #. translators: First post content. %s: Site link. #: wp-admin/includes/schema.php:1262 wp-admin/includes/upgrade.php:213 msgid "Welcome to %s. This is your first post. Edit or delete it, then start writing!" msgstr "Chào mừng bạn đến với %s. Đây là bài viết đầu tiên của bạn. Bạn có thể sửa hoặc xoá nó, sau đó bắt đầu viết bài nào!" #: wp-admin/includes/upgrade.php:240 msgid "Hello world!" msgstr "Chào tất cả mọi người!" #. translators: Default post slug. #: wp-admin/includes/upgrade.php:242 wp-admin/includes/upgrade.php:510 msgctxt "Default post slug" msgid "hello-world" msgstr "chao-moi-nguoi" #: wp-admin/includes/user.php:167 msgid "Error: Please enter a password." msgstr "Lỗi: Vui lòng nhập mật khẩu." #: wp-admin/includes/user.php:172 msgid "Error: Passwords may not contain the character \"\\\"." msgstr "Lỗi: Mật khẩu không thể chứa ký tự \"\\\"." #: wp-admin/includes/user.php:201 msgid "Error: Please enter an email address." msgstr "Lỗi: Vui lòng nhập địa chỉ email." #: wp-admin/install.php:73 msgid "WordPress › Installation" msgstr "WordPress › Cài đặt" #: wp-admin/install.php:122 msgid "User(s) already exists." msgstr "Người dùng đa tồn tại." #: wp-admin/install.php:177 msgid "Your Email" msgstr "Email của bạn" #: wp-admin/install.php:179 msgid "Double-check your email address before continuing." msgstr "Hãy kiểm tra cẩn thận địa chỉ email trước khi tiếp tục." #: wp-admin/install.php:207 msgid "Install WordPress" msgstr "Cài đặt WordPress" #: wp-admin/install.php:360 msgid "Information needed" msgstr "Thông tin" #: wp-admin/install.php:361 msgid "Please provide the following information. Don’t worry, you can always change these settings later." msgstr "Làm ơn cung cấp thông tin dưới đây. Đừng lo lắng, bạn luôn luôn có thể thay đổi những cài đặt này về sau." #: wp-admin/install.php:417 msgid "Success!" msgstr "Thành công!" #: wp-admin/link-add.php:16 msgid "Add New Link" msgstr "Thêm liên kết" #. translators: %s: Number of links. #: wp-admin/link-manager.php:124 msgid "%s link deleted." msgid_plural "%s links deleted." msgstr[0] "%s liên kết bị xóa" #: wp-admin/link-manager.php:132 msgid "Search Links" msgstr "Tìm kiếm liên kết" #: wp-admin/link.php:117 msgid "Link not found." msgstr "Không tìm thấy liên kết." #: wp-admin/maint/repair.php:20 msgid "WordPress › Database Repair" msgstr "WordPress › Sửa cơ sở dữ liệu" #. translators: %s: URL to "Fixing WordPress" forum. #: wp-admin/maint/repair.php:146 msgid "Some database problems could not be repaired. Please copy-and-paste the following list of errors to the WordPress support forums to get additional assistance." msgstr "Không thể sửa chữa một số vấn đề với cơ sở dữ liệu. Hãy chép-và-dán danh sách lỗi dưới đây vào diễn đàn hỗ trợ của WordPress để có thêm trợ giúp." #: wp-admin/maint/repair.php:167 msgid "Repair Database" msgstr "Sửa cơ sở dữ liệu" #: wp-admin/maint/repair.php:169 msgid "Repair and Optimize Database" msgstr "Sửa chữa và tối ưu cơ sở dữ liệu" #: wp-admin/media-new.php:42 msgid "Upload New Media" msgstr "Tải lên" #: wp-admin/media.php:23 wp-admin/media.php:61 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this attachment." msgstr "Bạn không có quyền chỉnh sửa tập tin đính kèm." #: wp-admin/media.php:67 msgid "You attempted to edit an attachment that doesn’t exist. Perhaps it was deleted?" msgstr "Bạn đang muốn sửa một tập tin không tồn tại. Có thể tập tin này đã bị xóa?" #: wp-admin/media.php:73 msgid "You can’t edit this attachment because it is in the Trash. Please move it out of the Trash and try again." msgstr "Bạn không thể chỉnh sửa tập tin đính kèm vì nó nằm trong thùng rác. Hãy lấy lại tập tin này từ thùng rác và thử lại." #: wp-admin/media.php:136 wp-admin/media.php:156 msgid "Update Media" msgstr "Tải ảnh/nhạc/video" #: wp-admin/menu.php:67 msgid "Library" msgstr "Thư viện" #. translators: Add new file. #: wp-admin/media.php:129 wp-admin/menu.php:69 wp-admin/upload.php:90 #: wp-admin/upload.php:275 msgctxt "file" msgid "Add New" msgstr "Tải lên" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/menu.php:98 msgid "Comments %s" msgstr "Phản hồi %s" #. translators: Add new plugin. #: wp-admin/menu.php:260 wp-admin/plugins.php:727 wp-admin/network/menu.php:106 msgctxt "plugin" msgid "Add New" msgstr "Cài mới" #: wp-admin/menu.php:269 wp-admin/menu.php:281 wp-admin/menu.php:284 #: wp-admin/user-edit.php:35 wp-admin/user/menu.php:14 msgid "Profile" msgstr "Hồ sơ" #: wp-admin/menu.php:307 msgctxt "settings screen" msgid "General" msgstr "Tổng quan" #: wp-admin/menu.php:308 msgid "Writing" msgstr "Viết" #: wp-admin/menu.php:309 msgid "Reading" msgstr "Đọc" #: wp-admin/menu.php:312 msgid "Permalinks" msgstr "Đường dẫn tĩnh" #: wp-admin/ms-delete-site.php:13 wp-admin/my-sites.php:13 #: wp-admin/network/admin.php:17 msgid "Multisite support is not enabled." msgstr "Hỗ trợ Đa Mạng chưa được bật." #: wp-admin/includes/revision.php:95 msgid "Removed" msgstr "Đã xóa" #: wp-admin/my-sites.php:124 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:720 #: wp-admin/network/site-info.php:137 wp-admin/network/site-settings.php:94 #: wp-admin/network/site-themes.php:179 wp-admin/network/site-users.php:224 msgid "Visit" msgstr "Thăm" #: wp-admin/options-discussion.php:60 msgid "These settings may be overridden for individual posts." msgstr "Những tùy chọn này có thể được chỉnh riêng cho từng bài riêng lẻ." #: wp-admin/options-discussion.php:64 wp-admin/options-discussion.php:65 msgid "Other comment settings" msgstr "Các tùy chọn khác về phản hồi" #: wp-admin/options-discussion.php:66 msgid "Comment author must fill out name and email" msgstr "Tác giả của phản hồi phải cung cấp tên và email." #: wp-admin/options-discussion.php:70 msgid "Users must be registered and logged in to comment" msgstr "Người dùng phải đăng ký và đăng nhập để bình luận." #. translators: %s: Number of days. #: wp-admin/options-discussion.php:83 msgid "Automatically close comments on posts older than %s days" msgstr "Tự động tắt chức năng bình luận nếu bài viết cũ hơn %s ngày." #. translators: %s: Number of levels. #: wp-admin/options-discussion.php:119 msgid "Enable threaded (nested) comments %s levels deep" msgstr "Dùng chức năng chia lớp phản hồi với %s lớp trả lời." #: wp-admin/options-discussion.php:131 msgid "last" msgstr "cuối cùng" #: wp-admin/options-discussion.php:135 msgid "first" msgstr "đầu tiên" #. translators: 1: Form field control for number of top level comments per #. page, 2: Form field control for the 'first' or 'last' page. #: wp-admin/options-discussion.php:138 msgid "Break comments into pages with %1$s top level comments per page and the %2$s page displayed by default" msgstr "Chia phản hồi thành nhiều trang với %1$s phản hồi cấp cao nhất trong mỗi trang và trang %2$s được dùng làm trang đầu tiên." #: wp-admin/options-discussion.php:152 msgid "older" msgstr "cũ hơn" #: wp-admin/options-discussion.php:156 msgid "newer" msgstr "mới hơn" #. translators: %s: Form field control for 'older' or 'newer' comments. #: wp-admin/options-discussion.php:159 msgid "Comments should be displayed with the %s comments at the top of each page" msgstr "Phản hồi được hiển thị với những phản hồi %s ở đầu mỗi trang." #: wp-admin/options-discussion.php:166 wp-admin/options-discussion.php:167 msgid "Email me whenever" msgstr "Gửi email cho tôi khi" #: wp-admin/options-discussion.php:170 msgid "Anyone posts a comment" msgstr "Có ai đó gửi phản hồi" #: wp-admin/options-discussion.php:174 msgid "A comment is held for moderation" msgstr "Có phản hồi chờ xét duyệt" #: wp-admin/options-discussion.php:178 wp-admin/options-discussion.php:179 msgid "Before a comment appears" msgstr "Trước khi phản hồi được đăng" #: wp-admin/options-discussion.php:184 msgid "Comment author must have a previously approved comment" msgstr "Người gửi phản hồi đã từng có phản hồi được chấp nhận." #: wp-admin/options-discussion.php:188 wp-admin/options-discussion.php:189 msgid "Comment Moderation" msgstr "Xét duyệt phản hồi" #. translators: %s: Number of links. #: wp-admin/options-discussion.php:194 msgid "Hold a comment in the queue if it contains %s or more links. (A common characteristic of comment spam is a large number of hyperlinks.)" msgstr "Giữ một phản hồi trong hàng đợi nếu nó chứa %s liên kết hoặc nhiều hơn. (Tính chất chung của các phản hồi spam là có nhiều liên kết)." #: wp-admin/options-discussion.php:200 msgid "When a comment contains any of these words in its content, author name, URL, email, IP address, or browser’s user agent string, it will be held in the moderation queue. One word or IP address per line. It will match inside words, so “press” will match “WordPress”." msgstr "Nếu nội dung chứa tên, liên kết, thư điện tử hay IP, bình luận sẽ bị đưa vào danh sách chờ xét duyệt. Mỗi dòng một từ hoặc IP. Chuỗi kí tự nằm trong từ cũng được tính, ví dụ “press” cũng được tính là xuất hiện trong “WordPress”." #: wp-admin/options-discussion.php:209 msgid "When a comment contains any of these words in its content, author name, URL, email, IP address, or browser’s user agent string, it will be put in the Trash. One word or IP address per line. It will match inside words, so “press” will match “WordPress”." msgstr "Nếu nội dung chứa tên, liên kết, email hay IP, bình luận sẽ bị đưa vào thùng rác. Mỗi dòng một từ hoặc IP. Chuỗi kí tự nằm trong từ cũng được tính, ví dụ “press” cũng sẽ tính cả từ “WordPress”." #: wp-admin/options-discussion.php:218 msgid "Avatars" msgstr "Ảnh đại diện" #: wp-admin/options-discussion.php:234 msgid "Avatar Display" msgstr "Hiển thị ảnh đại diện" #: wp-admin/options-discussion.php:238 msgid "Show Avatars" msgstr "Hiện ảnh đại diện" #: wp-admin/options-discussion.php:243 wp-admin/options-discussion.php:244 msgid "Maximum Rating" msgstr "Đánh giá cao nhất" #. translators: Content suitability rating: #. https://en.wikipedia.org/wiki/Motion_Picture_Association_of_America_film_rating_system #: wp-admin/options-discussion.php:249 msgid "G — Suitable for all audiences" msgstr "G — Phù hợp cho mọi đối tượng" #. translators: Content suitability rating: #. https://en.wikipedia.org/wiki/Motion_Picture_Association_of_America_film_rating_system #: wp-admin/options-discussion.php:251 msgid "PG — Possibly offensive, usually for audiences 13 and above" msgstr "PG — Cho người trên từ 13 tuổi trở lên" #. translators: Content suitability rating: #. https://en.wikipedia.org/wiki/Motion_Picture_Association_of_America_film_rating_system #: wp-admin/options-discussion.php:253 msgid "R — Intended for adult audiences above 17" msgstr "PR — Cho người trên 18 tuổi" #. translators: Content suitability rating: #. https://en.wikipedia.org/wiki/Motion_Picture_Association_of_America_film_rating_system #: wp-admin/options-discussion.php:255 msgid "X — Even more mature than above" msgstr "X — Cho người trưởng thành" #: wp-admin/options-discussion.php:266 wp-admin/options-discussion.php:267 msgid "Default Avatar" msgstr "Ảnh đại diện mặc định" #: wp-admin/options-discussion.php:270 msgid "For users without a custom avatar of their own, you can either display a generic logo or a generated one based on their email address." msgstr "Với người dùng không có ảnh đại diện, bạn có thể chọn hiển thị ảnh đại diện thay thế hoặc một ảnh đại diện được tạo ra tự động dựa trên địa chỉ email của người đó." #: wp-admin/options-discussion.php:276 msgid "Blank" msgstr "Trống" #: wp-admin/options-discussion.php:277 msgid "Gravatar Logo" msgstr "Logo của Gravatar" #: wp-admin/options-discussion.php:278 msgid "Identicon (Generated)" msgstr "Identicon (tự động tạo)" #: wp-admin/options-discussion.php:279 msgid "Wavatar (Generated)" msgstr "Ảnh sóng (tự động tạo)" #: wp-admin/options-discussion.php:280 msgid "MonsterID (Generated)" msgstr "MonsterID (tự động tạo)" #: wp-admin/options-general.php:19 msgid "General Settings" msgstr "Tùy chọn tổng quan" #: wp-admin/options-general.php:141 wp-admin/options-general.php:142 msgid "Membership" msgstr "Gói thành viên" #: wp-admin/options-general.php:144 msgid "Anyone can register" msgstr "Ai cũng có thể đăng ký" #: wp-admin/options-general.php:149 msgid "New User Default Role" msgstr "Vai trò của thành viên mới" #: wp-admin/options-general.php:274 msgid "This timezone is currently in standard time." msgstr "Múi giờ này đang là giờ chuẩn." #: wp-admin/options-general.php:333 wp-admin/options-general.php:370 msgid "Custom:" msgstr "Tùy biến:" #: wp-admin/options-general.php:383 msgid "Week Starts On" msgstr "Tuần bắt đầu vào" #: wp-admin/options-media.php:16 msgid "Media Settings" msgstr "Tuỳ chỉnh thư viện" #: wp-admin/options-media.php:54 msgid "Image sizes" msgstr "Kích thước ảnh" #: wp-admin/options-media.php:59 wp-admin/options-media.php:60 msgid "Thumbnail size" msgstr "Cỡ thu nhỏ" #: wp-admin/options-media.php:68 msgid "Crop thumbnail to exact dimensions (normally thumbnails are proportional)" msgstr "Thu nhỏ ảnh theo kích thước chính xác (ảnh thu nhỏ sẽ được giữ nguyên tỉ lệ)" #: wp-admin/options-media.php:73 wp-admin/options-media.php:74 msgid "Medium size" msgstr "Cỡ trung bình" #: wp-admin/options-media.php:75 wp-admin/options-media.php:86 msgid "Max Width" msgstr "Rộng tối đa" #: wp-admin/options-media.php:78 wp-admin/options-media.php:89 msgid "Max Height" msgstr "Cao tối đa" #: wp-admin/options-media.php:84 wp-admin/options-media.php:85 msgid "Large size" msgstr "Cỡ lớn" #: wp-admin/options-media.php:110 msgid "Uploading Files" msgstr "Khi tải tập tin lên" #: wp-admin/options-media.php:122 msgid "Store uploads in this folder" msgstr "Lưu các tập tin tải lên trong thư mục" #: wp-admin/options-media.php:134 msgid "Full URL path to files" msgstr "Đường dẫn đầy đủ đến thư mục trên" #: wp-admin/options-media.php:136 msgid "Configuring this is optional. By default, it should be blank." msgstr "Bạn không phải chỉnh sửa gì cả. Bỏ trống để sử dụng mặc định." #: wp-admin/options-media.php:147 msgid "Organize my uploads into month- and year-based folders" msgstr "Sắp xếp các tập tin theo thư mục dựa trên năm, tháng" #: wp-admin/options-permalink.php:16 wp-admin/options-permalink.php:32 msgid "Permalink Settings" msgstr "Tùy chọn đường dẫn tĩnh" #. translators: %s: web.config #: wp-admin/options-permalink.php:174 msgid "Permalink structure updated. Remove write access on %s file now!" msgstr "Cấu trúc đường dẫn tĩnh đã được cập nhật. Bỏ quyền ghi cho file %s ngay!" #: wp-admin/options-permalink.php:161 msgid "Permalink structure updated." msgstr "Cấu trúc đường dẫn tĩnh đã cập nhật." #: wp-admin/options-permalink.php:239 msgid "Day and name" msgstr "Ngày và tên bài viết" #: wp-admin/options-permalink.php:243 msgid "Month and name" msgstr "Tháng và tên bài viết" #: wp-admin/options-permalink.php:247 msgid "Numeric" msgstr "Chuỗi mã bài viết" #: wp-admin/options-permalink.php:257 msgid "Custom Structure" msgstr "Tùy biến" #: wp-admin/options-permalink.php:330 msgid "Optional" msgstr "Tùy chọn thêm" #. translators: Prefix for category permalinks. #: wp-admin/options-permalink.php:340 msgid "Category base" msgstr "Cơ sở cho Chuyên mục" #: wp-admin/options-permalink.php:344 msgid "Tag base" msgstr "Cơ sở của Thẻ" #. translators: %s: web.config #: wp-admin/options-permalink.php:380 msgid "If you temporarily make your %s file writable for us to generate rewrite rules automatically, do not forget to revert the permissions after rule has been saved." msgstr "Nếu bạn tạm thời bật chế độ ghi lên file %s để thay đổi đường dẫn tự động, đừng quên tắt chế độ này một khi thiết lập đã được lưu." #. translators: %s: web.config #: wp-admin/options-permalink.php:405 msgid "If you temporarily make your site’s root directory writable for us to generate the %s file automatically, do not forget to revert the permissions after the file has been created." msgstr "Nếu bạn tạm thời bật ghi đè cho thư mục để tạo file %s tự động, đừng quên tắt ghi đè một khi file đã được tạo." #: wp-admin/options-privacy.php:167 msgid "Privacy Settings" msgstr "Tùy chọn riêng tư" #: wp-admin/options-reading.php:16 msgid "Reading Settings" msgstr "Tùy chọn hiển thị" #. translators: %s: URL to Pages screen. #: wp-admin/options-reading.php:98 msgid "A static page (select below)" msgstr "Một trang tĩnh (chọn dưới đây)" #. translators: %s: Select field to choose the page for posts. #: wp-admin/options-reading.php:126 msgid "Posts page: %s" msgstr "Trang bài viết: %s" #: wp-admin/options-reading.php:141 msgid "Warning: these pages should not be the same!" msgstr "Chú ý: các trang này sẽ không còn như xưa nữa!" #: wp-admin/options-reading.php:150 msgid "Blog pages show at most" msgstr "Hiển thị nhiều nhất" #: wp-admin/options-reading.php:152 msgid "posts" msgstr "bài" #: wp-admin/options-reading.php:156 msgid "Syndication feeds show the most recent" msgstr "Số bài viết trong RSS Feed" #: wp-admin/options-reading.php:163 msgid "Full text" msgstr "Đầy đủ" #: wp-admin/options-reading.php:67 msgid "Encoding for pages and feeds" msgstr "Bảng mã cho trang và dòng thông tin" #: wp-admin/options-writing.php:16 msgid "Writing Settings" msgstr "Tùy chọn viết bài" #: wp-admin/options-writing.php:68 wp-admin/options-writing.php:69 msgid "Formatting" msgstr "Định dạng" #: wp-admin/options-writing.php:72 msgid "Convert emoticons like :-) and :-P to graphics on display" msgstr "Biến đổi các ký hiệu biểu cảm như :-) hay :-P sang các hình ảnh biểu cảm." #: wp-admin/options-writing.php:73 msgid "WordPress should correct invalidly nested XHTML automatically" msgstr "WordPress tự động sửa chữa XHTML không hợp lệ" #: wp-admin/options-writing.php:78 msgid "Default Post Category" msgstr "Chuyên mục mặc định" #: wp-admin/options-writing.php:112 msgid "Default Link Category" msgstr "Chuyên mục Liên kết mặc định" #: wp-admin/options-writing.php:140 msgid "Post via email" msgstr "Đăng bài qua email" #: wp-admin/options-writing.php:155 msgid "Mail Server" msgstr "Máy chủ email" #: wp-admin/options-writing.php:157 msgid "Port" msgstr "Cổng" #: wp-admin/options-writing.php:162 msgid "Login Name" msgstr "Tên đăng nhập" #: wp-admin/options-writing.php:172 msgid "Default Mail Category" msgstr "Chuyên mục mặc định" #: wp-admin/options-writing.php:44 wp-admin/options-writing.php:201 msgid "Update Services" msgstr "Dịch vụ cập nhật" #: wp-admin/options.php:348 msgid "All Settings" msgstr "Tất cả các tùy chọn" #: wp-admin/plugin-editor.php:21 msgid "Edit Plugins" msgstr "Chỉnh sửa Plugin" #. translators: 1, 2, 3: Examples of random email addresses. #: wp-admin/options-writing.php:145 msgid "To post to WordPress by email, you must set up a secret email account with POP3 access. Any mail received at this address will be posted, so it’s a good idea to keep this address very secret. Here are three random strings you could use: %1$s, %2$s, %3$s." msgstr "Bạn cần cài đặt một tài khoản email bí mật với thiết lập truy cập POP3. Mọi thư gửi tới địa chỉ này đều sẽ được đăng, do vậy bạn cần giữ địa chỉ này thật bí mật. Đây là một vài chuỗi ngẫu nhiên bạn có thể dùng để tạo địa chỉ email: %1$s, %2$s, %3$s." #: wp-admin/includes/theme.php:1002 wp-admin/themes.php:1102 msgid "Tags:" msgstr "Thẻ:" #: wp-admin/includes/theme.php:823 wp-admin/themes.php:939 msgid "Current Theme" msgstr "Giao diện đang dùng" #: wp-admin/includes/user.php:564 msgid "Use https" msgstr "Sử dụng https" #: wp-admin/includes/user.php:565 msgid "Always use https when visiting the admin" msgstr "Luôn sử dụng https khi vào trang quản lý" #: wp-admin/includes/misc.php:952 wp-admin/user-edit.php:299 msgid "Admin Color Scheme" msgstr "Tông màu trang quản trị" #: wp-admin/includes/misc.php:1246 wp-admin/includes/post.php:1973 #: wp-admin/widgets-form.php:366 msgid "Error while saving." msgstr "Lỗi khi lưu các thay đổi." #: wp-admin/includes/plugin.php:497 msgid "Advanced caching plugin." msgstr "Gói mở rộng lưu trữ nâng cao." #: wp-admin/includes/plugin.php:498 msgid "Custom database class." msgstr "Database class tùy chỉnh." #: wp-admin/includes/plugin.php:499 msgid "Custom database error message." msgstr "Thông báo lỗi database." #: wp-admin/includes/plugin.php:501 msgid "Custom maintenance message." msgstr "Thông báo về việc bảo trì." #: wp-admin/includes/plugin.php:502 msgid "External object cache." msgstr "Lưu trữ đối tượng ngoại lai." #: wp-admin/includes/plugin.php:508 msgid "Executed before Multisite is loaded." msgstr "Đã thực thi trước khi Đa Mạng được tải." #: wp-admin/nav-menus.php:384 wp-admin/nav-menus.php:406 msgid "Please enter a valid menu name." msgstr "Vui lòng nhập tên hợp lệ cho Menu." #: wp-admin/includes/nav-menu.php:517 wp-admin/includes/nav-menu.php:813 msgid "View All" msgstr "Xem tất cả" #: wp-admin/options-general.php:113 wp-admin/network/settings.php:164 msgid "This address is used for admin purposes. If you change this, we will send you an email at your new address to confirm it. The new address will not become active until confirmed." msgstr "Địa chỉ email này được sử dụng cho mục đích quản trị. Nếu bạn thay đổi nó, chúng tôi sẽ gửi email tới địa chỉ email mới để xác nhận. Địa chỉ email mới sẽ không được kích hoạt cho tới khi được xác nhận." #. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number, #. 3: Minimum required PHP version number, 4: Minimum required MySQL version #. number, 5: Current PHP version number, 6: Current MySQL version number. #: wp-admin/install.php:257 msgid "You cannot install because WordPress %2$s requires PHP version %3$s or higher and MySQL version %4$s or higher. You are running PHP version %5$s and MySQL version %6$s." msgstr "Bạn không thể cài đặt bởi vì phiên bản WordPress %2$s yêu cầu PHP phiên bản %3$s hoặc mới hơn và MySQL phiên bản %4$s hoặc mới hơn. Bạn đang sử dụng PHP phiên bản %5$s và MySQL phiên bản %6$s." #: wp-admin/options-general.php:272 msgid "This timezone is currently in daylight saving time." msgstr "Múi giờ này đang sử dụng thời gian kéo dài ngày." #: wp-admin/options-general.php:295 msgid "This timezone does not observe daylight saving time." msgstr "Múi giờ này không theo dõi giờ mùa hè tiết kiệm thời gian." #: wp-admin/includes/upgrade.php:100 msgid "User already exists. Password inherited." msgstr "Người dùng đã tồn tại. Mật khẩu đã được kế thừa." #: wp-admin/includes/upgrade.php:117 msgid "The password you chose during installation." msgstr "Mật khẩu bạn chọn trong quá trình cài đặt." #: wp-admin/includes/user.php:524 msgid "Notice:" msgstr "Chú ý:" #: wp-admin/includes/schema.php:981 msgid "You must provide a domain name." msgstr "Bạn phải cung cấp một tên miền." #: wp-admin/includes/schema.php:984 msgid "You must provide a name for your network of sites." msgstr "Bạn phải cung cấp một tên riêng cho mạng lưới các trang mạng của bạn." #: wp-admin/includes/schema.php:991 wp-admin/includes/schema.php:995 msgid "The network already exists." msgstr "Mạng này đã tồn tại." #: wp-admin/includes/schema.php:1000 msgid "You must provide a valid email address." msgstr "Bạn phải cung cấp một địa chỉ email hợp lệ." #. translators: %s: Error message. #: wp-admin/includes/schema.php:1102 msgid "This resulted in an error message: %s" msgstr "Hành động này nhận được thông báo lỗi: %s" #: wp-admin/includes/schema.php:1112 msgid "You can still use your site but any subdomain you create may not be accessible. If you know your DNS is correct, ignore this message." msgstr "Bạn vẫn có thể sử dụng trang mạng của bạn, nhưng bất kỳ tên miền phụ nào bạn tạo ra có thể sẽ không truy cập được. Nếu bạn chắc chắn cấu hình máy chủ DNS của bạn không sai, hãy bỏ qua thông báo này." #: wp-admin/nav-menus.php:971 wp-admin/nav-menus.php:1136 msgid "Save Menu" msgstr "Lưu menu" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1114 msgid "Link Target" msgstr "Mục tiêu (target)" #: wp-admin/options-general.php:71 msgid "In a few words, explain what this site is about." msgstr "Trong một vài từ, giải thích về trang này viết về gì." #: wp-admin/install.php:182 wp-admin/install.php:185 #: wp-admin/options-reading.php:43 wp-admin/options-reading.php:179 #: wp-admin/options-reading.php:180 msgid "Site visibility" msgstr "Hiển thị website" #: wp-admin/nav-menus.php:288 msgid "The menu has been successfully deleted." msgstr "Đã xóa thành công thực đơn được chỉ định." #: wp-admin/options-reading.php:157 msgid "items" msgstr "mục" #: wp-admin/install.php:151 wp-admin/user-edit.php:195 msgid "Important:" msgstr "Quan trọng:" #: wp-admin/includes/upgrade.php:96 msgid "Your chosen password." msgstr "Mật khẩu bạn đã chọn." #: wp-admin/includes/user.php:527 msgid "Yes, take me to my profile page" msgstr "Xem trang hồ sơ cá nhân" #: wp-admin/includes/user.php:528 msgid "No thanks, do not remind me again" msgstr "Không cám ơn, xin đừng hỏi lại lần sau" #: wp-admin/nav-menus.php:265 msgid "The menu item has been successfully deleted." msgstr "Đã xóa thành công chỉ mục thực đơn." #. translators: %s: Host name. #: wp-admin/includes/schema.php:1097 msgid "The installer attempted to contact a random hostname (%s) on your domain." msgstr "Công cụ cài đặt đã thử liên hệ với một tên miền phụ ngẫu nhiên (%1$s) trên hệ thống tên miền của bạn." #. translators: %s: Asterisk symbol (*). #: wp-admin/includes/schema.php:1108 msgid "To use a subdomain configuration, you must have a wildcard entry in your DNS. This usually means adding a %s hostname record pointing at your web server in your DNS configuration tool." msgstr "Để sử dụng cấu hình tên miền phụ, bạn phải có một định nghĩa sử dụng ký tự đại diện tại máy chủ DNS của bạn. Điều này có nghĩa bạn phải thêm một định nghĩa cho tên miền phụ * trỏ tới máy chủ trang mạng của bạn trong cấu hình máy chủ DNS." #: wp-admin/includes/nav-menu.php:442 wp-admin/includes/nav-menu.php:731 msgid "No items." msgstr "Không có mục nào." #: wp-admin/includes/plugin.php:509 msgid "Custom site deleted message." msgstr "Thông báo về việc đã xóa trang mạng." #: wp-admin/includes/plugin.php:510 msgid "Custom site inactive message." msgstr "Thông báo về việc trang mạng không hoạt động." #: wp-admin/includes/plugin.php:511 msgid "Custom site suspended message." msgstr "Thông báo về việc đã khóa trang mạng." #: wp-admin/includes/post.php:839 msgid "Sorry, you are not allowed to create pages on this site." msgstr "Bạn không được phân quyền để tạo trang tĩnh trên trang mạng này." #: wp-admin/includes/post.php:841 msgid "Sorry, you are not allowed to create posts or drafts on this site." msgstr "Bạn không được phân quyền để tạo bài viết hoặc bản nháp trên trang mạng này." #: wp-admin/includes/schema.php:403 msgid "My Site" msgstr "Trang của tôi" #: wp-admin/includes/upgrade.php:589 msgid "New WordPress Site" msgstr "Trang web mới dùng WordPress" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1112 msgid "Show advanced menu properties" msgstr "Hiển thị thuộc tính nâng cao của thực đơn" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:335 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Tag" msgstr "Thẻ đánh dấu" #: wp-admin/includes/theme-install.php:105 msgctxt "Theme Installer" msgid "Tag" msgstr "Thẻ" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:512 wp-admin/includes/nav-menu.php:527 msgid "Most Recent" msgstr "Mới nhất" #: wp-admin/nav-menus.php:19 msgid "Your theme does not support navigation menus or widgets." msgstr "" "Giao diện của bạn không hỗ trợ Menu hoặc Widget.\n" "." #: wp-admin/nav-menus.php:726 msgid "Your theme supports one menu. Select which menu you would like to use." msgstr "Giao diện này hỗ trợ một menu. Chọn menu bạn muốn sử dụng." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:948 msgid "(no parent)" msgstr "(không có trang cha)" #: wp-admin/link-manager.php:64 msgid "You can customize the display of this screen using the Screen Options tab and/or the dropdown filters above the links table." msgstr "Bạn có thể tùy biến cách hiển thị của màn hình này với thẻ Tùy Chọn Màn Hình và/hoặc các bộ lọc xổ xuống phía trên bảng liệt kê liên kết." #: wp-admin/plugin-editor.php:127 msgid "Choose a plugin to edit from the dropdown menu and click the Select button. Click once on any file name to load it in the editor, and make your changes. Don’t forget to save your changes (Update File) when you’re finished." msgstr "Chọn một gói mở rộng để biên tập từ thực đơn ở phía trên bên phải và bấm vào nút Chọn. Bấm vào bất kỳ tên tập tin nào để tải nó trong công cụ biên tập, và thực hiện những thay đổi bạn muốn. Đừng quên lưu lại các thay đổi của bạn (Cập Nhật Tập Tin) khi bạn hoàn tất." #: wp-admin/options-discussion.php:25 wp-admin/options-general.php:36 #: wp-admin/options-media.php:28 wp-admin/options-permalink.php:25 #: wp-admin/options-permalink.php:45 wp-admin/options-permalink.php:54 #: wp-admin/options-reading.php:36 wp-admin/options-writing.php:24 msgid "You must click the Save Changes button at the bottom of the screen for new settings to take effect." msgstr "Bạn phải bấm vào nút Lưu Lại Thay Đổi ở phía dưới màn hình để áp dụng các cài đặt mới." #: wp-admin/options-general.php:26 msgid "The fields on this screen determine some of the basics of your site setup." msgstr "Các trường tại màn hình này chỉ định cấu hình cơ bản cho cài đặt trang mạng của bạn." #: wp-admin/options-general.php:30 msgid "The WordPress URL and the Site URL can be the same (example.com) or different; for example, having the WordPress core files (example.com/wordpress) in a subdirectory instead of the root directory." msgstr "Địa Chỉ Mạng Tới WordPress URL và Địa Chỉ Trang Mạng có thể giống nhau (example.com) hoặc khác nhau; chẳng hạn như, các tập tin lõi của WordPress (example.com/wordpress) có thể nằm trong một thư mục con thay vì thư mục gốc." #: wp-admin/options-general.php:35 msgid "UTC means Coordinated Universal Time." msgstr "UTC là viết tắt của Coordinated Universal Time." #: wp-admin/options-reading.php:25 msgid "This screen contains the settings that affect the display of your content." msgstr "Màn hình này chứa các cài đặt tác động tới việc hiển thị nội dung của bạn." #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/options-reading.php:33 msgid "You can also control the display of your content in RSS feeds, including the maximum number of posts to display and whether to show full text or an excerpt. Learn more about feeds." msgstr "Bạn cũng có thể tùy chỉnh việc hiển thị nội dung trong các nguồn cấp tin RSS, bao gồm số lượng bài viết lớn nhất có thể hiển thị và hiển thị nội dung đầy đủ hay tóm tắt. Xem thêm về feed." #. translators: %s: URL to Widgets screen. #: wp-admin/link-manager.php:60 msgid "You can add links here to be displayed on your site, usually using Widgets. By default, links to several sites in the WordPress community are included as examples." msgstr "Bạn có thể thêm liên kết tại đây để hiển thị trên trang mạng của bạn, thông thường sử dụng Nội Dung Phụ. Mặc định, liên kết tới một vài trang mạng của cộng đồng WordPress đã có sẵn để bạn tham khảo." #: wp-admin/link-manager.php:72 msgid "If you delete a link, it will be removed permanently, as Links do not have a Trash function yet." msgstr "Nếu bạn xóa một liên kết, nó sẽ bị xóa vĩnh viễn, vì Liên Kết không hỗ trợ sử dụng Thùng Rác." #: wp-admin/plugin-editor.php:126 msgid "You can use the plugin editor to make changes to any of your plugins’ individual PHP files. Be aware that if you make changes, plugins updates will overwrite your customizations." msgstr "Bạn có thể sử dụng trình sửa plugin để thay đổi bất kỳ file PHP nào của các plugin. Lưu ý rằng nếu bạn chỉnh sửa, việc nâng cấp plugin sẽ ghi đè lên những gì bạn đã chỉnh sửa." #: wp-admin/options-general.php:27 msgid "Most themes display the site title at the top of every page, in the title bar of the browser, and as the identifying name for syndicated feeds. The tagline is also displayed by many themes." msgstr "Phần lớn các giao diện hỗ trợ hiển thị Tên website ở đầu mỗi trang, ở Tên của tab trình duyệt và trên các RSS Feed. Khẩu hiệu cũng thường được hiển thị trong nhiều giao diện." #: wp-admin/options-media.php:19 msgid "You can set maximum sizes for images inserted into your written content; you can also insert an image as Full Size." msgstr "Bạn có thể chỉ định kích thước lớn nhất cho ảnh được chèn vào nội dung của bạn; bạn cũng có thể chèn ảnh với Kích Thước Đầy Đủ." #. translators: %s: Percent sign (%). #: wp-admin/options-permalink.php:36 msgid "If you pick an option other than Plain, your general URL path with structure tags (terms surrounded by %s) will also appear in the custom structure field and your path can be further modified there." msgstr "Nếu bạn sử dụng một tùy chọn không phải mặc định, đường dẫn URL của bạn với cấu trúc thẻ đánh dấu (điều kiện nằm trong %s) cũng sẽ xuất hiện trong cấu trúc tùy biến và đường dẫn của bạn có thể bị chỉnh sửa lại." #. translators: 1: %category%, 2: %tag% #: wp-admin/options-permalink.php:41 msgid "When you assign multiple categories or tags to a post, only one can show up in the permalink: the lowest numbered category. This applies if your custom structure includes %1$s or %2$s." msgstr "Khi bạn chỉ định nhiều chuyên mục hoặc tag đánh dấu cho bài viết cùng lúc, sẽ chỉ có một xuất hiện trong liên kết đường dẫn: nhóm phân loại có số thứ tự thấp nhất. Quy luật này được áp dụng nếu cấu trúc tùy biến của bạn có chứa %1$s hoặc %2$s." #: wp-admin/options-permalink.php:53 msgid "The Optional fields let you customize the “category” and “tag” base names that will appear in archive URLs. For example, the page listing all posts in the “Uncategorized” category could be /topics/uncategorized instead of /category/uncategorized." msgstr "Các mục tuỳ chọn cho phép bạn tùy biến tên đường dẫn thân thiện của “chuyên mục” và “thẻ” sẽ hiển thị trong các địa chỉ liên kết website. Ví dụ, địa chỉ tới trang liệt kê tất cả bài viết trong chuyên mục“Tin tức” có thể là /chuyen-muc/tin-tuc thay vì /category/tin-tuc." #. translators: %s: URL to create a new page. #: wp-admin/options-reading.php:28 msgid "You can choose what’s displayed on the homepage of your site. It can be posts in reverse chronological order (classic blog), or a fixed/static page. To set a static homepage, you first need to create two Pages. One will become the homepage, and the other will be where your posts are displayed." msgstr "Bạn có thể lựa chọn nội dung được hiển thị trên trang chủ của bạn. Nó có thể là các bài viết theo thứ tự thời gian từ mới đến cũ, hoặc một trang nội dung tĩnh. Để đặt một trang chủ tĩnh, bạn cần tạo hai Trang trước. Một sẽ trở thành trang chủ, và trang còn lại là nơi hiển thị các bài viết của bạn." #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1086 msgid "Click Save Menu to make pending menu items public." msgstr "Ấn Lưu menu để các mục chưa lưu sẽ được công bố." #. translators: 1: Theme name, 2: Theme details URL, 3: Additional link #. attributes, 4: Version number. #. translators: 1: Plugin name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes, #. 4: Version number. #. translators: 1: Theme name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes, #. 4: Version number. #: wp-admin/includes/theme.php:223 wp-admin/includes/update.php:491 #: wp-admin/includes/update.php:684 msgid "There is a new version of %1$s available. View version %4$s details." msgstr "Có một phiên bản mới của %1$s. Xem chi tiết %3$s." #: wp-admin/options-discussion.php:73 msgid "(Signup has been disabled. Only members of this site can comment.)" msgstr "(Đăng ký chưa được cho phép. Bình luận chỉ dành cho thành viên của trang mạng.)" #: wp-admin/includes/theme.php:330 msgid "Editor Style" msgstr "Kiểu Công Cụ Biên Tập" #. translators: 1: Plugin name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes, #. 4: Version number. #: wp-admin/includes/update.php:504 msgid "There is a new version of %1$s available. View version %4$s details. Automatic update is unavailable for this plugin." msgstr "Đã có phiên bản mới cho %1$s. Xem thông tin chi tiết phiên bản %4$s. Tự động cập nhật không khả dụng cho gói mở rộng này." #: wp-admin/maint/repair.php:162 msgid "One or more database tables are unavailable. To allow WordPress to attempt to repair these tables, press the “Repair Database” button. Repairing can take a while, so please be patient." msgstr "Một hoặc một vài bảng dữ liệu không khả dụng. Để cho phép WordPress thử sửa chữa những bảng này, bấm vào nút “Sửa Database”. Việc sửa chữa có thể cần nhiều thời gian, vì vậy xin hãy vui lòng chờ." #: wp-admin/options-discussion.php:281 msgid "Retro (Generated)" msgstr "Quá Khứ (Mô phỏng)" #: wp-admin/includes/upgrade.php:335 msgid "Sample Page" msgstr "Trang Mẫu" #. translators: Default page slug. #: wp-admin/includes/upgrade.php:337 msgid "sample-page" msgstr "Trang mẫu" #: wp-admin/index.php:73 msgid "The boxes on your Dashboard screen are:" msgstr "Các hộp trong màn hình Bảng tiền khởi của bạn là:" #: wp-admin/options-writing.php:98 msgid "Default Post Format" msgstr "Định dạng bài viết mặc định" #: wp-admin/menu-header.php:280 msgid "Collapse menu" msgstr "Thu gọn menu" #: wp-admin/menu.php:109 msgid "All Comments" msgstr "Tất cả phản hồi" #: wp-admin/menu.php:293 msgid "Available Tools" msgstr "Các công cụ" #: wp-admin/menu.php:303 wp-admin/network.php:52 wp-admin/network/menu.php:112 msgid "Network Setup" msgstr "Cài đặt mạng" #: wp-admin/includes/template.php:571 wp-admin/includes/template.php:586 #: wp-admin/includes/template.php:718 msgctxt "meta name" msgid "Name" msgstr "Tên" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1090 msgid "There are some invalid menu items. Please check or delete them." msgstr "Có một vài mục không hợp lệ. Thử kiểm tra hoặc xoá chúng." #: wp-admin/includes/theme.php:331 msgid "Featured Image Header" msgstr "Ảnh đầu trang tiêu biểu" #: wp-admin/includes/theme.php:332 msgid "Featured Images" msgstr "Ảnh tiêu biểu" #: wp-admin/includes/theme.php:335 msgid "Full Width Template" msgstr "Chế độ xem toàn màn hình" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:494 wp-admin/includes/theme.php:336 msgid "Post Formats" msgstr "Định dạng bài viết" #. translators: 1: Site title, 2: Site URL, 3: User role. #: wp-admin/includes/user.php:582 msgid "" "Hi,\n" "You've been invited to join '%1$s' at\n" "%2$s with the role of %3$s.\n" "If you do not want to join this site please ignore\n" "this email. This invitation will expire in a few days.\n" "\n" "Please click the following link to activate your user account:\n" "%%s" msgstr "" "Xin chào,\n" "Bạn được mời gia nhập '%1$s' tại\n" "%2$s với vai trò %3$s.\n" "Nếu bạn không muốn gia nhập thì hãy bỏ qua\n" "thư này. Lời mời sẽ hết hạn trong vài ngày.\n" "\n" "Hãy bấm vào liên kết sau để kích hoạt tải khoản của bạn:\n" "%%s" #: wp-admin/options-discussion.php:50 msgid "Attempt to notify any blogs linked to from the post" msgstr "Thử gửi thông báo tới bất kỳ blog/website nào khác được bài viết này liên kết tới" #: wp-admin/options-permalink.php:228 wp-admin/options-permalink.php:248 msgctxt "sample permalink base" msgid "archives" msgstr "luu-tru" #: wp-admin/options-permalink.php:240 wp-admin/options-permalink.php:244 #: wp-admin/options-permalink.php:252 msgctxt "sample permalink structure" msgid "sample-post" msgstr "bai-mau" #: wp-admin/options-permalink.php:251 msgid "Post name" msgstr "Tiêu đề bài viết" #: wp-admin/install.php:193 wp-admin/options-reading.php:186 msgid "Note: Neither of these options blocks access to your site — it is up to search engines to honor your request." msgstr "Lưu ý: Không có tùy chọn nào ngăn chặn truy cập tới trang mạng của bạn — điều này hoàn toàn phụ thuộc vào sự tôn trọng yêu cầu của bạn từ các cỗ máy tìm kiếm." #: wp-admin/my-sites.php:58 wp-admin/options-head.php:15 #: wp-admin/options.php:335 wp-admin/network/settings.php:141 #: wp-admin/network/sites.php:351 msgid "Settings saved." msgstr "Đã lưu mọi cài đặt." #: wp-admin/menu.php:300 wp-admin/ms-delete-site.php:38 msgid "Delete Site" msgstr "Xoá site" #: wp-admin/menu.php:286 wp-admin/menu.php:288 wp-admin/user-new.php:248 #: wp-admin/user-new.php:370 wp-admin/user-new.php:479 #: wp-admin/user-new.php:631 wp-admin/network/site-users.php:332 #: wp-admin/network/site-users.php:359 wp-admin/network/user-new.php:101 #: wp-admin/network/user-new.php:107 msgid "Add New User" msgstr "Thêm người dùng mới" #: wp-admin/includes/ms.php:987 wp-admin/users.php:389 msgid "Confirm Deletion" msgstr "Xác Nhận Xóa" #: wp-admin/menu.php:276 wp-admin/menu.php:278 wp-admin/user-edit.php:231 #: wp-admin/users.php:620 wp-admin/network/menu.php:57 #: wp-admin/network/users.php:276 msgctxt "user" msgid "Add New" msgstr "Thêm mới" #: wp-admin/menu.php:274 wp-admin/network/menu.php:56 msgid "All Users" msgstr "Tất cả người dùng" #. translators: %s: Number of available plugin updates. #: wp-admin/menu.php:254 wp-admin/network/menu.php:88 msgid "Plugins %s" msgstr "Plugin %s" #: wp-admin/menu.php:256 wp-admin/network/menu.php:105 msgid "Installed Plugins" msgstr "Plugin đã cài đặt" #. translators: %s: Number of pending updates. #. translators: %s: Number of available updates. #: wp-admin/menu.php:49 wp-admin/network/menu.php:30 msgid "Updates %s" msgstr "Cập nhật %s" #: wp-admin/index.php:49 msgid "The left-hand navigation menu provides links to all of the WordPress administration screens, with submenu items displayed on hover. You can minimize this menu to a narrow icon strip by clicking on the Collapse Menu arrow at the bottom." msgstr "Thực đơn điều hướng bên trái cung cấp liên kết tới tất cả màn hình quản trị của WordPress, các chỉ mục con sẽ hiển thị khi di chuột lên. Bạn có thể thu nhỏ thực đơn này thành một biểu tượng bằng cách bấm vào mũi tên Thu Gọn Thực Đơn ở phía dưới." #: wp-admin/index.php:55 msgid "Navigation" msgstr "Điều hướng" #: wp-admin/index.php:60 msgid "You can use the following controls to arrange your Dashboard screen to suit your workflow. This is true on most other administration screens as well." msgstr "Bạn có thể sử dụng những tùy chỉnh sau để sắp xếp màn hình Bảng Thống Kê cho phù hợp với nhu cầu của bạn. Những tùy chỉnh này cũng áp dụng cho hầu hết các màn hình quản trị khác." #: wp-admin/index.php:62 msgid "Drag and Drop — To rearrange the boxes, drag and drop by clicking on the title bar of the selected box and releasing when you see a gray dotted-line rectangle appear in the location you want to place the box." msgstr "Kéo và Thả - Để thay đổi vị trí các hộp, kéo và thả bằng cách bấm chuột vào thanh tiêu đề của một hộp và nhả nút bấm chuột khi bạn nhìn thấy một hình chữ nhật viền chấm màu xám hiển thị tại vị trí bạn muốn đặt hộp." #. translators: %s: Table name. #: wp-admin/maint/repair.php:101 msgid "The %s table is okay." msgstr "Bảng dữ liệu %s không có lỗi." #. translators: %s: Table name. #: wp-admin/maint/repair.php:111 msgid "Successfully repaired the %s table." msgstr "Sửa chữa thành công bảng dữ liệu %s." #. translators: %s: Table name. #: wp-admin/maint/repair.php:126 msgid "The %s table is already optimized." msgstr "Bảng dữ liệu %s đã được tối ưu hóa." #. translators: %s: Table name. #: wp-admin/maint/repair.php:133 msgid "Successfully optimized the %s table." msgstr "Tối ưu hóa thành công bảng dữ liệu %s." #. translators: 1: Table name. 2: Error message. #: wp-admin/maint/repair.php:136 msgid "Failed to optimize the %1$s table. Error: %2$s" msgstr "Không thể tối ưu hóa bảng dữ liệu %1$s. Lỗi: %2$s" #. translators: %s: Number of plugins. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:308 msgid "%s plugin" msgstr "Gói mở rộng %s" #. translators: %s: Number of plugins. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:310 msgid "%s plugins" msgstr "Gói mở rộng %s" #: wp-admin/menu.php:81 msgctxt "admin menu" msgid "All Links" msgstr "Tất cả liên kết" #: wp-admin/link-manager.php:63 msgid "Links may be separated into Link Categories; these are different than the categories used on your posts." msgstr "Liên kết có thể được chia tách vào các Nhóm Phân Loại Liên Kết; các nhóm này khác với các nhóm phân loại bạn sử dụng cho bài viết." #: wp-admin/link-manager.php:70 msgid "Deleting Links" msgstr "Xóa Liên Kết" #: wp-admin/index.php:50 msgid "Links in the Toolbar at the top of the screen connect your dashboard and the front end of your site, and provide access to your profile and helpful WordPress information." msgstr "Các liên kết trên Thanh Công Cụ ở phía trên cùng màn hình kết nối tới bảng thống kê và mặt trước trang mạng của bạn, đồng thời cũng cho phép truy cập tới hồ sơ của bạn và những thông tin hữu ích về WordPress." #: wp-admin/media-new.php:52 msgid "Drag and drop your files into the area below. Multiple files are allowed." msgstr "Kéo và thả các tập tin của bạn vào ô phía dưới. Cho phép nhiều tập tin cùng lúc." #: wp-admin/media-new.php:53 msgid "Clicking Select Files opens a navigation window showing you files in your operating system. Selecting Open after clicking on the file you want activates a progress bar on the uploader screen." msgstr "Bấm vào Chọn Tập Tin sẽ mở ra cửa sổ liệt kê các tập tin trên máy tính của bạn. Chọn Mở sau khi bấm vào tập tin bạn muốn sẽ kích hoạt một thanh trạng thái tại màn hình công cụ tải lên." #: wp-admin/options-discussion.php:24 msgid "This screen provides many options for controlling the management and display of comments and links to your posts/pages. So many, in fact, they won’t all fit here! :) Use the documentation links to get information on what each discussion setting does." msgstr "Màn hình này cung cấp các tùy chọn để điều chỉnh việc quản lý và hiển thị bình luận và liên kết tới các bài viết / trang tĩnh của bạn. Quá nhiều, sự thật là, chúng không thể hiển thị hết ở đây! :) Sử dụng các liên kết tài liệu để biết thêm thông tin về những gì mỗi cài đặt thảo luận tác động tới." #: wp-admin/options-writing.php:33 msgid "Post Via Email" msgstr "Đăng Tải Qua Thư Điện Tử" #: wp-admin/options-writing.php:45 msgid "If desired, WordPress will automatically alert various services of your new posts." msgstr "Nếu muốn, WordPress có thể tự động thông báo một vài dịch vụ về các bài viết mới của bạn." #: wp-admin/options-general.php:31 msgid "If you want site visitors to be able to register themselves, as opposed to by the site administrator, check the membership box. A default user role can be set for all new users, whether self-registered or registered by the site admin." msgstr "Nếu bạn muốn khách đến trang mạng của bạn có thể tự đăng ký, thay vì được đăng ký bởi quản trị viên, đánh dấu vào hộp kiểm hội viên. Một vai trò người dùng mặc định có thể được chỉ định cho tất cả người dùng mới, dù tự đăng ký hay được đăng ký bởi quản trị viên." #: wp-admin/options-media.php:25 msgid "Uploading Files allows you to choose the folder and path for storing your uploaded files." msgstr "Tải Lên Tập Tin cho phép bạn chỉ định thư mục và đường dẫn để lưu trữ các tập tin được tải lên." #: wp-admin/options-writing.php:23 msgid "You can submit content in several different ways; this screen holds the settings for all of them. The top section controls the editor within the dashboard, while the rest control external publishing methods. For more information on any of these methods, use the documentation links." msgstr "Bạn có thể cập nhật nội dung theo một số cách khác nhau; màn hình này liệt kê các cài đặt cho tất cả các cách đó. Phần phía trên điều chỉnh công cụ biên tập tại bảng thống kê, phần còn lại điều chỉnh các phương pháp đăng tải bên ngoài. Để có thêm thông tin về bất kỳ phương pháp nào, hãy sử dụng các liên kết tài liệu." #: wp-admin/options-permalink.php:23 msgid "Permalinks are the permanent URLs to your individual pages and blog posts, as well as your category and tag archives. A permalink is the web address used to link to your content. The URL to each post should be permanent, and never change — hence the name permalink." msgstr "Liên Kết Tĩnh là những địa chỉ mạng cố định tới các trang tĩnh và bài viết cụ thể, cũng như tới nội dung lưu trữ tương ứng với nhóm phân loại và thẻ đánh dấu của bạn. Một liên kết tĩnh là một địa chỉ mạng được sử dụng để truy cập nội dung của bạn. Địa chỉ mạng tới mỗi bài viết nên cố định, và không bao giờ thay đổi — vì thế được gọi là liên kết tĩnh." #: wp-admin/options-permalink.php:232 msgid "Common Settings" msgstr "Cài đặt cơ bản" #: wp-admin/options-permalink.php:52 msgid "Custom Structures" msgstr "Cấu Trúc Tùy Biến" #: wp-admin/media-new.php:50 msgid "You can upload media files here without creating a post first. This allows you to upload files to use with posts and pages later and/or to get a web link for a particular file that you can share. There are three options for uploading files:" msgstr "Bạn có thể tải lên nội dung đa phương tiện tại đây mà không cần tạo bài viết trước. Điều này cho phép bạn tải tập tin lên để sử dụng với bài viết và trang tĩnh vào lúc khác và/hoặc để có liên kết cố định tới tập tin nào đó mà bạn muốn chia sẻ. Có ba lựa chọn tải tập tin lên:" #. translators: 1: WordPress version, 2: URL to About screen. #: wp-admin/includes/update-core.php:1578 wp-admin/update-core.php:902 msgid "Welcome to WordPress %1$s. Learn more." msgstr "Chào mừng tới WordPress %1$s. Đọc tiếp." #: wp-admin/options-permalink.php:24 msgid "This screen allows you to choose your permalink structure. You can choose from common settings or create custom URL structures." msgstr "Màn hình này cho phép bạn định nghĩa cấu trúc liên kết tĩnh mặc định. Bạn có thể chon từ các cài đặt thông dụng hoặc tạo một cấu trúc địa chỉ mạng tùy biến." #: wp-admin/index.php:35 msgid "Welcome to your WordPress Dashboard! This is the screen you will see when you log in to your site, and gives you access to all the site management features of WordPress. You can get help for any screen by clicking the Help tab above the screen title." msgstr "Chào mừng đến với giao diện Quản trị của WordPress! Đây đơn giản là nơi bạn đăng nhập và truy cập vào các tính năng quản lý website của mình. Bạn có thể xem thêm thông tin trợ giúp bằng cách nhấp vào các mục Trợ giúp ở trên mỗi đầu trang." #. translators: 1: Table name, 2: Error message. #: wp-admin/maint/repair.php:104 msgid "The %1$s table is not okay. It is reporting the following error: %2$s. WordPress will attempt to repair this table…" msgstr "Bảng dữ liệu %1$s không hoạt động. Thông báo lỗi nhận được là: %2$s. WordPress sẽ thử sửa chữa bảng này…" #: wp-admin/maint/repair.php:155 msgid "Repairs complete. Please remove the following line from wp-config.php to prevent this page from being used by unauthorized users." msgstr "Sửa chữa hoàn tất. Hãy xóa dòng dưới đây khỏi tập tin wp-config.php để ngăn chặn trang này có thể bị sử dụng trái phép." #: wp-admin/maint/repair.php:164 msgid "WordPress can automatically look for some common database problems and repair them. Repairing can take a while, so please be patient." msgstr "WordPress có thể tự động tìm một số lỗi cơ sở dữ liệu phổ biến và tự động sửa chữa. Quá trình sửa chữa có thể cần nhiều thời gian, vì vậy xin hãy vui lòng chờ." #: wp-admin/maint/repair.php:168 msgid "WordPress can also attempt to optimize the database. This improves performance in some situations. Repairing and optimizing the database can take a long time and the database will be locked while optimizing." msgstr "WordPress cũng có thể cố gắng tối ưu hóa cơ sở dữ liệu. Việc này nâng cao hiệu năng trong một số trường hợp. Sửa chữa và tối ưu hóa cơ sở dữ liệu có thể cần nhiều thời gian và cơ sở dữ liệu sẽ bị khóa để phục vụ tối ưu hóa." #: wp-admin/options-discussion.php:220 msgid "An avatar is an image that follows you from weblog to weblog appearing beside your name when you comment on avatar enabled sites. Here you can enable the display of avatars for people who comment on your site." msgstr "Hình ảnh đại diện sẽ theo bạn từ nhật ký trực tuyến này đến nhật ký khác, hiển thị bên cạnh tên của bạn khi bạn bình luận tại các trang mạng hỗ trợ hiển thị ảnh đại diện. Tại đây bạn có thể cho phép hiển thị ảnh đại diện của những người bình luận trên trang mạng của bạn." #: wp-admin/options-writing.php:34 msgid "Post via email settings allow you to send your WordPress installation an email with the content of your post. You must set up a secret email account with POP3 access to use this, and any mail received at this address will be posted, so it’s a good idea to keep this address very secret." msgstr "Đăng bài qua email cho phép bạn gửi một email với nội dung bài viết tới trang web WordPress của bạn. Bạn phải cài đặt một tài khoản thư điện tử bí mật, có khả năng truy cập qua giao thức POP3, bất kỳ thư điện tử nào được gửi tới địa chỉ thư này sẽ được đăng tải, vì vậy bạn nên giữ bí mật tuyệt đối về hòm thư này." #. translators: 1: Table name, 2: Error message. #: wp-admin/maint/repair.php:114 msgid "Failed to repair the %1$s table. Error: %2$s" msgstr "Sửa bảng %1$s thất bại. Lỗi: %2$s" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:702 msgid "Plugin Homepage »" msgstr "Trang Chủ Của Gói Mở Rộng »" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:569 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Description" msgstr "Mô tả" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:570 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Installation" msgstr "Cài đặt" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:571 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "FAQ" msgstr "Giải Đáp" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:572 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Screenshots" msgstr "Ảnh màn hình" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:573 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Changelog" msgstr "Nhật ký thay đổi" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:575 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Other Notes" msgstr "Những Lưu Ý Khác" #. translators: %s: wp-config.php #: wp-admin/maint/repair.php:35 msgid "To allow use of this page to automatically repair database problems, please add the following line to your %s file. Once this line is added to your config, reload this page." msgstr "Để cho phép trang này tự động sửa chữa các vấn đề về cơ sở dữ liệu, hãy thêm đoạn code sau vào file %s của bạn, sau đó tải lại trang này." #: wp-admin/my-sites.php:33 msgid "The primary site you chose does not exist." msgstr "Trang mạng chính bạn chỉ định không tồn tại." #: wp-admin/my-sites.php:77 msgid "You must be a member of at least one site to use this page." msgstr "Để sử dụng trang này, bạn phải là thành viên của ít nhất một trang mạng." #: wp-admin/my-sites.php:112 msgid "Global Settings" msgstr "Cấu Hình Chung" #. translators: New admin email address notification email subject. %s: Site #. title. #: wp-admin/includes/misc.php:1410 msgid "[%s] New Admin Email Address" msgstr "[%s] Địa Chỉ Thư Điện Tử Quản Trị Mới" #: wp-admin/includes/ms.php:302 msgid "MB (Leave blank for network default)" msgstr "MB (Bỏ trống để sử dụng giá trị mặc định)" #. translators: 1: Site title. #: wp-admin/includes/ms.php:587 wp-admin/includes/ms.php:596 msgid "You attempted to access the \"%1$s\" dashboard, but you do not currently have privileges on this site. If you believe you should be able to access the \"%1$s\" dashboard, please contact your network administrator." msgstr "Bạn không được phân quyền để truy cập bảng thống kê \"%1$s\" của trang mạng này. Nếu bạn chắc chắn bạn được phép truy cập bảng thống kê \"%1$s\", hãy liên hệ với người quản trị mạng của bạn." #: wp-admin/includes/ms.php:599 msgid "If you reached this screen by accident and meant to visit one of your own sites, here are some shortcuts to help you find your way." msgstr "Nếu bạn thấy màn hình này khi muốn truy cập một trong các trang mạng của bạn, dưới đây là một vài gợi ý có thể giúp bạn tìm ra cách giải quyết." #: wp-admin/includes/ms.php:601 msgid "Your Sites" msgstr "Trang Mạng Của Bạn" #: wp-admin/includes/ms.php:607 msgid "Visit Dashboard" msgstr "Mở bảng tin" #: wp-admin/includes/ms.php:608 msgid "View Site" msgstr "Xem Trang Mạng" #: wp-admin/includes/ms.php:651 msgid "American English" msgstr "Anh - Mỹ" #: wp-admin/includes/ms.php:655 msgid "British English" msgstr "Anh - Anh" #. translators: My Sites label. #: wp-admin/includes/ms.php:765 msgid "Primary Site" msgstr "Trang Chính" #. translators: %s: Network title. #: wp-admin/ms-delete-site.php:26 msgid "Thank you for using %s, your site has been deleted. Happy trails to you until we meet again." msgstr "Cảm ơn bạn đã sử dụng %s, trang mạng của bạn đã được xóa. Chúc bạn luôn hạnh phúc và thành công." #: wp-admin/ms-delete-site.php:31 msgid "Sorry, the link you clicked is stale. Please select another option." msgstr "Xin lỗi, liên kết bạn nhấp chuột vào đã hết hiệu lực. Hãy sử dụng một lựa chọn khác." #: wp-admin/ms-delete-site.php:103 msgid "Thank you. Please check your email for a link to confirm your action. Your site will not be deleted until this link is clicked." msgstr "Cảm ơn bạn. Hãy kiểm tra hòm thư email để tìm liên kết xác nhận hành động của bạn. Website của bạn sẽ được xóa khi và chỉ khi bạn bấm vào liên kết này." #. translators: %s: Network title. #: wp-admin/ms-delete-site.php:112 msgid "If you do not want to use your %s site any more, you can delete it using the form below. When you click Delete My Site Permanently you will be sent an email with a link in it. Click on this link to delete your site." msgstr "Nếu bạn không muốn sử dụng website %s nữa, bạn có thể xóa nó sử dụng form phía dưới. Khi bạn bấm vào Xóa Website của tôi vĩnh viễn, bạn sẽ nhận được email xác nhận. Bấm vào liên kết trong email sẽ xoá website." #: wp-admin/ms-delete-site.php:117 msgid "Remember, once deleted your site cannot be restored." msgstr "Xin lưu ý, sau khi xóa, trang mạng của bạn không thể phục hồi lại." #. translators: %s: Site address. #: wp-admin/ms-delete-site.php:126 msgid "I'm sure I want to permanently delete my site, and I am aware I can never get it back or use %s again." msgstr "Tôi chắc chắn muốn xóa hẳn website của tôi, và tôi hiểu là tôi không thể khôi phục nó hoặc tiếp tục sử dụng %s." #: wp-admin/ms-delete-site.php:131 msgid "Delete My Site Permanently" msgstr "Xóa Trang Mạng Của Tôi Vĩnh Viễn" #: wp-admin/install.php:108 wp-admin/install.php:357 msgctxt "Howdy" msgid "Welcome" msgstr "Xin chào" #. translators: 1: Theme name, 2: Theme details URL, 3: Additional link #. attributes, 4: Version number. #. translators: 1: Theme name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes, #. 4: Version number. #: wp-admin/includes/theme.php:236 wp-admin/includes/update.php:697 msgid "There is a new version of %1$s available. View version %4$s details. Automatic update is unavailable for this theme." msgstr "%1$s đã có phiên bản mới. Xem chi tiết về phiên bản %4$s. Cập nhật tự động không khả dụng cho giao diện này." #. translators: default GMT offset or timezone string. Must be either a valid #. offset (-12 to 14) or a valid timezone string (America/New_York). See #. https://www.php.net/manual/en/timezones.php for all timezone strings #. supported by PHP. #: wp-admin/includes/schema.php:393 msgctxt "default GMT offset or timezone string" msgid "0" msgstr "0" #. translators: Default start of the week. 0 = Sunday, 1 = Monday. #: wp-admin/includes/schema.php:409 msgctxt "start of week" msgid "1" msgstr "1" #: wp-admin/index.php:76 msgid "Welcome — Shows links for some of the most common tasks when setting up a new site." msgstr "Chào mừng - Hiển thị những liên kết cho những thao tác thường dùng nhất khi cấu hình một trang mạng mới." #: wp-admin/includes/template.php:455 msgid "Add new Comment" msgstr "Thêm Bình luận mới" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:848 wp-admin/includes/template.php:494 msgid "Add Comment" msgstr "Thêm Bình luận" #. translators: %s: Plugin author. #: wp-admin/includes/plugin.php:217 msgid "By %s." msgstr "Bởi %s." #. translators: 1: Theme name, 2: Theme details URL, 3: Additional link #. attributes, 4: Version number, 5: Update URL, 6: Additional link attributes. #. translators: 1: Plugin name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes, #. 4: Version number, 5: Update URL, 6: Additional link attributes. #. translators: 1: Theme name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes, #. 4: Version number, 5: Update URL, 6: Additional link attributes. #: wp-admin/includes/theme.php:249 wp-admin/includes/update.php:518 #: wp-admin/includes/update.php:710 msgid "There is a new version of %1$s available. View version %4$s details or update now." msgstr "Đã có phiên bản mới cho %1$s. Xem chi tiết về phiên bản %4$s hoặc nâng cấp ngay." #: wp-admin/options-general.php:337 wp-admin/options-general.php:374 msgid "Preview:" msgstr "Xem trước:" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:862 msgid "No comments yet." msgstr "Không có bình luận" #: wp-admin/includes/user.php:151 msgid "Error: Please enter a nickname." msgstr "Lỗi: Vui lòng điền nickname." #: wp-admin/link.php:111 msgid "Edit Link" msgstr "Sửa Liên Kết" #: wp-admin/install.php:159 wp-admin/user-edit.php:458 #: wp-admin/user-edit.php:506 wp-admin/user-new.php:507 #: wp-admin/user-new.php:511 wp-admin/user-new.php:558 #: wp-admin/user-new.php:578 msgid "(required)" msgstr "(bắt buộc)" #: wp-admin/includes/theme-install.php:95 msgid "Search for themes by keyword." msgstr "Tìm giao diện theo từ khoá." #: wp-admin/includes/theme-install.php:140 msgid "Find a theme based on specific features." msgstr "Tìm một chủ đề dựa trên những tính năng nhất định." #: wp-admin/media-new.php:54 msgid "Revert to the Browser Uploader by clicking the link below the drag and drop box." msgstr "Quay lại với Công cụ tải lên của trình duyệt bằng cách bấm vào liên kết phía dưới khu vực kéo và thả." #: wp-admin/install.php:293 wp-admin/install.php:306 msgid "Configuration Error" msgstr "Lỗi Cấu Hình" #: wp-admin/media.php:70 msgid "You attempted to edit an item that isn’t an attachment. Please go back and try again." msgstr "Bạn đang cố chỉnh sửa một mục không phải dạng nội dung đính kèm. Hãy quay lại và thử lần nữa." #: wp-admin/menu-header.php:287 msgid "Skip to main content" msgstr "Chuyển đến nội dung chính" #: wp-admin/includes/theme-install.php:101 msgid "Type of search" msgstr "Kiểu tìm kiếm" #: wp-admin/includes/theme-install.php:111 #: wp-admin/includes/theme-install.php:123 msgid "Search by keyword" msgstr "Tìm theo từ khóa" #: wp-admin/includes/theme-install.php:114 msgid "Search by author" msgstr "Tìm theo tác giả" #: wp-admin/includes/theme-install.php:117 msgid "Search by tag" msgstr "Tìm theo thẻ đánh dấu" #: wp-admin/includes/widgets.php:261 msgctxt "widget" msgid "Edit" msgstr "Sửa" #: wp-admin/includes/widgets.php:262 msgctxt "widget" msgid "Add" msgstr "Thêm" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:372 msgid "If you have marked plugins as favorites on WordPress.org, you can browse them here." msgstr "Nếu bạn đã đánh dấu yêu thích các gói mở rộng tính năng trên WordPress.org, bạn có thể xem những gói đó ở đây." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:376 wp-admin/theme-install.php:206 msgid "Your WordPress.org username:" msgstr "Tên tài khoản WordPress.org của bạn:" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:378 wp-admin/theme-install.php:209 msgid "Get Favorites" msgstr "Cài Đặt Các Gói Yêu Thích" #. translators: 1: WordPress version, 2: URL to About screen. #: wp-admin/includes/update-core.php:1570 wp-admin/update-core.php:894 msgid "Welcome to WordPress %1$s. You will be redirected to the About WordPress screen. If not, click here." msgstr "Chào mừng tới WordPress %1$s. Bạn sẽ được chuyển đến màn hình Giới Thiệu WordPress. Nếu việc đó không xảy ra, hãy bấm vào đây." #: wp-admin/install.php:182 wp-admin/install.php:185 #: wp-admin/options-reading.php:43 wp-admin/options-reading.php:179 #: wp-admin/options-reading.php:180 msgid "Search engine visibility" msgstr "Hiển thị với công cụ tìm kiếm" #: wp-admin/install.php:190 wp-admin/options-reading.php:183 msgid "Allow search engines to index this site" msgstr "Cho phép các công cụ tìm kiếm đánh chỉ mục trang mạng này" #: wp-admin/install.php:192 wp-admin/install.php:200 #: wp-admin/options-reading.php:185 wp-admin/options-reading.php:205 msgid "Discourage search engines from indexing this site" msgstr "Ngăn chặn các công cụ tìm kiếm đánh chỉ mục website này " #: wp-admin/install.php:201 wp-admin/options-reading.php:206 msgid "It is up to search engines to honor this request." msgstr "Việc tuân thủ yêu cầu này hoàn toàn phụ thuộc vào các công cụ tìm kiếm." #. translators: Storage space that's been used. 1: Percentage of used space, 2: #. Total space allowed in megabytes or gigabytes. #: wp-admin/includes/ms.php:259 msgid "Used: %1$s%% of %2$s" msgstr "Đã dùng: %1$s%% của %2$s" #: wp-admin/plugin-editor.php:128 msgid "The Documentation menu below the editor lists the PHP functions recognized in the plugin file. Clicking Look Up takes you to a web page about that particular function." msgstr "Danh mục tài liệu bên dưới chứa các hàm PHP được nhận diện trong file plugin. Nhấp chuột vào Xem chi tiết sẽ chuyển bạn tới phần đang thực thi hàm đó." #: wp-admin/nav-menus.php:310 msgid "Selected menus have been successfully deleted." msgstr "Đã xoá thành công menu được chọn." #: wp-admin/nav-menus.php:986 msgid "Edit your default menu by adding or removing items. Drag the items into the order you prefer. Click Create Menu to save your changes." msgstr "Chỉnh sửa menu mặc định bằng cách thêm hoặc bớt các mục. Thay đổi các mục theo thứ tự bạn muốn. Nhấp chuột vào tạo menu để lưu thay đổi." #: wp-admin/nav-menus.php:1015 msgid "Give your menu a name, then click Create Menu." msgstr "Đặt tên cho menu, sau đó nhấp chuột vào tạo menu." #: wp-admin/nav-menus.php:1061 msgid "Auto add pages" msgstr "Tự động thêm trang tĩnh" #. translators: %s: URL to Upgrade Network screen. #: wp-admin/includes/ms.php:708 msgid "Thank you for Updating! Please visit the Upgrade Network page to update all your sites." msgstr "Cảm ơn bạn đã nâng cấp! Hãy mở trang Nâng Cấp Mạng Lưới để nâng cấp toàn bộ trang mạng của bạn." #: wp-admin/nav-menus.php:855 msgid "Select a menu to edit:" msgstr "Chọn menu để sửa:" #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/includes/misc.php:1128 msgid "%s has taken over and is currently editing." msgstr "%s đã truy cập và đang biên tập bài viết." #: wp-admin/nav-menus.php:945 msgid "Menu structure" msgstr "Cấu trúc menu" #: wp-admin/nav-menus.php:1045 wp-admin/network/settings.php:490 msgid "Menu Settings" msgstr "Thiết lập menu" #: wp-admin/includes/revision.php:449 msgid "Restore This Revision" msgstr "Phục Hồi Bản Thảo Này" #: wp-admin/includes/post.php:1803 msgid "Your latest changes were saved as a revision." msgstr "Những thay đổi mới nhất của bạn đã được lưu lại." #: wp-admin/nav-menus.php:452 msgid "Menu locations updated." msgstr "Đã cập nhật vị trí menu." #: wp-admin/nav-menus.php:599 msgid "This screen is used for managing your navigation menus." msgstr "Trang này để quản lý các menu điều hướng." #: wp-admin/nav-menus.php:607 wp-admin/themes.php:132 msgid "From this screen you can:" msgstr "Tại màn hình này bạn có thể:" #: wp-admin/nav-menus.php:608 msgid "Create, edit, and delete menus" msgstr "Tạo mới, chỉnh sửa, và xóa thực đơn" #: wp-admin/nav-menus.php:609 msgid "Add, organize, and modify individual menu items" msgstr "Tạo mới, sắp xếp, và chỉnh sửa các chỉ mục thực đơn" #: wp-admin/nav-menus.php:619 msgid "The menu management box at the top of the screen is used to control which menu is opened in the editor below." msgstr "Hộp quản lý thực đơn ở phần trên của màn hình dùng để kiểm soát thực đơn nào đang được chỉnh sửa bằng mẫu phía dưới." #: wp-admin/nav-menus.php:620 msgid "To edit an existing menu, choose a menu from the drop down and click Select" msgstr "Để chỉnh sửa một thực đơn đang tồn tại, chọn thực đơn đó trong danh sách xổ xuống và bấm vào Chọn" #: wp-admin/nav-menus.php:622 msgid "You can assign theme locations to individual menus by selecting the desired settings at the bottom of the menu editor. To assign menus to all theme locations at once, visit the Manage Locations tab at the top of the screen." msgstr "Bạn có thể chỉ định vị trí hiển thị của Menu bởi lựa chọn thiết lập vị trí nằm dưới cùng khi sửa mỗi menu. Để chỉ định nhiều menu cùng lúc, vào mục Quản trị vị trí Menu ở trên cùng màn hình." #: wp-admin/nav-menus.php:627 msgid "Menu Management" msgstr "Quản lý menu" #: wp-admin/nav-menus.php:632 msgid "Each navigation menu may contain a mix of links to pages, categories, custom URLs or other content types. Menu links are added by selecting items from the expanding boxes in the left-hand column below." msgstr "Mỗi menu có thể chứa các liên kết khác nhau tới trang tĩnh, chuyên mục, liên kết tùy chỉnh hoặc những nội dung khác. Các liên kết được thêm vào menu bằng cách chọn các chỉ mục từ các hộp mở rộng ở phía dưới, bên trái." #: wp-admin/nav-menus.php:634 msgid "Add one or several items at once by selecting the checkbox next to each item and clicking Add to Menu" msgstr "Thêm một hoặc nhiều chỉ mục cùng lúc bằng cách đánh dấu hộp kiểm bên cạnh mỗi chỉ mục và bấm nút Thêm vào menu" #: wp-admin/nav-menus.php:636 msgid "To reorganize menu items, drag and drop items with your mouse or use your keyboard. Drag or move a menu item a little to the right to make it a submenu" msgstr "Để sắp xếp lại các chỉ mục thực đơn, hãy sử dụng chuột để kéo và thả hoặc sử dụng bàn phím. Kéo hoặc di chuyển một chỉ mục lệch về bên phải để biến nó thành thực đơn con." #: wp-admin/nav-menus.php:637 msgid "Delete a menu item by expanding it and clicking the Remove link" msgstr "Xóa một chỉ mục thực đơn bằng cách mở rộng chỉ mục đó và bấm vào liên kết Xóa" #: wp-admin/nav-menus.php:642 msgid "Editing Menus" msgstr "Menu đang sửa" #: wp-admin/nav-menus.php:647 msgid "This screen is used for globally assigning menus to locations defined by your theme." msgstr "Đây là màn hình để chỉ định hiển thị thực đơn trong các vị trí được giao diện của bạn hỗ trợ." #: wp-admin/nav-menus.php:648 msgid "To assign menus to one or more theme locations, select a menu from each location’s drop down. When you’re finished, click Save Changes" msgstr "Để chỉ định thực đơn hiển thị ở một hoặc nhiều hơn một vị trí trong giao diện, chọn một thực đơn từ danh sách xổ xuống của từng vị trí. Khi bạn hoàn thành, bấm vào Lưu Lại Thay Đổi" #: wp-admin/nav-menus.php:649 msgid "To edit a menu currently assigned to a theme location, click the adjacent ’Edit’ link" msgstr "Để chỉnh sửa Menu đã được chỉ định hiển thị ở một vị trí của giao diện, bấm vào liên kết ’Sửa’ bên cạnh" #: wp-admin/nav-menus.php:650 msgid "To add a new menu instead of assigning an existing one, click the ’Use new menu’ link. Your new menu will be automatically assigned to that theme location" msgstr "Để tạo mới thay vì sử dụng menu có sẵn, nhấp chuột vào liên kết ’Sử dụng menu mới’. Menu mới sẽ được tự động gán cho vị trí đó" #: wp-admin/nav-menus.php:702 msgid "Edit Menus" msgstr "Sửa menu" #: wp-admin/nav-menus.php:713 msgid "Manage Locations" msgstr "Quản lý vị trí menu" #: wp-admin/nav-menus.php:744 msgid "Theme Location" msgstr "Vị trí trong giao diện" #: wp-admin/nav-menus.php:745 msgid "Assigned Menu" msgstr "Menu đã gán" #: wp-admin/nav-menus.php:754 msgid "Select a Menu" msgstr "Chọn menu" #: wp-admin/nav-menus.php:785 msgctxt "menu" msgid "Edit" msgstr "Sửa" #: wp-admin/nav-menus.php:804 msgctxt "menu" msgid "Use new menu" msgstr "Sử dụng menu mới" #: wp-admin/includes/revision.php:397 msgctxt "Followed by post revision info" msgid "From:" msgstr "Từ:" #: wp-admin/includes/revision.php:370 msgctxt "Button label for a previous revision" msgid "Previous" msgstr "Trước" #: wp-admin/includes/revision.php:374 msgctxt "Button label for a next revision" msgid "Next" msgstr "Sau" #: wp-admin/includes/revision.php:399 msgctxt "Followed by post revision info" msgid "To:" msgstr "Tới:" #: wp-admin/nav-menus.php:621 msgid "If you haven’t yet created any menus, click the ’create a new menu’ link to get started" msgstr "Nếu bạn chưa tạo Menu nào, nhấp chuột vào liên kết ’tạo Menu mới’ để bắt đầu" #: wp-admin/nav-menus.php:988 msgid "Drag the items into the order you prefer. Click the arrow on the right of the item to reveal additional configuration options." msgstr "Kéo các mục tới vị trí bạn mong muốn. Nhấp chuột vào mũi tên bên phải để thiết lập tuỳ chỉnh cho mỗi mục." #. translators: %s: https://wordpress.org/plugins #: wp-admin/includes/plugin-install.php:272 msgid "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. You may automatically install plugins from the WordPress Plugin Directory or upload a plugin in .zip format by clicking the button at the top of this page." msgstr "Các plugin mở rộng khả năng làm việc của WordPress. Bạn có thể cài đặt tự động các plugin từ Thư viện Plugin WordPress.org hoặc tải lên plugin có định dạng .zip trên cùng trang này." #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1044 msgid "Add menu items from the column on the left." msgstr "Thêm các mục từ cột bên trái." #: wp-admin/install.php:158 wp-admin/user-new.php:578 msgid "Repeat Password" msgstr "Lặp lại Mật khẩu" #: wp-admin/includes/revision.php:461 msgid "Sorry, something went wrong. The requested comparison could not be loaded." msgstr "Xin lỗi, có gì đó không đúng. Yêu cầu so sánh không thể thực hiện được." #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/includes/revision.php:429 msgid "Revision by %s" msgstr "Bản thảo bởi %s" #. translators: Post revisions heading. %s: The number of available revisions. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:257 msgid "Revisions: %s" msgstr "Bản thảo: %s" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:259 msgctxt "revisions" msgid "Browse" msgstr "Xem lại" #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/includes/revision.php:409 msgid "Autosave by %s" msgstr "Lưu tự động bởi %s" #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/includes/revision.php:419 msgid "Current Revision by %s" msgstr "Bản thảo hiện tại bởi %s" #: wp-admin/includes/revision.php:447 msgid "Restore This Autosave" msgstr "Phục hồi bản lưu tự động này" #: wp-admin/includes/revision.php:388 msgid "Compare any two revisions" msgstr "So sánh hai bản thảo bất kỳ" #: wp-admin/includes/update-core.php:1082 msgid "Preparing to install the latest version…" msgstr "Chuẩn bị cài đặt phiên bản mới nhất…" #: wp-admin/includes/update-core.php:1168 msgid "Copying the required files…" msgstr "Đang sao chép các tập tin cần thiết…" #: wp-admin/install.php:393 msgid "Please provide a valid username." msgstr "Hãy nhập tên người dùng hợp lệ." #: wp-admin/install.php:396 msgid "The username you provided has invalid characters." msgstr "Tên đăng nhập của bạn có ký tự không phù hợp." #: wp-admin/install.php:400 msgid "Your passwords do not match. Please try again." msgstr "Mật khẩu nhập vào không khớp. Xin thử lại." #: wp-admin/install.php:404 msgid "You must provide an email address." msgstr "Bạn bắt buộc phải nhập địa chỉ email." #: wp-admin/install.php:408 msgid "Sorry, that isn’t a valid email address. Email addresses look like username@example.com." msgstr "Xin lỗi, đây không phải một địa chỉ email hợp lệ. Định dạng địa chỉ email đúng là taikhoan@tenmien.com." #. translators: %s: URL to Widgets screen. #: wp-admin/nav-menus.php:593 msgid "Your theme does not natively support menus, but you can use them in sidebars by adding a “Navigation Menu” widget on the Widgets screen." msgstr "Giao diện hiện tại không hỗ trợ Menu, nhưng bạn có thể sử dụng trong Sidebar bằng cách thêm widget “Menu tuỳ chọn” ở Widget." #: wp-admin/nav-menus.php:633 msgid "Clicking the arrow to the right of any menu item in the editor will reveal a standard group of settings. Additional settings such as link target, CSS classes, link relationships, and link descriptions can be enabled and disabled via the Screen Options tab." msgstr "Bấm vào biểu tượng mũi tên ở bên phải mỗi chỉ mục thực đơn trong công cụ biên tập sẽ hiển thị các cài đặt tiêu chuẩn. Các cài đặt nâng cao như mục tiêu liên kết, các lớp CSS, các quan hệ liên kết, và mô tả liên kết có thể được bật / tắt tại khung Tùy chọn Màn hình." #: wp-admin/options-discussion.php:182 msgid "Comment must be manually approved" msgstr "Nhận xét phải chờ được kiểm duyệt" #: wp-admin/options-media.php:55 msgid "The sizes listed below determine the maximum dimensions in pixels to use when adding an image to the Media Library." msgstr "Các kích thước bên dưới xác định khung tối đa theo pixel khi thêm ảnh mới trong Thư viện." #. translators: 1: URL to Widgets screen, 2 and 3: The names of the default #. themes. #: wp-admin/nav-menus.php:602 msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme, even used in sidebars by adding a “Navigation Menu” widget on the Widgets screen. If your theme does not support the navigation menus feature (the default themes, %2$s and %3$s, do), you can learn about adding this support by following the Documentation link to the side." msgstr "Menu có thể hiển thị trong các Khu vực được thiết lập bởi giao diện của bạn, ngoài ra còn có thể sử dụng với widget “Menu tuỳ chọn” ở Widget. Nếu giao diện của bạn không hỗ trợ Menu (mặc dù giao diện mặc định, %2$s và %3$s đã hỗ trợ), bạn có thể bật tính năng này theo hướng dẫn trong tài liệu ở cạnh bên." #: wp-admin/includes/update-core.php:1247 msgid "There is not enough free disk space to complete the update." msgstr "Dung lượng ổ cứng còn trống không đủ để hoàn thành việc nâng cấp." #. translators: 1: Version number, 2: Theme name. #: wp-admin/includes/update.php:354 msgid "WordPress %1$s running %2$s theme." msgstr "WordPress %1$s sử dụng giao diện %2$s." #: wp-admin/index.php:61 msgid "Screen Options — Use the Screen Options tab to choose which Dashboard boxes to show." msgstr "Tùy Chọn Hiển Thị - Sử dụng thẻ Tùy Chọn Hiển Thị để lựa chọn các hộp thông tin được hiển thị ở Bảng Tổng Quan." #: wp-admin/index.php:87 msgid "Activity — Shows the upcoming scheduled posts, recently published posts, and the most recent comments on your posts and allows you to moderate them." msgstr "Hoạt Động - Hiển thị các bài viết sắp đến lịch đăng tải, những bài viết được đăng tải gần nhất, và những nhận xét mới nhất cho các bài viết của bạn, đồng thời cho phép bạn điều chỉnh những bài viết và nhận xét đó." #: wp-admin/index.php:90 msgid "Quick Draft — Allows you to create a new post and save it as a draft. Also displays links to the 3 most recent draft posts you've started." msgstr "Nháp nhanh — Cho phép bạn tạo bài viết mới và lưu bản nháp. Đồng thời hiển thị liên kết tới 5 bản nháp gần nhất của bạn." #: wp-admin/includes/theme.php:858 wp-admin/themes.php:1012 msgid "Update Available" msgstr "Phiên bản mới sẵn sàng cập nhật" #: wp-admin/includes/theme.php:808 wp-admin/themes.php:924 msgid "Show previous theme" msgstr "Xem giao diện trước" #: wp-admin/includes/theme.php:809 wp-admin/themes.php:925 msgid "Show next theme" msgstr "Xem giao diện tiếp theo" #: wp-admin/my-sites.php:45 msgid "This screen shows an individual user all of their sites in this network, and also allows that user to set a primary site. They can use the links under each site to visit either the front end or the dashboard for that site." msgstr "Màn hình này hiển thị toàn bộ trang mạng của một người dùng nào đó, và cho phép người dùng đó chỉ định trang mạng chính. Người dùng có thể sử dụng các liên kết phía dưới mỗi trang mạng để xem trang nội dung hoặc bảng điều khiển của trang mạng đó." #. translators: 1: The rating, 2: The number of ratings. #: wp-admin/includes/template.php:2647 msgid "%1$s rating based on %2$s rating" msgid_plural "%1$s rating based on %2$s ratings" msgstr[0] "%1$s đánh giá dựa trên %2$s đánh giá" #. translators: %s: The rating. #: wp-admin/includes/template.php:2651 msgid "%s rating" msgstr "%s đánh giá" #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/includes/theme.php:937 wp-admin/themes.php:1096 msgid "This is a child theme of %s." msgstr "Đây là giao diện con của %s." #: wp-admin/includes/theme.php:323 msgid "Accessibility Ready" msgstr "Truy Cập Sẵn Sàng" #: wp-admin/options-reading.php:46 msgid "When this setting is in effect, a reminder is shown in the At a Glance box of the Dashboard that says, “Search engines discouraged”, to remind you that you have directed search engines to not crawl your site." msgstr "Khi cài đặt này hoạt động, một thông báo sẽ hiển thị tại hộp Thông Tin Nhanh trong Bảng Tổng Quát với nội dung, “Các cỗ máy tìm kiếm bị ngăn chặn,” để nhắc nhở bạn về việc trang mạng của bạn chưa được các công cụ tìm kiếm đánh chỉ mục." #: wp-admin/includes/ms.php:1161 wp-admin/network/index.php:56 #: wp-admin/network/site-new.php:33 wp-admin/network/sites.php:46 #: wp-admin/network/user-new.php:30 wp-admin/network/users.php:231 msgid "Support Forums" msgstr "Forum hỗ trợ" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:259 msgid "Browse revisions" msgstr "Duyệt lịch sử phiên bản" #: wp-admin/index.php:63 msgid "Box Controls — Click the title bar of the box to expand or collapse it. Some boxes added by plugins may have configurable content, and will show a “Configure” link in the title bar if you hover over it." msgstr "Các hộp điển khiển - Click vào thanh tiêu đề của hộp để mở rộng hoặc thu nhỏ nó. Một số hộp được thêm bởi plugins có thể có nội dung có thể thiết lập được và sẽ hiển thị một liên kết “Configure” trong thanh tiêu đề nếu bạn thao tác gần nó." #: wp-admin/index.php:84 msgid "At a Glance — Displays a summary of the content on your site and identifies which theme and version of WordPress you are using." msgstr "Nhìn qua - Hiển thị một bản tóm tắt nội dung trang của bạn; xác định giao diện và bản WordPress mà bạn đang dùng." #: wp-admin/maint/repair.php:147 msgid "https://wordpress.org/support/forum/how-to-and-troubleshooting" msgstr "https://wordpress.org/support/forum/how-to-and-troubleshooting" #: wp-admin/includes/ms.php:955 wp-admin/users.php:361 msgid "Delete all content." msgstr "Xóa tất cả nội dung." #: wp-admin/includes/ms.php:957 wp-admin/users.php:364 msgid "Attribute all content to:" msgstr "Đưa toàn bộ nội dung tới:" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:574 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Reviews" msgstr "Đánh giá" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:704 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:791 msgid "Donate to this plugin »" msgstr "Quyên góp chho plugin này" #. translators: %s: Number of stars. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:759 msgid "%d star" msgid_plural "%d stars" msgstr[0] "%d sao" #: wp-admin/install.php:358 msgid "Welcome to the famous five-minute WordPress installation process! Just fill in the information below and you’ll be on your way to using the most extendable and powerful personal publishing platform in the world." msgstr "Chào mừng bạn đến với quá trình cài đặt 5 phút nổi tiếng của WordPress! Chỉ cần điền thông tin bên dưới và bạn sẽ lên đường sử dụng nền tảng xuất bản cá nhân linh hoạt và mạnh mẽ nhất trên thế giới." #: wp-admin/includes/translation-install.php:24 msgid "Invalid translation type." msgstr "Định dạng dịch không hợp lệ." #. translators: 1: WPLANG, 2: wp-config.php #: wp-admin/options-general.php:191 msgid "The %1$s constant in your %2$s file is no longer needed." msgstr "%1$s Hằng số trong file %2$s của bạn không còn cần thiết nữa." #. translators: %s: Placeholder that must come at the start of the URL. #: wp-admin/options-permalink.php:334 msgid "If you like, you may enter custom structures for your category and tag URLs here. For example, using topics as your category base would make your category links like %s/topics/uncategorized/. If you leave these blank the defaults will be used." msgstr "Nếu bạn thích, bạn có thể nhập chuỗi địa chỉ tuỳ biến cho chuyên mục và thẻ tại đây. Ví dụ, sử dụng chuyen-muc sẽ thay đổi các liên kết tới từng chuyên mục thành %s/chuyen-muc/tin-tuc/. Bỏ trống sẽ sử dụng thiết lập mặc định." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1118 msgid "All categories" msgstr "Tất cả danh mục" #: wp-admin/install.php:127 msgid "Usernames can have only alphanumeric characters, spaces, underscores, hyphens, periods, and the @ symbol." msgstr "Tên đăng nhập chỉ có thể bao gồm bảng chữ cái và số, khoảng trống, gạch dưới, gạch ngang, dấu chấm và kí tự @." #: wp-admin/options-discussion.php:275 msgid "Mystery Person" msgstr "Hình người vô danh" #: wp-admin/options-general.php:34 wp-admin/network/settings.php:55 msgid "You can set the language, and the translation files will be automatically downloaded and installed (available if your filesystem is writable)." msgstr "Bạn có thể thiết lập ngôn ngữ, và các tập tin dịch sẽ được tự động được tải về và được cài đặt (khả dụng khi hệ thống tập tin của bạn có thể viết được)." #. translators: New site notification email. 1: New site URL, 2: User login, 3: #. User password or password reset link, 4: Login URL. #: wp-admin/includes/upgrade.php:564 msgid "" "Your new WordPress site has been successfully set up at:\n" "\n" "%1$s\n" "\n" "You can log in to the administrator account with the following information:\n" "\n" "Username: %2$s\n" "Password: %3$s\n" "Log in here: %4$s\n" "\n" "We hope you enjoy your new site. Thanks!\n" "\n" "--The WordPress Team\n" "https://wordpress.org/\n" msgstr "" "Website WordPress của bạn đã được cài đặt thành công tại:\n" "\n" "%1$s\n" "\n" "Bạn có thể đăng nhập bằng tài khoản quản trị với thông tin sau:\n" "\n" "Tài khoản: %2$s\n" "Mật khẩu: %3$s\n" "Địa chỉ đăng nhập: %4$s\n" "\n" "Hi vọng bạn sẽ có trải nghiệm tốt với website mới. Xin cảm ơn!\n" "\n" "--WordPress Việt Nam\n" "https://vi.wordpress.org/\n" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:402 msgid "These suggestions are based on the plugins you and other users have installed." msgstr "Những gợi ý sau dựa trên những plugin mà bạn và người khác đã cài đặt." #. translators: 1: Month, 2: Day, 3: Year, 4: Hour, 5: Minute. #: wp-admin/includes/template.php:833 wp-admin/js/comment.js:89 #: wp-admin/js/post.js:783 msgid "%1$s %2$s, %3$s at %4$s:%5$s" msgstr "%1$s %2$s, %3$s vào lúc %4$s:%5$s" #: wp-admin/includes/revision.php:248 wp-admin/includes/revision.php:291 msgid "M j, Y @ H:i" msgstr "H:i:s d/m/Y" #: wp-admin/includes/ms.php:299 msgid "Site Upload Space Quota" msgstr "Hạn mức Chỗ trống Cho phép Upload của Trang" #: wp-admin/includes/ms.php:302 wp-admin/network/settings.php:403 msgid "Size in megabytes" msgstr "Kích thước tính theo megabytes" #: wp-admin/includes/revision.php:249 wp-admin/includes/revision.php:292 msgctxt "revision date short format" msgid "j M @ H:i" msgstr "H:i d/m/Y" #: wp-admin/includes/template.php:2677 wp-admin/includes/template.php:2692 msgid "You are currently editing the page that shows your latest posts." msgstr "Bạn đang chỉnh sửa trên trang hiển thị các bài viết mới nhất." #: wp-admin/includes/theme.php:810 wp-admin/themes.php:926 msgid "Close details dialog" msgstr "Đóng bảng biểu chi tiết" #: wp-admin/nav-menus.php:635 msgid "To add a custom link, expand the Custom Links section, enter a URL and link text, and click Add to Menu" msgstr "Để thêm một đường dẫn tùy chỉnh, hãy mở rộng phần tùy chọn đường dẫn, điền URL và chữ hiển thị đường dẫn, và bấm thêm vào danh mục" #. translators: Date and time format for exact current time, mainly about #. timezones, see https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-admin/options-general.php:22 msgctxt "timezone date format" msgid "Y-m-d H:i:s" msgstr "Y-m-d H:i:s" #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL: #. those are placeholders. #: wp-admin/includes/misc.php:1357 msgid "" "Howdy ###USERNAME###,\n" "\n" "You recently requested to have the administration email address on\n" "your site changed.\n" "\n" "If this is correct, please click on the following link to change it:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n" "take this action.\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Xin chào ###USERNAME###,\n" "\n" "Bạn vừa yêu cầu thay đổi địa chỉ email quản trị trên trang của bạn.\n" "\n" "Nếu điều này là đúng, hãy bấm vào đường dẫn sau đây để thay đổi:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "Bạn có thể bỏ qua và xóa email này nếu bạn không muốn thực hiện \n" " hành động này.\n" "\n" "Email này được gửi tới ###EMAIL###\n" "\n" "Trân trọng, \n" "Mọi thông tin khác tại ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #. translators: Do not translate USERNAME, URL_DELETE, SITENAME, SITEURL: those #. are placeholders. #: wp-admin/ms-delete-site.php:56 msgid "" "Howdy ###USERNAME###,\n" "\n" "You recently clicked the 'Delete Site' link on your site and filled in a\n" "form on that page.\n" "\n" "If you really want to delete your site, click the link below. You will not\n" "be asked to confirm again so only click this link if you are absolutely certain:\n" "###URL_DELETE###\n" "\n" "If you delete your site, please consider opening a new site here\n" "some time in the future! (But remember your current site and username\n" "are gone forever.)\n" "\n" "Thanks for using the site,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Xin chào ###USERNAME###,\n" "\n" "Bạn vừa mới nhấn vào liên kết 'Xóa site' và điền thông tin vào biểu mẫu ở trang đó.\n" "\n" "Nếu bạn thực sự muốn xóa site của mình, hãy nhấn vào liên kết bên dưới. Bạn sẽ không được hỏi xác nhận nữa, vì thế hãy chắc chắn khi click vào liên kết sau:\n" "###URL_DELETE###\n" "\n" "Nếu bạn xóa site của mình, hãy cân nhắc việc tạo một site mới ở đây trong tương lai! (Nhưng hãy nhớ là site và tên truy cập của bạn đã mất rồi.)\n" "\n" "Xin cảm ơn,\n" "###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #: wp-admin/menu-header.php:286 msgid "Main menu" msgstr "Menu chính" #. translators: 1: Error message, 2: Line number. #: wp-admin/link-parse-opml.php:89 msgid "XML Error: %1$s at line %2$s" msgstr "Lỗi XML: %1$s tại dòng %2$s" #: wp-admin/options-general.php:333 msgid "enter a custom date format in the following field" msgstr "nhập định dạng ngày tháng cần hiển thị vào trường sau" #: wp-admin/options-general.php:334 msgid "Custom date format:" msgstr "Định dạng ngày:" #: wp-admin/options-general.php:370 msgid "enter a custom time format in the following field" msgstr "nhập định dạng thời gian cần hiển thị vào trường sau" #: wp-admin/options-general.php:371 msgid "Custom time format:" msgstr "Định dạng thời gian khác" #: wp-admin/includes/options.php:133 msgid "The character encoding of your site (UTF-8 is recommended)" msgstr "Chuẩn mã hóa ký tự web của bạn (nên sử dụng UTF-8)" #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/options-writing.php:209 msgid "When you publish a new post, WordPress automatically notifies the following site update services. For more about this, see Update Services on the Codex. Separate multiple service URLs with line breaks." msgstr "Khi bạn đăng một bài viết mới, WordPress sẽ tự động thông báo tới các dịch vụ cập nhật sau. Để biết thêm, xem các dịch vụ cập nhật trên Codex. Phân cách các URL bởi dấu xuống dòng." #: wp-admin/my-sites.php:51 msgid "Documentation on My Sites" msgstr "Tài liệu về Trang Mạng Của Tôi" #: wp-admin/link-manager.php:78 msgid "Documentation on Managing Links" msgstr "Documentation on Managing Links" #. translators: %s: Number of menus. #: wp-admin/nav-menus.php:730 msgid "Your theme supports %s menu. Select which menu appears in each location." msgid_plural "Your theme supports %s menus. Select which menu appears in each location." msgstr[0] "Giao diện của bạn hỗ trợ %s Menu. Hãy chọn Menu cho từng vị trí." #. translators: 1: wp-config.php, 2: Secret key service URL. #: wp-admin/maint/repair.php:67 msgid "While you are editing your %1$s file, take a moment to make sure you have all 8 keys and that they are unique. You can generate these using the WordPress.org secret key service." msgstr "Trong khi bạn đang chỉnh sửa tập tin %1$s của bạn, mất một chút thời gian để chắc chắn rằng bạn có tất cả 8 khóa và chúng là duy nhất. Bạn có thể tạo ra những cái này sử dụng WordPress.org dịch vụ khóa bí mật." #: wp-admin/install.php:167 wp-admin/user-edit.php:663 #: wp-admin/user-new.php:585 msgid "Confirm Password" msgstr "Xác nhận mật khẩu" #. translators: The non-breaking space prevents 1Password from thinking the #. text "log in" should trigger a password save prompt. #: wp-admin/install.php:153 msgid "You will need this password to log in. Please store it in a secure location." msgstr "Bạn cần tài khoản này để đăng nhập. Hãy lưu nó vào một nơi an toàn" #: wp-admin/includes/user.php:525 msgid "You’re using the auto-generated password for your account. Would you like to change it?" msgstr "Bạn đang sử dụng mật khẩu tự sinh. Bạn có muốn thay đổi không?" #: wp-admin/includes/ms.php:862 msgid "You have chosen to delete the user from all networks and sites." msgstr "Bạn đã chọn xóa người dùng trên tất cả các mạng và các site." #: wp-admin/includes/ms.php:864 msgid "You have chosen to delete the following users from all networks and sites." msgstr "Bạn đã chọn xóa những thành viên bên dưới từ tất cả mạng và trang web." #. translators: %s: User login. #: wp-admin/includes/ms.php:885 msgid "Warning! User %s cannot be deleted." msgstr "Cảnh báo! Thành viên %s không thể xóa được." #. translators: %s: User login. #: wp-admin/includes/ms.php:895 msgid "Warning! User cannot be deleted. The user %s is a network administrator." msgstr "Cảnh báo! Thành viên không thể xóa được. Thành viên %s là quản trị viên mạng." #. translators: %s: User login. #: wp-admin/includes/ms.php:914 msgid "What should be done with content owned by %s?" msgstr "Điều gì cần được thực hiện với nội dung thuộc sở hữu của %s?" #: wp-admin/includes/ms.php:930 msgid "Select a user" msgstr "Chọn 1 thành viên" #. translators: %s: Link to user's site. #: wp-admin/includes/ms.php:951 msgid "Site: %s" msgstr "Trang web: %s" #: wp-admin/includes/ms.php:966 msgid "User has no sites or content and will be deleted." msgstr "Thành viên không có trang hoặc nội dung nào sẽ bị xóa." #: wp-admin/includes/ms.php:981 msgid "Once you hit “Confirm Deletion”, the user will be permanently removed." msgstr "Một khi bạn chọn “Xác nhận xóa”, người dùng sẽ bị xóa vĩnh viễn." #: wp-admin/includes/ms.php:983 msgid "Once you hit “Confirm Deletion”, these users will be permanently removed." msgstr "Một khi bạn chọn “Xác nhận xóa”, những người dùng này sẽ bị xóa vĩnh viễn.." #: wp-admin/includes/template.php:1328 wp-admin/options.php:351 #: wp-admin/includes/network.php:128 wp-admin/includes/network.php:203 #: wp-admin/includes/network.php:263 wp-admin/includes/network.php:312 #: wp-admin/includes/network.php:325 wp-admin/includes/network.php:427 #: wp-admin/includes/network.php:615 wp-admin/includes/network.php:668 msgid "Warning:" msgstr "Cảnh báo:" #. translators: 1: Site Wide Only: true, 2: Network: true #: wp-admin/includes/plugin.php:94 msgid "The %1$s plugin header is deprecated. Use %2$s instead." msgstr "%1$s tiêu đề gói mở rộng không phù hợp. Sử dụng %2$s để thay thế." #: wp-admin/includes/post.php:1504 msgid "Edit permalink" msgstr "Chỉnh sửa permalink" #: wp-admin/includes/post.php:1802 msgid "Saving revision…" msgstr "Đang lưu…" #. translators: %s: Meta box title. #: wp-admin/includes/template.php:1367 msgid "Toggle panel: %s" msgstr "Chuyển đổi bảng điều khiển: %s" #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/includes/update.php:267 msgid "Get Version %s" msgstr "Nhận phiên bản %s" #: wp-admin/link-manager.php:84 msgid "Links list" msgstr "Danh sách liên kết" #: wp-admin/my-sites.php:72 wp-admin/network/menu.php:53 #: wp-admin/network/sites.php:369 msgctxt "site" msgid "Add New" msgstr "Thêm mới" #. translators: %s: Local time. #: wp-admin/options-general.php:256 msgid "Local time is %s." msgstr "Giờ địa phương là %s" #. translators: %s: Date and time. #: wp-admin/options-general.php:287 msgid "Daylight saving time begins on: %s." msgstr "Giờ qui ước mùa hè bắt đầu từ: %s" #. translators: %s: Date and time. #: wp-admin/options-general.php:289 msgid "Standard time begins on: %s." msgstr "Múi giờ cơ bản bắt đầu: %s." #. translators: %s: Walker class name. #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1068 msgid "The Walker class named %s does not exist." msgstr "Lớp Walker với tên %s không tồn tại." #. translators: %s: Nav menu title. #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1252 msgid "%s has been updated." msgstr "%s đã cập nhật." #: wp-admin/maint/repair.php:64 msgid "Check secret keys" msgstr "Kiểm tra mã bảo mật" #: wp-admin/maint/repair.php:159 msgid "WordPress database repair" msgstr "Chỉnh sửa cơ sở dữ liệu WordPress" #: wp-admin/maint/repair.php:30 msgid "Allow automatic database repair" msgstr "Cho phép tự động chỉnh sửa cơ sở dữ liệu." #: wp-admin/maint/repair.php:71 msgid "Database repair results" msgstr "Kết quả chỉnh sửa cơ sở dữ liệu" #. translators: %s: wp-content/uploads #: wp-admin/options-media.php:127 msgid "Default is %s" msgstr "Mặc định là %s" #: wp-admin/options-permalink.php:33 msgid "Permalinks can contain useful information, such as the post date, title, or other elements. You can choose from any of the suggested permalink formats, or you can craft your own if you select Custom Structure." msgstr "Đường dẫn có thể chứa nhiều thông tin hữu ích, ví dụ ngày đăng bài, tiêu đề hoặc những yếu tố khác. Bạn có thể chọn bất cứ cấu trúc nào được định sẵn, hoặc bạn có thể tạo cấu trúc của riêng mình bằng cách chọn Tuỳ biến." #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/options-permalink.php:211 msgid "WordPress offers you the ability to create a custom URL structure for your permalinks and archives. Custom URL structures can improve the aesthetics, usability, and forward-compatibility of your links. A number of tags are available, and here are some examples to get you started." msgstr "WordPress mang đến cho bạn khả năng tùy chỉnh cấu trúc URL cho các đường dẫn và trang lưu trữ. Cấu trúc URL tùy chỉnh có thể được cải tiến vể mặt hiển thị, tính tiện dụng và tương thích với các liên kết. Đây là các khả năng tuỳ chọn để làm ví dụ cho bạn." #: wp-admin/options-permalink.php:235 msgid "Plain" msgstr "Mặc định" #. translators: %s: Menu name. #: wp-admin/nav-menus.php:1090 msgctxt "menu location" msgid "(Currently set to: %s)" msgstr "(Hiện tại: %s)" #. translators: %s: URL to "Features as Plugins" page. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:407 msgid "You are using a development version of WordPress. These feature plugins are also under development. Learn more." msgstr "Bạn đang sử dụng phiên bản WordPress đang phát triển. Tính năng của những trình cắm cũng đang được phát triển. Xen thêm." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:732 msgid "Reviews" msgstr "Đánh giá" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:733 msgid "Read all reviews on WordPress.org or write your own!" msgstr "Đọc tất cả đánh giá trên WordPress.org hoặc viết đánh giá riêng của bạn!" #. translators: 1: Number of stars (used to determine singular/plural), 2: #. Number of reviews. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:741 msgid "Reviews with %1$d star: %2$s. Opens in a new tab." msgid_plural "Reviews with %1$d stars: %2$s. Opens in a new tab." msgstr[0] "Đánh giá với %1$d sao: %2$s. Mở trong cửa sổ mới." #: wp-admin/includes/post.php:1577 msgid "Click the image to edit or update" msgstr "Nhấn vào ảnh để sửa hoặc cập nhật" #: wp-admin/includes/template.php:1936 msgid "Attach to existing content" msgstr "Đính kèm vào nội dung có sẵn" #: wp-admin/includes/theme-install.php:185 msgid "Theme zip file" msgstr "Tập tin nén giao diện (zip)" #: wp-admin/index.php:164 msgid "Dismiss the welcome panel" msgstr "Loại bỏ bảng chào hỏi" #. translators: %s: wp-config.php #: wp-admin/install.php:296 msgid "Your %s file has an empty database table prefix, which is not supported." msgstr "Tập tin %s của bạn có một tiền tố bảng cơ sở dữ liệu rỗng, không được hỗ trợ." #. translators: %s: DO_NOT_UPGRADE_GLOBAL_TABLES #: wp-admin/install.php:309 msgid "The constant %s cannot be defined when installing WordPress." msgstr "Hằng số %s không thể xác định khi cài đặt WordPress." #: wp-admin/install.php:419 msgid "WordPress has been installed. Thank you, and enjoy!" msgstr "WordPress đã được cài đặt. Cảm ơn bạn, và hãy tận hưởng nó!" #. translators: %s: New admin email. #: wp-admin/options-general.php:123 msgid "There is a pending change of the admin email to %s." msgstr "Có một sô thay đổi chờ xác nhận của admin email đến %s." #. translators: 1: Theme name, 2: Version number. #. translators: 1: Plugin name, 2: Version number. #: wp-admin/includes/theme.php:229 wp-admin/includes/theme.php:242 #: wp-admin/includes/theme.php:255 wp-admin/includes/update.php:497 #: wp-admin/includes/update.php:510 wp-admin/includes/update.php:524 #: wp-admin/includes/update.php:543 wp-admin/includes/update.php:690 #: wp-admin/includes/update.php:703 wp-admin/includes/update.php:716 #: wp-admin/update-core.php:554 msgid "View %1$s version %2$s details" msgstr "Xem %1$s phiên bản %2$s chi tiết" #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:707 msgid "Excerpts are optional hand-crafted summaries of your content that can be used in your theme. Learn more about manual excerpts." msgstr "Mô tả ngắn là một đoạn mô tả về nội dung mà bạn tự nhập bằng tay, có thể được sử dụng để hiển thị trong giao diện của bạn. Xem thêm về mô tả ngắn." #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:745 msgid "Trackbacks are a way to notify legacy blog systems that you’ve linked to them. If you link other WordPress sites, they’ll be notified automatically using pingbacks, no other action necessary." msgstr "Trackbacks là cách thông báo cho các blog mà bạn đặt link tới đó. Nếu bạn đặt link tới một website WordPress khác, họ sẽ được thông báo tự động thông qua pingbacks mà bạn không cần phải làm gì." #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:782 msgid "Custom fields can be used to add extra metadata to a post that you can use in your theme." msgstr "Các trường tùy biến được sử dụng để thêm các thông tin cho bài viết mà bạn có thể dùng trong giao diện của mình." #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:806 msgid "Allow trackbacks and pingbacks on this page" msgstr "Cho phép trackbacks và pingbacks trên trang này" #: wp-admin/options-privacy.php:13 wp-admin/privacy-policy-guide.php:13 msgid "Sorry, you are not allowed to manage privacy options on this site." msgstr "Xin lỗi, bạn không được cấp quyền quản lý phần chính sách bảo mật trên site này." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1021 msgid "Need help? Use the Help tab above the screen title." msgstr "Cần giúp đỡ? Sử dụng thẻ Trợ giúp ở trên tiêu đề màn hình" #: wp-admin/includes/ms.php:1056 msgid "Info" msgstr "Thông tin" #: wp-admin/includes/template.php:1937 msgid "Close media attachment panel" msgstr "Đóng khung media" #: wp-admin/includes/template.php:2594 msgid "This will replace the current editor content with the last backup version. You can use undo and redo in the editor to get the old content back or to return to the restored version." msgstr "Việc này sẽ thay thế nội dung hiện tại với bản sao lưu gần nhất. Bạn có thể khôi phục lại và tiếp tục trong bộ soạn thảo để có nội dung cũ hoặc trở về phiên bản được lưu trữ." #: wp-admin/includes/theme.php:343 msgid "Grid Layout" msgstr "Bố cục lưới" #: wp-admin/includes/theme.php:333 msgid "Footer Widgets" msgstr "Widget cuối trang" #: wp-admin/includes/theme.php:311 msgid "Blog" msgstr "Blog" #: wp-admin/includes/theme.php:312 msgid "E-Commerce" msgstr "Thương mại điện tử" #: wp-admin/includes/theme.php:313 msgid "Education" msgstr "Giáo dục" #: wp-admin/includes/theme.php:314 msgid "Entertainment" msgstr "Giải trí" #: wp-admin/includes/theme.php:315 msgid "Food & Drink" msgstr "Đồ ăn & Thức uống" #: wp-admin/includes/theme.php:318 msgid "Photography" msgstr "Nhiếp ảnh" #: wp-admin/includes/theme.php:319 msgid "Portfolio" msgstr "Hồ sơ" #. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: New WordPress version, 3: #. URL to network admin, 4: Accessibility text. #: wp-admin/includes/update.php:309 msgid "WordPress %2$s is available! Please update now." msgstr "WordPress %2$s đang có sẵn! Vui lòng cập nhật ngay." #: wp-admin/includes/update.php:313 msgid "Please update WordPress now" msgstr "Vui lòng cập nhật WordPress ngay" #. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: New WordPress version. #: wp-admin/includes/update.php:318 msgid "WordPress %2$s is available! Please notify the site administrator." msgstr "WordPress %2$s đang có sẵn! Vui lòng báo cáo với quản trị viên." #. translators: %s: Number of plugins. #: wp-admin/includes/update.php:884 msgid "%s plugin successfully updated." msgstr "%s gói mở rộng cập nhật thành công." #. translators: %s: Number of themes. #: wp-admin/includes/update.php:889 msgid "%s theme successfully updated." msgstr "%s giao diện cập nhật thành công." #. translators: %s: Number of plugins. #: wp-admin/includes/update.php:896 msgid "%s plugins successfully updated." msgstr "%s gói mở rộng cập nhật thành công." #. translators: %s: Number of themes. #: wp-admin/includes/update.php:901 msgid "%s themes successfully updated." msgstr "%s giao diện cập nhật thành công." #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/includes/update.php:987 msgctxt "theme" msgid "%s was successfully deleted." msgstr "%s đã được xóa thành công." #: wp-admin/includes/upgrade.php:268 msgid "A WordPress Commenter" msgstr "Một người bình luận WordPress" #: wp-admin/includes/upgrade.php:271 msgid "" "Hi, this is a comment.\n" "To get started with moderating, editing, and deleting comments, please visit the Comments screen in the dashboard.\n" "Commenter avatars come from Gravatar." msgstr "" "Xin chào, đây là một bình luận\n" "Để bắt đầu với quản trị bình luận, chỉnh sửa hoặc xóa bình luận, vui lòng truy cập vào khu vực Bình luận trong trang quản trị.\n" "Avatar của người bình luận sử dụng Gravatar." #: wp-admin/link-add.php:13 msgid "Sorry, you are not allowed to add links to this site." msgstr "Xin lỗi, bạn không được phép thêm liên kết vào website này." #: wp-admin/ms-delete-site.php:17 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this site." msgstr "Xin lỗi, bạn không được cấp phép để xóa website này." #: wp-admin/nav-menus.php:686 wp-admin/widgets-form.php:393 msgid "Manage with Live Preview" msgstr "Quản lý với Tuỳ chỉnh trực tiếp" #: wp-admin/options-discussion.php:12 wp-admin/options-general.php:16 #: wp-admin/options-media.php:13 wp-admin/options-permalink.php:13 #: wp-admin/options-reading.php:13 wp-admin/options-writing.php:13 #: wp-admin/options.php:50 wp-admin/network.php:19 msgid "Sorry, you are not allowed to manage options for this site." msgstr "Xin lỗi, bạn không được cấp phép để quản lý các tùy chọn cho website này." #: wp-admin/options.php:248 msgid "Sorry, you are not allowed to modify unregistered settings for this site." msgstr "Xin lỗi, bạn không được cấp phép để sửa đổi thiết lập không đăng ký cho website này." #: wp-admin/includes/theme.php:329 msgid "Custom Logo" msgstr "Tùy chỉnh Logo" #. translators: %s: Plugin name. #: wp-admin/includes/update.php:979 msgctxt "plugin" msgid "%s was successfully deleted." msgstr "%s đã được xóa thành công." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:331 msgid "Search plugins by:" msgstr "Tìm gói mở rộng bởi:" #. translators: %s: Number of failed updates. #: wp-admin/includes/update.php:911 msgid "%s update failed." msgstr "%s cập nhật thất bại." #. translators: %s: Number of failed updates. #: wp-admin/includes/update.php:916 msgid "%s updates failed." msgstr "%s cập nhật thất bại." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:338 msgid "Search plugins..." msgstr "Tìm kiếm gói mở rộng..." #: wp-admin/includes/template.php:2311 msgid "Current Header Image" msgstr "Ảnh đầu trang hiện tại" #: wp-admin/includes/template.php:2331 msgid "Current Background Image" msgstr "Ảnh nền hiện tại" #. translators: %s: Number of ratings. #: wp-admin/includes/theme.php:846 wp-admin/theme-install.php:465 msgid "(%s ratings)" msgstr "(%s đánh giá)" #: wp-admin/nav-menus.php:1070 msgid "Display location" msgstr "Hiển thị vị trí" #. translators: %s: Widget title. #: wp-admin/includes/widgets.php:249 msgid "Edit widget: %s" msgstr "Chỉnh sửa widget: %s" #: wp-admin/menu-header.php:278 wp-admin/js/common.js:1962 msgid "Collapse Main menu" msgstr "Thu nhỏ menu chính" #: wp-admin/options-discussion.php:54 msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new posts" msgstr "Cho phép thông báo liên kết từ các blog khác (pingback và trackbacks) trên các bài viết mới" #: wp-admin/includes/ms.php:1139 msgid "The menu is for editing information specific to individual sites, particularly if the admin area of a site is unavailable." msgstr "Menu là nơi bạn sửa các thông tin cụ thể cho từng website, hữu ích nếu khu vực Quản trị của website không sẵn có." #: wp-admin/includes/ms.php:1140 msgid "Info — The site URL is rarely edited as this can cause the site to not work properly. The Registered date and Last Updated date are displayed. Network admins can mark a site as archived, spam, deleted and mature, to remove from public listings or disable." msgstr "Thông tin — Địa chỉ website thường nên hạn chế sửa vì có thể ảnh hưởng tới các website hoạt động. Mục Ngày khởi tạo và Lần cập nhật gần nhất sẽ hiển thị. Quản trị Mạng lưới có thể đánh dấu các website như là Lưu trữ, Spam, Xoá, Gỡ bỏ khỏi danh sách công bố hoặc Tắt." #: wp-admin/includes/ms.php:1141 msgid "Users — This displays the users associated with this site. You can also change their role, reset their password, or remove them from the site. Removing the user from the site does not remove the user from the network." msgstr "Thành viên — Mục này hiển thị danh sách người dùng của website. Bạn có thể thay đổi quyền của mỗi tài khoản, khởi tạo lại mật khẩu, hoặc xoá khỏi website. Xoá khỏi website không có nghĩa bị xoá khỏi Mạng lưới." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:598 wp-admin/update.php:126 msgid "Plugin Installation" msgstr "Cài đặt plugin" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:683 msgid "Active Installations:" msgstr "Lượt kích hoạt:" #: wp-admin/includes/plugin.php:500 msgid "Custom installation script." msgstr "Mã cài đặt riêng." #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/includes/post.php:1759 msgid "%s is currently editing this post. Do you want to take over?" msgstr "%s đang sửa bài viết này. Bạn muốn thay thế?" #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/includes/post.php:1762 msgid "%s is currently editing this post." msgstr "%s đang sửa bài viết này." #: wp-admin/includes/theme-install.php:245 msgid "Theme Installation" msgstr "Cài đặt giao diện" #. translators: %s: Permalink structure tag. #: wp-admin/options-permalink.php:268 msgid "%s (The year of the post, four digits, for example 2004.)" msgstr "%s (Năm của bài viết theo 4 số, ví dụ 2017)" #. translators: %s: Permalink structure tag. #: wp-admin/options-permalink.php:270 msgid "%s (Month of the year, for example 05.)" msgstr "%s (Tháng của năm, ví dụ 05)" #. translators: %s: Permalink structure tag. #: wp-admin/options-permalink.php:272 msgid "%s (Day of the month, for example 28.)" msgstr "%s (Ngày của tháng, ví dụ ngày 28)" #. translators: %s: URL to Network Themes screen. #: wp-admin/includes/ms.php:1144 msgid "Themes — This area shows themes that are not already enabled across the network. Enabling a theme in this menu makes it accessible to this site. It does not activate the theme, but allows it to show in the site’s Appearance menu. To enable a theme for the entire network, see the Network Themes screen." msgstr "Giao diện — Mục này hiển thị các giao diện chưa được kích hoạt trên toàn Mạng lưới. Bật một giao diện trong menu này làm chúng có thể được sử dụng trong website này. Nó không có nghĩa giao diện được kích hoạt, nhưng hiển thị trong mục Menu. Để kích hoạt cho toàn Mạng lưới, truy cập Giao diện Mạng lưới." #: wp-admin/includes/ms.php:1147 msgid "Settings — This page shows a list of all settings associated with this site. Some are created by WordPress and others are created by plugins you activate. Note that some fields are grayed out and say Serialized Data. You cannot modify these values due to the way the setting is stored in the database." msgstr "Cài đặt — Trang này hiển thị danh sách các thiết lập của website. Một vài thiết lập là của WordPress, và số còn lại của plugin mở rộng bạn đã kích hoạt. Một vài mục có thể không sẵn sàng để cập nhật tuỳ theo cách dữ liệu được quy chuẩn lưu trên hệ thống." #. translators: %s: Permalink structure tag. #: wp-admin/options-permalink.php:274 msgid "%s (Hour of the day, for example 15.)" msgstr "%s (Giờ của ngày, ví dụ 15 giờ)" #. translators: %s: Permalink structure tag. #: wp-admin/options-permalink.php:276 msgid "%s (Minute of the hour, for example 43.)" msgstr "%s (Phút của giờ, ví dụ 43 phút)" #. translators: %s: Permalink structure tag. #: wp-admin/options-permalink.php:278 msgid "%s (Second of the minute, for example 33.)" msgstr "%s Giờ của phút, ví dụ 33 phút)" #. translators: %s: Permalink structure tag. #: wp-admin/options-permalink.php:280 msgid "%s (The unique ID of the post, for example 423.)" msgstr "%s (Mã riêng của bài viết, ví dụ 423)" #. translators: %s: Permalink structure tag. #: wp-admin/options-permalink.php:282 msgid "%s (The sanitized post title (slug).)" msgstr "%s (Tên không dấu của bài viết, ví dụ bai-viet)" #. translators: %s: Permalink structure tag. #: wp-admin/options-permalink.php:284 msgid "%s (Category slug. Nested sub-categories appear as nested directories in the URL.)" msgstr "%s (Liên kết của danh mục. Danh mục con hiển thị như là thư mục con trong đường dẫn, vi du tin-tuc/van-hoa)" #. translators: %s: Permalink structure tag. #: wp-admin/options-permalink.php:286 msgid "%s (A sanitized version of the author name.)" msgstr "%s (Tên không dấu của tác giả, ví dụ viet-nam)" #. translators: %s: Permalink structure tag. #: wp-admin/options-permalink.php:299 msgid "%s added to permalink structure" msgstr "%s đã được thêm vào cấu trúc liên kết" #. translators: %s: Permalink structure tag. #: wp-admin/options-permalink.php:302 msgid "%s (already used in permalink structure)" msgstr "%s (đã sử dụng trong cấu trúc liên kết)" #: wp-admin/options-permalink.php:306 msgid "Available tags:" msgstr "Tag sẵn có:" #. translators: %s: Select field to choose the front page. #: wp-admin/options-reading.php:109 msgid "Homepage: %s" msgstr "Trang chủ: %s" #. translators: %s: Plugin filename. #: wp-admin/includes/plugin.php:1040 msgid "Could not fully remove the plugin %s." msgstr "Không thể xoá hoàn toàn plugin %s." #: wp-admin/includes/misc.php:388 wp-admin/includes/misc.php:477 msgid "folder" msgstr "thư mục" #. translators: %s: URL to the Customizer. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:289 msgid "This draft comes from your unpublished customization changes. You can edit, but there’s no need to publish now. It will be published automatically with those changes." msgstr "Bản nháp này được lưu khi bạn tuỳ chỉnh trang web nhưng chưa xuất bản các thay đổi. Bạn có thể sửa bản nháp này những không cần phải đăng ngay. Trang này sẽ được tự động đăng khi bạn xuất bản các thay đổi trong Tuỳ chỉnh." #: wp-admin/includes/template.php:2193 msgid "Customization Draft" msgstr "Bản nháp tạo khi Tuỳ chỉnh" #. translators: 1: wp-admin/includes/template.php, 2: add_meta_box(), 3: #. add_meta_boxes #: wp-admin/includes/template.php:2564 msgid "Likely direct inclusion of %1$s in order to use %2$s. This is very wrong. Hook the %2$s call into the %3$s action instead." msgstr "Có vẻ như đang thực hiện sửa trực tiếp %1$s để sử dụng %2$s. Điều này không hợp lý. Hãy thử hook %2$s vào action %3$s action." #. translators: Attachment information. %s: Date the attachment was uploaded. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:415 msgid "Uploaded on: %s" msgstr "Tải lên vào: %s" #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/options-general.php:99 msgid "Enter the address here if you want your site home page to be different from your WordPress installation directory." msgstr "Nhập địa chỉ nếu bạn muốn địa chỉ website khác thư mục cài đặt WordPress." #. translators: 1: .htaccess, 2: Documentation URL, 3: CTRL + a #: wp-admin/options-permalink.php:422 msgid "If your %1$s file was writable, we could do this automatically, but it isn’t so these are the mod_rewrite rules you should have in your %1$s file. Click in the field and press %3$s to select all." msgstr "Nếu file %1$s có thể ghi đè, chúng tôi có thể làm điều này tự động. Tuy nhiên, bạn cần phải sửa tay file %1$s. Nhấp chuột vào mục và nhấn %3$s để lựa chọn tất cả." #. translators: 1: web.config, 2: Documentation URL, 3: CTRL + a, 4: Element #. code. #: wp-admin/options-permalink.php:364 msgid "If your %1$s file was writable, we could do this automatically, but it isn’t so this is the url rewrite rule you should have in your %1$s file. Click in the field and press %3$s to select all. Then insert this rule inside of the %4$s element in %1$s file." msgstr "Nếu file %1$s có thể ghi đè lên, việc cập nhật sẽ được làm tự động. Tuy nhiên, file %1$s không thể ghi đè nên bạn cần làm bằng tay. Nhấp chuột vào mục và ấn nút %3$s để chọn tất cả. Sau đó chèn các dòng này vào mục %4$s của file %1$s." #. translators: 1: Documentation URL, 2: web.config, 3: CTRL + a #: wp-admin/options-permalink.php:390 msgid "If the root directory of your site was writable, we could do this automatically, but it isn’t so this is the url rewrite rule you should have in your %2$s file. Create a new file, called %2$s in the root directory of your site. Click in the field and press %3$s to select all. Then insert this code into the %2$s file." msgstr "Nếu thư mục chứa site của bạn có thể ghi lên được, chúng tôi có thể thực thi tự động, nhưng rất tiếc bạn cần tự tay cập nhật file %2$s. Hãy tạo file mới, đặt tên là %2$s trong thư mục chứa website. Nhấp chuột vào mục và ấn %3$s để lựa chọn tất cả. Sau đó chèn đoạn code vào file %2$s." #. translators: 1: Documentation URL, 2: URL to Reading Settings screen. #: wp-admin/options-writing.php:223 msgid "WordPress is not notifying any Update Services because of your site’s visibility settings." msgstr "WordPress không nhận được bất kỳ thông báo nào từ Hệ thống cập nhật bởi tuỳ chọn hiển thị của website." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:676 msgid "Requires PHP Version:" msgstr "Yêu cầu phiên bản PHP:" #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:155 msgid "Unable to initiate confirmation request." msgstr "Không thể bắt đầu yêu cầu xác nhận." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:91 msgid "Confirmation request sent again successfully." msgstr "Confirmation request sent again successfully." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:135 msgid "Unable to add this request. A valid email address or username must be supplied." msgstr "Không thể thêm yêu cầu này. Địa chỉ email hoặc tên người dùng hợp lệ phải được cung cấp." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:171 msgid "Confirmation request initiated successfully." msgstr "Yêu cầu xác nhận đã được khởi tạo thành công." #. translators: %s: User's email address. #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:361 msgid "Personal Data Export for %s" msgstr "Xuất dữ liệu cá nhân cho %s" #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:467 msgid "Personal Data Export" msgstr "Xuất dữ liệu cá nhân" #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:593 msgid "Invalid request ID when sending personal data export email." msgstr "ID yêu cầu không hợp lệ khi gửi email xuất dữ liệu cá nhân." #. translators: Personal data export notification email subject. %s: Site #. title. #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:638 msgid "[%s] Personal Data Export" msgstr "[%s] Dữ liệu cá nhân tải xuống" #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:749 msgid "Unable to send personal data export email." msgstr "Không thể gửi email xuất dữ liệu cá nhân." #. translators: Do not translate EXPIRATION, LINK, SITENAME, SITEURL: those are #. placeholders. #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:664 msgid "" "Howdy,\n" "\n" "Your request for an export of personal data has been completed. You may\n" "download your personal data by clicking on the link below. For privacy\n" "and security, we will automatically delete the file on ###EXPIRATION###,\n" "so please download it before then.\n" "\n" "###LINK###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Chúc mừng,\n" "\n" "Yêu cầu xuất dữ liệu cá nhân của bạn đã hoàn thành. Bạn có thể\n" "tải chúng bằng cách bấm vào liên kết bên dưới. Để đảm bảo riêng tư\n" "và bảo mật, chúng tôi sẽ tự động xóa tệp này khi ###EXPIRATION###,\n" "nên hãy tải chúng sớm.\n" "\n" "###LINK###\n" "\n" "Trân trọng,\n" "###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #. translators: %s: URL to Customizer -> Menus. #: wp-admin/options-privacy.php:56 msgid "Privacy Policy page setting updated successfully. Remember to update your menus!" msgstr "Trang Chính sách Bảo mật cập nhật thành công. Đừng quên cập nhật menu của bạn!" #. translators: Privacy Policy page slug. #: wp-admin/includes/upgrade.php:382 msgid "privacy-policy" msgstr "chinh-sach-bao-mat" #: wp-admin/options-privacy.php:84 msgid "Unable to create a Privacy Policy page." msgstr "Không thể tạo mới trang Chính sách bảo mật." #: wp-admin/options-privacy.php:108 msgid "The currently selected Privacy Policy page does not exist. Please create or select a new page." msgstr "Trang chính sách bảo mật hiện tại không tồn tại. Vui lòng tạo hoặc lựa chọn trang mới." #. translators: %s: URL to Pages Trash. #: wp-admin/options-privacy.php:118 msgid "The currently selected Privacy Policy page is in the Trash. Please create or select a new Privacy Policy page or restore the current page." msgstr "Trang Chính sách Bảo mật được chọn đang trong Thùng rác. Vui lòng tạo mới, chọn trang Chính sách bảo mật mới hoặc khôi phục trang hiện tại." #: wp-admin/options-privacy.php:170 msgid "If you already have a Privacy Policy page, please select it below. If not, please create one." msgstr "Nếu bạn đã có trang Chính sách Bảo mật, vui lòng chọn bên dưới. Nếu không, vui lòng tạo một trang mới." #: wp-admin/options-privacy.php:173 msgid "The new page will include help and suggestions for your Privacy Policy." msgstr "Trang mới sẽ bao gồm trợ giúp và đề xuất cho chính sách bảo mật của bạn." #: wp-admin/options-privacy.php:174 msgid "However, it is your responsibility to use those resources correctly, to provide the information that your Privacy Policy requires, and to keep that information current and accurate." msgstr "Tuy nhiên, bạn có trách nhiệm sử dụng các tài nguyên đó một cách chính xác, để cung cấp thông tin mà chính sách bảo mật của bạn yêu cầu và giữ cho thông tin đó hiện tại và chính xác." #: wp-admin/options-privacy.php:178 msgid "We would also suggest reviewing your Privacy Policy from time to time, especially after installing or updating any themes or plugins. There may be changes or new suggested information for you to consider adding to your policy." msgstr "Chúng tôi cũng khuyên bạn nên thường xuyên xem xét chính sách bảo mật của bạn, đặc biệt là sau khi cài đặt hoặc cập nhật bất kỳ giao diện hoặc gói mở rộng nào. Có thể có các thay đổi hoặc thông tin được đề xuất mới để bạn cân nhắc việc thêm vào chính sách của mình." #. translators: 1: URL to edit Privacy Policy page, 2: URL to view Privacy #. Policy page. #: wp-admin/options-privacy.php:197 msgid "Edit or view your Privacy Policy page content." msgstr "Sửa hoặc xem nội dung trang Chính sách bảo mật." #: wp-admin/options-privacy.php:264 msgid "Change your Privacy Policy page" msgstr "Đổi trang Chính sách bảo mật" #: wp-admin/options-privacy.php:266 msgid "Select a Privacy Policy page" msgstr "Chọn trang Chính sách bảo mật" #: wp-admin/options-privacy.php:287 msgid "Use This Page" msgstr "Sử dụng trang này" #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:374 msgctxt "email address" msgid "Report generated for" msgstr "Báo cáo đã được tạo cho" #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:378 msgctxt "website name" msgid "For site" msgstr "Cho website" #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:382 msgctxt "website URL" msgid "At URL" msgstr "Tại địa chỉ URL" #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:386 msgctxt "date/time" msgid "On" msgstr "Vào" #: wp-admin/options-privacy.php:169 msgid "As a website owner, you may need to follow national or international privacy laws. For example, you may need to create and display a Privacy Policy." msgstr "Là chủ trang web, bạn có thể cần tuân thủ các quy định về bảo mật của quốc gia hay quốc tế. Chẳng hạn như, bạn có thể cần tạo mục Chính sách bảo mật." #. translators: 1: Privacy Policy guide URL, 2: Additional link attributes, 3: #. Accessibility text. #: wp-admin/options-privacy.php:215 msgid "Need help putting together your new Privacy Policy page? Check out our Privacy Policy guide%3$s for recommendations on what content to include, along with policies suggested by your plugins and theme." msgstr "Cần hỗ trợ để tạo trang Chính sách bảo mật mới? Xem hướng dẫn Chính sách bảo mật của chúng tôi%3$s để thấy các gợi ý nội dung nào cần cho vào, bên cạnh với các chính sách bởi plugin và giao diện bạn đang dùng." #: wp-admin/options-privacy.php:177 msgid "After your Privacy Policy page is set, we suggest that you edit it." msgstr "Sau khi trang Chính sách Bảo mật của bạn được tạo, chúng tôi đề nghị bạn nên chỉnh sửa lại." #: wp-admin/options-privacy.php:243 msgid "There are no pages." msgstr "Không có trang nào cả." #. translators: %s: admin_init #: wp-admin/includes/plugin.php:2321 msgid "The suggested privacy policy content should be added only in wp-admin by using the %s (or later) action." msgstr "Đề xuất nội dung cho chính sách bảo mật cần được thêm vào bằng cách sử dụng hành động %s (hoặc mới hơn)." #. translators: %s: admin_init #: wp-admin/includes/plugin.php:2332 msgid "The suggested privacy policy content should be added by using the %s (or later) action. Please see the inline documentation." msgstr "Đề xuất nội dung cho chính sách bảo mật cần được thêm vào bằng cách sử dụng hành động %s (hoặc mới hơn). Vui lòng xem tài liệu nội tuyến." #: wp-admin/options-privacy.php:39 msgid "Privacy Policy page updated successfully." msgstr "Trang Chính sách Bảo mật được cập nhật thành công." #. translators: %s: Page title. #: wp-admin/includes/misc.php:1435 msgid "%s (Draft)" msgstr "%s (Nháp)" #. translators: 1: URL to edit Privacy Policy page, 2: URL to preview Privacy #. Policy page. #: wp-admin/options-privacy.php:204 msgid "Edit or preview your Privacy Policy page content." msgstr "Chỉnh sửa hoặc xem trước nội dung trang chính sách bảo mật." #: wp-admin/includes/upgrade.php:380 wp-admin/options-privacy.php:72 msgid "Privacy Policy" msgstr "Chính sách bảo mật" #. translators: Header for the About section in a personal data export. #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:368 msgctxt "personal data group label" msgid "About" msgstr "Thông tin" #. translators: %s: The name of the plugin that generated this meta box. #: wp-admin/includes/template.php:1143 wp-admin/includes/template.php:1387 msgid "This meta box, from the %s plugin, isn't compatible with the block editor." msgstr "Hộp meta này, từ plugin %s, không tương thích với trình soạn thảo block." #. translators: First page content. #: wp-admin/includes/upgrade.php:298 msgid "This is an example page. It's different from a blog post because it will stay in one place and will show up in your site navigation (in most themes). Most people start with an About page that introduces them to potential site visitors. It might say something like this:" msgstr "Đây là trang mẫu. Nó khác với bài viết bởi vì nó thường cố định và hiển thị trong menu của bạn. Nhiều người bắt đầu với trang Giới thiệu nơi bạn chia sẻ thông tin cho những ai ghé thăm. Nó có thể bắt đầu như thế này:" #. translators: First page content. #: wp-admin/includes/upgrade.php:303 msgid "Hi there! I'm a bike messenger by day, aspiring actor by night, and this is my website. I live in Los Angeles, have a great dog named Jack, and I like piña coladas. (And gettin' caught in the rain.)" msgstr "Chào bạn! Tôi là một người bán hàng, và đây là website của tôi. Tôi sống ở Hà Nội, có một gia đình nhỏ, và tôi thấy cách sử dụng WordPress rất thú vị." #. translators: First page content. #: wp-admin/includes/upgrade.php:308 msgid "...or something like this:" msgstr "... hoặc cái gì đó như thế này:" #. translators: First page content. #: wp-admin/includes/upgrade.php:313 msgid "The XYZ Doohickey Company was founded in 1971, and has been providing quality doohickeys to the public ever since. Located in Gotham City, XYZ employs over 2,000 people and does all kinds of awesome things for the Gotham community." msgstr "Công ty chúng tôi được thành lập năm 2010, và cung cấp dịch vụ chất lượng cho rất nhiều sự kiện tại khắp Việt Nam. Với văn phòng đặt tại Hà Nội, TP. Hồ Chí Minh cùng hơn 40 nhân sự, chúng tôi là nơi nhiều đối tác tin tưởng giao cho tổ chức các sự kiện lớn." #. translators: First page content. %s: Site admin URL. #: wp-admin/includes/upgrade.php:319 msgid "As a new WordPress user, you should go to your dashboard to delete this page and create new pages for your content. Have fun!" msgstr "Là một người dùng WordPress mới, bạn nên ghé thăm bảng tin để xóa trang này và tạo trang mới cho nội dung của chính bạn. Chúc bạn vui vẻ!" #. translators: First post content. %s: Site link. #: wp-admin/includes/upgrade.php:228 msgid "Welcome to WordPress. This is your first post. Edit or delete it, then start writing!" msgstr "Cảm ơn vì đã sử dụng WordPress. Đây là bài viết đầu tiên của bạn. Sửa hoặc xóa nó, và bắt đầu bài viết của bạn nhé!" #: wp-admin/includes/template.php:1145 msgid "This meta box isn't compatible with the block editor." msgstr "Meta box này không tương thích với trình soạn thảo block." #. translators: %s: A link to install the Classic Editor plugin. #: wp-admin/includes/template.php:1158 msgid "Please install the Classic Editor plugin to use this meta box." msgstr "Vui lòng cài đặt plugin Classic Editor để sử dụng meta box này." #. translators: %s: A link to activate the Classic Editor plugin. #: wp-admin/includes/template.php:1170 msgid "Please activate the Classic Editor plugin to use this meta box." msgstr "Vui lòng kích hoạt plugin Classic Editor để sử dụng meta box này." #. translators: %s: A link to use the Classic Editor plugin. #: wp-admin/includes/template.php:1183 msgid "Please open the classic editor to use this meta box." msgstr "Vui lòng mở classic editor để sử dụng meta box này." #: wp-admin/includes/theme.php:1140 msgid "Could not resume the theme." msgstr "Không thể trở lại giao diện." #: wp-admin/includes/theme.php:1169 msgid "One or more themes failed to load properly." msgstr "Một hoặc nhiều giao diện không thể tải được." #: wp-admin/includes/theme.php:1170 msgid "You can find more details and make changes on the Themes screen." msgstr "Bạn có thể xem chi tiết và thay đổi ở màn hình Giao diện." #: wp-admin/includes/schema.php:1249 msgid "My Network" msgstr "Network của bạn" #. translators: %s: Widgets sidebar name. #: wp-admin/includes/widgets.php:95 msgid "Add to: %s" msgstr "Thêm vào: %s" #. translators: %s: Widget title. #: wp-admin/includes/widgets.php:255 msgid "Add widget: %s" msgstr "Thêm widget: %s" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:806 msgid "Error: This plugin requires a newer version of PHP." msgstr "Lỗi: Plugin này cần phiên bản PHP cao hơn." #. translators: %s: URL to Update PHP page. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:810 msgid "Click here to learn more about updating PHP." msgstr "Bấm vào đây để tìm hiểu cách cập nhật PHP." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:827 msgid "Error: This plugin requires a newer version of WordPress." msgstr "Lỗi: Plugin này cần phiên bản WordPress cao hơn." #. translators: %s: URL to WordPress Updates screen. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:831 msgid "Click here to update WordPress." msgstr "Bấm vào đây để cập nhật WordPress." #: wp-admin/includes/plugin.php:503 msgid "Custom PHP error message." msgstr "Tùy chỉnh thông báo lỗi PHP." #: wp-admin/includes/plugin.php:504 msgid "Custom PHP fatal error handler." msgstr "Tùy chỉnh xử lý lỗi nghiêm trọng PHP." #: wp-admin/includes/plugin.php:2441 msgid "Could not resume the plugin." msgstr "Không thể tiếp tục plugin." #: wp-admin/includes/plugin.php:2470 msgid "One or more plugins failed to load properly." msgstr "Một hoặc nhiều plugin không tải đúng cách." #: wp-admin/includes/plugin.php:2471 msgid "You can find more details and make changes on the Plugins screen." msgstr "Bạn có thể tìm thêm chi tiết và thực hiện thay đổi trong khu vực Plugin." #. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number, #. 3: Minimum required PHP version number, 4: Current PHP version number. #: wp-admin/install.php:268 msgid "You cannot install because WordPress %2$s requires PHP version %3$s or higher. You are running version %4$s." msgstr "Bạn không thể cài đặt bởi vì WordPress %2$s cần phiên bản PHP %3$s hoặc cao hơn. Bạn đang chạy phiên bản %4$s." #. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number, #. 3: Minimum required MySQL version number, 4: Current MySQL version number. #: wp-admin/install.php:277 msgid "You cannot install because WordPress %2$s requires MySQL version %3$s or higher. You are running version %4$s." msgstr "Bạn không thể cài đặt bởi vì WordPress %2$s cần phiên bản MySQL %3$s hoặc cao hơn. Bạn đang chạy phiên bản %4$s." #: wp-admin/nav-menus.php:830 msgid "Create your first menu below." msgstr "Tạo menu đầu tiên bên dưới." #: wp-admin/nav-menus.php:831 msgid "Fill in the Menu Name and click the Create Menu button to create your first menu." msgstr "Điền vào Tên menu và bấm nút Tạo menu để tạo menu đầu tiên của bạn." #. translators: %s: URL to create a new menu. #: wp-admin/nav-menus.php:838 msgid "Edit your menu below, or create a new menu. Don’t forget to save your changes!" msgstr "Sửa menu ở bên dưới, hoặc tạo menu mới. Đừng quên lưu thay đổi!" #: wp-admin/nav-menus.php:850 wp-admin/nav-menus.php:915 msgid "Click the Save Menu button to save your changes." msgstr "Bấm vào nút Lưu menu để lưu các thay đổi." #. translators: %s: URL to create a new menu. #: wp-admin/nav-menus.php:903 msgid "or create a new menu. Don’t forget to save your changes!" msgstr "hoặc tạo menu mới. Đừng quên lưu thay đổi!" #: wp-admin/nav-menus.php:937 msgid "Add menu items" msgstr "Thêm liên kết" #. translators: %s: WordPress Planet URL. #: wp-admin/index.php:95 msgid "WordPress Events and News — Upcoming events near you as well as the latest news from the official WordPress project and the WordPress Planet." msgstr "Sự kiện và Tin tức WordPress — Sự kiện sắp diễn ra gần bạn cũng như tin tức mới nhất từ WordPress Planet." #: wp-admin/options-discussion.php:92 msgid "Show comments cookies opt-in checkbox, allowing comment author cookies to be set" msgstr "Hiển thị nút chọn trong phần bình luận cho phép lưu cookie của người bình luận" #: wp-admin/menu.php:238 wp-admin/network/menu.php:82 msgid "Theme Editor" msgstr "Sửa giao diện" #: wp-admin/menu.php:261 wp-admin/network/menu.php:107 msgid "Plugin Editor" msgstr "Sửa plugin" #: wp-admin/menu.php:296 wp-admin/site-health.php:85 msgid "Site Health" msgstr "Kiểm tra hệ thống" #: wp-admin/includes/theme.php:1172 msgid "Go to the Themes screen" msgstr "Chuyển tới phần Giao diện " #. translators: 1: Plugin name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes, #. 4: Version number 5: URL to Update PHP page. #: wp-admin/includes/update.php:537 msgid "There is a new version of %1$s available, but it doesn’t work with your version of PHP. View version %4$s details or learn more about updating PHP." msgstr "Có một phiên bản mới của %1$s, nhưng nó không hoạt động với phiên bản PHP của bạn. Xem chi tiết phiên bản %4$s hoặc tìm hiểu thêm về cách cập nhật PHP." #: wp-admin/includes/plugin.php:2473 wp-admin/includes/plugin.php:2551 msgid "Go to the Plugins screen" msgstr "Chuyển tới mục Plugin" #. translators: %s: Recovery Mode exit link. #: wp-admin/includes/update.php:1018 msgid "You are in recovery mode. This means there may be an error with a theme or plugin. To exit recovery mode, log out or use the Exit button. Exit Recovery Mode" msgstr "Bạn đang ở chế độ khôi phục. Nghĩa là giao diện hoặc plugin có thể đã gặp lỗi. Để thoát chế độ này, hãy đăng xuất hoặc nhấp vào nút Thoát. Thoát chế độ khôi phục" #: wp-admin/options-discussion.php:46 wp-admin/options-discussion.php:47 msgid "Default post settings" msgstr "Cài đặt bài viết mặc định" #: wp-admin/options-discussion.php:58 msgid "Allow people to submit comments on new posts" msgstr "Cho phép mọi người gửi bình luận về bài viết mới" #. translators: %s: Site title. #: wp-admin/ms-delete-site.php:92 msgid "[%s] Delete My Site" msgstr "[%s] Xóa trang web của tôi" #: wp-admin/options-reading.php:34 wp-admin/options-reading.php:171 msgid "https://wordpress.org/support/article/wordpress-feeds/" msgstr "https://wordpress.org/support/article/wordpress-feeds/" #: wp-admin/options-reading.php:52 msgid "Documentation on Reading Settings" msgstr "Tài liệu về cấu hình menu Đọc" #: wp-admin/options-reading.php:144 msgid "Warning: these pages should not be the same as your Privacy Policy page!" msgstr "Cảnh báo: các trang này không nên cùng sử dụng với trang Chính sách bảo mật của bạn!" #: wp-admin/options-reading.php:160 wp-admin/options-reading.php:161 msgid "For each post in a feed, include" msgstr "Mỗi bài viết trong một nguồn cấp dữ liệu, bao gồm" #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/options-reading.php:170 msgid "Your theme determines how content is displayed in browsers. Learn more about feeds." msgstr "Giao diện của bạn xác định cách hiển thị nội dung trong trình duyệt. Tìm hiểu thêm về nguồn cấp dữ liệu." #: wp-admin/options-writing.php:52 msgid "Documentation on Writing Settings" msgstr "Tài liệu hướng dẫn cài đặt màn hình soạn thảo" #. translators: Description for the About section in a personal data export. #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:370 msgctxt "personal data group description" msgid "Overview of export report." msgstr "Tổng quan về báo cáo xuất dữ liệu." #. translators: 1: Marker. #: wp-admin/includes/misc.php:136 msgid "" "The directives (lines) between \"BEGIN %1$s\" and \"END %1$s\" are\n" "dynamically generated, and should only be modified via WordPress filters.\n" "Any changes to the directives between these markers will be overwritten." msgstr "Các nội dung nằm giữa \"BEGIN %1$s\" và \"END %1$s\" được tạo ra tự động, và chỉ nên được thay đổi thông qua các filter của WordPress. Mọi thay đổi tới thành phần này có thể sẽ bị mất và ghi đè." #. translators: Post date information. %s: Date on which the post was #. published. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:228 msgid "Published on: %s" msgstr "Đã đăng lúc: %s" #. translators: Post date information. %s: Date on which the post is to be #. published. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:233 msgid "Schedule for: %s" msgstr "Lên lịch cho: %s" #. translators: Post date information. %s: Date on which the post is to be #. published. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:236 msgid "Publish on: %s" msgstr "Đăng lúc: %s" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:746 msgid "https://wordpress.org/support/article/introduction-to-blogging/#comments" msgstr "https://wordpress.org/support/article/introduction-to-blogging/#comments" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:783 msgid "https://wordpress.org/support/article/custom-fields/" msgstr "https://wordpress.org/support/article/custom-fields/" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:807 msgid "https://wordpress.org/support/article/introduction-to-blogging/#managing-comments" msgstr "https://wordpress.org/support/article/introduction-to-blogging/#managing-comments" #: wp-admin/includes/ms.php:1160 wp-admin/network/site-new.php:32 #: wp-admin/network/sites.php:45 msgid "Documentation on Site Management" msgstr "Tài liệu về quản lý Website" #: wp-admin/includes/template.php:2184 msgctxt "post status" msgid "Password protected" msgstr "Bảo vệ bằng mật khẩu" #: wp-admin/includes/template.php:2198 msgctxt "post status" msgid "Customization Draft" msgstr "Bản nháp Tùy chỉnh" #: wp-admin/includes/template.php:2206 msgctxt "post status" msgid "Sticky" msgstr "Đính" #: wp-admin/includes/template.php:2215 msgctxt "page label" msgid "Front Page" msgstr "Trang chủ" #: wp-admin/includes/template.php:2219 msgctxt "page label" msgid "Posts Page" msgstr "Trang Bài viết" #: wp-admin/includes/template.php:2224 msgctxt "page label" msgid "Privacy Policy Page" msgstr "Trang Chính sách bảo mật" #: wp-admin/options-general.php:48 msgid "Documentation on General Settings" msgstr "Tài liệu về cCài đặt chung" #: wp-admin/options-general.php:100 msgid "https://wordpress.org/support/article/giving-wordpress-its-own-directory/" msgstr "https://wordpress.org/support/article/giving-wordpress-its-own-directory/" #: wp-admin/options-general.php:111 msgid "Administration Email Address" msgstr "Địa chỉ email quản trị" #. translators: %s: UTC abbreviation #: wp-admin/options-general.php:235 msgid "Choose either a city in the same timezone as you or a %s (Coordinated Universal Time) time offset." msgstr "Chọn một thành phố trong cùng múi giờ với bạn hoặc bù thời gian %s với Giờ Quốc Tế." #. translators: %s: UTC time. #: wp-admin/options-general.php:246 msgid "Universal time is %s." msgstr "Giờ quốc tế là %s (UTC)." #: wp-admin/options-general.php:377 msgid "Documentation on date and time formatting." msgstr "Tài liệu về định dạng ngày và giờ." #: wp-admin/nav-menus.php:663 msgid "Documentation on Menus" msgstr "Tài liệu hướng dẫn cài đặt Menu" #: wp-admin/options-permalink.php:60 msgid "Documentation on Permalinks Settings" msgstr "Tài liệu hướng dẫn cài đặt đường dẫn trong WordPress" #: wp-admin/options-permalink.php:61 msgid "Documentation on Using Permalinks" msgstr "Tài liệu hướng dẫn cấu hình đường dẫn trong WordPress" #: wp-admin/options-permalink.php:212 msgid "https://wordpress.org/support/article/using-permalinks/" msgstr "https://wordpress.org/support/article/using-permalinks/" #: wp-admin/options-permalink.php:413 msgid "Documentation on Nginx configuration." msgstr "Tài liệu hướng dẫn cấu hình Nginx." #: wp-admin/index.php:111 msgid "Documentation on Dashboard" msgstr "Tài liệu hướng dẫn sử dụng màn hình Quản trị" #. translators: %s: The option/setting. #: wp-admin/options.php:299 msgid "The %s setting is unregistered. Unregistered settings are deprecated. See https://developer.wordpress.org/plugins/settings/settings-api/" msgstr "Cài đặt %s chưa được đăng ký. Các cài đặt chưa đăng ký sẽ không có hiệu lực. Xem thêm tại https://developer.wordpress.org/plugins/settings/settings-api/" #: wp-admin/options.php:351 msgid "This page allows direct access to your site settings. You can break things here. Please be cautious!" msgstr "Trang này cho phép truy cập trực tiếp vào cài đặt web của bạn. Bạn có thể làm hỏng mọi thứ ở đây. Hãy thận trọng!" #: wp-admin/options-media.php:40 msgid "Documentation on Media Settings" msgstr "Tài liệu về File trong Thư viện" #: wp-admin/media-new.php:60 msgid "Documentation on Uploading Media Files" msgstr "Tài liệu về Tải file Media lên website" #: wp-admin/options-discussion.php:31 msgid "Documentation on Discussion Settings" msgstr "Tài liệu về Cài đặt bình luận" #. translators: 1: WordPress version number, 2: The PHP extension name needed. #: wp-admin/includes/update-core.php:1074 msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires the %2$s PHP extension." msgstr "Không thể cài đặt bản cập nhật này vì WordPress %1$s yêu cầu phần mở rộng PHP %2$s." #. translators: %s: add_submenu_page() #: wp-admin/includes/plugin.php:1421 msgid "The seventh parameter passed to %s should be an integer representing menu position." msgstr "Tham số thứ bảy được truyền cho %s phải là số nguyên, biểu thị cho vị trí menu." #. translators: %s: web.config #. translators: %s: .htaccess #: wp-admin/options-permalink.php:168 wp-admin/options-permalink.php:181 msgid "You should update your %s file now." msgstr "Bạn nên cập nhật file %s ngay bây giờ." #. translators: %s: The options page name. #: wp-admin/options.php:240 msgid "Error: Options page %s not found in the allowed options list." msgstr "Lỗi: Trang cài đặt %s không tìm thấy trong danh sách an toàn." #: wp-admin/includes/theme.php:325 msgid "Block Editor Styles" msgstr "Block Editor Styles" #: wp-admin/includes/theme.php:350 msgid "Wide Blocks" msgstr "Block tràn khung" #: wp-admin/includes/theme.php:324 msgid "Block Editor Patterns" msgstr "Mẫu công cụ soạn thảo block" #: wp-admin/includes/theme.php:334 msgid "Full Site Editing" msgstr "Sửa toàn site" #: wp-admin/includes/theme.php:1027 wp-admin/theme-install.php:410 #: wp-admin/theme-install.php:442 msgctxt "theme" msgid "Cannot Install" msgstr "Không thể cài" #: wp-admin/includes/update.php:1095 msgid "Automatic update not scheduled. There may be a problem with WP-Cron." msgstr "Cập nhật tự động chưa được lên lịch. Có thể có sự cố với WP-Cron." #. translators: %s: Duration that WP-Cron has been overdue. #: wp-admin/includes/update.php:1105 msgid "Automatic update overdue by %s. There may be a problem with WP-Cron." msgstr "Cập nhật tự động quá hạn bởi %s. Có thể có sự cố với WP-Cron." #. translators: %s: Time until the next update. #: wp-admin/includes/update.php:1111 msgid "Automatic update scheduled in %s." msgstr "Cập nhật tự động được lên lịch sau %s." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:353 wp-admin/includes/meta-boxes.php:354 #: wp-admin/js/post.js:766 msgctxt "post action/button label" msgid "Schedule" msgstr "Dự kiến" #: wp-admin/includes/user.php:177 msgid "Error: Passwords don’t match. Please enter the same password in both password fields." msgstr " Lỗi : Mật khẩu không khớp. Vui lòng nhập cùng một mật khẩu vào cả hai trường mật khẩu." #. translators: %s: Meta box title. #: wp-admin/includes/template.php:1350 msgid "Move %s box up" msgstr "Chuyển %s lên trên" #. translators: %s: Meta box title. #: wp-admin/includes/template.php:1360 msgid "Move %s box down" msgstr "Chuyển %s xuống dưới" #. translators: 1: Current WordPress version, 2: Current PHP version, 3: Plugin #. name, 4: Required WordPress version, 5: Required PHP version. #: wp-admin/includes/plugin.php:1158 msgctxt "plugin" msgid "Error: Current versions of WordPress (%1$s) and PHP (%2$s) do not meet minimum requirements for %3$s. The plugin requires WordPress %4$s and PHP %5$s." msgstr "Lỗi: Phiên bản WordPress hiện tại là (%1$s) và phiên bản PHP hiện tại là (%2$s) không đáp ứng yêu cầu tối thiểu của %3$s. Plugin yêu cầu WordPress phiên bản %4$s và PHP phiên bản %5$s." #. translators: 1: Current PHP version, 2: Plugin name, 3: Required PHP #. version. #: wp-admin/includes/plugin.php:1171 msgctxt "plugin" msgid "Error: Current PHP version (%1$s) does not meet minimum requirements for %2$s. The plugin requires PHP %3$s." msgstr "Lỗi: Phiên bản PHP hiện tại (%1$s) không đáp ứng yêu cầu tối thiểu của %2$s. Plugin yêu cầu PHP phiên bản %3$s." #. translators: 1: Current WordPress version, 2: Plugin name, 3: Required #. WordPress version. #: wp-admin/includes/plugin.php:1182 msgctxt "plugin" msgid "Error: Current WordPress version (%1$s) does not meet minimum requirements for %2$s. The plugin requires WordPress %3$s." msgstr "Lỗi: Phiên bản WordPress hiện tại (%1$s) không đáp ứng các yêu cầu tối thiểu của %2$s. Plugin yêu cầu phiên bản WordPress %3$s." #. translators: %s: Human-readable time interval. #: wp-admin/index.php:141 msgid "The admin email verification page will reappear after %s." msgstr "Trang xác nhận email người quản trị sẽ xuất hiện lại sau %s." #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/includes/theme.php:262 wp-admin/includes/update.php:723 msgctxt "theme" msgid "Update %s now" msgstr "Cập nhật %s ngay" #: wp-admin/options-discussion.php:207 wp-admin/options-discussion.php:208 msgid "Disallowed Comment Keys" msgstr "Các kí tự bình luận không cho phép" #: wp-admin/includes/theme.php:863 wp-admin/themes.php:1017 msgid "Update Incompatible" msgstr "Cập nhật không tương thích" #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:325 msgid "Invalid email address when generating personal data export file." msgstr "Địa chỉ email không chính xác khi khởi tạo file dữ liệu cá nhân xuất ra." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:432 msgid "Unable to open personal data export file (JSON report) for writing." msgstr "Không thể mở file dữ liệu cá nhân (JSON) để ghi." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:566 msgid "Unable to open personal data export file (archive) for writing." msgstr "Không thể mở file xuất dữ liệu cá nhân (nén) để ghi." #: wp-admin/includes/user.php:642 msgid "The app id must be a uuid." msgstr "App id phải là 1 uuid." #: wp-admin/includes/template.php:2318 msgid "Current Header Video" msgstr "Video đầu trang hiện tại" #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:294 msgid "Go to top" msgstr "Chuyển lên trên" #: wp-admin/options-writing.php:210 wp-admin/options-writing.php:224 msgid "https://wordpress.org/support/article/update-services/" msgstr "https://wordpress.org/support/article/update-services/" #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:107 #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:124 msgid "Invalid personal data action." msgstr "Hành động dữ liệu cá nhân không hợp lệ." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:173 msgid "Request added successfully." msgstr "Yêu cầu được thêm thành công." #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:333 msgid "Unable to create personal data export folder." msgstr "Không thể tạo thư mục chứa dữ liệu cá nhân xuất ra." #: wp-admin/includes/revision.php:96 msgid "Added" msgstr "Đã thêm" #. translators: Tab heading for Site Health Status page. #: wp-admin/options-privacy.php:147 wp-admin/privacy-policy-guide.php:45 msgctxt "Privacy Settings" msgid "Settings" msgstr "Thiết lập" #. translators: Tab heading for Site Health Status page. #: wp-admin/options-privacy.php:154 wp-admin/privacy-policy-guide.php:52 msgctxt "Privacy Settings" msgid "Policy Guide" msgstr "Chính sách bảo mật" #: wp-admin/options-privacy.php:163 wp-admin/privacy-policy-guide.php:61 msgid "The Privacy Settings require JavaScript." msgstr "Thiết lập chính sách bảo mật yêu cầu Javascript." #: wp-admin/options-privacy.php:241 msgid "Create a new Privacy Policy Page" msgstr "Tạo trang Chính sách bảo mật mới" #. translators: %s: Error message. #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:419 msgid "Unable to encode the personal data for export. Error: %s" msgstr "Không thể mã hóa dữ liệu cá nhân để xuất. Lỗi: %s" #. translators: %s: Number of available theme updates. #: wp-admin/menu.php:203 wp-admin/network/menu.php:63 msgid "Themes %s" msgstr "Giao diện %s" #. translators: %s: Item name. #: wp-admin/nav-menus.php:499 msgid "item %s" msgstr "Mục %s" #. translators: %s: Item name. #: wp-admin/nav-menus.php:501 msgid "Deleted menu item: %s." msgstr "Đã xoá mục %s khỏi menu." #: wp-admin/nav-menus.php:999 wp-admin/nav-menus.php:1034 msgid "Bulk Select" msgstr "Chọn hàng loạt" #: wp-admin/nav-menus.php:1036 msgid "Remove Selected Items" msgstr "Xoá những mục đã chọn" #: wp-admin/nav-menus.php:1038 msgid "List of menu items selected for deletion:" msgstr "Danh sách các mục menu được chọn để xóa:" #. translators: 1: Name of deactivated plugin, 2: Plugin version deactivated, #. 3: Current WP version, 4: Compatible plugin version #: wp-admin/includes/plugin.php:2525 msgid "%1$s %2$s was deactivated due to incompatibility with WordPress %3$s, please upgrade to %1$s %4$s or later." msgstr "%1$s %2$s đã bị vô hiệu hóa do không tương thích với WordPress %3$s, vui lòng nâng cấp lên %1$s %4$s hoặc cao hơn." #. translators: 1: Name of deactivated plugin, 2: Plugin version deactivated, #. 3: Current WP version #: wp-admin/includes/plugin.php:2534 msgid "%1$s %2$s was deactivated due to incompatibility with WordPress %3$s." msgstr "%1$s %2$s đã bị vô hiệu hóa do không tương thích với WordPress %3$s." #. translators: %s: Name of deactivated plugin #: wp-admin/includes/plugin.php:2546 msgid "%s plugin deactivated during WordPress upgrade." msgstr "%s plugin đã bị vô hiệu hóa trong quá trình nâng cấp WordPress." #: wp-admin/includes/theme.php:338 msgid "Template Editing" msgstr "Chỉnh sửa template" #: wp-admin/includes/media.php:2824 wp-admin/includes/nav-menu.php:462 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:758 msgid "«" msgstr "«" #: wp-admin/includes/media.php:2825 wp-admin/includes/nav-menu.php:463 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:759 msgid "»" msgstr "»" #. translators: %s: Link name. #. translators: %s: Attachment title. #. translators: %s: Post title. #. translators: %s: Taxonomy term name. #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:197 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:702 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:752 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1420 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:488 #: wp-admin/includes/dashboard.php:653 wp-admin/includes/dashboard.php:1023 msgid "Edit “%s”" msgstr "Sửa “%s”" #. translators: %s: Attachment title. #. translators: %s: Post title. #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:733 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:794 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1481 msgid "View “%s”" msgstr "Xem “%s”" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:490 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1140 msgid "Unpublished" msgstr "Không được đăng" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:552 msgid "(Unattached)" msgstr "(Không được sử dụng)" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:187 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:562 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:743 msgid "Attach" msgstr "Đính kèm" #. translators: 1: Starting number of users on the current page, 2: Ending #. number of users, 3: Total number of users. #: wp-admin/includes/deprecated.php:609 msgid "Displaying %1$s–%2$s of %3$s" msgstr "Đang xem %1$s–%2$s của %3$s" #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:15 msgid "Item deleted." msgstr "Đã bị xóa." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:16 msgid "Item updated." msgstr "Đã được cập nhật." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:17 msgid "Item not added." msgstr "Không tạo mới được." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:19 msgid "Items deleted." msgstr "Đã bị xóa." #. translators: %s: Number of posts. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:325 msgctxt "posts" msgid "Mine (%s)" msgid_plural "Mine (%s)" msgstr[0] "Của tôi (%s)" #. translators: %s: Number of posts. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:346 msgctxt "posts" msgid "All (%s)" msgid_plural "All (%s)" msgstr[0] "Tất cả (%s)" #: wp-admin/includes/media.php:1743 wp-admin/upgrade.php:74 #: wp-admin/upgrade.php:154 msgid "Continue" msgstr "Tiếp tục" #: wp-admin/includes/import.php:190 msgid "Blogger" msgstr "Blogger" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:292 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:159 #: wp-admin/setup-config.php:280 wp-admin/theme-install.php:65 msgid "Try Again" msgstr "Thử lại" #: wp-admin/includes/import.php:202 msgid "LiveJournal" msgstr "LiveJournal" #: wp-admin/includes/import.php:208 msgid "Movable Type and TypePad" msgstr "Movable Type và TypePad" #. translators: %s: Directory name. #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:295 msgid "Changing to %s" msgstr "Chuyển thành %s" #. translators: %s: Directory name. #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:313 msgid "Found %s" msgstr "Tìm thấy %s" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:37 msgid "The ftp PHP extension is not available" msgstr "Phần mở rộng FTP của PHP không được cài đặt trên máy chủ" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:53 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:49 msgid "FTP hostname is required" msgstr "Máy chủ (bắt buộc)" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:60 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:56 msgid "FTP username is required" msgstr "Tài khoản FTP là bắt buộc" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:66 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:62 msgid "FTP password is required" msgstr "Mật khẩu (bắt buộc)" #. translators: %s: hostname:port #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:97 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:87 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:100 msgid "Failed to connect to FTP Server %s" msgstr "Không thể kết nối vào máy chủ FTP %1$s:%2$s" #. translators: %s: Username. #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:110 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:113 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:145 msgid "Username/Password incorrect for %s" msgstr "Tài khoản/Mật khẩu của %s không đúng" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:69 msgid "The ssh2 PHP extension is not available" msgstr "PHP không có phần hỗ trợ SSH2." #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:81 msgid "SSH2 hostname is required" msgstr "Cần có tên host SSH2" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:95 msgid "SSH2 username is required" msgstr "Tài khoản SSH2 là bắt buộc" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:105 msgid "SSH2 password is required" msgstr "Cần có mật khẩu SSH2" #. translators: %s: hostname:port #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:131 msgid "Failed to connect to SSH2 Server %s" msgstr "Không kết nối được với máy chủ SSH2 %1$s:%2$s" #. translators: %s: Username. #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:158 msgid "Public and Private keys incorrect for %s" msgstr "Khóa công khai và khóa riêng không chính xác cho %s" #. translators: %s: Command. #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:226 msgid "Unable to perform command: %s" msgstr "Không thể thực hiện được lệnh: %s" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:149 msgid "Invalid data provided." msgstr "Dữ liệu không hợp lệ." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:151 wp-admin/includes/plugin.php:947 #: wp-admin/includes/theme.php:66 msgid "Filesystem error." msgstr "Lỗi hệ thống tập tin." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:152 msgid "Unable to locate WordPress root directory." msgstr "Không tìm được thư mục gốc của WordPress." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:153 msgid "Unable to locate WordPress content directory (wp-content)." msgstr "Không tìm được thư mục Thành Phần Tùy Biến (wp-content) của WordPress." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:154 wp-admin/includes/plugin.php:953 msgid "Unable to locate WordPress plugin directory." msgstr "Không tìm thấy thư mục chứa plugin của WordPress." #. translators: %s: Directory name. #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:157 msgid "Unable to locate needed folder (%s)." msgstr "Không tìm được thư mục %s." #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:63 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:159 msgid "Download failed." msgstr "Tập tin không tải về được." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:160 msgid "Installing the latest version…" msgstr "Đang cài đặt phiên bản mới nhất…" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:162 msgid "Destination folder already exists." msgstr "Thư mục đích đã tồn tại." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:163 wp-admin/includes/file.php:1641 #: wp-admin/includes/file.php:1782 wp-admin/includes/file.php:1856 #: wp-admin/includes/update-core.php:1504 msgid "Could not create directory." msgstr "Không thể tạo thư mục" #: wp-admin/includes/file.php:1561 wp-admin/includes/file.php:1716 msgid "Incompatible Archive." msgstr "Gói lưu trữ không tương thích." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:167 #: wp-admin/includes/update-core.php:1159 msgid "Enabling Maintenance mode…" msgstr "Bật chế độ Bảo trì…" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:168 #: wp-admin/includes/update-core.php:1295 msgid "Disabling Maintenance mode…" msgstr "Vô hiệu hóa chế độ bảo trì…" #. translators: %s: Post title. #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1472 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:281 msgid "Preview “%s”" msgstr "Xem trước “%s”" #. translators: %s: Destination file path. #: wp-admin/includes/file.php:965 msgid "The uploaded file could not be moved to %s." msgstr "Tập tin được tải không thể chuyển tới %s." #: wp-admin/includes/dashboard.php:71 msgid "Right Now" msgstr "Ngay bây giờ" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1552 msgid "Other WordPress News" msgstr "Các tin tức WordPress khác" #: wp-admin/includes/dashboard.php:142 msgid "View all" msgstr "Xem tất cả" #: wp-admin/includes/dashboard.php:204 msgid "Configure" msgstr "Tùy chọn" #. translators: 1: Comment author, 2: Post link, 3: Notification if the comment #. is pending. #: wp-admin/includes/dashboard.php:841 msgid "From %1$s on %2$s %3$s" msgstr "Bởi %1$s trong bài %2$s%3$s" #: wp-admin/includes/dashboard.php:844 wp-admin/includes/dashboard.php:851 #: wp-admin/includes/dashboard.php:881 wp-admin/includes/dashboard.php:888 msgid "[Pending]" msgstr "[Chờ xét duyệt]" #. translators: 1: Type of comment, 2: Notification if the comment is pending. #: wp-admin/includes/dashboard.php:886 msgctxt "dashboard" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s trong %2$s" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1140 wp-admin/includes/dashboard.php:1328 msgid "This widget requires JavaScript." msgstr "Widget này cần có JavaScript." #: wp-admin/includes/file.php:25 msgid "Main Index Template" msgstr "Trang chủ" #: wp-admin/includes/file.php:56 msgid "RTL Stylesheet" msgstr "Mẫu RTL" #: wp-admin/includes/file.php:64 msgid "Popup Comments" msgstr "Popup Phản hồi" #: wp-admin/includes/file.php:29 msgid "Category Template" msgstr "Chuyên mục" #: wp-admin/includes/file.php:21 msgid "Search Form" msgstr "Mẫu tìm kiếm" #: wp-admin/includes/file.php:36 msgid "Single Post" msgstr "Bài viết" #: wp-admin/includes/file.php:22 msgid "404 Template" msgstr "Trang lỗi 404 mẫu" #: wp-admin/includes/file.php:23 msgid "Links Template" msgstr "Trang liên kết mẫu" #: wp-admin/includes/file.php:16 msgid "Theme Functions" msgstr "Chức năng của Giao diện" #: wp-admin/includes/file.php:41 msgid "Attachment Template" msgstr "Trang tập tin đính kèm" #: wp-admin/includes/file.php:42 msgid "Image Attachment Template" msgstr "Trang ảnh đính kèm mẫu" #: wp-admin/includes/file.php:43 msgid "Video Attachment Template" msgstr "Trang video đính kèm mẫu" #: wp-admin/includes/file.php:44 msgid "Audio Attachment Template" msgstr "Mẫu Audio Đính kèm" #: wp-admin/includes/file.php:45 msgid "Application Attachment Template" msgstr "Trang chương trình đính kèm mẫu" #: wp-admin/includes/file.php:58 msgid "my-hacks.php (legacy hacks support)" msgstr "my-hacks.php (hỗ trợ các chỉnh sửa cũ)" #: wp-admin/includes/file.php:59 msgid ".htaccess (for rewrite rules )" msgstr ".htaccess (sử dụng cho việc định dạng đường dẫn)" #: wp-admin/includes/file.php:62 msgid "Comments Template" msgstr "Phản hồi" #: wp-admin/includes/file.php:63 msgid "Popup Comments Template" msgstr "Popup phản hồi" #: wp-admin/includes/file.php:409 wp-admin/includes/file.php:470 #: wp-admin/includes/file.php:715 wp-admin/includes/file.php:721 msgid "Sorry, that file cannot be edited." msgstr "Xin lỗi, tập tin này không chỉnh sửa được." #: wp-admin/includes/file.php:841 msgid "The uploaded file was only partially uploaded." msgstr "Tập tin chỉ được tải lên một phần." #: wp-admin/includes/file.php:842 msgid "No file was uploaded." msgstr "Không tập tin nào được tải lên." #: wp-admin/includes/file.php:844 msgid "Missing a temporary folder." msgstr "Thiếu thư mục tạm thời." #: wp-admin/includes/file.php:845 msgid "Failed to write file to disk." msgstr "Không ghi được tập tin lên đĩa cứng." #: wp-admin/includes/file.php:846 msgid "File upload stopped by extension." msgstr "Tập tin không được tải lên vì phần mở rộng không hợp lệ." #: wp-admin/includes/file.php:860 msgid "Invalid form submission." msgstr "Mẫu không đúng quy định." #: wp-admin/includes/file.php:871 msgid "Specified file failed upload test." msgstr "Tập tin được chọn không tải lên được." #: wp-admin/includes/file.php:1089 msgid "Invalid URL Provided." msgstr "Liên kết không hợp lệ." #: wp-admin/includes/file.php:1096 msgid "Could not create temporary file." msgstr "Không thể tạo được file tạm thời." #: wp-admin/includes/file.php:1570 wp-admin/includes/file.php:1650 msgid "Could not retrieve file from archive." msgstr "Không thể đọc tập tin từ gói lưu trữ." #: wp-admin/includes/file.php:1669 msgid "Could not extract file from archive." msgstr "Không thể giải nén tập tin từ gói lưu trữ." #: wp-admin/includes/file.php:1673 wp-admin/includes/file.php:1803 #: wp-admin/includes/file.php:1848 wp-admin/includes/update-core.php:1346 #: wp-admin/includes/update-core.php:1490 msgid "Could not copy file." msgstr "Không thể sao chép tập tin." #: wp-admin/includes/file.php:1720 msgid "Empty archive." msgstr "Tập tin rỗng." #: wp-admin/includes/file.php:2246 msgid "FTP" msgstr "FTP" #: wp-admin/includes/file.php:2249 msgid "FTPS (SSL)" msgstr "FTPS (SSL)" #: wp-admin/includes/file.php:2252 msgid "SSH2" msgstr "SSH2" #: wp-admin/includes/file.php:2278 msgid "Connection Information" msgstr "Thông tin kết nối" #: wp-admin/includes/file.php:2312 msgid "Hostname" msgstr "Tên host" #: wp-admin/includes/file.php:2353 msgid "Authentication Keys" msgstr "Chìa khóa xác nhận - Authentication Keys" #: wp-admin/includes/file.php:2355 msgid "Public Key:" msgstr "Công cộng" #: wp-admin/includes/file.php:2359 msgid "Private Key:" msgstr "Chìa khóa riêng tư - Private Key:" #: wp-admin/includes/file.php:2332 msgid "Connection Type" msgstr "Kết nối" #: wp-admin/includes/file.php:2382 msgid "Proceed" msgstr "Tiếp tục" #: wp-admin/includes/image-edit.php:28 wp-admin/includes/image-edit.php:838 msgid "Image data does not exist. Please re-upload the image." msgstr "Ảnh không tồn tại. Hãy tải lại ảnh này." #: wp-admin/includes/image-edit.php:76 msgid "Flip vertical" msgstr "Lật theo chiều dọc" #: wp-admin/includes/image-edit.php:77 msgid "Flip horizontal" msgstr "Lật theo chiều ngang" #: wp-admin/includes/image-edit.php:106 msgid "Scale Image" msgstr "Phóng to/Thu nhỏ ảnh" #. translators: %s: Image width and height in pixels. #: wp-admin/includes/image-edit.php:116 msgid "Original dimensions %s" msgstr "Kích thước gốc %s" #: wp-admin/includes/image-edit.php:149 msgid "Discard any changes and restore the original image." msgstr "Hủy bỏ các thay đổi đã thực hiện và khôi phục ảnh gốc." #: wp-admin/includes/image-edit.php:152 msgid "Previously edited copies of the image will not be deleted." msgstr "Các bản sao đã chỉnh sửa trước đây của ảnh sẽ không bị xóa." #: wp-admin/includes/image-edit.php:157 msgid "Restore image" msgstr "Lấy lại ảnh" #: wp-admin/includes/image-edit.php:167 msgid "Image Crop" msgstr "Cắt ảnh" #: wp-admin/includes/image-edit.php:173 msgid "Crop Aspect Ratio" msgstr "Cắt với tỉ lệ gốc" #: wp-admin/includes/image-edit.php:176 msgid "Crop Selection" msgstr "Cắt phần đã chọn" #: wp-admin/includes/image-edit.php:182 msgid "Aspect ratio:" msgstr "Giữ tỉ lệ:" #: wp-admin/includes/image-edit.php:193 msgid "Selection:" msgstr "Chọn:" #: wp-admin/includes/image-edit.php:212 msgid "Thumbnail Settings" msgstr "Cài đặt ảnh thu nhỏ" #: wp-admin/includes/image-edit.php:221 msgid "Current thumbnail" msgstr "Ảnh thu nhỏ đang dùng" #: wp-admin/includes/image-edit.php:226 msgid "Apply changes to:" msgstr "Thực hiện thay đổi:" #: wp-admin/includes/image-edit.php:230 msgid "All image sizes" msgstr "Kích thước ảnh" #: wp-admin/includes/image-edit.php:240 msgid "All sizes except thumbnail" msgstr "Tất cả các cỡ ngoại trừ ảnh thu nhỏ" #: wp-admin/includes/image-edit.php:703 msgid "Cannot load image metadata." msgstr "Không đọc được thông tin meta của ảnh." #: wp-admin/includes/image-edit.php:763 msgid "Cannot save image metadata." msgstr "Không thể lưu thông tin meta của ảnh." #: wp-admin/includes/image-edit.php:768 msgid "Image metadata is inconsistent." msgstr "Không đọc được thông tin meta của ảnh." #: wp-admin/includes/image-edit.php:770 msgid "Image restored successfully." msgstr "Ảnh đã được phục hồi." #: wp-admin/includes/image-edit.php:797 msgid "Unable to create new image." msgstr "Không thể tạo được ảnh mới." #: wp-admin/includes/image-edit.php:821 msgid "Error while saving the scaled image. Please reload the page and try again." msgstr "Gặp lỗi, hãy làm mới trang này và thử lại." #: wp-admin/includes/image-edit.php:830 msgid "Nothing to save, the image has not changed." msgstr "Ảnh chưa bị thay đổi." #: wp-admin/includes/image-edit.php:879 msgid "Unable to save the image." msgstr "Không lưu được ảnh." #: wp-admin/includes/image-edit.php:1007 msgid "Image saved" msgstr "Ảnh đã được lưu lại." #: wp-admin/includes/media.php:18 msgid "From Computer" msgstr "Từ máy tính" #: wp-admin/includes/media.php:19 msgid "From URL" msgstr "Từ liên kết" #. translators: %s: Number of attachments. #: wp-admin/includes/media.php:64 msgid "Gallery (%s)" msgstr "Gallery (%s)" #: wp-admin/includes/media.php:522 msgid "Uploads" msgstr "Tải lên" #: wp-admin/includes/media.php:1265 wp-admin/includes/media.php:1426 msgid "File URL" msgstr "File URL" #: wp-admin/includes/media.php:1487 wp-admin/includes/media.php:2973 msgid "Alt text for the image, e.g. “The Mona Lisa”" msgstr "Ảnh mô tả cho ảnh, ví dụ “Ảnh của tôi ”" #: wp-admin/includes/media.php:1344 msgid "Empty Title filled from filename." msgstr "Tên của ảnh bị bỏ trống" #: wp-admin/includes/media.php:1430 msgid "Location of the uploaded file." msgstr "Vị trí của tập tin tải lên." #: wp-admin/includes/media.php:1621 wp-admin/includes/media.php:2572 #: wp-admin/js/user-profile.js:74 msgid "Show" msgstr "Hiển thị" #: wp-admin/includes/media.php:1622 wp-admin/includes/media.php:2573 #: wp-admin/install.php:146 wp-admin/user-edit.php:641 #: wp-admin/user-new.php:571 wp-admin/js/user-profile.js:74 msgid "Hide" msgstr "Ẩn đi" #: wp-admin/includes/media.php:1705 msgid "Upload date:" msgstr "Ngày tải lên:" #: wp-admin/includes/media.php:1731 wp-admin/includes/media.php:3003 #: wp-admin/includes/media.php:3009 msgid "Insert into Post" msgstr "Thêm vào bài viết" #: wp-admin/includes/media.php:2349 msgid "Add media files from your computer" msgstr "Tải tập tin từ máy của bạn lên" #: wp-admin/includes/media.php:2379 wp-admin/includes/media.php:2598 #: wp-admin/includes/media.php:2901 msgid "Save all changes" msgstr "Lưu các thay đổi" #: wp-admin/includes/media.php:2571 msgid "All Tabs:" msgstr "Tất cả các tab:" #: wp-admin/includes/media.php:2575 msgid "Sort Order:" msgstr "Thứ tự:" #: wp-admin/includes/media.php:2576 wp-admin/includes/media.php:2655 msgid "Ascending" msgstr "Tăng dần" #: wp-admin/includes/media.php:2577 wp-admin/includes/media.php:2658 msgid "Descending" msgstr "Giảm dần" #: wp-admin/includes/media.php:2619 msgid "Link thumbnails to:" msgstr "Liên kết ảnh thu nhỏ với:" #: wp-admin/includes/media.php:2624 msgid "Image File" msgstr "Tập tin ảnh" #: wp-admin/includes/media.php:2634 msgid "Order images by:" msgstr "Xếp ảnh theo:" #: wp-admin/includes/media.php:2639 msgid "Menu order" msgstr "Thứ tự Menu" #: wp-admin/includes/media.php:2641 msgid "Date/Time" msgstr "Ngày/Thời gian" #: wp-admin/includes/media.php:2642 msgid "Random" msgstr "Ngẫu nhiên" #: wp-admin/includes/media.php:2650 msgid "Order:" msgstr "Thứ tự:" #: wp-admin/includes/media.php:2665 msgid "Gallery columns:" msgstr "Số cột:" #: wp-admin/includes/media.php:2686 msgid "Update gallery settings" msgstr "Cập nhật cài đặt cho thư viện" #: wp-admin/includes/media.php:2745 wp-admin/includes/media.php:2747 msgid "Search Media" msgstr "Tìm kiếm" #: wp-admin/includes/media.php:2782 msgid "All Types" msgstr "Tất cả các định dạng" #: wp-admin/includes/media.php:2874 msgid "Filter »" msgstr "Lọc »" #: wp-admin/includes/media.php:2922 msgid "Image Caption" msgstr "Chú thích" #: wp-admin/includes/media.php:2992 msgid "Link Image To:" msgstr "Liên kết ảnh đến:" #: wp-admin/includes/media.php:2997 msgid "Link to image" msgstr "Liên kết tới ảnh" #: wp-admin/includes/media.php:2966 msgid "Link text, e.g. “Ransom Demands (PDF)”" msgstr "Cụm từ hiện thay cho liên kết gốc, ví dụ “stNguyen.net (PDF)”" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:71 msgid "Preview Changes" msgstr "Xem trước" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:198 msgid "Stick this post to the front page" msgstr "Dán bài viết này lên trang nhất" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1752 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:967 msgid "Parent" msgstr "Cha" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1758 msgid "Main Page (no parent)" msgstr "Trang chính (không có trang cha)" #. translators: %s: Link name. #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:335 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1078 msgid "" "You are about to delete this link '%s'\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Bạn muốn xóa liên kết này '%s'\n" " 'Cancel' để dừng lại, 'OK' để xóa." #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:138 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1361 msgid "Rating" msgstr "Đánh giá" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:746 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:658 msgid "Last Updated:" msgstr "Cập nhật lần cuối:" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1607 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:668 msgid "Quick Edit" msgstr "Sửa nhanh" #. translators: Posts screen column name. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:648 msgctxt "column name" msgid "Title" msgstr "Tiêu đề" #. translators: Column name. #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:317 msgctxt "column name" msgid "File" msgstr "Tập tin" #. translators: Column name. #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:355 msgctxt "column name" msgid "Date" msgstr "Ngày" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:136 msgid "Relationship" msgstr "Quan hệ" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:137 msgid "Visible" msgstr "Chế độ mở" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1607 msgid "Bulk Edit" msgstr "Chỉnh sửa hàng loạt" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1662 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1764 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1803 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1845 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1858 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1902 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1925 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1950 msgid "— No Change —" msgstr "— Không đổi —" #. translators: Between password field and private checkbox on post quick edit #. interface. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1704 msgid "–OR–" msgstr "– HOẶC –" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1846 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1859 msgid "Allow" msgstr "Cho phép" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1847 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1860 msgid "Do not allow" msgstr "Không cho phép" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1876 msgid "Allow Comments" msgstr "Cho phép gửi phản hồi" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1885 msgid "Allow Pings" msgstr "Cho phép Ping" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1923 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1926 msgid "Sticky" msgstr "Đính" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1927 msgid "Not Sticky" msgstr "Không dán" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1935 msgid "Make this post sticky" msgstr "Dán bài này lên đầu" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1160 msgid "Missed schedule" msgstr "Đã lên kế hoạch:" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:969 msgid "Screen Options" msgstr "Tùy chọn hiển thị" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:155 wp-admin/includes/theme.php:72 msgid "Unable to locate WordPress theme directory." msgstr "Không tìm được thư mục giao diện của WordPress." #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:80 msgid "No links found." msgstr "Không tìm thấy liên kết nào." #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:159 #: wp-admin/includes/deprecated.php:574 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:126 msgid "No users found." msgstr "Không tìm được thành viên nào!" #: wp-admin/includes/file.php:491 wp-admin/plugin-editor.php:116 msgid "Files of this type are not editable." msgstr "Không thể chỉnh sửa tập tin định dạng này." #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:113 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Featured" msgstr "Nổi bật" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:114 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Popular" msgstr "Được quan tâm" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:605 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:790 msgid "Network Deactivate" msgstr "Vô hiệu hóa mạng lưới" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1052 msgid "Visit plugin site" msgstr "Ghé thăm trang web" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:658 msgid "Clear List" msgstr "Xóa danh sách" #. translators: %s: Number of plugins. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:497 msgctxt "plugins" msgid "All (%s)" msgid_plural "All (%s)" msgstr[0] "Tất cả (%s)" #. translators: %s: Number of plugins. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:506 msgid "Active (%s)" msgid_plural "Active (%s)" msgstr[0] "Kích hoạt (%s)" #. translators: %s: Number of plugins. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:514 msgid "Recently Active (%s)" msgid_plural "Recently Active (%s)" msgstr[0] "Mới kích hoạt (%s)" #. translators: %s: Number of plugins. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:522 msgid "Inactive (%s)" msgid_plural "Inactive (%s)" msgstr[0] "Không kích hoạt (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:417 msgid "No plugins found." msgstr "Không tìm thấy plugin nào." #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:232 msgid "" "You are about to delete this theme '%s'\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Bạn muốn xóa tập tin đính kèm này '%s'\n" " 'Hủy bỏ' để dừng lại, 'OK' để xóa." #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:121 #: wp-admin/plugin-install.php:138 wp-admin/update.php:156 msgid "Upload Plugin" msgstr "Tải plugin lên" #. translators: 1: User role name, 2: Number of users. #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:227 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:246 msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:299 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:301 msgid "Change role to…" msgstr "Đổi thành…" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:306 msgid "Change" msgstr "Thay đổi" #: wp-admin/includes/file.php:878 msgid "File is empty. Please upload something more substantial." msgstr "Tập tin rỗng. Hãy tải lên tập tin có nội dung." #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:760 msgid "Inactive:" msgstr "Không sử dụng:" #. translators: %s: Number of plugins. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:530 msgid "Must-Use (%s)" msgid_plural "Must-Use (%s)" msgstr[0] "Phải dùng (%s)" #. translators: %s: Number of plugins. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:538 msgid "Drop-in (%s)" msgid_plural "Drop-ins (%s)" msgstr[0] "Drop-in (%s)" #. translators: %s: Theme version. #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:316 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:474 #: wp-admin/update-core.php:72 msgid "Update to version %s" msgstr "Cập nhật phiên bản %s" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:570 #: wp-admin/js/updates.js:636 msgid "Update Now" msgstr "Cập nhật bây giờ" #: wp-admin/includes/file.php:54 msgid "Visual Editor Stylesheet" msgstr "Trình soạn thảo CSS" #: wp-admin/includes/file.php:27 msgid "Author Template" msgstr "Bản mẫu Tác giả" #: wp-admin/includes/file.php:30 msgid "Tag Template" msgstr "Bản mẫu Thẻ" #. translators: %s: Network title. #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:132 msgid "Only the current theme is available to you. Contact the %s administrator for information about accessing additional themes." msgstr "Bạn chỉ có thể sử dụng chủ đề hiện tại. Hãy liên hệ với quản trị viên %s để hỏi về việc sử dụng thêm chủ đề khác." #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:303 #: wp-admin/user-edit.php:426 wp-admin/user-edit.php:428 wp-admin/users.php:119 msgid "— No role for this site —" msgstr "— Trang mạng này không được chỉ định vai trò nào —" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1519 msgid "WordPress Blog" msgstr "Blog của WordPress" #: wp-admin/includes/media.php:2578 msgctxt "verb" msgid "Clear" msgstr "Xóa" #: wp-admin/includes/import.php:196 wp-admin/tools.php:47 wp-admin/tools.php:72 msgid "Categories and Tags Converter" msgstr "Công Cụ Chuyển Đổi Nhóm Phân Loại và Thẻ Đánh Dấu" #: wp-admin/includes/file.php:2288 msgid "Please enter your FTP or SSH credentials to proceed." msgstr "Hãy nhập tài khoản FTP hoặc SSH của bạn để thực hiện." #: wp-admin/includes/file.php:2292 msgid "Please enter your FTP credentials to proceed." msgstr "Hãy nhập tài khoản FTP của bạn để thực hiện." #: wp-admin/includes/file.php:2298 msgid "If you do not remember your credentials, you should contact your web host." msgstr "Nếu bạn không nhớ tài khoản của bạn, bạn nên hỏi lại nhà cung cấp máy chủ." #: wp-admin/includes/file.php:2289 msgid "FTP/SSH Username" msgstr "Tài khoản FTP/SSH" #: wp-admin/includes/file.php:2290 msgid "FTP/SSH Password" msgstr "Mật khẩu FTP/SSH" #: wp-admin/includes/file.php:2293 msgid "FTP Username" msgstr "Tài khoản FTP" #: wp-admin/includes/file.php:2294 msgid "FTP Password" msgstr "Mật khẩu FTP" #: wp-admin/includes/dashboard.php:446 msgid "Create a New Site" msgstr "Tạo một trang mới" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1619 msgid "Storage Space" msgstr "Dung Lượng Lưu Trữ" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1501 msgid "https://wordpress.org/news/" msgstr "http://wordpress.org/news/" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1510 msgid "https://wordpress.org/news/feed/" msgstr "https://vi.wordpress.org/news/feed/" #. translators: %s: Number of users on the network. #: wp-admin/includes/dashboard.php:456 msgid "%s user" msgid_plural "%s users" msgstr[0] "%s người dùng" #. translators: %s: Number of sites on the network. #: wp-admin/includes/dashboard.php:458 msgid "%s site" msgid_plural "%s sites" msgstr[0] "%s trang mạng" #. translators: 1: Text indicating the number of sites on the network, 2: Text #. indicating the number of users on the network. #: wp-admin/includes/dashboard.php:461 msgid "You have %1$s and %2$s." msgstr "Bạn có %1$s và %2$s." #: wp-admin/includes/dashboard.php:449 msgid "Create a New User" msgstr "Tạo một người dùng mới" #: wp-admin/includes/dashboard.php:497 wp-admin/includes/dashboard.php:499 #: wp-admin/network/sites.php:391 msgid "Search Sites" msgstr "Tìm kiếm trang trạng" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:176 msgid "No themes match your request." msgstr "Không tìm thấy giao diện nào." #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:944 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:948 msgid "Current Page" msgstr "Trang hiện tại" #: wp-admin/includes/file.php:2284 msgid "To perform the requested action, WordPress needs to access your web server." msgstr "Để thực hiện yêu cầu này, WordPress cần truy cập máy chủ lưu trữ trang mạng của bạn." #. translators: %s: Number of posts. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:397 msgctxt "posts" msgid "Sticky (%s)" msgid_plural "Sticky (%s)" msgstr[0] "Dính (%s)" #: wp-admin/includes/file.php:55 msgid "Visual Editor RTL Stylesheet" msgstr "Định nghĩa hiển thị từ phải sang trái của bộ soạn thảo trực quan" #. translators: %s: URL to Add Themes screen. #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:122 msgid "You only have one theme installed right now. Live a little! You can choose from over 1,000 free themes in the WordPress Theme Directory at any time: just click on the Install Themes tab above." msgstr "Hiện tại bạn chỉ có một giao diện. Bạn có thể chọn từ hàng nghìn giao diện miễn phí trong Thư viện Giao diện của WordPress.org bất cứ lúc nào: chỉ cần bấm vào nút Cài đặt ở bên trên." #. translators: 1: URL to Themes tab on Edit Site screen, 2: URL to Add Themes #. screen. #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:102 msgid "You only have one theme enabled for this site right now. Visit the Network Admin to enable or install more themes." msgstr "Bạn chỉ có một giao diện khả dụng cho trang mạng này. Hãy truy cập Quản Trị Mạng Lưới để cấp phép hoặc cài đặt thêm giao diện." #. translators: %s: URL to Themes tab on Edit Site screen. #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:111 msgid "You only have one theme enabled for this site right now. Visit the Network Admin to enable more themes." msgstr "Bạn chỉ có một giao diện khả dụng cho trang mạng này. Hãy truy cập Quản trị Network để kích hoạt thêm giao diện." #. translators: %s: Template name. #: wp-admin/includes/file.php:92 msgid "%s Page Template" msgstr "%s Trang Mẫu" #. translators: 1: Current page, 2: Total pages. #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:956 msgctxt "paging" msgid "%1$s of %2$s" msgstr "%1$s trên %2$s" #: wp-admin/includes/dashboard.php:34 msgid "You are using an insecure browser!" msgstr "Bạn đang sử dụng một trình duyệt không bảo mật!" #: wp-admin/includes/dashboard.php:36 msgid "Your browser is out of date!" msgstr "Trình duyệt của bạn đã lỗi thời!" #: wp-admin/includes/credits.php:104 msgctxt "Translate this to be the equivalent of English Translators in your language for the credits page Translators section" msgid "Translators" msgstr "Dịch giả" #. translators: %s: MAX_FILE_SIZE #: wp-admin/includes/file.php:838 msgid "The uploaded file exceeds the %s directive that was specified in the HTML form." msgstr "Tập tin được tải lên có dung lượng vượt quá hạn mức %s được chỉ định trong form HTML." #. translators: %s: Browser name and link. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1677 msgid "It looks like you're using an insecure version of %s. Using an outdated browser makes your computer unsafe. For the best WordPress experience, please update your browser." msgstr "Có vẻ như bạn đang dùng một phiên bản không an toàn của %s. Dùng trình duyệt phiên bản cũ có thể khiến cho máy tính của bạn không an toàn. Hãy nâng cấp trình duyệt của mình để tận hưởng tốt nhất những trải nghiệm từ WordPress." #. translators: %s: Browser name and link. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1683 msgid "It looks like you're using an old version of %s. For the best WordPress experience, please update your browser." msgstr "Có vẻ như bạn đang dùng một phiên bản cũ của %s. Hãy nâng cấp trình duyệt của bạn để tận hưởng những trải nghiệm tốt nhất từ WordPress." #. translators: %s: Plugin name. #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:491 #: wp-admin/includes/deprecated.php:1387 wp-admin/includes/theme.php:1024 #: wp-admin/theme-install.php:403 wp-admin/theme-install.php:440 #: wp-admin/includes/network.php:374 msgid "Install" msgstr "Cài đặt" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:605 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:833 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:700 msgid "Deactivate" msgstr "Ngừng kích hoạt" #. translators: %s: Number of plugins. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:554 msgid "Update Available (%s)" msgid_plural "Update Available (%s)" msgstr[0] "Nâng Cấp Hữu Dụng (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:443 #: wp-admin/user-edit.php:437 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:285 msgid "Super Admin" msgstr "Quản Trị Viên Cấp Cao" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:734 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:795 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1482 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:515 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:474 #: wp-admin/includes/dashboard.php:778 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:412 msgid "View" msgstr "Xem" #: wp-admin/includes/dashboard.php:489 wp-admin/includes/dashboard.php:491 #: wp-admin/users.php:643 wp-admin/network/site-users.php:274 #: wp-admin/network/users.php:296 msgid "Search Users" msgstr "Tìm Kiếm Người Dùng" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:364 #: wp-admin/user-edit.php:414 wp-admin/user-new.php:442 #: wp-admin/user-new.php:603 wp-admin/network/site-users.php:307 #: wp-admin/network/site-users.php:345 msgid "Role" msgstr "Vai trò" #: wp-admin/includes/file.php:2237 msgid "Error: Could not connect to the server. Please verify the settings are correct." msgstr "Lỗi: Đã xảy ra lỗi khi kết nối tới máy chủ. Hãy kiểm tra các thông số cài đặt là chính xác." #: wp-admin/includes/media.php:2417 msgid "Insert media from another website" msgstr "Chèn nội dung đa phương tiện từ trang mạng khác" #: wp-admin/includes/media.php:2945 msgid "Audio, Video, or Other File" msgstr "Audio, Video hoặc Tập Tin Khác" #. translators: 1: Link start tag, 2: Link end tag, 3: Width, 4: Height. #: wp-admin/includes/media.php:3086 msgid "Scale images to match the large size selected in %1$simage options%2$s (%3$d × %4$d)." msgstr "Thay đổi kích thước ảnh cho phù hợp với kích thước lớn được chọn trong %1$stùy chọn ảnh%2$s (%3$d × %4$d)." #. translators: 1: Browser update URL, 2: Browser name, 3: Browse Happy URL. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1712 msgid "Update %2$s or learn how to browse happy" msgstr "Nâng cấp %2$s hoặc học cách để duyệt hữu hiệu" #: wp-admin/includes/import.php:220 msgid "Tumblr" msgstr "Tumblr" #: wp-admin/includes/media.php:1266 msgid "Attachment Post URL" msgstr "Địa chỉ URL bài viết đính kèm" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:164 msgid "The package could not be installed." msgstr "Không thể cài đặt gói được chỉ định." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1998 wp-admin/includes/dashboard.php:2000 msgid "Customize Your Site" msgstr "Tuỳ chỉnh website của bạn" #: wp-admin/includes/image-edit.php:252 msgid "There are unsaved changes that will be lost. 'OK' to continue, 'Cancel' to return to the Image Editor." msgstr "Có thay đổi chưa được lưu lại có thể bị mất. 'Thực hiện' để tiếp tục, 'Hủy' để quay lại Trình Biên Tập Ảnh." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:905 wp-admin/setup-config.php:166 msgid "Database name" msgstr "Tên database" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:893 wp-admin/setup-config.php:167 msgid "Database username" msgstr "Tài khoản Database" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:899 wp-admin/setup-config.php:169 msgid "Database host" msgstr "Địa chỉ máy chủ cơ sở dữ liệu" #. translators: %s: Number of plugins. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:546 msgid "Paused (%s)" msgid_plural "Paused (%s)" msgstr[0] "Đã tạm dừng (%s)" #: wp-admin/includes/media.php:2587 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:370 msgid "Actions" msgstr "Thao tác" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:462 msgid "Plugin" msgstr "Plugin" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:400 #: wp-admin/theme-install.php:69 wp-admin/theme-install.php:540 msgid "Collapse Sidebar" msgstr "Thu gọn Sidebar" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:517 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:279 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:654 msgid "Version:" msgstr "Phiên bản" #: wp-admin/includes/image-edit.php:133 msgid "Scale" msgstr "Phạm vi" #: wp-admin/includes/media.php:1416 msgid "Link URL" msgstr "Liên kết URL" #: wp-admin/includes/media.php:1419 wp-admin/includes/media.php:2998 msgid "Enter a link URL or click above for presets." msgstr "Nhập vào 1 liên kết URL hoặc click phía trên để cài đặt trước." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:59 wp-admin/js/post.js:828 msgid "Save as Pending" msgstr "Lưu vào Chờ duyệt" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:108 wp-admin/includes/meta-boxes.php:143 #: wp-admin/js/post.js:797 wp-admin/js/post.js:799 msgid "Privately Published" msgstr "Được đăng ở chế độ riêng tư" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:175 wp-admin/js/post.js:874 msgid "Public, Sticky" msgstr "Công khai, Chú ý" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1205 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:672 wp-admin/includes/nav-menu.php:903 #: wp-admin/update-core.php:480 wp-admin/update-core.php:600 #: wp-admin/update-core.php:652 wp-admin/update-core.php:774 msgid "Select All" msgstr "Chọn toàn bộ" #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:344 msgid "Preview %s" msgstr "Xem trước %s" #: wp-admin/includes/media.php:3054 msgid "You are using the browser’s built-in file uploader. The WordPress uploader includes multiple file selection and drag and drop capability. Switch to the multi-file uploader." msgstr "Bạn đang sử dụng tính năng tải tập tin lên được trình duyệt hỗ trợ sẵn. Công cụ tải lên của WordPress hỗ trợ thao tác kéo và thả, cũng như chọn và tải lên nhiều tập tin cùng lúc. Chuyển sang công cụ tải lên nhiều tập tin cùng lúc." #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:617 msgctxt "plugin" msgid "Installed" msgstr "Đã cài đặt" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:324 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:482 msgid "This theme is already installed and is up to date" msgstr "Giao diện này đã được cài đặt và vẫn là mới nhất" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:402 #: wp-admin/theme-install.php:542 msgid "Collapse" msgstr "Thu gọn" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:870 msgid "Contextual Help Tab" msgstr "Khung Trợ Giúp Ngữ Cảnh" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1064 msgid "Screen Options Tab" msgstr "Khung Tùy Biến Màn Hình" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:116 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Favorites" msgstr "Yêu Thích" #. translators: 1: Link to documentation on child themes, 2: Name of parent #. theme. #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:285 msgid "This child theme requires its parent theme, %2$s." msgstr "Giao diện con này cần có giao diện cha, %2$s." #: wp-admin/includes/dashboard.php:395 msgid "Search engines discouraged" msgstr "Công cụ tìm kiếm bị chặn" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1992 msgid "Welcome to WordPress!" msgstr "Xin chào! Bạn đã đăng nhập vào khu vực Quản trị của WordPress!" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1993 msgid "We’ve assembled some links to get you started:" msgstr "Hãy bắt đầu bằng các liên kết dưới đây:" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1997 msgid "Get Started" msgstr "Hãy Bắt Đầu" #. translators: %s: URL to Themes panel in Customizer or Themes screen. #: wp-admin/includes/dashboard.php:2006 msgid "or, change your theme completely" msgstr "hoặc, tìm một giao diện khác" #: wp-admin/includes/dashboard.php:2012 msgid "Next Steps" msgstr "Các Bước Tiếp Theo" #: wp-admin/includes/dashboard.php:2015 wp-admin/includes/dashboard.php:2018 msgid "Edit your front page" msgstr "Biên tập trang chủ của bạn" #: wp-admin/includes/dashboard.php:2016 wp-admin/includes/dashboard.php:2019 msgid "Add additional pages" msgstr "Thêm trang mới" #: wp-admin/includes/dashboard.php:2020 msgid "Add a blog post" msgstr "Thêm một bài viết" #: wp-admin/includes/dashboard.php:2022 msgid "Write your first blog post" msgstr "Viết bài đầu tiên" #: wp-admin/includes/dashboard.php:2023 msgid "Add an About page" msgstr "Thêm trang mới" #: wp-admin/includes/dashboard.php:2026 msgid "View your site" msgstr "Xem website" #: wp-admin/includes/dashboard.php:2030 msgid "More Actions" msgstr "Thao tác khác" #: wp-admin/includes/dashboard.php:2039 msgid "Turn comments on or off" msgstr "Cho phép gửi bình luận hoặc không" #: wp-admin/includes/dashboard.php:2041 msgid "Learn more about getting started" msgstr "Đọc thêm về làm quen với WordPress" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:348 msgctxt "column name" msgid "Uploaded to" msgstr "Đã tải lên vào" #. translators: 1: URL to browser uploader, 2: Additional link attributes. #: wp-admin/includes/media.php:3037 msgid "You are using the multi-file uploader. Problems? Try the browser uploader instead." msgstr "Bạn đang dùng chức năng tải lên nhiều file. Gặp lỗi? Thử chuyển sang tải lên bằng trình duyệt." #: wp-admin/includes/image-edit.php:70 msgid "Image rotation is not supported by your web host." msgstr "Thao tác xoay ảnh không được máy chủ của bạn hỗ trợ." #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1074 #: wp-admin/includes/misc.php:1078 msgid "%s is currently editing" msgstr "%s đang biên tập" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:888 msgid "Client version" msgstr "Phiên bản khách" #. translators: 1: Audio album title, 2: Artist name. #: wp-admin/includes/media.php:346 msgid "%1$s by %2$s." msgstr "%1$s bởi %2$s." #. translators: Audio file track information. %d: Year of audio track release. #: wp-admin/includes/media.php:358 msgid "Released: %d." msgstr "Đã phát hành: %d." #. translators: Audio file track information. 1: Audio track number, 2: Total #. audio tracks. #: wp-admin/includes/media.php:366 msgid "Track %1$s of %2$s." msgstr "Bài thứ %1$s trong %2$s." #. translators: Audio file genre information. %s: Audio genre name. #: wp-admin/includes/media.php:375 msgid "Genre: %s." msgstr "Thể loại: %s." #: wp-admin/includes/media.php:3446 msgid "Audio Format:" msgstr "Định Dạng Audio:" #: wp-admin/includes/media.php:3447 msgid "Audio Codec:" msgstr "Bộ Mã Hóa Audio:" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:161 msgid "The package contains no files." msgstr "Tập tin nén không chứa tập tin nào." #. translators: 1: Audio track title, 2: Album title, 3: Artist name. #: wp-admin/includes/media.php:331 msgid "\"%1$s\" from %2$s by %3$s." msgstr "\"%1$s\" từ %2$s bởi %3$s." #. translators: 1: Audio track title, 2: Album title. #: wp-admin/includes/media.php:334 msgid "\"%1$s\" from %2$s." msgstr "\"%1$s\" từ %2$s." #. translators: 1: Audio track title, 2: Artist name. #: wp-admin/includes/media.php:337 msgid "\"%1$s\" by %2$s." msgstr "\"%1$s\" bởi %2$s." #. translators: %s: Audio track title. #: wp-admin/includes/media.php:340 msgid "\"%s\"." msgstr "\"%s\"." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:24 msgid "Category added." msgstr "Chuyên mục đã được thêm." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:25 msgid "Category deleted." msgstr "Chuyên mục đã bị xóa." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:26 msgid "Category updated." msgstr "Chuyện mục đã được cập nhật." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:27 msgid "Category not added." msgstr "Chuyên mục chưa được thêm." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:28 msgid "Category not updated." msgstr "Chuyên mục chưa được cập nhật." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:29 msgid "Categories deleted." msgstr "Các chuyên mục đã bị xóa." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:34 msgid "Tag added." msgstr "Đã thêm thẻ đánh dấu." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:35 msgid "Tag deleted." msgstr "Đã xóa thẻ đánh dấu. " #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:36 msgid "Tag updated." msgstr "Đã cập nhật thẻ đánh dấu." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:37 msgid "Tag not added." msgstr "Không thêm được thẻ đánh dấu." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:38 msgid "Tag not updated." msgstr "Không cập nhật được thẻ đánh dấu." #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:39 msgid "Tags deleted." msgstr "Đã xóa thẻ đánh dấu." #. translators: 1: Folder to locate, 2: Folder to start searching from. #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:266 msgid "Looking for %1$s in %2$s" msgstr "Đang tìm %1$s trong %2$s" #. translators: 1: File checksum, 2: Expected checksum value. #: wp-admin/includes/file.php:1268 msgid "The checksum of the file (%1$s) does not match the expected checksum value (%2$s)." msgstr "Giá trị kiểm tra của tập tin (%1$s) không trùng với giá tri kiểm tra mong muốn (%2$s)." #: wp-admin/includes/file.php:2327 msgid "This password will not be stored on the server." msgstr "Mật khẩu này sẽ không được lưu trữ tại máy chủ." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2339 msgid "Background updates" msgstr "Cập nhật nền" #: wp-admin/includes/dashboard.php:76 msgid "Activity" msgstr "Hoạt Động" #: wp-admin/includes/dashboard.php:81 msgid "Quick Draft" msgstr "Bản nháp" #: wp-admin/includes/dashboard.php:577 msgid "What’s on your mind?" msgstr "Bạn đang nghĩ gì?" #: wp-admin/includes/dashboard.php:920 msgid "Publishing Soon" msgstr "Sắp Đăng Tải" #: wp-admin/includes/dashboard.php:929 msgid "Recently Published" msgstr "Bài mới đăng" #: wp-admin/includes/dashboard.php:938 msgid "No activity yet!" msgstr "Không có hoạt động nào!" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1004 msgid "Tomorrow" msgstr "Ngày mai" #: wp-admin/includes/deprecated.php:1384 msgid "Popular Plugin" msgstr "Plugin phổ biến" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1633 wp-admin/includes/dashboard.php:1648 msgid "Manage Uploads" msgstr "Quản lý tải lên" #: wp-admin/includes/dashboard.php:67 msgid "At a Glance" msgstr "Tin nhanh" #. translators: %s: Number of posts. #: wp-admin/includes/dashboard.php:307 msgid "%s Post" msgid_plural "%s Posts" msgstr[0] "%s Bài viết" #. translators: %s: Number of pages. #: wp-admin/includes/dashboard.php:310 msgid "%s Page" msgid_plural "%s Pages" msgstr[0] "%s Trang" #. translators: Date and time format for recent posts on the dashboard, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-admin/includes/dashboard.php:1010 msgid "M jS" msgstr "M jS" #. translators: %s: Number of megabytes. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1626 msgid "%s MB Space Allowed" msgstr "%s MB cho phép" #. translators: 1: Number of megabytes, 2: Percentage. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1640 msgid "%1$s MB (%2$s%%) Space Used" msgstr "%1$s MB (%2$s%%) đã dùng" #: wp-admin/includes/dashboard.php:2033 msgid "Manage widgets" msgstr "Quản lý widget" #: wp-admin/includes/dashboard.php:2036 msgid "Manage menus" msgstr "Quản lý Menu" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:134 msgid "Edit status" msgstr "Chỉnh sửa trạng thái" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:186 msgid "Edit visibility" msgstr "Chỉnh sửa độ rõ nét" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:64 msgctxt "themes" msgid "Featured" msgstr "Nổi bật" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:66 #: wp-admin/theme-install.php:185 msgctxt "themes" msgid "Latest" msgstr "Mới nhất" #: wp-admin/includes/image-edit.php:109 msgid "You can proportionally scale the original image. For best results, scaling should be done before you crop, flip, or rotate. Images can only be scaled down, not up." msgstr "Bạn có thể căn chỉnh một cách cân đối hình ảnh gốc. Để đạt kết quả tốt nhất, việc căn chỉnh nên được hoàn thành trước khi bạn cắt, lật hoặc xoay ảnh. Các hình ảnh chỉ có thể được thu nhỏ lại, không thể mở rộng hơn." #: wp-admin/includes/image-edit.php:171 msgid "To crop the image, click on it and drag to make your selection." msgstr "Để cắt ảnh, click vào ảnh đó và kéo để chọn." #: wp-admin/includes/image-edit.php:174 msgid "The aspect ratio is the relationship between the width and height. You can preserve the aspect ratio by holding down the shift key while resizing your selection. Use the input box to specify the aspect ratio, e.g. 1:1 (square), 4:3, 16:9, etc." msgstr "Tỷ số hướng là tỷ lệ giữa chiều rộng và chiều cao. Bạn có thể giữ nguyên tỷ số hướng bằng cách giữ phím shift khi đặt lại kích thước. Sử dụng hộp đầu vào để xác định tỷ số hướng, ví dụ 1:1, 4:3, 16:9, vv." #: wp-admin/includes/image-edit.php:177 msgid "Once you have made your selection, you can adjust it by entering the size in pixels. The minimum selection size is the thumbnail size as set in the Media settings." msgstr "Khi bạn đã lựa chọn, bạn có thể điều chỉnh nó bằng cách nhập vào kích thước theo pixels. Kích thước nhỏ nhất có thể chọn là kích thước hình thu nhỏ được thiết lập trong cài đặt Media." #: wp-admin/includes/image-edit.php:215 msgid "You can edit the image while preserving the thumbnail. For example, you may wish to have a square thumbnail that displays just a section of the image." msgstr "Bạn có thể chỉnh sửa ảnh mà vẫn giữ nguyên hình thu nhỏ. Ví dụ, bạn có thể muốn sử dụng hình thu nhỏ hình vuông chỉ hiển thị một phần của ảnh." #: wp-admin/includes/media.php:3271 msgid "Displayed on attachment pages." msgstr "Được hiển thị tại các trang đính kèm." #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:110 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Beta Testing" msgstr "Kiểm thử Beta" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:476 msgctxt "Plugin installer group title" msgid "Performance" msgstr "Hiệu suất" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:477 msgctxt "Plugin installer group title" msgid "Social" msgstr "Xã hội" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:478 msgctxt "Plugin installer group title" msgid "Tools" msgstr "Công cụ" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:635 msgid "More Details" msgstr "Chi tiết" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1046 msgid "View details" msgstr "Xem chi tiết" #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:195 msgctxt "Number/count of items" msgid "Count" msgstr "Lượt" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:67 msgctxt "themes" msgid "Recently Updated" msgstr "Mới cập nhật" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:486 msgid "Select bulk action" msgstr "Lựa chọn thao tác hàng loạt" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:775 msgid "Incompatible with your version of WordPress" msgstr "Không tương thích với phiên bản WordPress của bạn." #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:777 msgid "Compatible with your version of WordPress" msgstr "Tương thích với phiên bản WordPress của bạn." #. translators: %s: Number of users. #. translators: Number of users. #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:203 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:148 msgctxt "users" msgid "All (%s)" msgid_plural "All (%s)" msgstr[0] "Tất cả (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1137 msgctxt "Welcome panel" msgid "Welcome" msgstr "Xin chào" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:773 msgid "Untested with your version of WordPress" msgstr "Chưa kiểm tra với phiên bản WordPress của bạn" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1534 wp-admin/index.php:96 msgid "https://planet.wordpress.org/" msgstr "https://planet.wordpress.org/" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1543 msgid "https://planet.wordpress.org/feed/" msgstr "https://planet.wordpress.org/feed/" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1004 msgid "Enable full-height editor and distraction-free functionality." msgstr "Bật trình soạn thảo văn bản toàn chiều cao và chức năng tránh mất tập trung." #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:115 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Recommended" msgstr "Được gợi ý" #. translators: Localized Support reference. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1417 msgid "https://wordpress.org/support" msgstr "https://wordpress.org/support" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1236 msgid "Number of items per page:" msgstr "Số đối tượng trên một trang." #: wp-admin/includes/file.php:31 msgid "Posts Page" msgstr "Trang danh sách bài viết" #: wp-admin/includes/file.php:2362 msgid "Enter the location on the server where the public and private keys are located. If a passphrase is needed, enter that in the password field above." msgstr "Hãy điền địa chỉ trên máy chủ nơi mà khóa bảo mật riêng và chung được lưu. Nếu cần mật khẩu, hãy điền vào ô mật khẩu ở trên." #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:548 msgid "Detach" msgstr "Tách ra" #. translators: %s: Number of millions. #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:758 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:689 msgctxt "Active plugin installations" msgid "%s+ Million" msgid_plural "%s+ Million" msgstr[0] "%s triệu+" #: wp-admin/includes/file.php:2313 msgid "example: www.wordpress.org" msgstr "ví dụ: www.wordpress.org" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:926 msgid "First page" msgstr "Trang Tĩnh Đầu Tiên" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:978 msgid "Last page" msgstr "Trang cuối" #. translators: %s: Number of posts. #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:574 msgid "%s post by this author" msgid_plural "%s posts by this author" msgstr[0] "%s bài viết bởi tác giả này" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:722 msgid "%s comment" msgid_plural "%s comments" msgstr[0] "%s Bình luận" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:728 msgid "%s approved comment" msgid_plural "%s approved comments" msgstr[0] "%s bình luận được duyệt" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:734 msgid "%s pending comment" msgid_plural "%s pending comments" msgstr[0] "%s bình luận đang chờ duyệt" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:742 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:772 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:795 msgid "No comments" msgstr "Không có phản hồi" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:772 msgid "No approved comments" msgstr "Không có bình luận được chấp thuận" #. translators: %s: hostname:port #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:174 msgid "Failed to initialize a SFTP subsystem session with the SSH2 Server %s" msgstr "Không thể khởi tạo một phiên làm việc hệ thống con SFTP thông qua SSH2 cho máy chủ %s" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:795 msgid "No pending comments" msgstr "Không có bình luận nào đang chờ xử lí" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:819 msgid "Network Active" msgstr "Kích hoạt mạng" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:823 msgid "Network Only" msgstr "Chỉ dành cho mạng lưới" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:760 msgid "Filter items list" msgstr "Lọc danh sách các mục" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:761 msgid "Items list navigation" msgstr "Điều hướng danh sách các mục" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:762 msgid "Items list" msgstr "Danh sách các mục" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1002 msgid "Additional settings" msgstr "Tùy chọn bổ sung" #. translators: %s: Number of columns on the page. #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1214 msgid "%s column" msgid_plural "%s columns" msgstr[0] "%s cột" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1276 msgid "Pagination" msgstr "Phân trang" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1329 msgid "View mode" msgstr "Chế độ xem" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:243 msgid "No role" msgstr "Không có quy tắc nào" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:637 msgctxt "no user roles" msgid "None" msgstr "Không có" #: wp-admin/includes/dashboard.php:633 msgid "View all drafts" msgstr "Xem tất cả bản nháp" #. translators: 1: Comment author, 2: Notification if the comment is pending. #: wp-admin/includes/dashboard.php:849 msgid "From %1$s %2$s" msgstr "Từ %1$s %2$s" #. translators: Date and time format for recent posts on the dashboard, from a #. different calendar year, see https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-admin/includes/dashboard.php:1007 msgid "M jS Y" msgstr "d/m/Y" #: wp-admin/includes/file.php:18 msgid "Theme Footer" msgstr "Chân trang giao diện" #: wp-admin/includes/file.php:17 msgid "Theme Header" msgstr "Đầu trang giao diện" #: wp-admin/includes/media.php:1021 msgid "Invalid image URL." msgstr "Địa chỉ URL hình ảnh không đúng." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1024 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1822 msgid "Warning" msgstr "Cảnh báo" #. translators: %s: mu-plugins directory name. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:662 msgid "Files in the %s directory are executed automatically." msgstr "Những file trong thư mục %s được chạy tự động." #. translators: %s: File name. #: wp-admin/includes/media.php:1742 msgid "You are about to delete %s." msgstr "Bạn muốn xóa file %s" #. translators: 1: Drop-in constant name, 2: wp-config.php #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:763 msgid "Requires %1$s in %2$s file." msgstr "Yêu cầu %1$s trong file %2$s." #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:162 msgctxt "attachment filter" msgid "Trash" msgstr "Thùng rác" #. translators: %s: Attachment title. #. translators: %s: Post title. #. translators: %s: Taxonomy term name. #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:423 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1093 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:424 msgid "“%s” (Edit)" msgstr "“%s” (Chỉnh sửa)" #. translators: %s: Title of the post the attachment is attached to. #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:547 msgid "Detach from “%s”" msgstr "Xóa tập đính kèm khỏi “%s”" #. translators: %s: Attachment title. #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:561 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:742 msgid "Attach “%s” to existing content" msgstr "Đính kèm “%s” vào nội dung hiện tại" #. translators: %s: Attachment title. #. translators: %s: Post title. #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:713 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:771 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1448 msgid "Move “%s” to the Trash" msgstr "Bỏ “%s” vào thùng rác" #. translators: %s: Attachment title. #. translators: %s: Post title. #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:723 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:783 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1458 msgid "Delete “%s” permanently" msgstr "Xóa “%s” vĩnh viễn" #. translators: %s: Attachment title. #. translators: %s: Post title. #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:763 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1440 msgid "Restore “%s” from the Trash" msgstr "Phục hồi “%s” từ thùng rác" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:414 msgid "Search for plugins in the WordPress Plugin Directory." msgstr "Tìm kiếm Gói mở rộng tại Thư viện Plugin của WordPress." #. translators: %s: Post title. #. translators: %s: Taxonomy term name. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1428 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:494 msgid "Quick edit “%s” inline" msgstr "Chỉnh sửa nhanh “%s”" #. translators: %s: Taxonomy term name. #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:504 msgid "Delete “%s”" msgstr "Xóa “%s”" #. translators: %s: Taxonomy term name. #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:514 msgid "View “%s” archive" msgstr "Xem lưu trữ “%s”" #: wp-admin/includes/dashboard.php:777 msgid "View this comment" msgstr "Xem phản hồi này" #. translators: 1: Type of comment, 2: Post link, 3: Notification if the #. comment is pending. #: wp-admin/includes/dashboard.php:878 msgctxt "dashboard" msgid "%1$s on %2$s %3$s" msgstr "%1$s trên %2$s %3$s" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1093 msgid "View more comments" msgstr "Xem thêm phản hồi" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1720 msgid "Dismiss the browser warning panel" msgstr "Loại bỏ các bảng cảnh báo trình duyệt" #: wp-admin/includes/file.php:28 msgid "Taxonomy Template" msgstr "Mẫu phân loại" #: wp-admin/includes/file.php:33 msgid "Date Template" msgstr "Định dạng ngày tháng" #: wp-admin/includes/file.php:35 msgid "Singular Template" msgstr "Mẫu đơn" #: wp-admin/includes/file.php:37 msgid "Single Page" msgstr "Trang đơn" #: wp-admin/includes/image-edit.php:107 msgid "Scale Image Help" msgstr "Trợ giúp căn chỉnh hình ảnh" #: wp-admin/includes/image-edit.php:125 msgid "New dimensions:" msgstr "Kích thước mới:" #: wp-admin/includes/image-edit.php:127 msgid "scale width" msgstr "căn chỉnh chiều rộng" #: wp-admin/includes/image-edit.php:130 msgid "scale height" msgstr "căn chỉnh chiều cao" #: wp-admin/includes/image-edit.php:168 msgid "Image Crop Help" msgstr "Trợ giúp cắt ảnh" #: wp-admin/includes/image-edit.php:184 msgid "crop ratio width" msgstr "Cắt tỷ lệ chiều rộng" #: wp-admin/includes/image-edit.php:187 msgid "crop ratio height" msgstr "cắt tỷ lệ chiều cao" #: wp-admin/includes/image-edit.php:195 msgid "selection width" msgstr "chọn chiều rộng" #: wp-admin/includes/image-edit.php:198 msgid "selection height" msgstr "chọn chiều cao" #: wp-admin/includes/image-edit.php:213 msgid "Thumbnail Settings Help" msgstr "Trợ giúp cài đặt ảnh đại diện" #. translators: 1: Relative date, 2: Time. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1020 msgctxt "dashboard" msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:531 msgid "(Private post)" msgstr "(Bài viết riêng tư)" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:586 msgctxt "plugin" msgid "Active" msgstr "Kích hoạt" #: wp-admin/includes/file.php:47 msgid "Embed Template" msgstr "Nhúng mẫu" #: wp-admin/includes/file.php:48 msgid "Embed 404 Template" msgstr "Nhúng mẫu 404" #: wp-admin/includes/file.php:49 msgid "Embed Content Template" msgstr "Nhúng mẫu nội dung" #: wp-admin/includes/file.php:50 msgid "Embed Header Template" msgstr "Nhúng mẫu đầu trang" #: wp-admin/includes/file.php:51 msgid "Embed Footer Template" msgstr "Nhúng mẫu chân trang" #: wp-admin/includes/menu.php:350 wp-admin/my-sites.php:17 #: wp-admin/network/index.php:17 wp-admin/network/settings.php:17 #: wp-admin/network/site-info.php:32 wp-admin/network/site-settings.php:32 #: wp-admin/network/site-themes.php:57 wp-admin/network/site-users.php:50 #: wp-admin/network/sites.php:14 wp-admin/network/sites.php:140 #: wp-admin/network/upgrade.php:38 wp-admin/network/user-new.php:37 #: wp-admin/network/users.php:14 wp-admin/network/users.php:24 #: wp-admin/network/users.php:46 wp-admin/network/users.php:60 #: wp-admin/network/users.php:150 msgid "Sorry, you are not allowed to access this page." msgstr "Xin lỗi, bạn không được phép truy cập vào trang này." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1308 wp-admin/includes/theme.php:317 msgid "News" msgstr "Tin tức" #: wp-admin/includes/file.php:397 wp-admin/plugin-editor.php:18 msgid "Sorry, you are not allowed to edit plugins for this site." msgstr "Xin lỗi, bạn không được cấp phép để sửa gói mở rộng cho website này." #: wp-admin/includes/file.php:430 wp-admin/theme-editor.php:18 msgid "Sorry, you are not allowed to edit templates for this site." msgstr "Xin lỗi, bạn không được cấp phép để sửa giao diện mẫu cho website này." #. translators: %s: Plugin name. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:789 msgctxt "plugin" msgid "Network Deactivate %s" msgstr "Mạng lưới bỏ kích hoạt %s" #. translators: %s: Plugin name. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:811 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:865 msgctxt "plugin" msgid "Delete %s" msgstr "Xóa %s" #. translators: %s: Plugin name. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:832 msgctxt "plugin" msgid "Deactivate %s" msgstr "Tắt %s" #: wp-admin/includes/import.php:191 msgid "Import posts, comments, and users from a Blogger blog." msgstr "Nhập các bài viết, bình luận và người dùng từ một blog tại Blogger." #: wp-admin/includes/import.php:197 msgid "Convert existing categories to tags or tags to categories, selectively." msgstr "Chuyển đổi các danh mục đang tồn tại sang các từ khóa hoặc các từ khóa sang các danh mục." #: wp-admin/includes/import.php:203 msgid "Import posts from LiveJournal using their API." msgstr "Nhập bài viết từ LiveJournal sử dụng API của họ." #: wp-admin/includes/import.php:209 msgid "Import posts and comments from a Movable Type or TypePad blog." msgstr "Nhập bài viết và bình luận từ một Movable Type hoặc TypePad blog." #: wp-admin/includes/import.php:215 msgid "Import posts from an RSS feed." msgstr "Nhập bài viết từ một trình cấp RSS." #: wp-admin/includes/import.php:221 msgid "Import posts & media from Tumblr using their API." msgstr "Nhập bài viết & media từ Tumblr sử dụng API." #: wp-admin/includes/import.php:227 msgid "Import posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags from a WordPress export file." msgstr "Nhập các bài viết, trang, bình luận, trường tùy chỉnh, danh mục và từ khóa từ một tập tin xuất ra của WordPress." #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:447 msgid "Search installed plugins..." msgstr "Tìm gói mở rộng đã cài đặt..." #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:762 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:693 msgctxt "Active plugin installations" msgid "Less Than 10" msgstr "Ít hơn 10" #. translators: %s: Post title. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1005 msgid "“%s” is locked" msgstr "“%s” đã bị khóa" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:138 msgid "Set status" msgstr "Thiết lập trạng thái" #: wp-admin/includes/dashboard.php:86 msgid "WordPress Events and News" msgstr "Tin tức và sự kiện về WordPress" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1332 wp-admin/js/dashboard.js:585 msgid "An error occurred. Please try again." msgstr "Đã xảy ra lỗi. Vui lòng thử lại." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1283 msgid "Meetups" msgstr "Meetups" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1295 msgid "WordCamps" msgstr "WordCamp" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1353 msgid "Edit city" msgstr "Sửa thành phố" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1360 msgid "City:" msgstr "Thành phố:" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1372 msgid "Cincinnati" msgstr "Hà Nội" #. translators: %s: The name of a city. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1402 msgid "Attend an upcoming event near %s." msgstr "Tham gia một sự kiện sắp diễn ra gần %s." #. translators: 1: The city the user searched for, 2: Meetup organization #. documentation URL. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1464 msgid "There aren’t any events scheduled near %1$s at the moment. Would you like to organize a WordPress event?" msgstr "Hiện không có sự kiện nào gần %1$s. Bạn có muốn tổ chức một sự kiện không?" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1466 wp-admin/includes/dashboard.php:1475 msgid "https://make.wordpress.org/community/handbook/meetup-organizer/welcome/" msgstr "https://make.wordpress.org/community/handbook/meetup-organizer/welcome/" #. translators: %s: Meetup organization documentation URL. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1474 msgid "There aren’t any events scheduled near you at the moment. Would you like to organize a WordPress event?" msgstr "Hiện không có sự kiện nào gần nơi bạn sống. Bạn có muốn trở thành người tổ chức không?" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:254 msgid "No media files found." msgstr "Không tìm thấy file media nào." #. translators: %s: Plugin name. #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:591 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:854 #: wp-admin/js/updates.js:754 msgctxt "plugin" msgid "Activate %s" msgstr "Kích hoạt %s" #. translators: %s: Plugin name. #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:604 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:800 #: wp-admin/js/updates.js:743 msgctxt "plugin" msgid "Network Activate %s" msgstr "Mạng lưới kích hoạt %s " #. translators: %s: Number of installations. #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:767 msgid "%s Active Installations" msgstr "%s lượt kích hoạt" #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:561 msgid "No description" msgstr "Không có mô tả" #. translators: %s: Author's display name. #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:473 msgid "View posts by %s" msgstr "Xem bài viết của %s" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:556 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:307 msgctxt "name" msgid "Unknown" msgstr "Không rõ" #: wp-admin/includes/dashboard.php:81 wp-admin/includes/dashboard.php:637 msgid "Your Recent Drafts" msgstr "Bản nháp mới nhất" #. translators: If a Rosetta site exists (e.g. https://es.wordpress.org/news/), #. then use that. Otherwise, leave untranslated. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1307 msgctxt "Events and News dashboard widget" msgid "https://wordpress.org/news/" msgstr "https://vi.wordpress.org/news/" #. translators: 1: Line number, 2: File path. #: wp-admin/includes/file.php:312 msgid "Your PHP code changes were rolled back due to an error on line %1$s of file %2$s. Please fix and try saving again." msgstr "Đoạn code PHP bạn thay đổi đã được khôi phục vì có lỗi trong dòng số %1$s của file %2$s. Hãy sửa và thử lưu lại." #: wp-admin/includes/file.php:511 msgid "Unable to write to file." msgstr "Không thể ghi lên file." #: wp-admin/includes/file.php:578 msgid "Unable to communicate back with site to check for fatal errors, so the PHP change was reverted. You will need to upload your PHP file change by some other means, such as by using SFTP." msgstr "Không thể kết nối với website để kiểm tra lỗi fatal, vì vậy các thay đổi PHP đã được hoàn tác. Bạn sẽ cần tải file PHP được cập nhật thông qua cách thức khác, ví dụ như sử dụng sFTP." #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:43 msgid "Requester" msgstr "Người yêu cầu" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:45 msgid "Requested" msgstr "Đã yêu cầu" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:60 msgid "Download personal data" msgstr "Tải về dữ liệu cá nhân" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:61 msgid "Downloading data..." msgstr "Đang tải xuống dữ liệu..." #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:63 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:136 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:142 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:68 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:142 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:149 msgid "Retry" msgstr "Thử lại" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:116 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:122 msgid "Waiting for confirmation" msgstr "Chờ xác nhận" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:156 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:163 msgid "Remove request" msgstr "Huỷ yêu cầu" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:65 msgid "Force erase personal data" msgstr "Bắt buộc xóa dữ liệu cá nhân" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:62 msgid "Download personal data again" msgstr "Tải lại thông tin cá nhân" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:134 msgid "Sending email..." msgstr "Đang gửi email..." #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:135 msgid "Email sent." msgstr "Email đã gửi." #. translators: %s: Plugin name. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:427 msgid "Copy suggested policy text from %s." msgstr "Sao chép nội dung khuyến nghị bảo mật từ %s." #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:136 msgid "Email could not be sent." msgstr "Email không gửi được." #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:68 msgid "Force erasure has failed." msgstr "Ép xóa dữ liệu thất bại." #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:459 msgid "Who we are" msgstr "Chúng tôi là ai" #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:463 msgid "In this section you should note your site URL, as well as the name of the company, organization, or individual behind it, and some accurate contact information." msgstr "Trong phần này, bạn nên lưu ý URL trang web của mình, cũng như tên của công ty, tổ chức hoặc cá nhân đằng sau nó và một số thông tin liên hệ chính xác." #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:465 msgid "The amount of information you may be required to show will vary depending on your local or national business regulations. You may, for example, be required to display a physical address, a registered address, or your company registration number." msgstr "Lượng thông tin bạn có thể được yêu cầu hiển thị sẽ khác nhau tùy thuộc vào luật kinh doanh của địa phương hoặc quốc gia của bạn. Ví dụ: bạn có thể được yêu cầu hiển thị địa chỉ thực, địa chỉ đã đăng ký hoặc số đăng ký kinh doanh của công ty bạn." #. translators: Default privacy policy text. %s: Site URL. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:468 msgid "Our website address is: %s." msgstr "Địa chỉ website là: %s." #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:473 msgid "What personal data we collect and why we collect it" msgstr "Thông tin cá nhân nào bị thu thập và tại sao thu thập" #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:477 msgid "You should also note any collection and retention of sensitive personal data, such as data concerning health." msgstr "Bạn cũng nên lưu ý các bộ sưu tập và lưu giữ dữ liệu cá nhân nhạy cảm, chẳng hạn như dữ liệu liên quan đến sức khỏe." #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:479 msgid "In addition to listing what personal data you collect, you need to note why you collect it. These explanations must note either the legal basis for your data collection and retention or the active consent the user has given." msgstr "Ngoài việc liệt kê dữ liệu cá nhân nào bạn thu thập, bạn cần lưu ý lý do bạn thu thập dữ liệu đó. Những giải thích này là cơ sở pháp lý cho việc thu thập và lưu giữ dữ liệu của bạn hoặc sự đồng ý hoạt động mà người dùng đã đưa ra." #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:481 msgid "Personal data is not just created by a user’s interactions with your site. Personal data is also generated from technical processes such as contact forms, comments, cookies, analytics, and third party embeds." msgstr "Dữ liệu cá nhân không chỉ được tạo bởi tương tác của người dùng với trang web của bạn. Dữ liệu cá nhân cũng được tạo ra từ các quy trình kỹ thuật như biểu mẫu liên hệ, bình luận, cookie, phân tích và nhúng của bên thứ ba." #. translators: Default privacy policy text. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:507 msgid "If you upload images to the website, you should avoid uploading images with embedded location data (EXIF GPS) included. Visitors to the website can download and extract any location data from images on the website." msgstr "Nếu bạn tải hình ảnh lên trang web, bạn nên tránh tải lên hình ảnh có dữ liệu vị trí được nhúng (EXIF GPS) đi kèm. Khách truy cập vào trang web có thể tải xuống và giải nén bất kỳ dữ liệu vị trí nào từ hình ảnh trên trang web." #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:512 msgid "Contact forms" msgstr "Thông tin liên hệ" #. translators: Default privacy policy text. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:494 msgid "When visitors leave comments on the site we collect the data shown in the comments form, and also the visitor’s IP address and browser user agent string to help spam detection." msgstr "Khi khách truy cập để lại bình luận trên trang web, chúng tôi thu thập dữ liệu được hiển thị trong biểu mẫu bình luận và cũng là địa chỉ IP của người truy cập và chuỗi user agent của người dùng trình duyệt để giúp phát hiện spam" #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:483 msgid "By default WordPress does not collect any personal data about visitors, and only collects the data shown on the User Profile screen from registered users. However some of your plugins may collect personal data. You should add the relevant information below." msgstr "Theo mặc định, WordPress không thu thập bất kỳ dữ liệu cá nhân nào về khách truy cập và chỉ thu thập dữ liệu được hiển thị trên màn hình Hồ sơ người dùng từ người dùng đã đăng ký. Tuy nhiên, một số gói mở rộng của bạn có thể thu thập dữ liệu cá nhân. Bạn nên thêm thông tin liên quan bên dưới." #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:514 msgid "By default, WordPress does not include a contact form. If you use a contact form plugin, use this subsection to note what personal data is captured when someone submits a contact form, and how long you keep it. For example, you may note that you keep contact form submissions for a certain period for customer service purposes, but you do not use the information submitted through them for marketing purposes." msgstr "Mặc định, WordPress không bao gồm biểu mẫu liên hệ. Nếu bạn sử dụng gói mở rộng biểu mẫu liên hệ, hãy sử dụng phần phụ này để lưu ý dữ liệu cá nhân nào được ghi lại khi ai đó gửi biểu mẫu liên hệ và bạn giữ nó trong bao lâu. Ví dụ: bạn có thể lưu ý rằng bạn giữ các bản gửi biểu mẫu liên hệ trong một khoảng thời gian nhất định cho mục đích chăm sóc khách hàng, nhưng bạn không sử dụng thông tin được gửi qua chúng cho mục đích marketing." #. translators: Default privacy policy text. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:496 msgid "An anonymized string created from your email address (also called a hash) may be provided to the Gravatar service to see if you are using it. The Gravatar service privacy policy is available here: https://automattic.com/privacy/. After approval of your comment, your profile picture is visible to the public in the context of your comment." msgstr "Một chuỗi ẩn danh được tạo từ địa chỉ email của bạn (còn được gọi là hash) có thể được cung cấp cho dịch vụ Gravatar để xem bạn có đang sử dụng nó hay không. Chính sách bảo mật của dịch vụ Gravatar có tại đây: https://automattic.com/privacy/. Sau khi chấp nhận bình luận của bạn, ảnh tiểu sử của bạn được hiển thị công khai trong ngữ cảnh bình luận của bạn." #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:518 msgid "Cookies" msgstr "Cookies" #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:522 msgid "In this subsection you should list the cookies your web site uses, including those set by your plugins, social media, and analytics. We have provided the cookies which WordPress installs by default." msgstr "Trong mục này bạn nên liệt kê các cookie website bạn sử dụng, bao gồm các cookie của plugin, mạng xã hội và các công cụ thống kê. Chúng tôi đã cung cấp sẵn các cookie mà WordPress mặc định có." #. translators: Default privacy policy text. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:525 msgid "If you leave a comment on our site you may opt-in to saving your name, email address and website in cookies. These are for your convenience so that you do not have to fill in your details again when you leave another comment. These cookies will last for one year." msgstr "Nếu bạn viết bình luận trong website, bạn có thể cung cấp cần nhập tên, email địa chỉ website trong cookie. Các thông tin này nhằm giúp bạn không cần nhập thông tin nhiều lần khi viết bình luận khác. Cookie này sẽ được lưu giữ trong một năm." #. translators: Default privacy policy text. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:527 msgid "If you visit our login page, we will set a temporary cookie to determine if your browser accepts cookies. This cookie contains no personal data and is discarded when you close your browser." msgstr "Nếu bạn vào trang đăng nhập, chúng tôi sẽ thiết lập một cookie tạm thời để xác định nếu trình duyệt cho phép sử dụng cookie. Cookie này không bao gồm thông tin cá nhân và sẽ được gỡ bỏ khi bạn đóng trình duyệt." #. translators: Default privacy policy text. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:531 msgid "If you edit or publish an article, an additional cookie will be saved in your browser. This cookie includes no personal data and simply indicates the post ID of the article you just edited. It expires after 1 day." msgstr "Nếu bạn sửa hoặc công bố bài viết, một bản cookie bổ sung sẽ được lưu trong trình duyệt. Cookie này không chứa thông tin cá nhân và chỉ đơn giản bao gồm ID của bài viết bạn đã sửa. Nó tự động hết hạn sau 1 ngày." #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:536 msgid "Embedded content from other websites" msgstr "Nội dung nhúng từ website khác" #. translators: Default privacy policy text. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:538 msgid "Articles on this site may include embedded content (e.g. videos, images, articles, etc.). Embedded content from other websites behaves in the exact same way as if the visitor has visited the other website." msgstr "Các bài viết trên trang web này có thể bao gồm nội dung được nhúng (ví dụ: video, hình ảnh, bài viết, v.v.). Nội dung được nhúng từ các trang web khác hoạt động theo cùng một cách chính xác như khi khách truy cập đã truy cập trang web khác." #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:545 msgid "Analytics" msgstr "Phân tích" #. translators: Default privacy policy text. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:529 msgid "When you log in, we will also set up several cookies to save your login information and your screen display choices. Login cookies last for two days, and screen options cookies last for a year. If you select "Remember Me", your login will persist for two weeks. If you log out of your account, the login cookies will be removed." msgstr "Khi bạn đăng nhập, chúng tôi sẽ thiết lập một vài cookie để lưu thông tin đăng nhập và lựa chọn hiển thị. Thông tin đăng nhập gần nhất lưu trong hai ngày, và lựa chọn hiển thị gần nhất lưu trong một năm. Nếu bạn chọn "Nhớ tôi", thông tin đăng nhập sẽ được lưu trong hai tuần. Nếu bạn thoát tài khoản, thông tin cookie đăng nhập sẽ bị xoá." #. translators: Default privacy policy text. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:540 msgid "These websites may collect data about you, use cookies, embed additional third-party tracking, and monitor your interaction with that embedded content, including tracking your interaction with the embedded content if you have an account and are logged in to that website." msgstr "Những website này có thể thu thập dữ liệu về bạn, sử dụng cookie, nhúng các trình theo dõi của bên thứ ba và giám sát tương tác của bạn với nội dung được nhúng đó, bao gồm theo dõi tương tác của bạn với nội dung được nhúng nếu bạn có tài khoản và đã đăng nhập vào trang web đó." #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:549 msgid "By default WordPress does not collect any analytics data. However, many web hosting accounts collect some anonymous analytics data. You may also have installed a WordPress plugin that provides analytics services. In that case, add information from that plugin here." msgstr "Mặc định WordPress không thu thập bất kì thông tin dữ liệu này. Tuy nhiên, nhiều tài khoản hosting thu thập các thông tin dữ liệu ẩn danh. Bạn có thể cài đặt các plugin WordPress có chức năng thu thập dữ liệu. Trong tình huống đó, nhập thông tin về plugin đó ở đây." #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:553 msgid "Who we share your data with" msgstr "Chúng tôi chia sẻ dữ liệu của bạn với ai" #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:557 msgid "In this section you should name and list all third party providers with whom you share site data, including partners, cloud-based services, payment processors, and third party service providers, and note what data you share with them and why. Link to their own privacy policies if possible." msgstr "Trong phần này, bạn nên viết tên và liệt kê tất cả các nhà cung cấp thứ ba mà bạn chia sẻ dữ liệu trang web, bao gồm đối tác, dịch vụ dựa trên đám mây, xử lý thanh toán, nhà cung cấp dịch vụ bên thứ ba và lưu ý những dữ liệu bạn chia sẻ với họ và tại sao. Liên kết tới chính sách bảo mật của riêng họ nếu có thể." #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:559 msgid "By default WordPress does not share any personal data with anyone." msgstr "WordPress mặc định không chia sẻ thông tin cá nhân với bất kì ai." #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:566 msgid "How long we retain your data" msgstr "Dữ liệu của bạn tồn tại bao lâu" #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:570 msgid "In this section you should explain how long you retain personal data collected or processed by the web site. While it is your responsibility to come up with the schedule of how long you keep each dataset for and why you keep it, that information does need to be listed here. For example, you may want to say that you keep contact form entries for six months, analytics records for a year, and customer purchase records for ten years." msgstr "Trong phần này, bạn nên giải thích thời gian bạn giữ lại dữ liệu cá nhân được thu thập hoặc xử lý bởi trang web. Mặc dù bạn có trách nhiệm đưa ra thời gian về việc bạn lưu giữ mỗi tập dữ liệu trong bao lâu và tại sao bạn giữ nó, thông tin đó cần phải được liệt kê ở đây. Ví dụ: bạn có thể nói rằng bạn giữ các mẫu liên hệ trong sáu tháng, các bản ghi phân tích trong một năm và các bản ghi mua hàng của khách hàng trong mười năm." #. translators: Default privacy policy text. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:573 msgid "If you leave a comment, the comment and its metadata are retained indefinitely. This is so we can recognize and approve any follow-up comments automatically instead of holding them in a moderation queue." msgstr "Nếu bạn để lại bình luận, bình luận và siêu dữ liệu của nó sẽ được giữ lại vô thời hạn. Điều này là để chúng tôi có thể tự động nhận ra và chấp nhận bất kỳ bình luận nào thay vì giữ chúng trong khu vực đợi kiểm duyệt." #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:579 msgid "What rights you have over your data" msgstr "Các quyền nào của bạn với dữ liệu của mình" #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:583 msgid "In this section you should explain what rights your users have over their data and how they can invoke those rights." msgstr "Trong phần này, bạn nên giải thích những quyền người dùng của bạn có trên dữ liệu của họ và cách họ có thể gọi những quyền đó." #. translators: Default privacy policy text. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:575 msgid "For users that register on our website (if any), we also store the personal information they provide in their user profile. All users can see, edit, or delete their personal information at any time (except they cannot change their username). Website administrators can also see and edit that information." msgstr "Đối với người dùng đăng ký trên trang web của chúng tôi (nếu có), chúng tôi cũng lưu trữ thông tin cá nhân mà họ cung cấp trong hồ sơ người dùng của họ. Tất cả người dùng có thể xem, chỉnh sửa hoặc xóa thông tin cá nhân của họ bất kỳ lúc nào (ngoại trừ họ không thể thay đổi tên người dùng của họ). Quản trị viên trang web cũng có thể xem và chỉnh sửa thông tin đó." #. translators: Default privacy policy text. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:586 msgid "If you have an account on this site, or have left comments, you can request to receive an exported file of the personal data we hold about you, including any data you have provided to us. You can also request that we erase any personal data we hold about you. This does not include any data we are obliged to keep for administrative, legal, or security purposes." msgstr "Nếu bạn có tài khoản trên trang web này hoặc đã để lại nhận xét, bạn có thể yêu cầu nhận tệp xuất dữ liệu cá nhân mà chúng tôi lưu giữ về bạn, bao gồm mọi dữ liệu bạn đã cung cấp cho chúng tôi. Bạn cũng có thể yêu cầu chúng tôi xóa mọi dữ liệu cá nhân mà chúng tôi lưu giữ về bạn. Điều này không bao gồm bất kỳ dữ liệu nào chúng tôi có nghĩa vụ giữ cho các mục đích hành chính, pháp lý hoặc bảo mật." #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:590 msgid "Where we send your data" msgstr "Các dữ liệu của bạn được gửi tới đâu" #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:594 msgid "In this section you should list all transfers of your site data outside the European Union and describe the means by which that data is safeguarded to European data protection standards. This could include your web hosting, cloud storage, or other third party services." msgstr "Trong phần này, bạn nên liệt kê tất cả các chuyển dữ liệu trang web của bạn bên ngoài Liên minh châu Âu và mô tả các phương tiện mà dữ liệu đó được bảo vệ theo các tiêu chuẩn bảo vệ dữ liệu của Châu Âu. Điều này có thể bao gồm lưu trữ web, lưu trữ đám mây hoặc các dịch vụ của bên thứ ba khác." #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:596 msgid "European data protection law requires data about European residents which is transferred outside the European Union to be safeguarded to the same standards as if the data was in Europe. So in addition to listing where data goes, you should describe how you ensure that these standards are met either by yourself or by your third party providers, whether that is through an agreement such as Privacy Shield, model clauses in your contracts, or binding corporate rules." msgstr "Luật bảo vệ dữ liệu của châu Âu yêu cầu dữ liệu về các cư dân châu Âu được chuyển ra ngoài Liên minh châu Âu để được bảo vệ theo các tiêu chuẩn giống như dữ liệu ở châu Âu. Vì vậy, ngoài việc liệt kê dữ liệu, bạn nên mô tả cách bạn đảm bảo rằng các tiêu chuẩn này được bạn hoặc nhà cung cấp bên thứ ba đáp ứng, cho dù đó là thông qua thỏa thuận như Privacy Shield, điều khoản mẫu trong hợp đồng của bạn hoặc quy tắc." #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:606 msgid "In this section you should provide a contact method for privacy-specific concerns. If you are required to have a Data Protection Officer, list their name and full contact details here as well." msgstr "Trong phần này, bạn nên cung cấp một phương thức liên hệ cho các mối quan tâm riêng tư. Nếu bạn được yêu cầu có Cán bộ bảo vệ dữ liệu, hãy liệt kê tên của họ và chi tiết liên hệ đầy đủ tại đây." #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:611 msgid "Additional information" msgstr "Thông tin bổ sung" #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:613 msgid "If you use your site for commercial purposes and you engage in more complex collection or processing of personal data, you should note the following information in your privacy policy in addition to the information we have already discussed." msgstr "Nếu bạn sử dụng trang web của mình cho mục đích thương mại và bạn tham gia vào việc thu thập hoặc xử lý dữ liệu cá nhân phức tạp hơn, bạn nên lưu ý các thông tin sau đây trong chính sách bảo mật của bạn ngoài thông tin chúng ta đã trao đổi." #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:618 msgid "How we protect your data" msgstr "Cách chúng tôi bảo vệ dữ liệu của bạn" #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:625 msgid "What data breach procedures we have in place" msgstr "Các quá trình tiết lộ dữ liệu mà chúng tôi thực hiện" #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:627 msgid "In this section you should explain what procedures you have in place to deal with data breaches, either potential or real, such as internal reporting systems, contact mechanisms, or bug bounties." msgstr "Trong phần này bạn nên giải thích quá trình bạn xử lý với các tiết lộ dữ liệu, dù có tiềm ẩn hay thực sự, ví dụ các hệ thống báo cáo nội bộ, các cơ chế liên hệ, hoặc các chương trình tìm kiếm lỗi." #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:620 msgid "In this section you should explain what measures you have taken to protect your users’ data. This could include technical measures such as encryption; security measures such as two factor authentication; and measures such as staff training in data protection. If you have carried out a Privacy Impact Assessment, you can mention it here too." msgstr "Trong phần này, bạn nên giải thích các biện pháp bạn đã thực hiện để bảo vệ dữ liệu của người dùng. Điều này có thể bao gồm các biện pháp kỹ thuật như mã hóa; các biện pháp bảo mật như xác thực hai lớp; và các biện pháp như đào tạo nhân viên về bảo vệ dữ liệu. Nếu bạn đã thực hiện Đánh giá tác động bảo mật, bạn cũng có thể đề cập đến nó ở đây." #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:632 msgid "What third parties we receive data from" msgstr "Những bên thứ ba chúng tôi nhận dữ liệu từ đó" #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:634 msgid "If your web site receives data about users from third parties, including advertisers, this information must be included within the section of your privacy policy dealing with third party data." msgstr "Nếu website của bạn nhận dữ liệu về người dùng từ các bên thứ ba, bao gồm những nhà quảng cáo, thông tin này phải được bao gồm trong phần thỏa thuận chính sách riêng tư với dữ liệu của bên thứ ba." #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:639 msgid "What automated decision making and/or profiling we do with user data" msgstr "Việc quyết định và/hoặc thu thập thông tin tự động mà chúng tôi áp dụng với dữ liệu người dùng" #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:641 msgid "If your web site provides a service which includes automated decision making - for example, allowing customers to apply for credit, or aggregating their data into an advertising profile - you must note that this is taking place, and include information about how that information is used, what decisions are made with that aggregated data, and what rights users have over decisions made without human intervention." msgstr "Nếu trang web của bạn cung cấp dịch vụ bao gồm đưa ra quyết định tự động - ví dụ, cho phép khách hàng sử dụng thẻ tín dụng hoặc tổng hợp dữ liệu của họ vào hồ sơ quảng cáo - bạn phải lưu ý rằng điều này đang diễn ra và bao gồm thông tin về cách sử dụng thông tin đó , quyết định nào được thực hiện với dữ liệu tổng hợp đó và quyền của người dùng đối với các quyết định được đưa ra mà không có sự can thiệp của con người." #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:646 msgid "Industry regulatory disclosure requirements" msgstr "Các yêu cầu công bố thông tin được quản lý" #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:648 msgid "If you are a member of a regulated industry, or if you are subject to additional privacy laws, you may be required to disclose that information here." msgstr "Nếu bạn là thành viên của một lĩnh vực được quản lý, hoặc bạn phải tuân thủ các quy định về bảo mật, bạn có thể phải cung cấp các thông tin này ở đây." #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:133 msgid "Send export link" msgstr "Gửi liên kết xuất ra" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:66 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:140 msgid "Erasing data..." msgstr "Đang xoá dữ liệu..." #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:330 msgid "Need help putting together your new Privacy Policy page? Check out our guide for recommendations on what content to include, along with policies suggested by your plugins and theme." msgstr "Cần giúp đỡ để kết hợp trang Chính sách bảo mật mới của bạn? Kiểm tra hướng dẫn của chúng tôi để biết các đề xuất về nội dung cần bao gồm, cùng với các chính sách được đề xuất bởi các plugin và giao diện của bạn." #. translators: %s: Date of plugin deactivation. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:389 msgid "Removed %s." msgstr "%s đã bị gỡ bỏ." #. translators: %s: Date of plugin deactivation. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:392 msgid "You deactivated this plugin on %s and may no longer need this policy." msgstr "Bạn đã ngưng kích hoạt plugin này trên %s và không cần chính sách này nữa." #. translators: %s: Date of privacy policy text update. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:398 msgid "Updated %s." msgstr "%s đã được cập nhật." #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:449 msgid "Suggested text:" msgstr "Văn bản được đề xuất:" #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:475 msgid "In this section you should note what personal data you collect from users and site visitors. This may include personal data, such as name, email address, personal account preferences; transactional data, such as purchase information; and technical data, such as information about cookies." msgstr "Trong phần này, bạn nên lưu ý dữ liệu cá nhân nào bạn thu thập từ người dùng và khách truy cập. Chúng có thể bao gồm dữ liệu cá nhân, như tên, địa chỉ email, tùy chọn tài khoản cá nhân; dữ liệu giao dịch, như thông tin mua hàng; và dữ liệu kỹ thuật, như thông tin về cookie." #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:491 msgid "In this subsection you should note what information is captured through comments. We have noted the data which WordPress collects by default." msgstr "Trong phần con này bạn nên lưu ý thông tin nào được thu thập qua các bình luận. Chúng tôi đã lưu ý về dữ liệu mà WordPress thu thập theo mặc định." #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:504 msgid "In this subsection you should note what information may be disclosed by users who can upload media files. All uploaded files are usually publicly accessible." msgstr "Trong phần con này bạn nên lưu ý thông tin nào có thể được tiết lộ bởi người dùng có thể tải lên các tập tin đa phương tiện. Tất cả các tập tin được tải lên thường có thể được truy cập rộng rãi." #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:547 msgid "In this subsection you should note what analytics package you use, how users can opt out of analytics tracking, and a link to your analytics provider’s privacy policy, if any." msgstr "Trong tiểu mục này, bạn nên lưu ý gói phân tích mà bạn sử dụng, lưu ý cách thức mà người dùng có thể lựa chọn không theo dõi phân tích và lưu ý đến một liên kết về chính sách bảo mật của nhà cung cấp phân tích (nếu có)." #. translators: Default privacy policy text. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:599 msgid "Visitor comments may be checked through an automated spam detection service." msgstr "Các bình luận của khách (không phải là thành viên) có thể được kiểm tra thông qua dịch vụ tự động phát hiện spam." #. translators: %s: Privacy Policy Guide URL. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:144 msgid "The suggested privacy policy text has changed. Please review the guide and update your privacy policy." msgstr "Bản hướng dẫn nội dung chính sách bảo mật đã được thay đổi. Vui lòng đánh giá bản hướng dẫn và cập nhật chính sách của bạn." #: wp-admin/includes/file.php:39 msgid "Privacy Policy Page" msgstr "Trang Chính sách bảo mật" #. translators: %s: Post title. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1492 msgid "Export “%s” as JSON" msgstr "Xuất “%s” ra JSON" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1493 msgid "Export as JSON" msgstr "Xuất ra JSON" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:295 wp-admin/post.php:20 msgid "A post ID mismatch has been detected." msgstr "Post ID không hợp lệ được tìm thấy." #. translators: %s: Plugin name. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:843 msgctxt "plugin" msgid "Resume %s" msgstr "Tiếp tục %s" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:844 #: wp-admin/themes.php:616 msgid "Resume" msgstr "Tiếp tục" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:553 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:864 msgctxt "plugin" msgid "Cannot Install" msgstr "Không thể cài đặt" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:665 msgid "This plugin doesn’t work with your versions of WordPress and PHP." msgstr "Plugin này không làm việc với phiên bản WordPress và PHP hiện tại của bạn." #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:689 msgid "This plugin doesn’t work with your version of WordPress." msgstr "Plugin này không làm việc với phiên bản WordPress hiện tại của bạn." #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:698 msgid "This plugin doesn’t work with your version of PHP." msgstr "Plugin này không làm việc với phiên bản PHP hiện tại của bạn." #. translators: Audio file track information. %s: Audio track number. #: wp-admin/includes/media.php:369 msgid "Track %s." msgstr "Bài số %s." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1841 msgid "What is PHP and how does it affect my site?" msgstr "PHP là gì và nó ảnh hưởng như nào đến trang web của tôi?" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:751 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1857 msgid "Learn more about updating PHP" msgstr "Tìm hiểu cách cập nhật PHP" #: wp-admin/includes/dashboard.php:2024 msgid "Set up your homepage" msgstr "Cài đặt trang chủ" #. translators: %s: Number of requests. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:157 msgctxt "requests" msgid "All (%s)" msgid_plural "All (%s)" msgstr[0] "Tất cả (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1153 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1239 msgid "Theme directory location" msgstr "Vị trí thư mục giao diện (themes)" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:475 msgid "Plugins directory size" msgstr "Kích thước thư mục plugin" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:480 msgid "Database size" msgstr "Kích thước cơ sở dữ liệu" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:485 msgid "Total installation size" msgstr "Tổng kích thước cài đặt" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:511 msgid "Active editor" msgstr "Trình soạn thảo hiện tại" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:499 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:521 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:538 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1639 msgid "Not available" msgstr "Không có sẵn" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:525 msgid "ImageMagick version number" msgstr "Số phiên bản ImageMagick" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:530 msgid "ImageMagick version string" msgstr "Chuỗi phiên bản ImageMagick" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:603 msgid "Imagick Resource Limits" msgstr "Giới hạn tài nguyên của Imagick" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:629 msgid "GD version" msgstr "Phiên bản GD" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:672 msgid "Unable to determine if Ghostscript is installed" msgstr "Không thể xác định nếu Ghostscript được cài đặt" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:677 msgid "Ghostscript version" msgstr "Phiên bản Ghostscript" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:715 msgid "Server architecture" msgstr "Kiến trúc máy chủ" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:716 msgid "Unable to determine server architecture" msgstr "Không thể xác định kiến trúc máy chủ" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:720 msgid "Web server" msgstr "Máy chủ web" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:721 msgid "Unable to determine what web server software is used" msgstr "Không thể xác định phần mềm máy chủ web nào được sử dụng" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:725 msgid "PHP version" msgstr "Phiên bản PHP" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:704 msgid "Unable to determine PHP version" msgstr "Không thể xác định phiên bản PHP" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:697 msgid "(Supports 64bit values)" msgstr "(Hỗ trợ giá trị 64bit)" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:697 msgid "(Does not support 64bit values)" msgstr "(Không hỗ trợ giá trị 64bit)" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:730 msgid "PHP SAPI" msgstr "PHP SAPI" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:731 msgid "Unable to determine PHP SAPI" msgstr "Không thể xác định PHP SAPI" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:738 msgid "Server settings" msgstr "Cài đặt máy chủ" #. translators: %s: ini_get() #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:546 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:741 msgid "Unable to determine some settings, as the %s function has been disabled." msgstr "Không thể xác định một số cài đặt, vì hàm %s đã bị tắt." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:748 msgid "PHP max input variables" msgstr "Các biến đầu vào tối đa của PHP" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:752 msgid "PHP time limit" msgstr "Giới hạn thời gian PHP" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:758 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:767 msgid "PHP memory limit" msgstr "Giới hạn bộ nhớ PHP" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:773 msgid "Max input time" msgstr "Thời gian nhập tối đa" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:777 msgid "Upload max filesize" msgstr "Upload max filesize" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:781 msgid "PHP post max size" msgstr "PHP post max size" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:790 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:795 msgid "cURL version" msgstr "phiên bản cURL" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:805 msgid "Is SUHOSIN installed?" msgstr "SUHOSIN đã cài đặt?" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:814 msgid "Is the Imagick library available?" msgstr "Thư viện Imagick có sẵn không?" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:846 msgid ".htaccess rules" msgstr "quy tắc .htaccess" #. translators: %s: .htaccess #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:839 msgid "Custom rules have been added to your %s file." msgstr "Quy tắc tùy chỉnh đã được thêm vào tệp %s của bạn." #. translators: %s: .htaccess #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:842 msgid "Your %s file contains only core WordPress features." msgstr "File %s của bạn chỉ chứa các tính năng cốt lõi của WordPress." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:878 msgid "Extension" msgstr "Extension" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:883 msgid "Server version" msgstr "Phiên bản máy chủ" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:935 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:982 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1305 msgid "No version or author information is available." msgstr "Không có phiên bản hoặc thông tin tác giả có sẵn." #. translators: 1: Plugin version number. 2: Plugin author name. #. translators: 1: Theme version number. 2: Theme author name. #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:940 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:987 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1310 msgid "Version %1$s by %2$s" msgstr "Phiên bản %1$s của %2$s" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1139 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1234 msgid "Author website" msgstr "Tác giả trang web" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1149 msgid "Theme features" msgstr "Tính năng của giao diện" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1394 msgid "The must use plugins directory" msgstr "Thư mục plugin phải sử dụng" #. translators: %s: Name of the constant used. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:77 msgid "The %s constant is defined and enabled." msgstr "Hằng số %s được xác định và kích hoạt." #. translators: %s: Name of the filter used. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:99 msgid "A plugin has prevented updates by disabling %s." msgstr "Một plugin đã ngăn chặn cập nhật bằng cách vô hiệu hóa %s." #. translators: %s: Name of the filter used. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:120 msgid "The %s filter is enabled." msgstr "Bộ lọc %s đã được bật." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:167 msgid "A previous automatic background update ended with a critical failure, so updates are now disabled." msgstr "Một bản cập nhật nền tự động trước đó đã kết thúc với một lỗi nghiêm trọng, vì vậy các bản cập nhật hiện đã bị vô hiệu hóa." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:168 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:183 msgid "You would have received an email because of this." msgstr "Bạn sẽ nhận được email vì điều này." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:169 msgid "When you've been able to update using the \"Update now\" button on Dashboard > Updates, we'll clear this error for future update attempts." msgstr "Khi bạn đã có thể cập nhật bằng nút \"Cập nhật ngay\" trên Bảng điều khiển > Cập nhật, chúng tôi sẽ xóa lỗi này cho các lần cập nhật trong tương lai." #. translators: %s: Code of error shown. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:172 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:189 msgid "The error code was %s." msgstr "Mã lỗi là %s." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:181 msgid "A previous automatic background update could not occur." msgstr "Một bản cập nhật nền tự động trước đó không thể xảy ra." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:186 msgid "We'll try again with the next release." msgstr "Chúng tôi sẽ thử lại với phiên bản tiếp theo." #. translators: 1: Folder name. 2: Version control directory. 3: Filter name. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:241 msgid "The folder %1$s was detected as being under version control (%2$s), but the %3$s filter is allowing updates." msgstr "Thư mục %1$s được phát hiện là dưới sự kiểm soát phiên bản (%2$s), nhưng bộ lọc %3$s đang cho phép cập nhật." #. translators: 1: Folder name. 2: Version control directory. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:254 msgid "The folder %1$s was detected as being under version control (%2$s)." msgstr "Thư mục %1$s được phát hiện dưới sự kiểm soát phiên bản (%2$s)." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:263 msgid "No version control systems were detected." msgstr "Không có hệ thống kiểm soát phiên bản được phát hiện." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:285 msgid "Your installation of WordPress prompts for FTP credentials to perform updates." msgstr "WordPress yêu cầu thông tin đăng nhập FTP để thực hiện cập nhật." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:286 msgid "(Your site is performing updates over FTP due to file ownership. Talk to your hosting company.)" msgstr "(Trang web của bạn đang thực hiện cập nhật qua FTP do quyền sở hữu tệp. Hãy liên hệ với nhà cung cấp hosting của bạn.)" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:295 msgid "Your installation of WordPress doesn't require FTP credentials to perform updates." msgstr "Việc cài đặt WordPress của bạn không yêu cầu thông tin đăng nhập FTP để thực hiện quá trình cập nhật." #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:347 msgid "Couldn't retrieve a list of the checksums for WordPress %s." msgstr "Không thể truy xuất danh sách tổng kiểm tra cho WordPress %s." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:350 msgid "This could mean that connections are failing to WordPress.org." msgstr "Điều này có nghĩa là các kết nối không thành công với WordPress.org." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:376 msgid "Some files are not writable by WordPress:" msgstr "Một số file không thể ghi bởi WordPress:" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:381 msgid "All of your WordPress files are writable." msgstr "Tất cả các tệp WordPress của bạn đều có thể ghi." #. translators: %s: Name of the constant used. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:405 msgid "WordPress development updates are blocked by the %s constant." msgstr "Cập nhật phiên bản WordPress development bị chặn bởi hằng số %s." #. translators: %s: Name of the filter used. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:417 msgid "WordPress development updates are blocked by the %s filter." msgstr "Cập nhật phiên bản WordPress development bị chặn bởi bộ lọc %s." #. translators: %s: Name of the constant used. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:437 msgid "WordPress security and maintenance releases are blocked by %s." msgstr "Các bản phát hành bảo mật và bảo trì WordPress bị chặn bởi %s." #. translators: %s: Name of the filter used. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:449 msgid "WordPress security and maintenance releases are blocked by the %s filter." msgstr "Các bản phát hành bảo mật và bảo trì WordPress bị chặn bởi bộ lọc %s." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:287 msgid "We were unable to check if any new versions of WordPress are available." msgstr "Chúng tôi không thể kiểm tra xem có phiên bản mới nào của WordPress không." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:293 msgid "Check for updates manually" msgstr "Kiểm tra cập nhật thủ công" #. translators: %s: The latest version of WordPress available. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:306 msgid "WordPress update available (%s)" msgstr "Cập nhật WordPress có sẵn (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:313 msgid "Install the latest version of WordPress" msgstr "Cài đặt phiên bản mới nhất của WordPress" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:321 msgid "A new version of WordPress is available." msgstr "Một phiên bản mới của WordPress có sẵn." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:329 msgid "A new minor update is available for your site. Because minor updates often address security, it’s important to install them." msgstr "Một bản cập nhật nhỏ mới có sẵn cho trang web của bạn. Bởi vì các bản cập nhật nhỏ thường giải quyết vấn đề về bảo mật, điều quan trọng là bạn phải cài đặt chúng." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:342 msgid "You are currently running the latest version of WordPress available, keep it up!" msgstr "Bạn hiện đang chạy phiên bản mới nhất của WordPress, hãy luôn giữ nó được cập nhật!" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:363 msgid "Your plugins are all up to date" msgstr "Tất cả plugin của bạn đã được cập nhật" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:371 msgid "Plugins extend your site’s functionality with things like contact forms, ecommerce and much more. That means they have deep access to your site, so it’s vital to keep them up to date." msgstr "Plugin giúp mở rộng chức năng cho trang web của bạn với những thứ như form liên hệ, thương mại điện tử và nhiều hơn nữa. Điều đó có nghĩa là họ có quyền truy cập sâu vào trang web của bạn, vì vậy điều quan trọng là phải cập nhật chúng." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:409 msgid "You have plugins waiting to be updated" msgstr "Bạn có các plugin đang chờ cập nhật" #. translators: %d: The number of outdated plugins. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:415 msgid "Your site has %d plugin waiting to be updated." msgid_plural "Your site has %d plugins waiting to be updated." msgstr[0] "Trang web của bạn có %d plugin đang chờ cập nhật." #. translators: %d: The number of active plugins. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:440 msgid "Your site has %d active plugin, and it is up to date." msgid_plural "Your site has %d active plugins, and they are all up to date." msgstr[0] "Trang web của bạn có %d plugin đang hoạt động và đều là bản mới nhất." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:496 msgid "Your themes are all up to date" msgstr "Tất cả giao diện của bạn đã được cập nhật" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:504 msgid "Themes add your site’s look and feel. It’s important to keep them up to date, to stay consistent with your brand and keep your site secure." msgstr "Giao diện mang lại cho người dùng web nhìn và cảm nhận. Đừng quên cập nhật mới nhất để thể hiện thương hiệu của bạn và giữ cho web an toàn." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:577 msgid "You have themes waiting to be updated" msgstr "Bạn có giao diện đang chờ được cập nhật" #. translators: %d: The number of outdated themes. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:583 msgid "Your site has %d theme waiting to be updated." msgid_plural "Your site has %d themes waiting to be updated." msgstr[0] "Trang web của bạn có %d giao diện đang chờ cập nhật." #. translators: %d: The number of themes. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:603 msgid "Your site has %d installed theme, and it is up to date." msgid_plural "Your site has %d installed themes, and they are all up to date." msgstr[0] "Web của bạn có %d giao diện đã cài và đều là bản mới nhất." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:457 msgid "You should remove inactive plugins" msgstr "Bạn nên gỡ bỏ các plugin không kích hoạt" #. translators: 1: The currently active theme. 2: The active theme's parent #. theme. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:637 msgid "To enhance your site’s security, we recommend you remove any themes you’re not using. You should keep your current theme, %1$s, and %2$s, its parent theme." msgstr "Để tăng cường bảo mật cho trang web của bạn, chúng tôi khuyên bạn nên xóa mọi giao diện mà bạn không sử dụng. Bạn nên giữ giao diện hiện tại của mình, %1$s, và %2$s, giao diện chính của nó." #. translators: 1: The default theme for WordPress. 2: The currently active #. theme. 3: The active theme's parent theme. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:656 msgid "To enhance your site’s security, we recommend you remove any themes you’re not using. You should keep %1$s, the default WordPress theme, %2$s, your current theme, and %3$s, its parent theme." msgstr "Để tăng cường bảo mật cho trang web của bạn, chúng tôi khuyên bạn nên xóa mọi giao diện mà bạn không sử dụng. Bạn nên giữ %1$s, chủ đề mặc định của WordPress, %2$s, giao diện hiện tại của bạn và %3$s, giao diện chính của nó." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:708 msgid "Have a default theme available" msgstr "Có sẵn một giao diện mặc định" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:712 msgid "Your site does not have any default theme. Default themes are used by WordPress automatically if anything is wrong with your chosen theme." msgstr "Trang web của bạn không có bất kỳ giao diện mặc định nào. Các giao diện mặc định được WordPress tự động sử dụng nếu có bất cứ điều gì xảy ra với giao diện chính của bạn." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:847 msgid "Required and recommended modules are installed" msgstr "Các mô-đun cần thiết và được đề xuất đã được cài đặt" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1016 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1404 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1814 msgid "Error" msgstr "Lỗi" #. translators: %s: The module name. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1019 msgid "The required module, %s, is not installed, or has been disabled." msgstr "Mô-đun được yêu cầu,%s, chưa được cài đặt hoặc đã bị tắt." #. translators: %s: The module name. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1027 msgid "The optional module, %s, is not installed, or has been disabled." msgstr "Mô-đun tùy chọn, %s, chưa được cài đặt hoặc đã bị tắt." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1055 msgid "One or more recommended modules are missing" msgstr "Một hoặc nhiều mô-đun được đề xuất bị thiếu" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1058 msgid "One or more required modules are missing" msgstr "Thiếu một hoặc nhiều mô-đun yêu cầu" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1167 msgid "SQL server is up to date" msgstr "Máy chủ SQL là phiên bản mới nhất" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1193 msgid "Outdated SQL server" msgstr "Máy chủ SQL lỗi thời" #. translators: 1: The database engine in use (MySQL or MariaDB). 2: Database #. server recommended version number. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1199 msgid "For optimal performance and security reasons, we recommend running %1$s version %2$s or higher. Contact your web hosting company to correct this." msgstr "Vì lý do bảo mật và tối ưu hiệu suất, chúng tôi khuyên bạn nên chạy %1$s phiên bản %2$s hoặc cao hơn. Liên hệ với nhà cung cấp hosting của bạn để sửa lỗi này." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1209 msgid "Severely outdated SQL server" msgstr "Máy chủ SQL lỗi thời nghiêm trọng" #. translators: 1: The database engine in use (MySQL or MariaDB). 2: Database #. server minimum version number. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1216 msgid "WordPress requires %1$s version %2$s or higher. Contact your web hosting company to correct this." msgstr "WordPress yêu cầu %1$s phiên bản %2$s trở lên. Liên hệ với nhà cung cấp hosting của bạn để sửa lỗi này." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1258 msgid "UTF8MB4 is supported" msgstr "UTF8MB4 được hỗ trợ" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1276 msgid "utf8mb4 requires a MySQL update" msgstr "utf8mb4 yêu cầu cập nhật MySQL" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1289 msgid "Your MySQL version supports utf8mb4." msgstr "Phiên bản MySQL của bạn hỗ trợ utf8mb4." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1296 msgid "utf8mb4 requires a MariaDB update" msgstr "utf8mb4 yêu cầu cập nhật MariaDB" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1309 msgid "Your MariaDB version supports utf8mb4." msgstr "Phiên bản MariaDB của bạn hỗ trợ utf8mb4." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1331 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1347 msgid "utf8mb4 requires a newer client library" msgstr "utf8mb4 yêu cầu thư viện mới hơn" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1373 msgid "Can communicate with WordPress.org" msgstr "Có thể kết nối đến WordPress.org" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1381 msgid "Communicating with the WordPress servers is used to check for new versions, and to both install and update WordPress core, themes or plugins." msgstr "Việc giao tiếp với các máy chủ của WordPress được sử dụng để kiểm tra các phiên bản mới và để cài đặt và cập nhật lõi của WordPress, giao diện hoặc plugin." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1398 msgid "Could not reach WordPress.org" msgstr "Không thể kết nối đến WordPress.org" #. translators: 1: The IP address WordPress.org resolves to. 2: The error #. returned by the lookup. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1407 msgid "Your site is unable to reach WordPress.org at %1$s, and returned the error: %2$s" msgstr "Trang web của bạn không thể truy cập WordPress.org ở %1$s và đã trả lại lỗi: %2$s" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1442 msgid "Your site is not set to output debug information" msgstr "Web của bạn đang tắt chế độ debug" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1450 msgid "Debug mode is often enabled to gather more details about an error or site failure, but may contain sensitive information which should not be available on a publicly available website." msgstr "Chế độ debug thường được kích hoạt để thu thập thêm thông tin chi tiết về lỗi hoặc lỗi trang web, nhưng có thể chứa thông tin nhạy cảm không có sẵn trên một trang web công khai." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1465 msgid "Your site is set to log errors to a potentially public file." msgstr "Site đang bật ghi nhật ký lỗi tới file công khai." #. translators: %s: WP_DEBUG_LOG #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1473 msgid "The value, %s, has been added to this website’s configuration file. This means any errors on the site will be written to a file which is potentially available to all users." msgstr "Giá trị %s, đã được thêm vào file cấu hình của trang web này. Có nghĩa là bất kỳ lỗi nào trên trang web sẽ được ghi vào file log có khả năng có sẵn cho người dùng bình thường." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1480 msgid "Your site is set to display errors to site visitors" msgstr "Web của bạn thiết lập hiển thị lỗi với người truy cập." #. translators: %s: URL to Settings > General > Site Address. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1555 msgid "You are accessing this website using HTTPS, but your Site Address is not set up to use HTTPS by default." msgstr "Bạn đang truy cập trang web này bằng HTTPS, nhưngĐịa chỉ WordPress của bạn không được thiết lập để sử dụng HTTPS theo mặc định." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1523 msgid "Your website is using an active HTTPS connection" msgstr "Kết nối bảo mật HTTPS đã được cài đặt." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1547 msgid "Your website does not use HTTPS" msgstr "Website không sử dụng giao thức bảo mật SSL/HTTPS" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1536 msgid "Learn more about why you should use HTTPS" msgstr "Đọc thêm về lý do tại sao bạn nên sử dụng HTTPS" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1670 msgid "Securely communicating between servers are needed for transactions such as fetching files, conducting sales on store sites, and much more." msgstr "Giao tiếp an toàn giữa các máy chủ là cần thiết cho các giao dịch như tìm nạp tệp, tiến hành bán hàng trên các trang web của cửa hàng và hơn thế nữa." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1681 msgid "Your site can communicate securely with other services" msgstr "Site của bạn có thể kết nối an toàn với các dịch vụ khác." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1685 msgid "Your site is unable to communicate securely with other services" msgstr "Site của bạn không thể kết nối an toàn với các dịch vụ khác." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1689 msgid "Talk to your web host about OpenSSL support for PHP." msgstr "Trao đổi với nhà cung cấp dịch vụ hosting về hỗ trợ OpenSSL cho PHP." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1708 msgid "Scheduled events are running" msgstr "Sự kiện được lên lịch đang chạy" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1716 msgid "Scheduled events are what periodically looks for updates to plugins, themes and WordPress itself. It is also what makes sure scheduled posts are published on time. It may also be used by various plugins to make sure that planned actions are executed." msgstr "Các sự kiện được lên lịch sẽ giúp tìm kiếm các bản cập nhật cho plugin, giao diện và chính mã nguồn WordPress. Nó cũng đảm bảo bài viết lên lịch được đăng đúng thời gian. Nó còn có thể được sử dụng bởi các plugin khác nhau để đảm bảo rằng các hành động theo kế hoạch được thực thi." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1727 msgid "It was not possible to check your scheduled events" msgstr "Không thể kiểm tra các sự kiện được lên lịch của bạn của bạn" #. translators: %s: The error message returned while from the cron scheduler. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1733 msgid "While trying to test your site’s scheduled events, the following error was returned: %s" msgstr "Trong khi thử kiểm tra các sự kiện được lên lịch trên trang web của bạn, lỗi sau đã được trả về: %s" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1740 msgid "A scheduled event has failed" msgstr "Sự kiện được lên lịch gặp vấn đề" #. translators: %s: The name of the failed cron event. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1746 msgid "The scheduled event, %s, failed to run. Your site still works, but this may indicate that scheduling posts or automated updates may not work as intended." msgstr "Sự kiện được lên lịch, %s, không thể chạy. Web của bạn vẫn hoạt động, nhưng có thể bị ảnh hưởng tới các bài viết dự định đăng hoặc tự động nâng cấp không hoạt động như mong muốn." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1781 msgid "Background updates are working" msgstr "Nâng cấp ngầm đang thực thi" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1789 msgid "Background updates ensure that WordPress can auto-update if a security update is released for the version you are currently using." msgstr "Cập nhật nền đảm bảo rằng WordPress có thể tự động cập nhật nếu bản cập nhật bảo mật được phát hành cho phiên bản bạn hiện đang sử dụng." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1807 msgid "Passed" msgstr "Đạt" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1810 msgid "Background updates are not working as expected" msgstr "Cập nhật nền không hoạt động như mong đợi" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1818 msgid "Background updates may not be working properly" msgstr "Cập nhật nền có thể không hoạt động đúng" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1894 msgid "Your site can perform loopback requests" msgstr "Trang web của bạn có thể thực hiện các tác vụ định kỳ" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1902 msgid "Loopback requests are used to run scheduled events, and are also used by the built-in editors for themes and plugins to verify code stability." msgstr "Các tác vụ định kỳ thường sử dụng để chạy các sự kiện được lên lịch và cũng được sử dụng bởi các biên tập viên tích hợp cho các giao diện và plugin để xác minh tính ổn định của code." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1913 msgid "Your site could not complete a loopback request" msgstr "Trang web của bạn không thể hoàn thành yêu cầu loopback" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1937 msgid "HTTP requests seem to be working as expected" msgstr "Các yêu cầu HTTP dường như đang hoạt động như mong đợi" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1945 msgid "It is possible for site maintainers to block all, or some, communication to other sites and services. If set up incorrectly, this may prevent plugins and themes from working as intended." msgstr "Người duy trì trang web có thể chặn tất cả hoặc một số thông tin liên lạc đến các trang web và dịch vụ khác. Nếu được thiết lập không chính xác, điều này có thể ngăn các plugin và giao diện hoạt động như dự định." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1965 msgid "HTTP requests are blocked" msgstr "Yêu cầu HTTP bị chặn" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1980 msgid "HTTP requests are partially blocked" msgstr "Yêu cầu HTTP bị chặn một phần" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2008 msgid "The REST API is available" msgstr "REST API có sẵn" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2016 msgid "The REST API is one way WordPress, and other applications, communicate with the server. One example is the block editor screen, which relies on this to display, and save, your posts and pages." msgstr "REST API là cách một chiều mà WordPress, và các ứng dụng khác, trao đổi với máy chủ. Một ví dụ là màn hình soạn thảo block, dựa vào công nghệ này để hiển thị và lưu các bài viết và trang." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2051 msgid "The REST API encountered an error" msgstr "REST API gặp lỗi" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2057 msgid "The REST API request failed due to an error." msgstr "Yêu cầu API REST không thành công do lỗi." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2069 msgid "The REST API encountered an unexpected result" msgstr "REST API gặp lỗi trả về kết quả sai" #. translators: 1: The HTTP error code. 2: The HTTP error message. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2075 msgid "The REST API call gave the following unexpected result: (%1$d) %2$s." msgstr "API REST đã cho kết quả không mong muốn sau: (%1$d) %2$s." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2086 msgid "The REST API did not behave correctly" msgstr "The REST API không thực thi đúng" #. translators: %s: The name of the query parameter being tested. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2092 msgid "The REST API did not process the %s query parameter correctly." msgstr "REST API không thực thi biến %s đúng." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2266 msgid "WordPress Version" msgstr "Phiên bản WordPress" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2270 msgid "Plugin Versions" msgstr "Phiên bản plugin" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2274 msgid "Theme Versions" msgstr "Phiên bản giao diện" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2278 msgid "PHP Version" msgstr "Phiên bản PHP" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2294 msgid "Database Server version" msgstr "Phiên bản máy chủ cơ sở dữ liệu" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2282 msgid "PHP Extensions" msgstr "PHP Extensions" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2298 msgid "MySQL utf8mb4 support" msgstr "Hỗ trợ MySQL utf8mb4" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2351 msgid "HTTPS status" msgstr "Trạng thái HTTPS" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2302 msgid "Secure communication" msgstr "Kết nối an toàn" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2306 msgid "Scheduled events" msgstr "Sự kiện được lên lịch" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2310 msgid "HTTP Requests" msgstr "Request HTTP" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2319 msgid "Debugging enabled" msgstr "Chức năng debug lỗi đã được bật" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2345 msgid "Loopback request" msgstr "Yêu cầu bị lặp lại" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2314 msgid "REST API availability" msgstr "REST API khả dụng" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2461 msgid "No scheduled events exist on this site." msgstr "Không có sẵn sự kiện được lên lịch nào trên web." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2669 msgid "The loopback request to your site failed, this means features relying on them are not currently working as expected." msgstr "Yêu cầu tác vụ web của bạn không thành công, nghĩa là tính năng nào phụ thuộc vào tác vụ định kỳ này sẽ không hoạt động như mong đợi." #. translators: %d: The HTTP response code returned. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2685 msgid "The loopback request returned an unexpected http status code, %d, it was not possible to determine if this will prevent features from working as expected." msgstr "Yêu cầu tác vụ định kỳ trả về trạng thái http code không mong đợi %d, nghĩa là không thể xác định nó có thể ngăn cản các tính năng trong tương lai." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2693 msgid "The loopback request to your site completed successfully." msgstr "Yêu cầu loopback đến web của bạn thành công." #: wp-admin/includes/dashboard.php:62 wp-admin/site-health.php:217 msgid "Site Health Status" msgstr "Tình trạng web của bạn" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1611 msgid "The directory size calculation has timed out. Usually caused by a very large number of sub-directories and files." msgstr "Tính toán kích thước thư mục quá lâu và bị ngắt kết nối. Thường gây ra bởi một số lượng lớn các thư mục con và tập tin." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1604 msgid "The size cannot be calculated. The directory is not accessible. Usually caused by invalid permissions." msgstr "Không thể tính được kích thước. Thư mục không thể truy cập. Thường do quyền không hợp lệ của thư mục." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1655 msgid "Total size is not available. Some errors were encountered when determining the size of your installation." msgstr "Gặp lỗi khi xác định kích thước bản cài của bạn. Tổng dung lượng chưa xác định." #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1077 msgid "This plugin failed to load properly and is paused during recovery mode." msgstr "Plugin này không hoạt động đúng cách và bị tạm dừng trong chế độ khôi phục." #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:575 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:876 msgctxt "plugin" msgid "Cannot Update" msgstr "Không thể cập nhật" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:326 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:366 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:499 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:794 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1210 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1376 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1445 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1526 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1665 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1784 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1854 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2206 msgid "Security" msgstr "Bảo mật" #. translators: %d: The number of inactive plugins. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:463 msgid "Your site has %d inactive plugin." msgid_plural "Your site has %d inactive plugins." msgstr[0] "Site của bạn có %d plugin chưa kích hoạt." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:470 msgid "Inactive plugins are tempting targets for attackers. If you’re not going to use a plugin, we recommend you remove it." msgstr "Các plugin chưa kích hoạt là mục tiêu hấp dẫn cho những kẻ tấn công. Nếu bạn không sử dụng plugin, chúng tôi khuyên bạn nên gỡ bỏ nó." #. translators: %d: The number of inactive themes. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:628 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:647 msgid "Your site has %d inactive theme." msgid_plural "Your site has %d inactive themes." msgstr[0] "Site có %d giao diện chưa kích hoạt." #. translators: 1: The amount of inactive themes. 2: The currently active #. theme. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:674 msgid "Your site has %1$d inactive theme, other than %2$s, your active theme." msgid_plural "Your site has %1$d inactive themes, other than %2$s, your active theme." msgstr[0] "Trang web của bạn có %1$d giao diện không sử dụng, ngoài %2$s, giao diện đang sử dụng của bạn." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:682 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:698 msgid "We recommend removing any unused themes to enhance your site’s security." msgstr "Chúng tôi khuyên bạn nên xóa mọi giao diện không sử dụng để tăng cường bảo mật cho trang web của bạn." #. translators: 1: The amount of inactive themes. 2: The default theme for #. WordPress. 3: The currently active theme. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:689 msgid "Your site has %1$d inactive theme, other than %2$s, the default WordPress theme, and %3$s, your active theme." msgid_plural "Your site has %1$d inactive themes, other than %2$s, the default WordPress theme, and %3$s, your active theme." msgstr[0] "Trang web của bạn có %1$d giao diện không sử dụng, ngoài %2$s, giao diện mặc định của WordPress và %3$s, giao diện đang sử dụng của bạn." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:265 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:737 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:850 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1079 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1120 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1170 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1261 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1711 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1897 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1940 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2011 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2114 msgid "Performance" msgstr "Hiệu suất" #. translators: 1: Link to the hosting group page about recommended PHP #. modules. 2: Additional link attributes. 3: Accessibility text. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:858 msgid "The WordPress Hosting Team maintains a list of those modules, both recommended and required, in the team handbook%3$s." msgstr "Nhóm WordPress Hosting Team theo dõi danh sách các module này, bao gồm các đề xuất và bắt buộc, trong tài liệu hướng dẫn%3$s." #. translators: Localized team handbook, if one exists. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:860 msgid "https://make.wordpress.org/hosting/handbook/handbook/server-environment/#php-extensions" msgstr "https://make.wordpress.org/hosting/handbook/handbook/server-environment/#php-extensions" #. translators: 1: The name of the drop-in. 2: The name of the database engine. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1229 msgid "You are using a %1$s drop-in which might mean that a %2$s database is not being used." msgstr "Bạn đang dùng drop-in %1$s, có nghĩa cơ sở dữ liệu %2$s không được sử dụng." #. translators: %s: Name of the constant used. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1971 msgid "HTTP requests have been blocked by the %s constant, with no allowed hosts." msgstr "Giao thức HTTP bị chặn bởi hằng số %s, máy chủ không cho phép." #. translators: 1: Name of the constant used. 2: List of allowed hostnames. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1986 msgid "HTTP requests have been blocked by the %1$s constant, with some allowed hosts: %2$s." msgstr "Giao thức HTTP bị chặn bởi hằng số %1$s, một số hostname được liệt kê trong tài liệu %2$s." #. translators: %s: The filename of the package. #: wp-admin/includes/file.php:1297 wp-admin/includes/file.php:1316 #: wp-admin/includes/file.php:1349 msgid "The authenticity of %s could not be verified as signature verification is unavailable on this system." msgstr "Không thể xác thực %s vì chứng thực chữ ký không có sẵn trên hệ thống." #. translators: %s: The filename of the package. #: wp-admin/includes/file.php:1368 msgid "The authenticity of %s could not be verified as no signature was found." msgstr "Việc xác thực %s không thành công vì không có chữ ký." #. translators: %s: The filename of the package. #: wp-admin/includes/file.php:1416 msgid "The authenticity of %s could not be verified." msgstr "Xác minh của %s chưa được xác nhận thành công." #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:526 msgid "Filter by post format" msgstr "Lọc theo định dạng bài viết " #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:528 msgid "All formats" msgstr "Tất cả định dạng" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:433 msgid "Your site has 1 active plugin, and it is up to date." msgstr "Đang có 1 plugin được kích hoạt, và đang là phiên bản mới nhất." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:596 msgid "Your site has 1 installed theme, and it is up to date." msgstr "Đã cài đặt 1 giao diện, và là phiên bản mới nhất." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:621 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:667 msgid "You should remove inactive themes" msgstr "Bạn nên xóa giao diện không sử dụng" #. translators: 1: WP_DEBUG_DISPLAY, 2: WP_DEBUG #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1493 msgid "The value, %1$s, has either been enabled by %2$s or added to your configuration file. This will make errors display on the front end of your site." msgstr "Giá trị, %1$s, được bật bởi %2$s hoặc được thêm vào tệp cấu hình. Điều này sẽ làm cho lỗi hiển thị trực tiếp trên web." #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:332 msgid "View Privacy Policy Guide." msgstr "Xem hướng dẫn về chính sách bảo mật." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:376 msgid "Manage your plugins" msgstr "Quản lý plugin của bạn" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:427 msgid "Update your plugins" msgstr "Cập nhật plugin của bạn" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:476 msgid "Manage inactive plugins" msgstr "Quản lý plugin chưa kích hoạt" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:509 msgid "Manage your themes" msgstr "Quản lý giao diện của bạn" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:855 msgid "PHP modules perform most of the tasks on the server that make your site run. Any changes to these must be made by your server administrator." msgstr "Các module PHP thực hiện hầu hết các thao tác trên máy chủ để đảm bảo trang web của bạn hoạt động bình thường. Bất cứ sự thay đổi nào đều phải được thực hiện bởi người quản trị máy chủ." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1175 msgid "The SQL server is a required piece of software for the database WordPress uses to store all your site’s content and settings." msgstr "Cần phải có SQL Server để WordPress lưu trữ tất cả các nội dung và cài đặt cho trang web của bạn." #. translators: Localized version of WordPress requirements if one exists. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1180 msgid "https://wordpress.org/about/requirements/" msgstr "https://vi.wordpress.org/about/requirements/" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1181 msgid "Learn more about what WordPress requires to run." msgstr "Đọc thêm về các yêu cầu để dùng WordPress." #. translators: %s: Version number. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1282 msgid "WordPress’ utf8mb4 support requires MySQL version %s or greater. Please contact your server administrator." msgstr "Mã hóa bảng dữ liệu utf8mb4 của WordPress yêu cầu MySQL phiên bản %s hoặc cao hơn. Vui lòng liên hệ người quản trị máy chủ." #. translators: %s: Version number. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1302 msgid "WordPress’ utf8mb4 support requires MariaDB version %s or greater. Please contact your server administrator." msgstr "Mã hóa bảng dữ liệu utf8mb4 của WordPress yêu cầu MariaDB phiên bản %s hoặc cao hơn. Vui lòng liên hệ người quản trị máy chủ." #. translators: 1: Name of the library, 2: Number of version. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1337 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1353 msgid "WordPress’ utf8mb4 support requires MySQL client library (%1$s) version %2$s or newer. Please contact your server administrator." msgstr "Mã hóa bảng dữ liệu utf8mb4 của WordPress yêu cầu phiên bản thư viện người dùng MySQL (%1$s) %2$s hoặc mới hơn. Vui lòng liên hệ người quản trị máy chủ." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1418 msgid "Get help resolving this issue." msgstr "Tìm sự trợ giúp để giải quyết vấn đề này." #. translators: 1: $image, 2: WP_Image_Editor #: wp-admin/includes/image-edit.php:287 wp-admin/includes/image-edit.php:362 #: wp-admin/includes/image-edit.php:527 msgid "%1$s needs to be a %2$s object." msgstr "%1$s cần phải là một đối tượng %2$s." #: wp-admin/includes/file.php:483 wp-admin/plugin-editor.php:109 #: wp-admin/theme-editor.php:278 msgid "File does not exist! Please double check the name and try again." msgstr "File không tồn tại! Vui lòng kiểm tra lại tên và thử lại." #. translators: Maximum number of words used in a preview of a draft on the #. dashboard. #: wp-admin/includes/dashboard.php:641 msgctxt "draft_length" msgid "10" msgstr "10" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:917 msgid "Database charset" msgstr "Database charset" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:923 msgid "Database collation" msgstr "Database collation" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:147 msgid "All automatic updates are disabled." msgstr "Tất cả các cập nhật tự động bị vô hiệu hóa." #: wp-admin/includes/image-edit.php:66 msgid "Rotate left" msgstr "Xoay trái" #: wp-admin/includes/image-edit.php:67 msgid "Rotate right" msgstr "Xoay phải" #. translators: Post date information. %s: Date on which the post is currently #. scheduled to be published. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:225 msgid "Scheduled for: %s" msgstr "Đã lên lịch cho: %s" #. translators: %s: The current version of WordPress installed on this site. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:336 msgid "Your version of WordPress (%s) is up to date" msgstr "Phiên bản WordPress của bạn (%s) là bản mới nhất" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1531 msgid "An HTTPS connection is a more secure way of browsing the web. Many services now have HTTPS as a requirement. HTTPS allows you to take advantage of new features that can increase site speed, improve search rankings, and gain the trust of your visitors by helping to protect their online privacy." msgstr "Kết nối HTTPS giúp duyệt web an toàn. Nhiều dịch vụ hiện tại bắt buộc website bạn phải có HTTPS. HTTPS cho phép bạn tận dụng các tính năng mới có thể tăng tốc độ trang web, cải thiện thứ hạng tìm kiếm và có được sự tin tưởng của khách truy cập bằng cách giúp bảo vệ quyền riêng tư của họ." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1753 msgid "A scheduled event is late" msgstr "Sự kiện được lên lịch gặp vấn đề" #. translators: %s: The name of the late cron event. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1759 msgid "The scheduled event, %s, is late to run. Your site still works, but this may indicate that scheduling posts or automated updates may not work as intended." msgstr "Sự kiện được lên lịch, %s, đã không thể chạy lần gần nhất. Website của bạn vẫn đang hoạt động, nhưng có thể các bài viết lập lịch hoặc cập nhật tự động có thể không hoạt động như dự định." #: wp-admin/includes/image.php:161 msgid "The attached file cannot be found." msgstr "Các file đính kèm không tìm thấy." #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:67 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:141 msgid "Erasure completed." msgstr "Hoàn thành xóa." #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:142 msgid "Data erasure has failed." msgstr "Xóa dữ liệu thất bại." #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/includes/file.php:324 wp-admin/plugin-editor.php:295 #: wp-admin/theme-editor.php:322 msgid "You need to make this file writable before you can save your changes. See Changing File Permissions for more information." msgstr "Bạn cần làm cho tệp này có thể ghi được trước khi bạn có thể lưu các thay đổi của mình. Xem Thay đổi quyền sửa file để biết thêm thông tin." #: wp-admin/includes/file.php:325 wp-admin/options-permalink.php:366 #: wp-admin/options-permalink.php:391 wp-admin/options-permalink.php:424 #: wp-admin/plugin-editor.php:296 wp-admin/setup-config.php:459 #: wp-admin/theme-editor.php:323 msgid "https://wordpress.org/support/article/changing-file-permissions/" msgstr "https://wordpress.org/support/article/changing-file-permissions/" #: wp-admin/includes/dashboard.php:2041 msgid "https://wordpress.org/support/article/first-steps-with-wordpress/" msgstr "https://wordpress.org/support/article/first-steps-with-wordpress/" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1923 wp-admin/site-health.php:111 msgid "Results are still loading…" msgstr "Đang tải kết quả…" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1266 msgid "UTF8MB4 is the character set WordPress prefers for database storage because it safely supports the widest set of characters and encodings, including Emoji, enabling better support for non-English languages." msgstr "UTF8MB4 là bộ ký tự mà WordPress dùng để lưu trữ cơ sở dữ liệu vì nó hỗ trợ một cách an toàn bộ ký tự và mã hóa rộng nhất, bao gồm cả Emoji, cho phép hỗ trợ tốt hơn cho các ngôn ngữ không phải tiếng Anh." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1076 msgid "PHP default timezone is valid" msgstr "Múi giờ mặc định của PHP đã tồn tại." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1084 msgid "PHP default timezone was configured by WordPress on loading. This is necessary for correct calculations of dates and times." msgstr "Múi giờ mặc định của PHP được cấu hình bởi WordPress khi tải. Điều này là cần thiết để tính toán chính xác ngày và thời gian." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1093 msgid "PHP default timezone is invalid" msgstr "Múi giờ mặc định của PHP không tồn tại." #. translators: %s: date_default_timezone_set() #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1099 msgid "PHP default timezone was changed after WordPress loading by a %s function call. This interferes with correct calculations of dates and times." msgstr "Múi giờ mặc định của PHP đã được đổi sau khi WordPress tải bởi function %s được gọi. Điều này can thiệp vào tính toán chính xác của ngày và thời gian." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2286 msgid "PHP Default Timezone" msgstr "Múi giờ mặc định của PHP" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:911 msgid "Table prefix" msgstr "Tiền tố bảng dữ liệu" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:215 msgid "Delete requests" msgstr "Xóa yêu cầu" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:213 msgid "Resend confirmation requests" msgstr "Gửi lại Xác nhận yêu cầu" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:252 msgid "No media files found in Trash." msgstr "Không tìm thấy hình ảnh / video nào trong Thùng rác." #. translators: %s: The current PHP version. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:732 msgid "Your site is running the current version of PHP (%s)" msgstr "Trang web của bạn đang chạy PHP phiên bản %s" #. translators: %s: The server PHP version. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:767 msgid "Your site is running an older version of PHP (%s)" msgstr "Trang web của bạn đang chạy phiên bản cũ hơn của PHP (%s)" #. translators: %s: The server PHP version. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:779 msgid "Your site is running an older version of PHP (%s), which should be updated" msgstr "Website của bạn sử dụng phiên bản PHP (%s) cũ, vui lòng cập nhật phiên bản PHP" #. translators: %s: The server PHP version. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:790 msgid "Your site is running an outdated version of PHP (%s), which requires an update" msgstr "Website của bạn sử dụng phiên bản PHP (%s) lỗi thời, yêu cầu bạn cập nhật phiên bản PHP mới hơn" #. translators: 1: The WordPress error message. 2: The WordPress error code. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2060 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2672 msgid "Error: %1$s (%2$s)" msgstr "Lỗi: %1$s (%2$s)" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2800 #: wp-admin/js/site-health.js:337 msgid "A test is unavailable" msgstr "Một kiểm tra không có sẵn" #. translators: 1: php.ini, 2: post_max_size, 3: upload_max_filesize #: wp-admin/includes/file.php:882 wp-admin/includes/import.php:87 msgid "File is empty. Please upload something more substantial. This error could also be caused by uploads being disabled in your %1$s file or by %2$s being defined as smaller than %3$s in %1$s." msgstr "Tập tin trống. Hãy thử tải lại tập tin thêm lần nữa. Lỗi này có thể do quá trình tải tập tin bị vô hiệu hóa trong file %1$s hoặc bởi by %2$s được định nghĩa nhỏ hơn %3$s trong %1$s." #. translators: 1: upload_max_filesize, 2: php.ini #: wp-admin/includes/file.php:832 msgid "The uploaded file exceeds the %1$s directive in %2$s." msgstr "File vừa tải lên đã vượt quá giới hạn %1$s trong %2$s." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1921 msgid "No information yet…" msgstr "Chưa có thông tin…" #. translators: %s: URL to Site Health screen. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1934 msgid "Site health checks will automatically run periodically to gather information about your site. You can also visit the Site Health screen to gather information about your site now." msgstr "Kiểm tra sức khỏe Website sẽ tự động chạy định kỳ để thu thập các thông tin về trang web của bạn. Bạn có thể truy cập vào Site Health để thu thập thông tin về trang web của bạn bây giờ." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1946 msgid "Your site has critical issues that should be addressed as soon as possible to improve its performance and security." msgstr "Trang web của bạn có các vấn đề quan trọng cần được giải quyết càng sớm càng tốt để cải thiện hiệu suất và bảo mật của nó." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1942 msgid "Great job! Your site currently passes all site health checks." msgstr "Bạn đã làm rất tốt! Trang web của bạn hiện đang vượt qua tất cả các kiểm tra." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1950 msgid "Your site’s health is looking good, but there are still some things you can do to improve its performance and security." msgstr "Website của bạn trông có vẻ ổn, nhưng vẫn còn một số điều bạn có thể làm để cải thiện hiệu suất và bảo mật của nó." #. translators: 1: Number of issues. 2: URL to Site Health screen. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1960 msgid "Take a look at the %1$d item on the Site Health screen." msgid_plural "Take a look at the %1$d items on the Site Health screen." msgstr[0] "Hãy nhìn vào mục %1$d trong màn hình Sức khỏe Website." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:762 msgid "PHP memory limit (only for admin screens)" msgstr "PHP memory limit (chỉ cho màn hình quản trị)" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:823 msgid "Are pretty permalinks supported?" msgstr "Có hỗ trợ đường dẫn thân thiện?" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1041 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1357 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1102 #: wp-admin/themes.php:685 wp-admin/js/updates.js:2951 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:785 msgid "Auto-updates enabled" msgstr "Tự động cập nhật đã được bật" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1043 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1359 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1104 #: wp-admin/themes.php:683 wp-admin/js/updates.js:2962 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:787 msgid "Auto-updates disabled" msgstr "Tắt tự động cập nhật" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1278 msgid "Auto-update" msgstr "Tự động cập nhật" #: wp-admin/includes/image-edit.php:145 msgid "Restore original image" msgstr "Hoàn lại ảnh gốc" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:419 #: wp-admin/plugin-editor.php:31 wp-admin/js/updates.js:1050 msgid "No plugins are currently available." msgstr "Chưa có plugin nào." #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:467 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:336 msgid "Automatic Updates" msgstr "Cập nhật tự động" #. translators: %s: Number of plugins. #. translators: %s: Number of themes. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:562 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:424 msgid "Auto-updates Enabled (%s)" msgid_plural "Auto-updates Enabled (%s)" msgstr[0] "Đã bật Tự động cập nhật (%s)" #. translators: %s: Number of plugins. #. translators: %s: Number of themes. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:570 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:432 msgid "Auto-updates Disabled (%s)" msgid_plural "Auto-updates Disabled (%s)" msgstr[0] "Đã tắt Tự động cập nhật (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:619 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:485 msgid "Enable Auto-updates" msgstr "Bật cập nhật tự động" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:622 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:489 msgid "Disable Auto-updates" msgstr "Tắt cập nhật tự động" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1113 #: wp-admin/themes.php:688 wp-admin/js/updates.js:2949 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:796 msgid "Disable auto-updates" msgstr "Tắt cập nhật tự động" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1117 #: wp-admin/themes.php:692 wp-admin/js/updates.js:2960 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:800 msgid "Enable auto-updates" msgstr "Bật cập nhật tự động" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:295 #: wp-admin/js/updates.js:2653 msgid "No plugins found. Try a different search." msgstr "Không tìm thấy plugin. Hãy thử từ khóa khác." #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:169 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1332 msgid "Compact view" msgstr "Xem rút gọn" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:170 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1336 msgid "Extended view" msgstr "Xem mở rộng" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1117 msgid "No PHP sessions detected" msgstr "Không có PHP session nào" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1138 msgid "An active PHP session was detected" msgstr "Phiên PHP session đang hoạt động đã được tìm thấy" #. translators: 1: session_start(), 2: session_write_close() #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1144 msgid "A PHP session was created by a %1$s function call. This interferes with REST API and loopback requests. The session should be closed by %2$s before making any HTTP requests." msgstr "Một phiên PHP được tạo bởi một lệnh gọi hàm %1$s. Điều này gây trở ngại cho REST API và các yêu cầu lặp lại. Phiên phải được đóng trước %2$s trước khi thực hiện bất kỳ yêu cầu HTTP nào." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2290 msgid "PHP Sessions" msgstr "PHP Session" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1192 wp-admin/plugins.php:574 #: wp-admin/themes.php:196 wp-admin/update-core.php:996 #: wp-admin/network/themes.php:311 msgid "Auto-updates" msgstr "Tự động cập nhật" #. translators: %s: Plugin name and version. #. translators: %s: Plugin name. #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:568 #: wp-admin/includes/update.php:531 wp-admin/js/updates.js:2108 msgctxt "plugin" msgid "Update %s now" msgstr "Cập nhật %s ngay" #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:334 #: wp-admin/theme-install.php:401 msgctxt "theme" msgid "Install %s" msgstr "Cài đặt %s" #. translators: %s: Plugin name. #: wp-admin/includes/deprecated.php:1387 msgctxt "plugin" msgid "Install %s" msgstr "Cài đặt %s" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:543 msgid "File upload settings" msgstr "Thiết lập tải file" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:560 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2323 msgid "File uploads" msgstr "Tải file" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:565 msgid "Max size of post data allowed" msgstr "Kích thước tối đa của dữ liệu được phép gửi" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:569 msgid "Max size of an uploaded file" msgstr "Kích thước tối đa của tệp đã tải lên" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:573 msgid "Max effective file size" msgstr "Kích thước tệp hiệu dụng tối đa" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:577 msgid "Max number of files allowed" msgstr "Số lượng tệp tối đa được phép" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2111 msgid "Files can be uploaded." msgstr "File có thể tải lên." #. translators: 1: file_uploads, 2: 0 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2146 msgid "%1$s is set to %2$s. You won't be able to upload files on your site." msgstr "%1$s được set là %2$s. Bạn không thể tải file trên web." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1870 msgid "Your site may have problems auto-updating plugins and themes" msgstr "Website có thể gặp vấn đề với việc tự động cập nhật plugin và giao diện" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2596 msgid "Auto-updates for plugins and/or themes appear to be disabled, but settings are still set to be displayed. This could cause auto-updates to not work as expected." msgstr "Tự động cập nhật cho plugin và/hoặc giao diện đã bị tắt, nhưng vẫn đang bật ở phần cài đặt. Điều này sẽ làm cho tính năng tự cập nhật không hoạt động như mong muốn." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2605 msgid "Auto-updates for plugins and themes appear to be disabled. This will prevent your site from receiving new versions automatically when available." msgstr "Tự động cập nhật cho plugin và giao diện đã bị tắt. Điều này ngăn website của bạn nhận phiên bản cập nhật mới khi có sẵn." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2610 msgid "Auto-updates for plugins appear to be disabled. This will prevent your site from receiving new versions automatically when available." msgstr "Tự động cập nhật cho plugin đã bị tắt. Điều này ngăn website của bạn nhận phiên bản cập nhật mới khi có sẵn." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2615 msgid "Auto-updates for themes appear to be disabled. This will prevent your site from receiving new versions automatically when available." msgstr "Tự động cập nhật giao diện đã bị tắt. Điều này ngăn website của bạn nhận phiên bản cập nhật mới khi có sẵn." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2621 msgid "There appear to be no issues with plugin and theme auto-updates." msgstr "Không có vấn đề gì với chức năng tự động cập nhật plugin và giao diện." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2327 msgid "Plugin and theme auto-updates" msgstr "Tự động cập nhật plugin và theme" #. translators: 1: post_max_size, 2: upload_max_filesize #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2160 msgid "The \"%1$s\" value is smaller than \"%2$s\"." msgstr "Giá trị \"%1$s\" nhỏ hơn \"%2$s\"." #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:46 msgid "Next steps" msgstr "Bước tiếp theo" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:214 msgid "Mark requests as completed" msgstr "Đánh dấu các yêu cầu là hoàn thành" #. translators: %d: Number of requests. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:256 msgid "%d confirmation request failed to resend." msgid_plural "%d confirmation requests failed to resend." msgstr[0] "%d yêu cầu xác nhận không gửi lại được." #. translators: %d: Number of requests. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:273 msgid "%d confirmation request re-sent successfully." msgid_plural "%d confirmation requests re-sent successfully." msgstr[0] "%d yêu cầu xác nhận được gửi lại thành công." #. translators: %d: Number of requests. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:300 msgid "%d request marked as complete." msgid_plural "%d requests marked as complete." msgstr[0] "%d yêu cầu được đánh dấu hoàn thành." #. translators: %d: Number of requests. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:326 msgid "%d request failed to delete." msgid_plural "%d requests failed to delete." msgstr[0] "%d yêu cầu không xóa được." #. translators: %d: Number of requests. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:343 msgid "%d request deleted successfully." msgid_plural "%d requests deleted successfully." msgstr[0] "%d yêu cầu được xóa thành công." #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:92 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:98 msgid "Complete request" msgstr "Hoàn thành yêu cầu" #. translators: %s: Plugin search term. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:410 msgid "No plugins found for: %s." msgstr "Không tìm thấy plugin nào cho: %s." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2218 msgid "The authorization header is missing." msgstr "Authorization header không có." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2220 msgid "The authorization header is invalid." msgstr "Authorization header không hợp lệ." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2235 msgid "Flush permalinks" msgstr "Khởi tạo lại liên kết" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2241 msgid "Learn how to configure the Authorization header." msgstr "Tìm hiểu cách cấu hình Authorization header." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2362 msgid "Authorization header" msgstr "Authorization header" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:139 msgid "Erase personal data" msgstr "Xóa dữ liệu cá nhân" #. translators: %s is the name of the city we couldn't locate. Replace the #. examples with cities in your locale, but test that they match the expected #. location before including them. Use endonyms (native locale names) whenever #. possible. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1416 msgid "We couldn’t locate %s. Please try another nearby city. For example: Kansas City; Springfield; Portland." msgstr "Không thể xác định %s. Vui lòng thử một thành phố kề bên khác. Ví dụ: Hà Nội; Đà Nẵng; Hồ Chí Minh." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2240 msgid "https://developer.wordpress.org/rest-api/frequently-asked-questions/#why-is-authentication-not-working" msgstr "https://developer.wordpress.org/rest-api/frequently-asked-questions/#why-is-authentication-not-working" #: wp-admin/includes/dashboard.php:48 msgid "PHP Update Recommended" msgstr "Đề nghị cập nhật PHP" #. translators: %s: The minimum recommended PHP version. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:744 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1846 msgid "PHP is the programming language used to build and maintain WordPress. Newer versions of PHP are created with increased performance in mind, so you may see a positive effect on your site’s performance. The minimum recommended version of PHP is %s." msgstr "PHP là ngôn ngữ lập trình được sử dụng để xây dựng và duy trì WordPress. Các phiên bản mới của PHP sẽ nhanh và an toàn hơn, do đó, việc cập nhật sẽ giúp tăng tính bảo mật và hiệu suất tổng thể trang web của bạn. Phiên bản tối thiểu được đề xuất của PHP là %s." #. translators: %s: The server PHP version. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1828 msgid "Your site is running an insecure version of PHP (%s), which should be updated." msgstr "Website của bạn đang chạy phiên bản PHP kém bảo mật (%s) và nên được nâng cấp." #. translators: %s: The server PHP version. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1834 msgid "Your site is running an outdated version of PHP (%s), which should be updated." msgstr "Website của bạn đang chạy phiên bản PHP kém bảo mật (%s) và nên được nâng cấp." #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:106 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:61 #: wp-admin/includes/file.php:32 wp-admin/js/updates.js:2544 msgid "Search Results" msgstr "Kết quả tìm kiếm" #: wp-admin/includes/file.php:1831 wp-admin/includes/update-core.php:1473 msgid "Directory listing failed." msgstr "Directory listing failed." #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:423 msgid "Copy suggested policy text to clipboard" msgstr "Sao chép nội dung chính sách bảo mật vào clipboard" #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:604 msgid "Contact information" msgstr "Thông tin liên hệ" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:279 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:480 msgid "Send password reset" msgstr "Gửi lấy lại mật khẩu mới" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1456 msgid "Learn more about debugging in WordPress." msgstr "Tìm hiểu thêm về chế độ debug trong WordPress." #. translators: %s: URL to Settings > General > Site Address. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1564 msgid "Your Site Address is not set up to use HTTPS." msgstr "Địa chỉ website không sử dụng HTTPS." #. translators: 1: URL to Settings > General > WordPress Address, 2: URL to #. Settings > General > Site Address. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1575 msgid "You are accessing this website using HTTPS, but your WordPress Address and Site Address are not set up to use HTTPS by default." msgstr "Bạn đang truy cập bằng kết nối HTTPS, nhưng địa chỉ WordPress địa chỉ website không sử dụng HTTPS." #. translators: 1: URL to Settings > General > WordPress Address, 2: URL to #. Settings > General > Site Address. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1585 msgid "Your WordPress Address and Site Address are not set up to use HTTPS." msgstr "Địa chỉ WordPressĐịa chỉ website chưa được thiết lập để sử dụng HTTPS." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1596 msgid "HTTPS is already supported for your website." msgstr "HTTPS đã được hỗ trợ trên website của bạn." #. translators: 1: wp-config.php, 2: WP_HOME, 3: WP_SITEURL #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1604 msgid "However, your WordPress Address is currently controlled by a PHP constant and therefore cannot be updated. You need to edit your %1$s and remove or update the definitions of %2$s and %3$s." msgstr "Tuy vậy, địa chỉ WordPress đang được quản lý bởi biến PHP và không thể cập nhật. Bạn cần sửa file %1$s và gỡ hoặc cập nhật giá trị của %2$s và %3$s." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1618 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1626 msgid "Update your site to use HTTPS" msgstr "Cập nhật website để sử dụng HTTPS" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1637 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1644 msgid "Talk to your web host about supporting HTTPS for your website." msgstr "Trao đổi với nhà cung cấp hosting để hỗ trợ HTTPS trong website của bạn." #. translators: %s: Localized meetup organization documentation URL. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1449 msgid "Want more events? Help organize the next one!" msgstr "Muốn nhiều sự kiện hơn? Hãy tổ chức sự kiện tiếp theo!" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1450 msgid "https://make.wordpress.org/community/organize-event-landing-page/" msgstr "https://make.wordpress.org/community/organize-event-landing-page/" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:537 msgid "Imagick version" msgstr "Phiên bản Imagick" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:615 msgid "ImageMagick supported file formats" msgstr "Định dạng tệp được hỗ trợ ImageMagick" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:616 msgid "Unable to determine" msgstr "Không thể xác định" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1673 msgid "Internet Explorer does not give you the best WordPress experience. Switch to Microsoft Edge, or another more modern browser to get the most from your site." msgstr "Internet Explorer không hỗ trợ tốt cho WordPress. Hãy chuyển sang Microsoft Edge hoặc một trình duyệt khác mới hơn để có một trải nghiệm tốt nhất khi dùng trang web của bạn." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1944 msgid "Your site has a critical issue that should be addressed as soon as possible to improve its performance and security." msgstr "Trang web của bạn có vấn đề quan trọng cần được giải quyết càng sớm càng tốt để cải thiện hiệu suất và bảo mật của nó." #: wp-admin/includes/dashboard.php:1948 msgid "Your site’s health is looking good, but there is still one thing you can do to improve its performance and security." msgstr "Tình trạng trang của bạn đang tốt lên, nhưng bạn vẫn còn một việc có thể làm để cải thiện hiệu suất và tính bảo mật của trang." #. translators: %d: Comment ID. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:959 msgid "Comment %d does not exist" msgstr "Phản hồi %d không tồn tại" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1300 msgid "Sorry, you must be logged in to reply to a comment." msgstr "Xin lỗi, bạn phải đăng nhập để viết phản hồi." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1580 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1588 msgid "Please provide a custom field value." msgstr "Hãy nhập giá trị cho trường tùy biến." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2004 msgid "Someone" msgstr "Ai đó" #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2011 msgid "Saving is disabled: %s is currently editing this page." msgstr "Chế độ tự động lưu tắt: %s đang chỉnh sửa trang này." #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2007 msgid "Saving is disabled: %s is currently editing this post." msgstr "Chế độ tự động lưu tắt: %s đang chỉnh sửa bài này." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2130 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2136 #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:18 msgid "Item not updated." msgstr "Không cập nhật được." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2194 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1162 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1907 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:114 wp-admin/includes/meta-boxes.php:145 msgid "Scheduled" msgstr "Đã lên lịch" #: wp-admin/admin.php:262 msgid "Invalid plugin page." msgstr "Trang plugin không hợp lệ." #. translators: %s: Admin page generated by a plugin. #: wp-admin/admin.php:269 msgid "Cannot load %s." msgstr "Không tải được %s." #: wp-admin/admin.php:329 wp-admin/import.php:18 wp-admin/menu.php:294 msgid "Import" msgstr "Nhập vào" #: wp-admin/comment.php:56 wp-admin/edit-form-comment.php:17 #: wp-admin/includes/template.php:453 msgid "Edit Comment" msgstr "Sửa phản hồi" #: wp-admin/authorize-application.php:97 wp-admin/authorize-application.php:115 msgid "Go Back" msgstr "Quay lại" #: wp-admin/comment.php:280 wp-admin/edit-comments.php:265 #: wp-admin/includes/comment.php:55 msgid "Sorry, you are not allowed to edit comments on this post." msgstr "Bạn không có quyền chỉnh sửa phản hồi cho bài này." #: wp-admin/comment.php:86 msgid "This comment is in the Trash. Please move it out of the Trash if you want to edit it." msgstr "Phản hồi này đang ở trong thùng rác. Nếu bạn muốn sửa đổi, bạn phải lấy phản hồi này ra khỏi thùng rác trước." #: wp-admin/comment.php:131 msgid "You are about to mark the following comment as spam:" msgstr "Bạn muốn đánh dấu phản hồi sau là spam:" #: wp-admin/comment.php:135 msgid "You are about to move the following comment to the Trash:" msgstr "Bạn muốn bỏ phản hồi sau vào thùng rác:" #: wp-admin/comment.php:139 msgid "You are about to delete the following comment:" msgstr "Bạn muốn xóa bình luận sau:" #: wp-admin/comment.php:140 msgid "Permanently delete comment" msgstr "Xóa bình luận vĩnh viễn" #: wp-admin/comment.php:143 msgid "You are about to approve the following comment:" msgstr "Bạn muốn thông qua phản hồi sau:" #: wp-admin/comment.php:144 msgid "Approve comment" msgstr "Duyệt bình luận" #: wp-admin/comment.php:368 msgid "Unknown action." msgstr "Hành động không xác định" #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:232 #: wp-admin/includes/theme.php:326 msgid "Custom Background" msgstr "Nền tùy chọn" #. translators: %s: Home URL. #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:253 msgid "Background updated. Visit your site to see how it looks." msgstr "Nền đã được cập nhật. Xem trang của bạn." #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:335 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:647 msgid "Choose an image from your computer:" msgstr "Chọn ảnh từ máy tính:" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:503 #: wp-admin/includes/theme.php:328 msgid "Custom Header" msgstr "Tùy biến Header" #. translators: %s: Home URL. #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:524 msgid "Header updated. Visit your site to see how it looks." msgstr "Header đã được cập nhật. Xem trang của bạn." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:899 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1058 msgid "Image Processing Error" msgstr "Tiến trình xử lý ảnh bị lỗi" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:917 msgid "Choose the part of the image you want to use as your header." msgstr "Chọn phần ảnh mà bạn muốn dùng làm ảnh đầu trang." #: wp-admin/edit-form-comment.php:205 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:778 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:724 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:784 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1459 #: wp-admin/includes/dashboard.php:762 wp-admin/includes/media.php:1737 msgid "Delete Permanently" msgstr "Xóa vĩnh viễn" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/edit-comments.php:285 msgid "%s comment approved." msgid_plural "%s comments approved." msgstr[0] "%s phản hồi được duyệt" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/edit-comments.php:291 msgid "%s comment marked as spam." msgid_plural "%s comments marked as spam." msgstr[0] "%s phản hồi bị đánh dấu là spam." #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/edit-comments.php:296 msgid "%s comment restored from the spam." msgid_plural "%s comments restored from the spam." msgstr[0] "%s phản hồi được bỏ đánh dấu spam." #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/edit-comments.php:312 msgid "%s comment permanently deleted." msgid_plural "%s comments permanently deleted." msgstr[0] "%s bình luận đã bị xóa." #: wp-admin/edit-form-comment.php:102 msgid "Approved" msgstr "Đã được thông qua" #: wp-admin/edit-comments.php:341 msgid "Search Comments" msgstr "Tìm kiếm phản hồi" #: wp-admin/edit.php:277 wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:488 msgid "Bulk actions" msgstr "Hành động" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:365 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:714 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:739 #: wp-admin/includes/dashboard.php:729 msgid "Unapprove" msgstr "Phản đối" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:369 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:722 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:731 #: wp-admin/includes/dashboard.php:721 msgid "Approve" msgstr "Chấp nhận" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:507 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1856 msgid "Pings" msgstr "Ping" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:423 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:121 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:210 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:584 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:340 msgid "Filter" msgstr "Lọc" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:431 msgid "Empty Spam" msgstr "Xóa hết spam" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:431 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:215 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:591 msgid "Empty Trash" msgstr "Xóa hết thùng rác" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:226 msgid "No comments found." msgstr "Không tìm thấy phản hồi nào." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:183 wp-admin/edit-form-advanced.php:198 msgid "Custom field updated." msgstr "Trường tùy biến đã được cập nhật" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:184 wp-admin/edit-form-advanced.php:199 msgid "Custom field deleted." msgstr "Trường tùy biến đã được xóa." #. translators: %s: Date and time of the revision. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:187 msgid "Post restored to revision from %s." msgstr "Bài viết được khôi phục từ phiên bản %s" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:189 msgid "Post saved." msgstr "Bài viết đã được lưu." #. translators: %s: Date and time of the revision. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:202 msgid "Page restored to revision from %s." msgstr "Trang được phục hồi từ phiên bản %s" #. translators: 1: Name of most recent post author, 2: Post edited date, 3: #. Post edited time. #. translators: 1: User's display name, 2: Date of last edit, 3: Time of last #. edit. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:627 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2812 msgid "Last edited by %1$s on %2$s at %3$s" msgstr "Chỉnh sửa lần cuối bởi %1$s ngày %2$s lúc %3$s" #. translators: 1: Post edited date, 2: Post edited time. #. translators: 1: Date of last edit, 2: Time of last edit. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:630 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2815 msgid "Last edited on %1$s at %2$s" msgstr "Chỉnh sửa lần cuối ngày %1$s lúc %2$s" #: wp-admin/edit-tag-form.php:171 wp-admin/edit-tags.php:463 msgid "The “slug” is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens." msgstr "Chuỗi cho đường dẫn tĩnh là phiên bản của tên hợp chuẩn với Đường dẫn (URL). Chuỗi này bao gồm chữ cái thường, số và dấu gạch ngang (-)." #: wp-admin/edit-tag-form.php:206 wp-admin/edit-tags.php:515 msgid "The description is not prominent by default; however, some themes may show it." msgstr "Thông thường mô tả này không được sử dụng trong các giao diện, tuy nhiên có vài giao diện có thể hiển thị mô tả này." #. translators: %s: URL to Links screen. #: wp-admin/edit-link-form.php:16 msgid "Links / Edit Link" msgstr "Đường dẫn / Sửa" #: wp-admin/edit-link-form.php:17 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1087 msgid "Update Link" msgstr "Cập nhật đường dẫn" #. translators: %s: URL to Links screen. #: wp-admin/edit-link-form.php:22 msgid "Links / Add New Link" msgstr "Liên kết / Thêm liên kết" #: wp-admin/edit-link-form.php:95 msgid "Link added." msgstr "Đã thêm liên kết." #: wp-admin/edit-link-form.php:117 msgid "Example: Nifty blogging software" msgstr "Ví dụ: Trang chủ của storyteller Nguyễn" #: wp-admin/edit-link-form.php:122 msgid "Web Address" msgstr "Địa chỉ trang web" #: wp-admin/edit-link-form.php:125 msgid "Example: https://wordpress.org/ — don’t forget the https://" msgstr "Ví dụ: https://wordpress.org/ — đừng quên bắt đầu bằng https://" #: wp-admin/edit-link-form.php:133 msgid "This will be shown when someone hovers over the link in the blogroll, or optionally below the link." msgstr "Mô tả sẽ hiển thị khi giữ chuột trên liên kết, hoặc hiển thị dưới liên kết." #: wp-admin/edit-tag-form.php:149 wp-admin/edit-tags.php:457 msgid "The name is how it appears on your site." msgstr "Tên riêng sẽ hiển thị trên trang mạng của bạn." #: wp-admin/edit-tag-form.php:196 wp-admin/edit-tags.php:506 msgid "Categories, unlike tags, can have a hierarchy. You might have a Jazz category, and under that have children categories for Bebop and Big Band. Totally optional." msgstr "Chuyên mục khác với thẻ, bạn có thể sử dụng nhiều cấp chuyên mục. Ví dụ: Trong chuyên mục nhạc, bạn có chuyên mục con là nhạc Pop, nhạc Jazz. Việc này hoàn toàn là tùy theo ý bạn." #: wp-admin/edit-tags.php:117 wp-admin/edit.php:166 wp-admin/post.php:316 #: wp-admin/themes.php:63 wp-admin/upload.php:193 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this item." msgstr "Bạn không được phép xóa cái này." #. translators: %s: Number of posts. #: wp-admin/edit.php:344 msgid "%s post updated." msgid_plural "%s posts updated." msgstr[0] "%s bài viết được cập nhật." #. translators: %s: Number of blocks. #: wp-admin/edit.php:373 msgid "%s block not updated, somebody is editing it." msgid_plural "%s blocks not updated, somebody is editing them." msgstr[0] "%s block không được cập nhật, ai đó đang sửa chúng." #: wp-admin/export.php:18 wp-admin/menu.php:295 msgid "Export" msgstr "Xuất ra" #: wp-admin/export.php:171 msgid "When you click the button below WordPress will create an XML file for you to save to your computer." msgstr "Khi bạn nhấn nút dưới đây, WordPress sẽ tạo cho bạn một tập tin XML để tải về trong máy tính." #: wp-admin/export.php:172 msgid "This format, which we call WordPress eXtended RSS or WXR, will contain your posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags." msgstr "Định dạng này, được gọi là WordPress RSS mở rộng hay WXR, sẽ chứa tất cả các bài viết, phản hồi, trường tùy biến, chuyên mục và thẻ." #: wp-admin/export.php:320 msgid "Download Export File" msgstr "Tải về tập tin được xuất ra" #: wp-admin/import.php:96 msgid "No importers are available." msgstr "Không có lệnh Nhập vào nào phù hợp." #: wp-admin/includes/bookmark.php:229 msgid "Could not update link in the database." msgstr "Không thể lưu thay đổi của liên kết vào cơ sở dữ liệu" #: wp-admin/includes/bookmark.php:237 msgid "Could not insert link into the database." msgstr "Không thể thêm liên kết vào cơ sở dữ liệu." #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:408 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:150 wp-admin/includes/file.php:1483 #: wp-admin/includes/plugin.php:943 wp-admin/includes/theme.php:62 msgid "Could not access filesystem." msgstr "Không thể truy cập tập tin hệ thống." #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:57 msgid "The plugin is at the latest version." msgstr "Plugin phiên bản mới nhất." #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:34 #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:118 #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:61 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:60 msgid "Unpacking the update…" msgstr "Giải nén bản cập nhật…" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:62 msgid "Removing the old version of the plugin…" msgstr "Gỡ bỏ phiên bản cũ của plugin…" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:63 msgid "Could not remove the old plugin." msgstr "Không xóa được phiên bản cũ của plugin này." #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:75 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:73 msgid "Installation package not available." msgstr "Gói cài đặt không có sẵn." #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:78 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:76 msgid "Unpacking the package…" msgstr "Đang giải nén tập tin…" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:79 msgid "Installing the plugin…" msgstr "Đang cài đặt gói mở rộng…" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:84 msgid "Plugin installed successfully." msgstr "Plugin đã được cài đặt thành công." #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:56 msgid "The theme is at the latest version." msgstr "Giao diện đang dùng là phiên bản mới nhất." #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:61 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:78 msgid "Removing the old version of the theme…" msgstr "Gỡ bỏ phiên bản giao diện cũ…" #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:62 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:79 msgid "Could not remove the old theme." msgstr "Không xóa được phiên bản cũ của giao diện này." #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:77 msgid "Installing the theme…" msgstr "Đang cài đặt chủ đề…" #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:82 msgid "Theme installed successfully." msgstr "Cài đặt giao diện thành công." #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:29 msgid "WordPress is at the latest version." msgstr "WordPress đang dùng là phiên bản mới nhất." #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:35 msgid "Could not copy files." msgstr "Không thể sao chép tập tin." #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:116 #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader-skin.php:96 msgid "Activate Plugin" msgstr "Kích hoạt plugin" #. translators: 1: Plugin name, 2: Plugin version. #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:86 msgid "Successfully installed the plugin %1$s %2$s." msgstr "Plugin %1$s %2$s đã được cài đặt thành công." #. translators: 1: Theme name, 2: Theme version. #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:84 msgid "Successfully installed the theme %1$s %2$s." msgstr "Cài đặt thành công giao diện %1$s %2$s." #: wp-admin/includes/class-file-upload-upgrader.php:56 #: wp-admin/includes/class-file-upload-upgrader.php:95 #: wp-admin/includes/class-file-upload-upgrader.php:111 msgid "Please select a file" msgstr "Chọn một tập tin" #: wp-admin/edit-form-comment.php:105 msgid "Pending" msgstr "Chờ xét duyệt" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:721 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:730 #: wp-admin/includes/dashboard.php:720 msgid "Approve this comment" msgstr "Thông qua phản hồi này" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:713 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:738 #: wp-admin/includes/dashboard.php:728 msgid "Unapprove this comment" msgstr "Không thông qua phản hồi này" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:816 #: wp-admin/includes/dashboard.php:743 msgid "Reply to this comment" msgstr "Trả lời phản hồi này" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:748 #: wp-admin/includes/dashboard.php:751 msgid "Mark this comment as spam" msgstr "Đánh dấu phản hồi là spam" #. translators: "Mark as spam" link. #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:750 #: wp-admin/includes/dashboard.php:753 msgctxt "verb" msgid "Spam" msgstr "Spam" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:785 #: wp-admin/includes/dashboard.php:769 msgid "Move this comment to the Trash" msgstr "Bỏ phản hồi này vào thùng rác" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:786 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:714 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:772 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1449 #: wp-admin/includes/dashboard.php:770 msgctxt "verb" msgid "Trash" msgstr "Thùng rác" #: wp-admin/erase-personal-data.php:147 wp-admin/export-personal-data.php:147 msgid "Search Requests" msgstr "Kết quả tìm kiếm" #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:319 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:323 msgid "Restore Original Image" msgstr "Khôi phục lại ảnh gốc" #: wp-admin/about.php:24 wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:66 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:694 #: wp-admin/includes/media.php:522 wp-admin/includes/template.php:2029 #: wp-admin/install.php:77 wp-admin/maint/repair.php:24 #: wp-admin/setup-config.php:118 wp-admin/upgrade.php:68 msgid "WordPress" msgstr "WordPress" #: wp-admin/edit-form-comment.php:98 wp-admin/export.php:222 #: wp-admin/export.php:269 wp-admin/includes/meta-boxes.php:103 msgid "Status:" msgstr "Trạng thái:" #: wp-admin/import.php:160 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:548 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:335 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:357 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:860 #: wp-admin/includes/theme-install.php:187 wp-admin/press-this.php:63 #: wp-admin/js/updates.js:908 wp-admin/js/updates.js:2201 #: wp-admin/js/updates.js:2244 msgid "Install Now" msgstr "Cài đặt" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:807 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1429 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:495 msgid "Quick Edit" msgstr "Sửa nhanh" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:475 #: wp-admin/includes/class-wp-post-comments-list-table.php:27 msgctxt "column name" msgid "Comment" msgstr "Bình luận" #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:224 msgid "This theme is already installed." msgstr "Giao diện này đã được cài." #. translators: Add new links. #: wp-admin/edit-link-form.php:90 wp-admin/link-manager.php:103 #: wp-admin/menu.php:83 msgctxt "link" msgid "Add New" msgstr "Thêm mới" #: wp-admin/about.php:37 wp-admin/credits.php:38 wp-admin/freedoms.php:41 #: wp-admin/menu.php:313 wp-admin/options-privacy.php:139 #: wp-admin/privacy-policy-guide.php:37 wp-admin/privacy.php:12 #: wp-admin/privacy.php:23 wp-admin/privacy.php:35 msgid "Privacy" msgstr "Riêng tư" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:407 wp-admin/options-discussion.php:15 msgid "Discussion Settings" msgstr "Tùy chọn thảo luận" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:82 #: wp-admin/options-general.php:224 msgid "Timezone" msgstr "Múi giờ" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4741 wp-admin/plugin-editor.php:184 #: wp-admin/theme-editor.php:189 msgid "File edited successfully." msgstr "Đã sửa tập tin thành công." #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:124 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:602 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:601 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:801 #: wp-admin/js/updates.js:747 msgid "Network Activate" msgstr "Kích hoạt cho mọi trang" #: wp-admin/edit-tags.php:160 wp-admin/edit-tags.php:180 wp-admin/post.php:127 #: wp-admin/term.php:31 msgid "You attempted to edit an item that doesn’t exist. Perhaps it was deleted?" msgstr "Bạn đang muốn sửa một thứ không tồn tại. Có thể nó đã bị xóa?" #: wp-admin/edit-tags.php:173 wp-admin/includes/class-wp-screen.php:295 #: wp-admin/includes/post.php:1979 wp-admin/media-upload.php:47 #: wp-admin/post.php:20 wp-admin/post.php:47 wp-admin/post.php:139 #: wp-admin/term.php:43 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this item." msgstr "Bạn không có quyền chỉnh sửa." #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:423 #: wp-admin/update-core.php:884 wp-admin/js/updates.js:818 #: wp-admin/js/updates.js:1473 msgid "Installation failed." msgstr "Cài đặt không thành công." #: wp-admin/edit-tags.php:137 wp-admin/options.php:78 msgid "Sorry, you are not allowed to delete these items." msgstr "Bạn không được phép xóa bài viết này." #: wp-admin/export.php:186 msgid "Categories:" msgstr "Chuyên mục:" #: wp-admin/comment.php:99 msgid "Moderate Comment" msgstr "Xét duyệt phản hồi" #: wp-admin/comment.php:152 msgid "This comment is currently approved." msgstr "Bình luận này đã được chấp nhận." #: wp-admin/comment.php:155 msgid "This comment is currently marked as spam." msgstr "Phản hồi này bị đánh dấu là spam." #: wp-admin/comment.php:158 msgid "This comment is currently in the Trash." msgstr "Bình luận này hiện đang ở trong Thùng Rác." #: wp-admin/edit-comments.php:320 msgid "This comment is already approved." msgstr "Bình luận này đã được chấp nhận." #: wp-admin/edit-comments.php:323 msgid "This comment is already in the Trash." msgstr "Bình luận này đã ở trong Thùng Rác." #: wp-admin/edit-comments.php:323 msgid "View Trash" msgstr "Xem thùng rác" #: wp-admin/edit-comments.php:326 msgid "This comment is already marked as spam." msgstr "Bình luận này đã được đánh dấu là rác." #: wp-admin/about.php:332 wp-admin/includes/network.php:148 msgid "Go to Dashboard" msgstr "Xem bảng tin" #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:179 msgid "Edit menu item" msgstr "Sửa mục trong menu" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:425 #: wp-admin/includes/update-core.php:1564 wp-admin/update-core.php:890 msgid "WordPress updated successfully." msgstr "Cập nhật WordPress thành công." #. translators: 1: Plugin name, 2: Number of the plugin, 3: Total number of #. plugins being updated. #: wp-admin/includes/class-bulk-plugin-upgrader-skin.php:24 msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "Đang cập nhật gói mở rộng %1$s (%2$d/%3$d)" #. translators: %s: Title of an update. #: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:45 msgid "The update of %s failed." msgstr "Cập nhật %s không thành công." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:546 msgid "Get Shortlink" msgstr "Liên kết ngắn" #. translators: 1: Theme name, 2: Number of the theme, 3: Total number of #. themes being updated. #: wp-admin/includes/class-bulk-theme-upgrader-skin.php:24 msgid "Updating Theme %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "Cập nhật giao diện %1$s (%2$d/%3$d)" #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:216 msgid "CSS Classes (optional)" msgstr "Lớp CSS (tùy chọn)" #. translators: %s: Importer name. #. translators: %s: Plugin name and version. #. translators: %s: Plugin name. #: wp-admin/import.php:204 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:633 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1044 msgid "More information about %s" msgstr "Thông tin thêm về %s" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:204 msgid "Page saved." msgstr "Trang đã được lưu." #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:310 msgid "This will remove the background image. You will not be able to restore any customizations." msgstr "Hành động này sẽ loại bỏ ảnh nền. Bạn sẽ không thể phục hồi bất kỳ tùy biến nào." #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/edit-comments.php:302 msgid "%s comment moved to the Trash." msgid_plural "%s comments moved to the Trash." msgstr[0] "Đã chuyển %s bình luận vào Thùng rác." #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/edit-comments.php:307 msgid "%s comment restored from the Trash." msgid_plural "%s comments restored from the Trash." msgstr[0] "Đã khôi phục %s bình luận từ Thùng rác." #: wp-admin/edit.php:113 wp-admin/post.php:250 wp-admin/upload.php:157 msgid "Sorry, you are not allowed to move this item to the Trash." msgstr "Bạn không có quyền bỏ vào thùng rác." #: wp-admin/edit.php:146 wp-admin/post.php:287 wp-admin/upload.php:178 msgid "Sorry, you are not allowed to restore this item from the Trash." msgstr "Bạn không có quyền lấy lại từ thùng rác." #. translators: %s: Title of an update. #: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:47 msgid "%s updated successfully." msgstr "%s đã được cập nhật thành công." #: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:153 msgid "Show details." msgstr "Hiện chi tiết." #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:305 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:715 msgid "Remove Image" msgstr "Xóa ảnh" #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:354 msgid "Display Options" msgstr "Tùy chọn hiển thị" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1611 msgid "Please provide a custom field name." msgstr "Hãy nhập tên của trường tùy biến." #: wp-admin/import.php:72 msgid "If you have posts or comments in another system, WordPress can import those into this site. To get started, choose a system to import from below:" msgstr "Nếu bạn có bài viết hoặc bình luận trong hệ thống khác, WordPress có thể nhập chúng vào trang mạng này. Để bắt đầu, chọn hệ thống để nhập nội dung từ đó:" #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:324 msgid "This will restore the original background image. You will not be able to restore any customizations." msgstr "Hành động này sẽ khôi phục ảnh nền nguyên thủy. Bạn sẽ không thể phục hồi bất kỳ tùy biến nào." #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:758 msgctxt "comment" msgid "Not Spam" msgstr "Không Phải Bình Luận Rác" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:207 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:212 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:221 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:230 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:239 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:283 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:288 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:298 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:303 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:561 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1183 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1269 msgid "Enabled" msgstr "Bật" #. translators: %s: Post title. #. translators: %s: Link to post. #: wp-admin/edit-comments.php:151 wp-admin/edit-comments.php:217 msgid "Comments on “%s”" msgstr "Bình luận về “%s”" #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:309 msgid "Remove Background Image" msgstr "Xóa ảnh nền" #: wp-admin/comment.php:132 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:373 msgctxt "comment" msgid "Mark as spam" msgstr "Đánh dấu là spam" #: wp-admin/export.php:209 wp-admin/export.php:256 wp-admin/export.php:296 msgid "Start date:" msgstr "Ngày bắt đầu" #: wp-admin/edit.php:253 msgid "You can hide/display columns based on your needs and decide how many posts to list per screen using the Screen Options tab." msgstr "Bạn có thể ẩn/hiện các cột tùy theo nhu cầu của bạn và chỉ định số lượng bài viết được liệt kê trên mỗi màn hình với thẻ Tùy Chọn Màn Hình." #: wp-admin/edit.php:256 msgid "You can refine the list to show only posts in a specific category or from a specific month by using the dropdown menus above the posts list. Click the Filter button after making your selection. You also can refine the list by clicking on the post author, category or tag in the posts list." msgstr "Bạn có thể lọc danh sách để chỉ hiển thị bài viết thuộc một nhóm phân loại nhất định hoặc trong một tháng nào đó với các thực đơn xổ xuống phía trên danh sách bài viết. Bấm vào nút Lọc sau khi bạn hoàn tất lựa chọn. Bạn cũng có thể lọc danh sách bằng cách bấm vào tác giả bài viết, nhóm phân loại hoặc thẻ đánh dấu trong danh sách bài viết." #: wp-admin/edit.php:265 msgid "Hovering over a row in the posts list will display action links that allow you to manage your post. You can perform the following actions:" msgstr "Di chuột lên một dòng trong danh sách bài viết sẽ hiển thị các liên kết cho phép bạn quản lý bài viết của bạn. Bạn có thể thực hiện các thao tác sau:" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:292 msgid "Title — Enter a title for your post. After you enter a title, you’ll see the permalink below, which you can edit." msgstr "Tiêu Đề - Nhập tiêu đề cho bài viết của bạn. Sau khi nhập tiêu đề, liên kết tĩnh sẽ tự động hiển thị phía dưới, bạn có thể chỉnh sửa nó." #. translators: %s: Featured image. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:386 msgid "%s — This allows you to associate an image with your post without inserting it. This is usually useful only if your theme makes use of the image as a post thumbnail on the home page, a custom header, etc." msgstr "%s - Cho phép bạn kết hợp một hình ảnh với bài viết mà không cần chèn nó. Cách này chỉ hữu dụng nếu chủ đề của bạn hỗ trợ sử dụng ảnh nhấn mạnh như ảnh đại diện của bài viết trên trang chủ, phần đầu tùy biến, v.v." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:402 msgid "Discussion — You can turn comments and pings on or off, and if there are comments on the post, you can see them here and moderate them." msgstr "Thảo Luận - Bạn có thể cho phép bình luận và bật hoặc tắt thông báo. Nếu bài viết có bình luận, bạn có thể thấy và kiểm duyệt tại đây." #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:767 msgid "Restore this comment from the Trash" msgstr "Phục hồi chỉ mục này từ Thùng Rác" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:777 #: wp-admin/includes/dashboard.php:761 msgid "Delete this comment permanently" msgstr "Xóa vĩnh viễn" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:698 msgid "Default Images" msgstr "Ảnh mặc định" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:717 msgid "This will remove the header image. You will not be able to restore any customizations." msgstr "Hành động này sẽ loại bỏ ảnh đầu trang. Bạn sẽ không thể phục hồi bất kỳ tùy biến nào." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:718 msgid "Remove Header Image" msgstr "Bỏ ảnh đầu trang" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:733 msgid "Reset Image" msgstr "Xóa ảnh" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:735 msgid "This will restore the original header image. You will not be able to restore any customizations." msgstr "Hành động này sẽ khôi phục ảnh đầu trang nguyên thủy. Bạn sẽ không thể phục hồi bất kỳ tùy biến nào." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:736 msgid "Restore Original Header Image" msgstr "Khôi Phục Ảnh Đầu Trang Nguyên Thủy" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:759 msgid "Text Color" msgstr "Màu chữ" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:970 msgid "Image Upload Error" msgstr "Lỗi tải hình ảnh" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:914 msgid "Crop Header Image" msgstr "Cắt ảnh đầu trang" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:918 msgid "You need JavaScript to choose a part of the image." msgstr "Bạn cần Javascript để có thể chọn một phần của ảnh." #. translators: %s: URL to Writing Settings screen. #: wp-admin/edit-tags.php:250 msgid "You can use categories to define sections of your site and group related posts. The default category is “Uncategorized” until you change it in your writing settings." msgstr "Bạn có thể sử dụng nhóm phân loại để định nghĩa các phân khúc nội dung cho trang mạng của bạn và nhóm các bài viết tương tự nhau. Nhóm phân loại mặc định là “Không phân loại” trừ khi bạn đã thay đổi trong cài đặt viết bài." #: wp-admin/edit-tags.php:262 msgid "What’s the difference between categories and tags? Normally, tags are ad-hoc keywords that identify important information in your post (names, subjects, etc) that may or may not recur in other posts, while categories are pre-determined sections. If you think of your site like a book, the categories are like the Table of Contents and the tags are like the terms in the index." msgstr "Sự khác nhau giữa nhóm phân loại và thẻ đánh dấu là gì? Thông thường, thẻ đánh dấu là các từ khóa phổ biến, dùng để nhận diện các thông tin quan trọng trong bài viết của bạn (tên riêng, chủ đề, v.v.), có thể hoặc không xuất hiện lại ở các bài viết khác. Trong khi đó, nhóm phân loại là những phân khúc nội dung đã được xác định. Nếu bạn tưởng tượng trang mạng của bạn như một quyển sách, thì nhóm phân loại chính là Bảng Nội Dung và thẻ đánh dấu giống như các từ ngữ trong mục lục." #: wp-admin/edit-tags.php:275 msgid "When adding a new category on this screen, you’ll fill in the following fields:" msgstr "Khi thêm một nhóm phân loại mới tại màn hình này, bạn cần điền thông tin vào những trường sau:" #: wp-admin/edit-tags.php:277 msgid "When adding a new tag on this screen, you’ll fill in the following fields:" msgstr "Khi thêm một thẻ đánh dấu mới tại màn hình này, bạn cần điền thông tin vào những trường sau:" #: wp-admin/edit-tags.php:281 msgid "Name — The name is how it appears on your site." msgstr "Tên Riêng - Tên riêng sẽ hiển thị trên trang mạng của bạn." #: wp-admin/edit-tags.php:291 msgid "Description — The description is not prominent by default; however, some themes may display it." msgstr "Mô Tả - Mặc định, mô tả sẽ không được hiển thị; tuy nhiên, một số chủ đề có thể hiển thị nó." #: wp-admin/edit-tags.php:293 msgid "You can change the display of this screen using the Screen Options tab to set how many items are displayed per screen and to display/hide columns in the table." msgstr "Bạn có thể thay đổi cách hiển thị của màn hình này, với thẻ Tùy Chọn Màn Hình, như số lượng chỉ mục được hiển thị cho mỗi màn hình và ẩn/hiện các cột thông tin." #: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:48 msgid "All updates have been completed." msgstr "Tất cả đã được cập nhật thành công." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:412 msgid "Parent — You can arrange your pages in hierarchies. For example, you could have an “About” page that has “Life Story” and “My Dog” pages under it. There are no limits to how many levels you can nest pages." msgstr "Cha - Bạn có thể sắp xếp các trang tĩnh của bạn theo thứ bậc. Ví dụ, bạn có thể có trang “Giới Thiệu” chứa các trang “Câu Chuyện Cuộc Sống” và “Con Chó Của Tôi” bên dưới nó. Số lượng thứ bậc bạn có thể tạo ra không bị hạn chế." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:413 msgid "Template — Some themes have custom templates you can use for certain pages that might have additional features or custom layouts. If so, you’ll see them in this dropdown menu." msgstr "Giao diện mẫu - Một số giao diện có giao diện mẫu bạn có thể sử dụng cho các Trang nhất định với khung giao diện tuỳ biến hay các chức năng riêng biệt. Nếu có sẵn, bạn có thể nhìn thấy trong danh sách của mục này." #: wp-admin/export.php:51 msgid "Once generated, your WXR file can be imported by another WordPress site or by another blogging platform able to access this format." msgstr "Sau khi được tạo, tập tin WXR của bạn có thể được nhập khẩu vào trang mạng WordPress khác hoặc vào nền tảng nhật ký khác có hỗ trợ định dạng này." #: wp-admin/import.php:24 msgid "This screen lists links to plugins to import data from blogging/content management platforms. Choose the platform you want to import from, and click Install Now when you are prompted in the popup window. If your platform is not listed, click the link to search the plugin directory for other importer plugins to see if there is one for your platform." msgstr "Màn hình này liệt kê các liên kết tới những gói mở rộng để nhập dữ liệu từ các nền tảng blog/website khác. Chọn nền tảng bạn muốn nhập dữ liệu, sau đó nhấp chuột vào nút Cài đặt để bắt đầu. Nếu nền tảng của bạn không nằm trong danh sách này, hãy thử tìm kiếm trong Thư mục Plugin của WordPress." #. translators: %s: URL to Categories to Tags Converter tool. #: wp-admin/edit-tags.php:634 msgid "Categories can be selectively converted to tags using the category to tag converter." msgstr "Nhóm phân loại có thể được lựa chọn chuyển đổi thành thẻ đánh dấu với công cụ chuyển đổi nhóm phân loại và thẻ đánh dấu." #: wp-admin/edit-link-form.php:68 msgid "You can add or edit links on this screen by entering information in each of the boxes. Only the link’s web address and name (the text you want to display on your site as the link) are required fields." msgstr "Bạn có thể thêm hoặc biên tập liên kết tại màn hình này bằng cách nhập thông tin vào từng hộp. Chỉ có địa chỉ mạng và tên của liên kết (hiển thị trên trang mạng của bạn) là những trường bắt buộc." #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:104 msgid "Activate Plugin & Run Importer" msgstr "Kích Hoạt Gói Mở Rộng & Thực Thi Công Cụ Nhập Khẩu" #: wp-admin/edit-link-form.php:69 msgid "The boxes for link name, web address, and description have fixed positions, while the others may be repositioned using drag and drop. You can also hide boxes you don’t use in the Screen Options tab, or minimize boxes by clicking on the title bar of the box." msgstr "Các hộp cho tên liên kết, địa chỉ mạng, và mô tả có vị trí cố định, các hộp còn lại có thể thay đổi vị trí bằng cách kéo và thả. Bạn cũng có thể ẩn những hộp bạn không sử dụng tại thẻ Tùy Chọn Màn Hình, hoặc thu nhỏ chúng bằng cách bấm vào thanh tiêu đề của mỗi hộp." #: wp-admin/comment.php:63 msgid "You can edit the information left in a comment if needed. This is often useful when you notice that a commenter has made a typographical error." msgstr "Bạn có thể biên tập nội dung của một bình luận nếu cần thiết. Việc này thường hữu ích khi bạn phát hiện lỗi chính tả trong bình luận." #: wp-admin/comment.php:64 msgid "You can also moderate the comment from this screen using the Status box, where you can also change the timestamp of the comment." msgstr "Bạn cũng có thể kiểm duyệt bình luận từ màn hình này với hộp Trạng Thái, tại đó bạn cũng có thể thay đổi ngày giờ bình luận được viết." #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:90 msgid "You can customize the look of your site without touching any of your theme’s code by using a custom background. Your background can be an image or a color." msgstr "Bạn có thể tuỳ biến giao diện website mà không cần sửa dòng code nào bởi sử dụng Nền tuỳ biến. Nền có thể là ảnh hoặc một màu nào đó." #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:93 msgid "Don’t forget to click on the Save Changes button when you are finished." msgstr "Đừng quên bấm vào nút Lưu Lại Thay Đổi khi bạn hoàn tất." #. translators: %s: URL to Press This bookmarklet. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:315 msgid "You can also create posts with the Press This bookmarklet." msgstr "Bạn cũng có thể tạo bài viết với công cụ đánh dấu Viết Về Điều Này." #: wp-admin/edit-tags.php:284 msgid "Slug — The “slug” is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens." msgstr "Chuỗi Nhận Diện - Chuỗi nhận diện là phiên bản có thể dùng cho địa chỉ mạng của tên gọi. Nó thường sử dụng chữ thường và chỉ chứa ký tự, chữ số, và dấu gạch ngang." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:401 msgid "Send Trackbacks — Trackbacks are a way to notify legacy blog systems that you’ve linked to them. Enter the URL(s) you want to send trackbacks. If you link to other WordPress sites they’ll be notified automatically using pingbacks, and this field is unnecessary." msgstr "Gửi Tham Chiếu - Tham chiếu là cách thông báo cho các hệ thống nhật ký kế thừa biết bạn đã liên kết tới chúng. Nhập địa chỉ mạng bạn muốn gửi tham chiếu. Nếu bạn liên kết tới các trang mạng WordPress khác, chúng sẽ nhận được thông báo tham chiếu tự động, và trường này không còn hữu dụng nữa." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:414 msgid "Order — Pages are usually ordered alphabetically, but you can choose your own order by entering a number (1 for first, etc.) in this field." msgstr "Thứ Tự - Trang Tĩnh thường được sắp xếp theo thứ tự bảng chữ cái, tuy nhiên bạn có thể chỉ định cách sắp xếp của riêng bạn bằng cách nhập một số (bắt đầu từ 1, v.v.) vào trường này." #: wp-admin/edit-link-form.php:70 msgid "XFN stands for XHTML Friends Network, which is optional. WordPress allows the generation of XFN attributes to show how you are related to the authors/owners of the site to which you are linking." msgstr "XFN, viết tắt tiếng Anh của Mạng người dùng chuẩn XHTML, là không bắt buộc. WordPress cho phép tạo thuộc tính XFN để hiển thị mối liên hệ của bạn với tác giả / người sở hữu website mà bạn liên kết tới." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:936 msgid "Crop and Publish" msgstr "Cắt và Đăng" #. translators: 1: Image width in pixels, 2: Image height in pixels. #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:586 msgid "Images of exactly %1$d × %2$d pixels will be used as-is." msgstr "Ảnh có kích thước %1$d × %2$d điểm ảnh sẽ được sử dụng ảnh gốc." #: wp-admin/includes/class-bulk-plugin-upgrader-skin.php:51 #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:151 #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader-skin.php:101 msgid "Go to Plugins page" msgstr "Tới trang quản lý Plugin" #: wp-admin/includes/class-bulk-plugin-upgrader-skin.php:56 #: wp-admin/includes/class-bulk-theme-upgrader-skin.php:56 #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader-skin.php:78 msgid "Go to WordPress Updates page" msgstr "Trở lại trang cập nhật WordPress" #: wp-admin/includes/class-bulk-theme-upgrader-skin.php:51 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:164 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:127 msgid "Go to Themes page" msgstr "Tới trang Quản lý Giao diện" #: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:41 msgid "The update process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient." msgstr "Tiến trình nâng cấp đang bắt đầu. Tiến trình này có thể cần nhiều thời gian để hoàn tất, vì vậy hãy kiên nhẫn." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:346 wp-admin/media.php:87 msgid "This screen allows you to edit fields for metadata in a file within the media library." msgstr "Màn hình này cho phép bạn biên tập năm trường dữ liệu cho mỗi file trong thư viện media." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:347 wp-admin/media.php:88 msgid "For images only, you can click on Edit Image under the thumbnail to expand out an inline image editor with icons for cropping, rotating, or flipping the image as well as for undoing and redoing. The boxes on the right give you more options for scaling the image, for cropping it, and for cropping the thumbnail in a different way than you crop the original image. You can click on Help in those boxes to get more information." msgstr "Chỉ dành cho hình ảnh, bạn có thể bấm vào Biên Tập Ảnh phía dưới ảnh đại diện để mở ra công cụ biên tập ảnh với những biểu tượng để thu nhỏ, xoay, hoặc lật ảnh cũng như để hủy và thực hiện lại thao tác. Các hộp bên phải cung cấp thêm tùy chọn cho việc thay đổi kích thước ảnh, thu nhỏ nó, và thu nhỏ ảnh đại diện theo cách khác với cách bạn thu nhỏ ảnh gốc. Bạn có thể bấm vào Trợ Giúp tại những hộp đó để biết thêm thông tin." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:348 wp-admin/media.php:89 msgid "Note that you crop the image by clicking on it (the Crop icon is already selected) and dragging the cropping frame to select the desired part. Then click Save to retain the cropping." msgstr "Bạn có thể thu nhỏ ảnh bằng cách bấm vào nó (biểu tượng Thu Nhỏ đã được chọn) và kéo khung thu nhỏ để chọn vùng ảnh bạn muốn. Sau đó bấm vào Lưu để thực hiện việc thu nhỏ." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:349 wp-admin/media.php:90 msgid "Remember to click Update Media to save metadata entered or changed." msgstr "Hãy nhớ bấm vào Cập Nhập để lưu lại siêu dữ liệu được nhập hoặc thay đổi." #. translators: Admin screen title. %s: Admin screen name. #: wp-admin/admin-header.php:49 msgid "%s — WordPress" msgstr "%s — WordPress" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:250 msgctxt "comments" msgid "Mine (%s)" msgid_plural "Mine (%s)" msgstr[0] "Của tôi (%s)" #: wp-admin/export.php:175 msgid "Choose what to export" msgstr "Chọn nội dung để xuất ra" #: wp-admin/export.php:180 msgid "All content" msgstr "Tất cả nội dung" #: wp-admin/export.php:181 msgid "This will contain all of your posts, pages, comments, custom fields, terms, navigation menus, and custom posts." msgstr "Tập tin này sẽ chứa tất cả các bài viết, các trang, các bình luận, các trường tùy biến, các điều kiện, các thực đơn điều hướng và các nội dung tùy biến của bạn." #: wp-admin/export.php:191 wp-admin/export.php:238 msgid "Authors:" msgstr "Tác giả:" #: wp-admin/export.php:208 wp-admin/export.php:255 wp-admin/export.php:295 msgid "Date range:" msgstr "Phạm vi ngày:" #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:31 #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:115 #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:58 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:57 msgid "Update package not available." msgstr "Gói cập nhật không có sẵn." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4530 #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:64 #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:91 msgid "Plugin update failed." msgstr "Gặp lỗi khi cập nhật plugin." #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:65 #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:92 msgid "Plugin updated successfully." msgstr "Plugin đã được cập nhật thành công." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4239 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:63 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:100 msgid "Theme update failed." msgstr "Giao diện cập nhật không thành công." #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:64 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:101 msgid "Theme updated successfully." msgstr "Giao diện cập nhật thành công." #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader-skin.php:62 wp-admin/update.php:62 msgid "Update Plugin" msgstr "Cập nhật Gói mở rộng" #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:44 wp-admin/update.php:209 msgid "Update Theme" msgstr "Cập nhật giao diện" #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:150 #: wp-admin/js/updates.js:1386 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:469 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:577 msgid "Network Enable" msgstr "Cấp Phép Mạng Lưới" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4573 wp-admin/plugins.php:622 msgid "You cannot delete a plugin while it is active on the main site." msgstr "Bạn không thể xóa một gói mở rộng khi nó đang được kích hoạt trên trang mạng chính." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:316 msgid "Random: Show a different image on each page." msgstr "Ngẫu nhiên: Hiển thị một hình ảnh khác trên mỗi trang." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:685 msgid "Uploaded Images" msgstr "Ảnh đã tải lên" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:687 msgid "You can choose one of your previously uploaded headers, or show a random one." msgstr "Bạn có thể chọn một trong các hình ảnh đầu trang bạn đã tải lên, hoặc hiển thị ngẫu nhiên." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:701 msgid "If you don‘t want to upload your own image, you can use one of these cool headers, or show a random one." msgstr "Nếu bạn không muốn tải lên tập tin ảnh của bạn, bạn có thể sử dụng một trong các phần đầu trang này, hoặc hiển thị ngẫu nhiên." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:703 msgid "You can use one of these cool headers or show a random one on each page." msgstr "Bạn có thể sử dụng một trong các phần đầu trang này hoặc hiển thị ngẫu nhiên cho mỗi trang." #: wp-admin/about.php:36 wp-admin/credits.php:37 wp-admin/freedoms.php:18 #: wp-admin/freedoms.php:40 wp-admin/privacy.php:34 msgid "Freedoms" msgstr "Quyền tự do" #: wp-admin/freedoms.php:106 msgid "Don’t you wish all software came with these freedoms? So do we! For more information, check out the Free Software Foundation." msgstr "Bạn không hy vọng tất cả phần mềm đều được phát hành với những quyền tự do này? Chúng tôi cũng vậy! Để biết thêm thông tin, hãy khám phá Tổ Chức Phần Mềm Miễn Phí." #: wp-admin/about.php:35 wp-admin/credits.php:13 wp-admin/credits.php:36 #: wp-admin/freedoms.php:39 wp-admin/privacy.php:33 msgid "Credits" msgstr "Công trạng" #: wp-admin/credits.php:125 msgid "Project Leaders" msgstr "Lãnh đạo dự án" #. translators: %s: The current WordPress version number. #: wp-admin/credits.php:127 msgid "Core Contributors to WordPress %s" msgstr "Công Tác Viên Lõi Cho WordPress %s" #: wp-admin/credits.php:129 msgid "Cofounder, Project Lead" msgstr "Đồng Sáng Lập, Trưởng Nhóm Dự Án" #: wp-admin/credits.php:130 msgid "Lead Developer" msgstr "Trưởng Nhóm Phát Triển" #. translators: %s: https://wordpressfoundation.org/trademark-policy #: wp-admin/freedoms.php:86 msgid "WordPress grows when people like you tell their friends about it, and the thousands of businesses and services that are built on and around WordPress share that fact with their users. We’re flattered every time someone spreads the good word, just make sure to check out our trademark guidelines first." msgstr "WordPress trưởng thành khi những người như bạn nói với bạn bè về nó, và hàng nghìn công việc kinh doanh và dịch vụ được xây dựng dựa trên WordPress chia sẻ điều đó với người sử dụng của họ. Chúng tôi hãnh diện mỗi khi được ai đó giới thiệu, chỉ cần đảm bảo sẽ làm theo những hướng dẫn về sử dụng nhãn hiệu của chúng tôi ngay từ đầu." #. translators: 1: URL to Plugins screen, 2: URL to Themes screen, 3: #. https://wordpress.org/about/license #: wp-admin/freedoms.php:98 msgid "Every plugin and theme in WordPress.org’s directory is 100%% GPL or a similarly free and compatible license, so you can feel safe finding plugins and themes there. If you get a plugin or theme from another source, make sure to ask them if it’s GPL first. If they don’t respect the WordPress license, we don’t recommend them." msgstr "Mỗi plugin hoặc giao diện tại Thư viện của WordPress.org đều phát hành theo giấy phép bản quyền 100%% GPL hoặc tương đương, vì vậy bạn có thể hoàn toàn yên tâm sử dụng plugingiao diện tại đây. Nếu bạn sử dụng từ các nguồn khác, hãy chắc chắn hỏi giấy phép phát hành trước. Nếu họ không sử dụng giấy phép tương tự WordPress, hãy cân nhắc không sử dụng chúng." #: wp-admin/credits.php:135 msgid "External Libraries" msgstr "Các thư viện ngoài" #: wp-admin/edit-tag-form.php:147 wp-admin/edit-tags.php:455 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:187 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:671 msgctxt "term name" msgid "Name" msgstr "Tên" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:74 #: wp-admin/options-general.php:166 wp-admin/network/site-new.php:233 msgid "Site Language" msgstr "Ngôn ngữ của trang" #. translators: %s: URL to Import screen on the main site. #: wp-admin/import.php:165 msgid "This importer is not installed. Please install importers from the main site." msgstr "Công cụ nhập khẩu chưa được cài đặt. Hãy cài đặt công cụ này tại đây." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:287 msgid "Customizing This Display" msgstr "Tùy Biến Cách Hiển Thị Này" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:307 msgid "Title and Post Editor" msgstr "Công Cụ Biên Tập Tiêu Đề và Bài Viết" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:329 msgid "About Pages" msgstr "Thông tin trang" #: wp-admin/comment.php:69 wp-admin/edit-comments.php:193 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:318 wp-admin/edit-form-advanced.php:335 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:354 wp-admin/edit-link-form.php:75 #: wp-admin/edit-tags.php:304 wp-admin/edit.php:285 wp-admin/edit.php:310 #: wp-admin/erase-personal-data.php:61 wp-admin/export-personal-data.php:61 #: wp-admin/export.php:56 wp-admin/import.php:30 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:98 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:135 #: wp-admin/includes/ms.php:1159 wp-admin/index.php:110 #: wp-admin/link-manager.php:77 wp-admin/media-new.php:59 wp-admin/media.php:95 #: wp-admin/my-sites.php:50 wp-admin/nav-menus.php:662 #: wp-admin/options-discussion.php:30 wp-admin/options-general.php:47 #: wp-admin/options-media.php:39 wp-admin/options-permalink.php:59 #: wp-admin/options-reading.php:51 wp-admin/options-writing.php:51 #: wp-admin/plugin-editor.php:141 wp-admin/plugin-install.php:108 #: wp-admin/plugins.php:586 wp-admin/revision.php:155 #: wp-admin/theme-editor.php:50 wp-admin/theme-install.php:138 #: wp-admin/themes.php:205 wp-admin/tools.php:54 wp-admin/update-core.php:1005 #: wp-admin/upload.php:74 wp-admin/upload.php:253 wp-admin/user-edit.php:70 #: wp-admin/user-new.php:293 wp-admin/users.php:73 wp-admin/widgets-form.php:70 #: wp-admin/network.php:65 wp-admin/network.php:78 #: wp-admin/network/index.php:54 wp-admin/network/settings.php:62 #: wp-admin/network/site-new.php:31 wp-admin/network/sites.php:44 #: wp-admin/network/themes.php:322 wp-admin/network/upgrade.php:30 #: wp-admin/network/user-new.php:28 wp-admin/network/users.php:229 msgid "For more information:" msgstr "Để biết thêm thông tin:" #: wp-admin/edit-tag-form.php:303 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:88 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:336 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:614 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:812 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:866 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:164 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:505 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:233 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:273 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:460 #: wp-admin/includes/media.php:1739 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1079 #: wp-admin/includes/template.php:645 wp-admin/includes/theme.php:1013 #: wp-admin/includes/widgets.php:295 wp-admin/themes.php:636 #: wp-admin/themes.php:1139 wp-admin/widgets-form.php:335 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:290 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:716 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:479 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:630 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:115 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:514 msgid "Delete" msgstr "Xóa" #. translators: %s: Plugin version. #. translators: %s: Plugin version number. #. translators: %s: Theme version number. #. translators: %s: WordPress version. #. translators: %s: Theme version. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4468 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4511 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:951 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:998 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1321 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1022 #: wp-admin/includes/update.php:231 wp-admin/includes/update.php:273 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:713 msgid "Version %s" msgstr "Phiên bản %s" #: wp-admin/comment.php:166 wp-admin/plugins.php:342 wp-admin/plugins.php:348 #: wp-admin/theme-editor.php:305 wp-admin/includes/network.php:444 #: wp-admin/includes/network.php:452 wp-admin/includes/network.php:460 #: wp-admin/network/themes.php:137 wp-admin/network/themes.php:141 msgid "Caution:" msgstr "Khuyến cáo:" #: wp-admin/comment.php:61 wp-admin/edit-comments.php:173 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:344 wp-admin/edit-link-form.php:66 #: wp-admin/edit-tags.php:268 wp-admin/edit.php:241 wp-admin/edit.php:294 #: wp-admin/erase-personal-data.php:20 wp-admin/export-personal-data.php:20 #: wp-admin/export.php:49 wp-admin/import.php:23 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:88 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:99 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:853 wp-admin/includes/ms.php:1137 #: wp-admin/index.php:42 wp-admin/link-manager.php:56 wp-admin/media-new.php:48 #: wp-admin/media.php:85 wp-admin/my-sites.php:43 wp-admin/nav-menus.php:614 #: wp-admin/nav-menus.php:655 wp-admin/options-discussion.php:23 #: wp-admin/options-general.php:41 wp-admin/options-media.php:33 #: wp-admin/options-permalink.php:22 wp-admin/options-reading.php:24 #: wp-admin/options-writing.php:22 wp-admin/plugin-editor.php:124 #: wp-admin/plugin-install.php:84 wp-admin/plugins.php:543 #: wp-admin/revision.php:150 wp-admin/theme-editor.php:27 #: wp-admin/theme-install.php:120 wp-admin/themes.php:142 #: wp-admin/update-core.php:967 wp-admin/upload.php:54 wp-admin/upload.php:228 #: wp-admin/user-edit.php:64 wp-admin/user-new.php:272 wp-admin/users.php:32 #: wp-admin/widgets-form.php:43 wp-admin/network/index.php:33 #: wp-admin/network/settings.php:48 wp-admin/network/site-new.php:23 #: wp-admin/network/sites.php:28 wp-admin/network/themes.php:297 #: wp-admin/network/upgrade.php:21 wp-admin/network/user-new.php:20 #: wp-admin/network/users.php:217 msgid "Overview" msgstr "Tổng quan" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:82 msgid "The plugin contains no files." msgstr "Gói mở rộng không chứa tập tin nào." #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:440 msgid "No valid plugins were found." msgstr "Không tìm thấy gói mở rộng hợp lệ nào." #: wp-admin/credits.php:134 msgid "Core Developer" msgstr "Nhà Phát Triển Lõi" #: wp-admin/about.php:329 msgid "Go to Dashboard → Updates" msgstr "Tới Bảng tin → Cập nhật" #: wp-admin/about.php:332 msgid "Go to Dashboard → Home" msgstr "Đến Bảng tin → Trang chủ" #: wp-admin/edit.php:267 msgid "Edit takes you to the editing screen for that post. You can also reach that screen by clicking on the post title." msgstr "Biên Tập đưa bạn tới màn hình soạn thảo cho bài viết. Bạn cũng có thể mở màn hình đó bằng cách bấm vào tiêu đề của bài viết." #: wp-admin/edit.php:268 msgid "Quick Edit provides inline access to the metadata of your post, allowing you to update post details without leaving this screen." msgstr "Chỉnh Sửa Nhanh cung cấp truy cập nhanh tới siêu dữ liệu bài viết của bạn, cho phép bạn cập nhật các thông tin liên quan của bài viết mà không cần rời khỏi màn hình này." #: wp-admin/edit.php:269 msgid "Trash removes your post from this list and places it in the Trash, from which you can permanently delete it." msgstr "Thùng rác loại bỏ bài viết của bạn khỏi danh sách và đưa vào thùng rác, nơi mà bạn có thể xóa vĩnh viễn bài viết." #: wp-admin/edit.php:270 msgid "Preview will show you what your draft post will look like if you publish it. View will take you to your live site to view the post. Which link is available depends on your post’s status." msgstr "Xem Trước cho bạn thấy bản nháp của bạn sẽ hiển thị như thế nào khi bạn đăng tải nó. Xem sẽ đưa bạn tới mặt trước trang mạng của bạn để xem bài viết. Liên kết nào được hiển thị phụ thuộc vào trạng thái bài viết của bạn." #: wp-admin/edit.php:302 msgid "Managing Pages" msgstr "Quản Lý Trang Tĩnh" #: wp-admin/edit-comments.php:175 msgid "You can manage comments made on your site similar to the way you manage posts and other content. This screen is customizable in the same ways as other management screens, and you can act on comments using the on-hover action links or the bulk actions." msgstr "Bạn có thể quản lý bình luận trên website của bạn như cách bạn quản lý bài viết và nội dung khác. Màn hình này có thể tùy biến giống như các màn hình quản trị khác, bạn có thể thao tác trên các bình luận sử dụng các liên kết hiển thị khi di chuột lên hoặc dùng Thao Tác Nhóm." #: wp-admin/edit-comments.php:184 msgid "In the Author column, in addition to the author’s name, email address, and blog URL, the commenter’s IP address is shown. Clicking on this link will show you all the comments made from this IP address." msgstr "Trong cột Tác giả, bên cạnh tên, địa chỉ email, liên kết tới website riêng, địa chỉ IP của người bình luận cũng hiển thị. Bấm vào liên kết sẽ liệt kê tất cả bình luận đến từ cùng địa chỉ IP đó." #: wp-admin/edit-comments.php:188 msgid "Many people take advantage of keyboard shortcuts to moderate their comments more quickly. Use the link to the side to learn more." msgstr "Bạn nên sử dụng lối tắt bàn phím để kiểm duyệt bình luận nhanh hơn. Bấm vào liên kết bên cạnh để biết thêm thông tin." #: wp-admin/edit.php:304 msgid "Managing pages is very similar to managing posts, and the screens can be customized in the same way." msgstr "Quản lý trang tĩnh cũng giống với quản lý bài viết, màn hình quản trị cũng có thể được tùy biến theo cùng một cách." #: wp-admin/edit.php:305 msgid "You can also perform the same types of actions, including narrowing the list by using the filters, acting on a page using the action links that appear when you hover over a row, or using the Bulk actions menu to edit the metadata for multiple pages at once." msgstr "Bạn cũng có thể thực hiện các thao tác như với bài viết, bao gồm lọc danh sách, thao tác với một trang tĩnh sử dụng các liên kết hiển thị khi di chuột lên, hoặc sử dụng thực đơn Thao Tác Nhóm để chỉnh sửa siêu dữ liệu cho nhiều trang tĩnh cùng lúc." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:323 wp-admin/edit.php:296 msgid "Pages are similar to posts in that they have a title, body text, and associated metadata, but they are different in that they are not part of the chronological blog stream, kind of like permanent posts. Pages are not categorized or tagged, but can have a hierarchy. You can nest pages under other pages by making one the “Parent” of the other, creating a group of pages." msgstr "Trang giống với Bài viết ở chỗ chúng có tiêu đề, nội dung, và các trường dữ liệu. Khác nhau ở chỗ Trang không phải là một phần của dòng nhật ký theo thứ tự thời gian. Trang như một bài viết vĩnh viễn không thay đổi. Trang không thể phân loại hoặc đánh dấu, nhưng có thể có thứ bậc. Bạn có thể đặt trang này là con của trang kia bằng cách chỉ định một trang là “Cha” của trang tĩnh khác, tạo ra một nhóm các trang." #: wp-admin/edit-tags.php:254 msgid "You can create groups of links by using Link Categories. Link Category names must be unique and Link Categories are separate from the categories you use for posts." msgstr "Bạn có thể tạo nhóm các liên kết bằng cách sử dụng Nhóm Phân Loại Liên Kết. Tên của Nhóm Phân Loại Liên Kết phải là duy nhất. Nhóm Phân Loại Liên Kết khác hoàn toàn với nhóm phân loại bạn sử dụng cho bài viết." #: wp-admin/edit-tags.php:256 msgid "You can assign keywords to your posts using tags. Unlike categories, tags have no hierarchy, meaning there’s no relationship from one tag to another." msgstr "Bạn có thể chỉ định từ khóa cho bài viết của bạn với thẻ đánh dấu. Không giống nhóm phân loại, thẻ đánh dấu không hỗ trợ thứ bậc, tức là không có mối liên hệ nào giữa các thẻ đánh dấu với nhau." #: wp-admin/edit-comments.php:181 msgid "Moderating Comments" msgstr "Duyệt Bình Luận" #. translators: %s: URL to Add Plugins screen. #: wp-admin/import.php:228 msgid "If the importer you need is not listed, search the plugin directory to see if an importer is available." msgstr "Nếu công cụ nhập vào không có trong danh sách, tìm kiếm trong Thư mục Plugin để xem có thể có Plugin nào đó hỗ trợ không." #: wp-admin/edit.php:243 msgid "This screen provides access to all of your posts. You can customize the display of this screen to suit your workflow." msgstr "Màn hình cho phép truy cập tất cả bài viết của bạn. Bạn có thể tùy biến cách hiển thị của màn hình này để phù hợp với nhu cầu của bạn." #: wp-admin/edit.php:249 wp-admin/users.php:41 msgid "Screen Content" msgstr "Nội Dung Màn Hình" #: wp-admin/edit.php:251 msgid "You can customize the display of this screen’s contents in a number of ways:" msgstr "Bạn có thể tùy biến nội dung hiển thị tại màn hình này theo các cách sau:" #: wp-admin/edit.php:263 wp-admin/upload.php:238 wp-admin/users.php:66 msgid "Available Actions" msgstr "Thao Tác Có Thể Thực Hiện" #: wp-admin/edit.php:279 msgid "You can also edit or move multiple posts to the Trash at once. Select the posts you want to act on using the checkboxes, then select the action you want to take from the Bulk actions menu and click Apply." msgstr "Bạn cũng có thể sửa hoặc chuyển nhiều bài viết cùng lúc tới Thùng rác. Chọn bài viết bằng cách đánh dấu, sau đó chọn hành động bạn muốn thực hiện từ menu và bấm vào nút Áp dụng." #: wp-admin/edit.php:280 msgid "When using Bulk Edit, you can change the metadata (categories, author, etc.) for all selected posts at once. To remove a post from the grouping, just click the x next to its name in the Bulk Edit area that appears." msgstr "Khi dùng Biên Tập Nhóm, bạn có thể thay đổi siêu dữ liệu (như: nhóm phân loại, tác giả, v.v.) cho tất cả bài viết được chọn cùng lúc. Để loại bỏ một bài viết khỏi nhóm, bấm vào biểu tượng chữ x bên cạnh tên bài viết trong khung Biên Tập Nhóm." #: wp-admin/export.php:173 msgid "Once you’ve saved the download file, you can use the Import function in another WordPress installation to import the content from this site." msgstr "Sau khi tải về và lưu lại tập tin, bạn có thể sử dụng tính năng Nhập Khẩu tại bản cài WordPress khác để nhập vào nội dung từ trang mạng này." #: wp-admin/edit-tags.php:298 msgid "Adding Categories" msgstr "Đang thêm Nhóm Phân Loại" #: wp-admin/edit-tags.php:298 msgid "Adding Tags" msgstr "Đang thêm Thẻ Đánh Dấu" #: wp-admin/about.php:34 wp-admin/credits.php:35 wp-admin/freedoms.php:38 #: wp-admin/privacy.php:32 msgid "What’s New" msgstr "Có gì mới" #: wp-admin/about.php:343 msgid "Maintenance Release" msgstr "Các bản Bảo Trì" #: wp-admin/about.php:346 msgid "Security Release" msgstr "Các bản Bảo Mật" #: wp-admin/about.php:349 msgid "Maintenance and Security Release" msgstr "Các bản Bảo Mật và Bảo Trì" #. translators: %s: WordPress version number. #: wp-admin/about.php:50 wp-admin/about.php:355 msgid "Version %s addressed some security issues." msgstr "Phiên bản %1$s đã giải quyết một số vấn đề về bảo mật." #. translators: 1: WordPress version number, 2: Plural number of bugs. #: wp-admin/about.php:358 msgid "Version %1$s addressed %2$s bug." msgid_plural "Version %1$s addressed %2$s bugs." msgstr[0] "Phiên bản %1$s đã giải quyết %2$s lỗi." #. translators: 1: WordPress version number, 2: plural number of bugs. #. translators: 1: WordPress version number, 2: Plural number of bugs. Singular #. security issue. #: wp-admin/about.php:70 wp-admin/about.php:95 wp-admin/about.php:364 msgid "Version %1$s addressed a security issue and fixed %2$s bug." msgid_plural "Version %1$s addressed a security issue and fixed %2$s bugs." msgstr[0] "Phiên bản %1$s đã giải quyết một vấn đề về bảo mật và sửa %2$s lỗi." #. translators: 1: WordPress version number, 2: Plural number of bugs. More #. than one security issue. #: wp-admin/about.php:370 msgid "Version %1$s addressed some security issues and fixed %2$s bug." msgid_plural "Version %1$s addressed some security issues and fixed %2$s bugs." msgstr[0] "Phiên bản %1$s đã giải quyết một số vấn đề về bảo mật và sửa %2$s lỗi." #. translators: %s: HelpHub URL. #. translators: %s: HelpHub URL #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/about.php:57 wp-admin/about.php:82 wp-admin/about.php:107 #: wp-admin/about.php:376 msgid "For more information, see the release notes." msgstr "Để biết thêm thông tin, xem thông báo phát hành." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:899 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1058 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1401 msgid "Image could not be processed. Please go back and try again." msgstr "Không thể xử lý hình ảnh. Hãy quay lại và thử lần nữa." #. translators: %s: URL to view the autosave. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:253 msgid "There is an autosave of this post that is more recent than the version below. View the autosave" msgstr "Có bản lưu tự động của bài viết này mới hơn phiên bản dưới đây. Xem bản lưu tự động" #: wp-admin/import.php:25 msgid "In previous versions of WordPress, all importers were built-in. They have been turned into plugins since most people only use them once or infrequently." msgstr "Trong các phiên bản trước của WordPress, nhập khẩu dữ liệu là tính năng có sẵn. Các tính năng này đã được chuyển đổi thành gói mở rộng vì hầu hết mọi người chỉ sử dụng chúng một lần hoặc không thường xuyên." #: wp-admin/export.php:50 msgid "You can export a file of your site’s content in order to import it into another installation or platform. The export file will be an XML file format called WXR. Posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags can be included. You can choose for the WXR file to include only certain posts or pages by setting the dropdown filters to limit the export by category, author, date range by month, or publishing status." msgstr "Bạn có thể xuất một tập tin chứa nội dung trang mạng của bạn để nhập vào bản cài đặt WordPress hoặc nền tảng khác. Tập tin được xuất ra sẽ có định dạng XML được gọi là WXR. Bài viết, trang tĩnh, bình luận, trường dữ liệu tùy biến, nhóm phân loại, và thẻ đánh dấu đều có thể được xuất ra. Bạn có thể lựa chọn để tập tin WXR chỉ bao gồm những bài viết hoặc trang tĩnh nhất định bằng cách sử dụng bộ lọc xổ xuống để giới hạn việc xuất nội dung theo nhóm phân loại, tác giả, khoảng thời gian theo tháng, hoặc trạng thái đăng tải." #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:222 msgid "No comments awaiting moderation." msgstr "Không có bình luận nào cần kiểm duyệt." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:202 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:212 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:221 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:230 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:239 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:283 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:288 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:298 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:303 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:561 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1185 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1271 msgid "Disabled" msgstr "Tắt" #. Plugin Name of the plugin msgid "Hello Dolly" msgstr "Chào Dolly" #. Author URI of the plugin msgid "http://ma.tt/" msgstr "http://ma.tt/" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:121 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:745 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:750 msgid "Header Text" msgstr "Nội Dung Đầu Trang" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:753 msgid "Show header text with your image." msgstr "Hiển thị văn bản cùng với ảnh đầu trang." #. Description of the plugin msgid "This is not just a plugin, it symbolizes the hope and enthusiasm of an entire generation summed up in two words sung most famously by Louis Armstrong: Hello, Dolly. When activated you will randomly see a lyric from Hello, Dolly in the upper right of your admin screen on every page." msgstr "Đây không chỉ là một gói mở rộng, nó tượng trưng cho hy vọng và lòng nhiệt thành của một thế hệ được tổng kết bằng hai từ trong bài hát được biết đến nhiều nhất nhờ Louis Armstrong: Chào, Dolly. Sau khi kích hoạt bạn sẽ nhìn thấy lời bài hát Chào, Dolly hiển thị ngẫu nhiên ở phía trên bên phải màn hình quản trị của bạn." #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:85 msgid "This theme requires a parent theme. Checking if it is installed…" msgstr "Giao diện này cần có giao diện cha. Đang kiểm tra giao diện cha…" #. translators: 1: Theme name, 2: Theme version. #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:87 msgid "Preparing to install %1$s %2$s…" msgstr "Chuẩn bị cài đặt %1$s %2$s…" #. translators: 1: Theme name, 2: Theme version. #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:89 msgid "The parent theme, %1$s %2$s, is currently installed." msgstr "Giao diện cha, %1$s %2$s, đã được cài đặt sẵn." #. translators: 1: Theme name, 2: Theme version. #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:91 msgid "Successfully installed the parent theme, %1$s %2$s." msgstr "Đã cài đặt thành công giao diện cha, %1$s %2$s." #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:93 msgid "The parent theme could not be found. You will need to install the parent theme, %s, before you can use this child theme." msgstr "Không thể tìm thấy giao diện cha. Bạn sẽ cần cài đặt giao diện cha, %s, để có thể sử dụng giao diện con này." #: wp-admin/edit-comments.php:320 wp-admin/edit-comments.php:326 msgid "Edit comment" msgstr "Sửa bình luận" #. translators: %s: Number of words. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:614 msgid "Word count: %s" msgstr "Số từ: %s" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:377 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:768 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:177 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:764 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:427 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1441 msgid "Restore" msgstr "Phục hồi" #: wp-admin/credits.php:51 msgid "https://wordpress.org/about/" msgstr "https://wordpress.org/about/" #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:94 msgid "Customize “%s”" msgstr "Tùy biến “%s”" #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:345 msgid "Set as background" msgstr "Đặt làm nền" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:670 msgid "Set as header" msgstr "Đặt làm phần đầu trang" #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:36 wp-admin/includes/file.php:1606 #: wp-admin/includes/file.php:1747 msgid "Could not copy files. You may have run out of disk space." msgstr "Không thể sao chép tập tin. Bạn có thể đã dùng hết dung lượng ổ cứng." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:101 msgid "This screen is used to customize the header section of your theme." msgstr "Màn hình này cung cấp khả năng tùy biến phần đầu trang của giao diện." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:102 msgid "You can choose from the theme’s default header images, or use one of your own. You can also customize how your Site Title and Tagline are displayed." msgstr "Bạn có thể chọn từ các ảnh đầu trang mặc định của giao diện, hoặc sử dụng ảnh của bạn. Bạn còn có thể tuỳ biến cách hiển thị Tên website và Khẩu hiệu." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:112 msgid "Some themes come with additional header images bundled. If you see multiple images displayed, select the one you’d like and click the “Save Changes” button." msgstr "Chủ đề có thể có sẵn một số ảnh cho phần đầu trang. Nếu bạn thấy nhiều ảnh cùng được hiển thị, chọn một ảnh bạn thích và bấm vào nút “Lưu thay đổi”." #. translators: %s: URL to General Settings screen. #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:125 msgid "For most themes, the header text is your Site Title and Tagline, as defined in the General Settings section." msgstr "Với phần lớn các giao diện, phần đầu trang sẽ hiển thị nội dung là Tên website và slogan của bạn, có thể sửa tại menu Cài đặt | Tổng quan." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:113 msgid "If your theme has more than one default header image, or you have uploaded more than one custom header image, you have the option of having WordPress display a randomly different image on each page of your site. Click the “Random” radio button next to the Uploaded Images or Default Images section to enable this feature." msgstr "Nếu chủ đề của bạn có nhiều hơn một ảnh đầu trang mặc định, hoặc bạn đã tải lên nhiều hơn một ảnh đầu trang tùy biến, bạn có thể để WordPress hiển thị một ảnh đầu trang ngẫu nhiên khác nhau cho mỗi trang nội dung trên trang mạng của bạn. Bấm vào nút chọn “Ngẫu Nhiên” bên cạnh phần Ảnh Đã Tải Lên hoặc Ảnh Mặc Định để bật tính năng này." #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:332 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:577 msgid "Select Image" msgstr "Chọn Ảnh" #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:342 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:666 msgid "Or choose an image from your media library:" msgstr "Hoặc chọn một ảnh từ thư viện của bạn:" #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:345 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:670 msgid "Choose Image" msgstr "Chọn Ảnh" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:942 msgid "Skip Cropping, Publish Image as Is" msgstr "Bỏ quả thao tác cắt ảnh, sử dụng ảnh nguyên bản" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:579 msgid "You can select an image to be shown at the top of your site by uploading from your computer or choosing from your media library. After selecting an image you will be able to crop it." msgstr "Bạn có thể chọn một ảnh ở phần phía trên trang mạng của bạn bằng cách tải lên từ máy tính của bạn hoặc chọn từ thư viện nội dung đa phương tiện. Sau khi chọn ảnh bạn sẽ có thể cắt nhỏ nó." #: wp-admin/edit-tags.php:260 msgid "You can delete Link Categories in the Bulk Action pull-down, but that action does not delete the links within the category. Instead, it moves them to the default Link Category." msgstr "Bạn có thể xóa nhiều Nhóm Phân Loại Liên Kết với thực đơn xổ xuống Hành Động Gộp, tuy nhiên thao tác này không xóa liên kết trong nhóm. Mặt khác, thao tác này chuyển liên kết tới Nhóm Phân Loại Liên Kết mặc định." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:114 msgid "If you don’t want a header image to be displayed on your site at all, click the “Remove Header Image” button at the bottom of the Header Image section of this page. If you want to re-enable the header image later, you just have to select one of the other image options and click “Save Changes”." msgstr "Nếu bạn không muốn hiển thị ảnh tại phần đầu trang, bấm vào nút “Loại Bỏ Ảnh Đầu Trang” ở dưới cùng của phần tùy chọn Ảnh Đầu Trang. Nếu sau này, bạn muốn hiển thị lại ảnh cho phần đầu trang, bạn chỉ cần chọn một trong các tùy chọn ảnh và bấm vào “Lưu Lại Thay Đổi”." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:111 msgid "You can set a custom image header for your site. Simply upload the image and crop it, and the new header will go live immediately. Alternatively, you can use an image that has already been uploaded to your Media Library by clicking the “Choose Image” button." msgstr "Bạn có thể chỉ định một ảnh tùy biến cho phần đầu trang mạng của bạn. Chỉ cần tải ảnh lên và cắt nhỏ nó, phần đầu trang sẽ hiển thị ảnh mới ngay lập tức. Ngoài ra, bạn có thể chỉ định ảnh đã có sẵn trong Thư Viện Nội Dung Đa Phương Tiện bằng cách bấm vào nút “Chọn Ảnh”." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:324 msgid "Creating a Page is very similar to creating a Post, and the screens can be customized in the same way using drag and drop, the Screen Options tab, and expanding/collapsing boxes as you choose. This screen also has the distraction-free writing space, available in both the Visual and Text modes via the Fullscreen buttons. The Page editor mostly works the same as the Post editor, but there are some Page-specific features in the Page Attributes box." msgstr "Tạo một Trang Tĩnh rất giống với tạo một Bài Viết, màn hình cũng có thể được tùy biến bằng cách kéo và thả, với khung Tùy Biến Màn Hình, và mở rộng / thu gọn các hộp tùy chọn. Màn hình này cũng có vùng soạn thảo chống xao lãng, hỗ trợ cả chế độ Trực Quan và Văn Bản bằng cách bấm nút Toàn Màn Hình. Bộ soạn thảo Trang Tĩnh gần như giống với bộ soạn thảo Bài Viết, ngoài một vài tính năng chỉ riêng có ở Trang Tĩnh được hiển thị trong hộp Thuộc Tính Trang Tĩnh:" #. translators: %s: URL to Categories to Tags Converter tool. #: wp-admin/edit-tags.php:647 msgid "Tags can be selectively converted to categories using the tag to category converter." msgstr "Thẻ đánh dấu có thể chuyển đổi thành nhóm phân loại nội dung bằng công cụ chuyển thẻ đánh dấu thành nhóm nội dung." #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:876 msgid "Select comment" msgstr "Chọn bình luận" #: wp-admin/edit-comments.php:186 msgid "In the In response to column, there are three elements. The text is the name of the post that inspired the comment, and links to the post editor for that entry. The View Post link leads to that post on your live site. The small bubble with the number in it shows the number of approved comments that post has received. If there are pending comments, a red notification circle with the number of pending comments is displayed. Clicking the notification circle will filter the comments screen to show only pending comments on that post." msgstr "Cột Phản Hồi Cho có ba thành phần. Tên của bài viết nhận được bình luận, và liên kết để biên tập bài viết đó. Liên kết Xem Bài Viết dẫn tới bài viết trên trang mạng của bạn. Hình tròn có chứa chữ số hiển thị số lượng bình luận đã qua kiểm duyệt bài viết nhận được. Hình tròn có màu xám cho biết bạn đã kiểm duyệt toàn bộ bình luận cho bài viết. Hình tròn màu xanh cho biết có bình luận đang chờ được kiểm duyệt. Bấm vào hình tròn sẽ lọc màn hình liệt kê bình luận để chỉ hiển thị các bình luận liên quan tới bài viết." #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:92 msgid "You can also choose a background color by clicking the Select Color button and either typing in a legitimate HTML hex value, e.g. “#ff0000” for red, or by choosing a color using the color picker." msgstr "Bạn cũng có thể chỉ định màu nền bằng cách bấm vào nút Chọn Màu và nhập một mã màu HTML hợp lệ, như “#ff0000” cho màu đỏ, hoặc sử dụng bộ chọn màu để chọn." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:129 msgid "In the Header Text section of this page, you can choose whether to display this text or hide it. You can also choose a color for the text by clicking the Select Color button and either typing in a legitimate HTML hex value, e.g. “#ff0000” for red, or by choosing a color using the color picker." msgstr "Trong phần Văn Bản Đầu Trang tại trang này, bạn có thể lựa chọn có hiển thị văn bản này hay không. Bạn cũng có thể chọn màu cho văn bản bằng cách bấm vào nút Chọn Màu và nhập một mã màu HTML hợp lệ, như “#ff0000” cho màu đỏ, hoặc sử dụng bộ chọn màu để chọn." #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:344 msgid "Choose a Background Image" msgstr "Chọn Một Ảnh Nền" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:669 msgid "Choose a Custom Header" msgstr "Chọn Một Phần Đầu Trang Tùy Biến" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2539 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:499 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:964 msgid "The uploaded file is not a valid image. Please try again." msgstr "Tập tin được tải lên không phải tập tin ảnh hợp lệ. Hãy thử lại." #. translators: %s: Default text color. #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:781 msgctxt "color" msgid "Default: %s" msgstr "Mặc định: %s" #: wp-admin/async-upload.php:77 msgctxt "media item" msgid "Edit" msgstr "Sửa" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:130 msgid "Don’t forget to click “Save Changes” when you’re done!" msgstr "Bạn đừng quên bấm vào “Lưu Lại Thay Đổi” khi chỉnh sửa hoàn tất!" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:367 msgid "Inserting Media" msgstr "Chèn Media" #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:91 msgid "To use a background image, simply upload it or choose an image that has already been uploaded to your Media Library by clicking the “Choose Image” button. You can display a single instance of your image, or tile it to fill the screen. You can have your background fixed in place, so your site content moves on top of it, or you can have it scroll with your site." msgstr "Để sử dụng ảnh nền, tải ảnh lên hoặc chọn một ảnh có sẵn trong Thư Viện Nội Dung Đa Phương Tiện bằng cách bấm vào nút “Chọn Ảnh”. Bạn có thể hiển thị ảnh đơn lẻ, hoặc hiển thị lặp đi lặp lại để phủ kín màn hình. Bạn có thể cố định ảnh nền, để nội dung của bạn trượt bên trên ảnh, hoặc bạn có thể để ảnh nền trượt cùng với nội dung." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:282 msgid "The title field and the big Post Editing Area are fixed in place, but you can reposition all the other boxes using drag and drop. You can also minimize or expand them by clicking the title bar of each box. Use the Screen Options tab to unhide more boxes (Excerpt, Send Trackbacks, Custom Fields, Discussion, Slug, Author) or to choose a 1- or 2-column layout for this screen." msgstr "Trường tiêu đề và Khung Biên Tập Bài Viết được đặt cố định, tuy nhiên bạn có thể thay đổi vị trí các khung khác bằng cách kéo và thả. Bạn cũng có thể thu nhỏ hoặc mở rộng các khung này bằng cách bấm vào thanh tiêu đề của mỗi khung. Sử dụng thẻ Tùy Chỉnh Màn Hình để hiển thị thêm các khung khác (như: Trích Dẫn, Gửi Phản Hồi, Trường Tùy Biến, Thảo Luận, Bí Danh, Tác Giả) hoặc lựa chọn cách trình bày theo 1 hoặc 2 cột cho màn hình này." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:374 msgid "Several boxes on this screen contain settings for how your content will be published, including:" msgstr "Một số khung tại màn hình này chứa tùy chỉnh về cách nội dung của bạn sẽ được đăng tải, bao gồm:" #: wp-admin/edit-tags.php:288 msgid "Parent — Categories, unlike tags, can have a hierarchy. You might have a Jazz category, and under that have child categories for Bebop and Big Band. Totally optional. To create a subcategory, just choose another category from the Parent dropdown." msgstr "Chuyên mục Cha - Không giống như Thẻ, Chuyên mục có hỗ trợ thứ bậc. Bạn có thể có nhóm nội dung Văn học và dưới nó là các nhóm nội dung con như Tiểu thuyết và Truyện ngắn. Hoàn toàn không bắt buộc. Để tạo một Chuyên mục con, bạn chỉ cần chọn một Chuyên mục khác từ danh sách Chuyên mục cha." #. translators: %s: A link to install the Link Manager plugin. #: wp-admin/includes/bookmark.php:357 msgid "If you are looking to use the link manager, please install the Link Manager plugin." msgstr "Nếu bạn muốn sử dụng chức năng quản lý liên kết, hãy cài đặt plugin Quản lý liên kết." #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:124 msgid "sub item" msgstr "chỉ mục con" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:361 msgid "You can upload and insert media (images, audio, documents, etc.) by clicking the Add Media button. You can select from the images and files already uploaded to the Media Library, or upload new media to add to your page or post. To create an image gallery, select the images to add and click the “Create a new gallery” button." msgstr "Bạn có thể tải lên và chèn nội dung đa phương tiện (ảnh, âm thanh, tài liệu, v.v.) bằng cách bấm vào nút Thêm Nội Dung Đa Phương Tiện. Bạn có thể chọn từ những ảnh và tập tin đã được tải lên Thư Viện Nội Dung Đa Phương Tiện, hoặc tải lên nội dung mới để thêm vào trang tĩnh hoặc bài viết của bạn. Để tạo một bộ sưu tập ảnh, chọn những ảnh bạn muốn và bấm vào nút “Tạo một bộ sưu tập mới”." #. translators: 1: Post creation date, 2: Post creation time. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1563 msgid "Draft created on %1$s at %2$s" msgstr "Bản nháp được tạo ngày %1$s vào lúc %2$s" #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:250 msgid "Move" msgstr "Di chuyển" #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:251 msgid "Up one" msgstr "Lên một bậc" #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:252 msgid "Down one" msgstr "Xuống một bậc" #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:255 msgid "To the top" msgstr "Lên trên cùng" #: wp-admin/customize.php:151 wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:440 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1140 wp-admin/includes/dashboard.php:1339 msgid "Loading…" msgstr "Đang tải…" #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:80 msgid "The theme contains no files." msgstr "Giao diện không có tập tin nào." #. Plugin URI of the plugin msgid "http://wordpress.org/plugins/hello-dolly/" msgstr "http://wordpress.org/plugins/hello-dolly/" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:450 msgid "Connection lost. Saving has been disabled until you’re reconnected." msgstr "Mất kết nối. Thực hiện lưu trữ bị hủy bỏ cho đến khi có kết nối trở lại." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:451 msgid "We’re backing up this post in your browser, just in case." msgstr "Chúng tôi đang sao lưu bài viết này để đảm bảo dữ liệu không bị mất." #. translators: %s: Number of posts. #: wp-admin/edit.php:347 msgid "%s post not updated, somebody is editing it." msgid_plural "%s posts not updated, somebody is editing them." msgstr[0] "%s bài viết chưa được cập nhật, ai đó đồng thời đang sửa nó." #. translators: %s: Number of posts. #: wp-admin/edit.php:349 msgid "%s post permanently deleted." msgid_plural "%s posts permanently deleted." msgstr[0] "%s bài viết đã được xóa ngay lập tức." #. translators: %s: Number of posts. #: wp-admin/edit.php:351 msgid "%s post moved to the Trash." msgid_plural "%s posts moved to the Trash." msgstr[0] "Đã chuyển %s bài viết vào Thùng rác." #. translators: %s: Number of posts. #: wp-admin/edit.php:353 msgid "%s post restored from the Trash." msgid_plural "%s posts restored from the Trash." msgstr[0] "%s bài viết đã được phục hồi từ thùng rác." #. translators: %s: Number of pages. #: wp-admin/edit.php:357 msgid "%s page updated." msgid_plural "%s pages updated." msgstr[0] "%s trang đã được cập nhật." #. translators: %s: Number of pages. #: wp-admin/edit.php:360 msgid "%s page not updated, somebody is editing it." msgid_plural "%s pages not updated, somebody is editing them." msgstr[0] "%s trang chưa được cập nhật, ai đó đồng thời đang sửa nó." #. translators: %s: Number of pages. #: wp-admin/edit.php:362 msgid "%s page permanently deleted." msgid_plural "%s pages permanently deleted." msgstr[0] "%s trang đã được xóa vĩnh viễn." #. translators: %s: Number of pages. #: wp-admin/edit.php:364 msgid "%s page moved to the Trash." msgid_plural "%s pages moved to the Trash." msgstr[0] "Đã chuyển %s trang vào Thùng rác." #. translators: %s: Number of pages. #: wp-admin/edit.php:366 msgid "%s page restored from the Trash." msgid_plural "%s pages restored from the Trash." msgstr[0] "%s trang đã được phục hồi từ thùng rác." #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:37 msgid "Attempting to roll back to previous version." msgstr "Đang thử quay lại phiên bản trước." #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:38 msgid "Due to an error during updating, WordPress has rolled back to your previous version." msgstr "Do có lỗi xảy ra trong quá trình nâng cấp, WordPress đã được quay trở lại phiên bản trước." #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:350 msgid "Updating to WordPress %s" msgstr "Đang nâng cấp lên WordPress %s" #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:352 msgid "WordPress %s" msgstr "WordPress %s" #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:113 msgid "Some of your translations need updating. Sit tight for a few more seconds while we update them as well." msgstr "Bạn có một vài bản dịch cần được cập nhật. Hãy chờ vài giây trong khi chúng tôi cập nhật các bản dịch đó." #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:119 msgid "Translation update failed." msgstr "Cập nhật bản dịch thất bại." #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:120 msgid "Translation updated successfully." msgstr "Bản dịch đã được cập nhật thành công." #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:364 msgid "Updating theme: %s" msgstr "Đang cập nhật giao diện: %s" #. translators: %s: Plugin name. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:376 msgid "Updating plugin: %s" msgstr "Đang cập nhật gói mở rộng: %s" #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader-skin.php:31 #: wp-admin/update-core.php:804 wp-admin/update-core.php:1212 msgid "Update Translations" msgstr "Nâng Cấp Bản Dịch" #. translators: 1: Project name (plugin, theme, or WordPress), 2: Language. #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader-skin.php:51 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:383 msgid "Updating translations for %1$s (%2$s)…" msgstr "Đang nâng cấp bản dịch cho %1$s (%2$s)…" #. translators: %s: Project name (plugin, theme, or WordPress). #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:381 msgid "Translations for %s" msgstr "Bản dịch cho %s" #. translators: Site updated notification email subject. 1: Site title, 2: #. WordPress version. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:713 msgid "[%1$s] Your site has updated to WordPress %2$s" msgstr "[%1$s] Trang mạng của bạn đã được nâng cấp lên WordPress %2$s" #. translators: Update available notification email subject. 1: Site title, 2: #. WordPress version. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:719 msgid "[%1$s] WordPress %2$s is available. Please update!" msgstr "[%1$s] WordPress %2$s đã sẵn sàng. Hãy nâng cấp!" #. translators: Site down notification email subject. 1: Site title. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:724 msgid "[%1$s] URGENT: Your site may be down due to a failed update" msgstr "[%1$s] KHẨN CẤP: Trang mạng của bạn có thể đã ngừng hoạt động do nâng cấp thất bại" #. translators: 1: Home URL, 2: WordPress version. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:741 msgid "Howdy! Your site at %1$s has been updated automatically to WordPress %2$s." msgstr "Xin chào! Trang mạng của bạn tại %1$s đã được tự động nâng cấp lên WordPress %2$s." #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:747 msgid "No further action is needed on your part." msgstr "Bạn không cần làm thêm hành động nào nữa." #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:753 msgid "For more on version %s, see the About WordPress screen:" msgstr "Để biết thêm thông tin về phiên bản %s, hãy xem màn hình Về WordPress:" #. translators: 1: Home URL, 2: WordPress version. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:769 msgid "Please update your site at %1$s to WordPress %2$s." msgstr "Hãy nâng cấp trang mạng của bạn tại %1$s lên WordPress %2$s." #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:779 msgid "We tried but were unable to update your site automatically." msgstr "Chúng tôi đã thử nhưng không thể tự động nâng cấp trang mạng của bạn." #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:759 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:782 msgid "Updating is easy and only takes a few moments:" msgstr "Nâng cấp dễ dàng và chỉ cần vài phút để hoàn thành:" #. translators: 1: Home URL, 2: WordPress latest version. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:797 msgid "Your site at %1$s experienced a critical failure while trying to update to the latest version of WordPress, %2$s." msgstr "Trang mạng của bạn tại %1$s đã gặp lỗi nghiêm trọng trong quá trình nâng cấp WordPress lên phiên bản mới nhất, %2$s." #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:803 msgid "This means your site may be offline or broken. Don't panic; this can be fixed." msgstr "Điều này có nghĩa trang mạng của bạn đã ngừng hoạt động một phần hoặc hoàn toàn. Đừng lo; việc này có thể sửa chữa được." #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:805 msgid "Please check out your site now. It's possible that everything is working. If it says you need to update, you should do so:" msgstr "Hãy kiểm tra trang mạng của bạn. Mọi thứ có thể đã hoạt động bình thường. Nếu bạn được yêu cầu nâng cấp, bạn nên làm như sau:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:826 #: wp-admin/update-core.php:962 msgid "Keeping your site updated is important for security. It also makes the internet a safer place for you and your readers." msgstr "Luôn cập nhật nâng cấp trang mạng của bạn rất quan trọng đối với việc bảo mật. Việc này cũng khiến mạng toàn cầu trở nên an toàn hơn với cả bạn và độc giả của bạn." #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:820 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1233 msgid "If you experience any issues or need support, the volunteers in the WordPress.org support forums may be able to help." msgstr "Nếu bạn gặp bất cứ vấn đề gì hoặc cần hỗ trợ, các tình nguyện viên tại diễn đàn hỗ trợ của WordPress.org có thể sẵn sàng giúp bạn." #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:835 msgid "You also have some plugins or themes with updates available. Update them now:" msgstr "Có cập nhật cho một vài plugin và giao diện bạn đang dùng. Nâng cấp ngay:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:839 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1235 msgid "The WordPress Team" msgstr "Nhóm Phát Triển WordPress" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:845 msgid "We have some data that describes the error your site encountered." msgstr "Chúng tôi có vài dữ liệu về lỗi xảy ra trên trang mạng của bạn." #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:846 msgid "Your hosting company, support forum volunteers, or a friendly developer may be able to use this information to help you:" msgstr "Nhà cung cấp dịch vụ máy chủ, các tình nguyện viên hỗ trợ kỹ thuật, hoặc một lập trình viên có thể sử dụng những thông tin sau để trợ giúp bạn:" #. translators: %s: Error code. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:863 msgid "Error code: %s" msgstr "Mã lỗi: %s" #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:114 #: wp-admin/update-core.php:793 msgid "Your translations are all up to date." msgstr "Các bản dịch của bạn vẫn là mới nhất." #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:160 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:165 #: wp-admin/includes/update-core.php:979 wp-admin/includes/update-core.php:1151 #: wp-admin/includes/update-core.php:1187 msgid "The update cannot be installed because we will be unable to copy some files. This is usually due to inconsistent file permissions." msgstr "Không thể tiến hành nâng cấp do một số tập tin không sao chép được. Việc này thường xảy ra khi tập tin được phân quyền không đúng." #. translators: %s: WordPress latest version. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:758 msgid "WordPress %s is also now available." msgstr "WordPress %s đã sẵn sàng." #. translators: 1: Home URL, 2: WordPress version. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:790 msgid "Your site at %1$s experienced a critical failure while trying to update WordPress to version %2$s." msgstr "Website của bạn tại %1$s đã gặp lỗi nghiêm trọng trong quá trình nâng cấp WordPress lên phiên bản %2$s." #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:844 msgid "Your site was running version %s." msgstr "Trang của bạn đang chạy phiên bản %s." #. translators: %s: Network home URL. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1286 msgid "WordPress site: %s" msgstr "Trang WordPress: %s" #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1294 msgid "SUCCESS: WordPress was successfully updated to %s" msgstr "THÀNH CÔNG: WordPress đã được cập nhật phiên bản %s" #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1297 msgid "FAILED: WordPress failed to update to %s" msgstr "THẤT BẠI: WordPress phiên bản %s chưa được cập nhật" #. translators: %s: Name of plugin / theme / translation. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1322 msgid "SUCCESS: %s" msgstr "THÀNH CÔNG: %s" #. translators: %s: Name of plugin / theme / translation. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1339 msgid "FAILED: %s" msgstr "THẤT BẠI: %s" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1314 msgid "The following plugins were successfully updated:" msgstr "Những plugin sau đã cập nhật thành công:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1315 msgid "The following themes were successfully updated:" msgstr "Những giao diện sau đã cập nhật thành công:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1316 msgid "The following translations were successfully updated:" msgstr "Những gói ngôn ngữ sau đã cập nhật thành công:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1329 msgid "The following plugins failed to update:" msgstr "Không thể nâng cấp những gói bổ xung tính năng sau:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1330 msgid "The following themes failed to update:" msgstr "Những giao diện sau đã cập nhật thất bại:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1331 msgid "The following translations failed to update:" msgstr "Những gói ngôn ngữ sau đã cập nhật thất bại:" #. translators: 1: Error code, 2: Error message. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1410 msgid "Rollback Error: [%1$s] %2$s" msgstr "Lỗi quay lại: [%1$s] %2$s" #. translators: 1: Error code, 2: Error message. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1413 msgid "Error: [%1$s] %2$s" msgstr "Lỗi: [%1$s] %2$s" #. translators: %s: https://wordpress.org #: wp-admin/admin-footer.php:37 msgid "Thank you for creating with WordPress." msgstr "Cảm ơn bạn đã khởi tạo với WordPress." #: wp-admin/edit-form-comment.php:139 wp-admin/includes/meta-boxes.php:272 msgid "Edit date and time" msgstr "Chỉnh sửa ngày tháng và thời gian" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:516 msgid "All comment types" msgstr "Toàn bộ kiểu bình luận" #: wp-admin/edit-comments.php:183 msgid "A red bar on the left means the comment is waiting for you to moderate it." msgstr "Thanh màu đỏ ở bên trái thông báo bình luận đang rất cần được phản hồi." #. translators: %s: Alt + F10 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:300 msgid "Keyboard users: When you’re working in the visual editor, you can use %s to access the toolbar." msgstr "Sử dụng bàn phím: Khi bạn đang làm việc với trình soạn thảo, bạn có thể sử dụng phím %s để kết nối tới thanh công cụ." #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:830 msgid "If you reach out to us, we'll also ensure you'll never have this problem again." msgstr "Nếu bạn liên hệ với chúng tôi, chúng tôi cũng đảm bảo rằng bạn sẽ không gặp lại vấn đề này nữa." #. translators: %s: URL that could not be embedded. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3708 msgid "%s failed to embed." msgstr "%s không thể nhúng." #. translators: %s: Support email address. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:815 msgid "The WordPress team is willing to help you. Forward this email to %s and the team will work with you to make sure your site is working." msgstr "Nhóm phát triển WordPress luôn sẵn lòng giúp đỡ bạn. Hãy chuyển tiếp email này tới %s và nhóm phát triển sẽ làm việc với bạn để đảm bảo trang của bạn hoạt động được. " #: wp-admin/credits.php:26 wp-admin/includes/plugin-install.php:773 msgid "Contributors" msgstr "Người đóng góp" #: wp-admin/credits.php:131 msgid "Release Lead" msgstr "Người đứng đầu phiên bản" #: wp-admin/edit-link-form.php:114 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:133 msgctxt "link name" msgid "Name" msgstr "Tên đường dẫn" #. translators: %s: URL to background image configuration in Customizer. #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:240 msgid "You can now manage and live-preview Custom Backgrounds in the Customizer." msgstr "Bạn có thể quản lý và xem thử màu nền tùy chỉnh trong menu Tùy chỉnh." #. translators: %s: URL to header image configuration in Customizer. #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:511 msgid "You can now manage and live-preview Custom Header in the Customizer." msgstr "Bạn có thể quản lý và xem thử phần Tiêu đề tùy chỉnh trong menu Tuỳ biến." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:293 msgid "Post editor — Enter the text for your post. There are two modes of editing: Visual and Text. Choose the mode by clicking on the appropriate tab." msgstr "Trình biên tập bài viết - Nhập nội dung cho bài viết của bạn. Có hai hình thức biên tập: Trình soạn thảo Trực quan và Chỉ chữ. Chọn hình thức bằng cách lựa chọn tab phù hợp." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:296 msgid "You can insert media files by clicking the button above the post editor and following the directions. You can align or edit images using the inline formatting toolbar available in Visual mode." msgstr "Bạn có thể thêm các file đa phương tiện bằng việc nhấp vào biểu tượng bên trên trình soạn thảo bài viết và làm theo chỉ dẫn. Bạn có thể căn hoặc chỉnh sửa hình ảnh sử dụng thanh công cụ định dạng trong Giao diện trực quan." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3742 msgid "This preview is unavailable in the editor." msgstr "Xem trước không khả dụng trong trình soạn thảo." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3855 msgid "Could not log out user sessions. Please try again." msgstr "Không thể đăng xuất khỏi các phiên đăng nhập. Vui lòng thử lại." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3864 msgid "You are now logged out everywhere else." msgstr "Bạn đã thoát khỏi tất cả phiên đăng nhập." #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3868 msgid "%s has been logged out." msgstr "%s đã thoát ra." #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:512 msgid "Filter by comment type" msgstr "Lọc theo loại bình luận" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:297 msgid "You can enable distraction-free writing mode using the icon to the right. This feature is not available for old browsers or devices with small screens, and requires that the full-height editor be enabled in Screen Options." msgstr "Bạn có thể bật chế độ tránh mất tập trung khi viết với biểu tượng nằm bên phải. Tính năng này không khả dụng cho các trình duyệt lỗi thời hay các thiết bị có màn hình nhỏ, và nó yêu cầu trình soạn thảo văn bản với toàn chiều cao phải được bật trong phần Lựa chọn Màn hình (Screen Options)." #. translators: Column name or table row header. #: wp-admin/comment.php:186 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:479 msgid "In response to" msgstr "Trả lời cho" #: wp-admin/comment.php:212 msgid "Submitted on" msgstr "Gửi lúc" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1352 msgid "" "BETA TESTING?\n" "=============\n" "\n" "This debugging email is sent when you are using a development version of WordPress.\n" "\n" "If you think these failures might be due to a bug in WordPress, could you report it?\n" " * Open a thread in the support forums: https://wordpress.org/support/forum/alphabeta\n" " * Or, if you're comfortable writing a bug report: https://core.trac.wordpress.org/\n" "\n" "Thanks! -- The WordPress Team" msgstr "" "THỬ NGHIỆM?\n" "============\n" "\n" "Lá thư gỡ rối này được gửi khi bạn đang sử dụng phiên bản đang phát triển của WordPress.\n" "\n" "Nếu bạn nghĩ rằng đây là lỗi của WordPress, vui lòng thông báo chúng bằng cách:\n" "* Mở một chủ đề trên diễn đàn hỗ trợ: https://wordpress.org/support/forum/alphabeta\n" "* Hoặc viết một báo cáo lỗi tại https://core.trac.wordpress.org/\n" "\n" "Cám ơn! - Nhóm WordPress" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1375 msgid "" "UPDATE LOG\n" "==========" msgstr "NHẬT KÝ NÂNG CẤP" #: wp-admin/edit.php:345 msgid "1 post not updated, somebody is editing it." msgstr "1 bài viết không được cập nhật, ai đó đang sửa nó." #: wp-admin/edit.php:358 msgid "1 page not updated, somebody is editing it." msgstr "1 trang chưa được cập nhật, ai đó đang biên soạn trang này." #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:66 msgid "Plugins updated successfully." msgstr "Gói mở rộng được kích hoạt thành công." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:136 msgid "Documentation on Custom Header" msgstr "Tài Liệu về Phần Đầu Trang Tùy Biến" #: wp-admin/edit-link-form.php:76 msgid "Documentation on Creating Links" msgstr "Documentation on Creating Links" #: wp-admin/edit-tags.php:309 msgid "Documentation on Link Categories" msgstr "Hướng dẫn sử dụng Chuyên mục" #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:99 msgid "Documentation on Custom Background" msgstr "Documentation on Custom Background" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:362 msgid "You can also embed media from many popular websites including Twitter, YouTube, Flickr and others by pasting the media URL on its own line into the content of your post/page. Learn more about embeds." msgstr "Bạn cũng có thể nhúng nội dung media từ những trang mạng phổ biến như Twitter, YouTube, Flickr, v.v... bằng cách dán địa chỉ liên kết tới nội dung file trong nội dung bài viết của bạn. Hãy tham khảo hướng dẫn nhúng nội dung." #: wp-admin/edit-form-comment.php:115 msgid "Comment status" msgstr "Trạng thái bình luận" #: wp-admin/edit-form-comment.php:141 wp-admin/includes/meta-boxes.php:275 msgid "Date and time" msgstr "Ngày và giờ" #. translators: %s: Post link. #: wp-admin/edit-form-comment.php:160 msgid "In response to: %s" msgstr "Phản hồi tới: %s" #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:133 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:105 msgid "Live Preview “%s”" msgstr "Xem trước trực tiếp “%s”" #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:257 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:865 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:568 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1471 #: wp-admin/includes/update.php:919 msgid "Show more details" msgstr "Hiển thị chi tiết" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3893 msgid "Image could not be processed." msgstr "Hình ảnh không xử lý được" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:820 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1006 msgid "The current theme does not support uploading a custom header image." msgstr "Giao diện hiện tại không hỗ trợ ảnh trên cùng website." #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1017 msgid "The current theme does not support a flexible sized header image." msgstr "Theme hiện tại không hỗ trợ kích thước ảnh đầu trang linh hoạt." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5394 msgid "Sorry, you are not allowed to modify themes." msgstr "Xin lỗi, bạn không được phép chỉnh sửa giao diện." #. translators: 1: Comments count, 2: Post title. #: wp-admin/edit-comments.php:144 msgid "Comments (%1$s) on “%2$s”" msgstr "Bình luận (%1$s) trên “%2$s”" #. translators: %s: Comments count. #: wp-admin/edit-comments.php:160 wp-admin/js/edit-comments.js:196 #: wp-admin/js/edit-comments.js:216 msgid "Comments (%s)" msgstr "Bình luận (%s)" #: wp-admin/edit-comments.php:185 msgid "In the Comment column, hovering over any comment gives you options to approve, reply (and approve), quick edit, edit, spam mark, or trash that comment." msgstr "Ở cột Bình luận, khi bạn di chuyển chuột lên bất kỳ bình luận nào sẽ hiện ra các tuỳ chọn để bạn chấp nhận, trả lời (kèm với chấp nhận), sửa nhanh, chỉnh sửa, đánh dấu là spam hoặc xoá bình luận đó." #: wp-admin/edit-comments.php:187 msgid "In the Submitted on column, the date and time the comment was left on your site appears. Clicking on the date/time link will take you to that comment on your live site." msgstr "Ở cột Đã đăng vào hiển thị ngày giờ mà bình luận được xuất hiện trên website của bạn. Click vào đường dẫn ngày tháng đó bạn sẽ được chuyển đến vị trí của comment trên bài viết ở website của bạn." #: wp-admin/edit-comments.php:202 msgid "Filter comments list" msgstr "Lọc danh sách bình luận" #: wp-admin/edit-comments.php:203 msgid "Comments list navigation" msgstr "Điều hướng danh sách bình luận" #: wp-admin/edit-comments.php:204 msgid "Comments list" msgstr "Danh sách bình luận" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:131 wp-admin/edit-form-advanced.php:138 msgid "Preview post" msgstr "Xem trước bài viết" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:152 wp-admin/edit-form-advanced.php:159 msgid "Preview page" msgstr "Xem trước" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:166 msgid "View page" msgstr "Xem trang" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:190 msgid "Post submitted." msgstr "Bài viết đã được gửi." #. translators: %s: Scheduled date for the post. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:192 msgid "Post scheduled for: %s." msgstr "Dự kiến gửi bài cho: %s." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:193 msgid "Post draft updated." msgstr "Bài viết nháp đã được cập nhật." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:205 msgid "Page submitted." msgstr "Trang đã được gửi." #. translators: %s: Scheduled date for the page. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:207 msgid "Page scheduled for: %s." msgstr "Trang dự kiến cho: %s" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:208 msgid "Page draft updated." msgstr "Trang nháp đã được cập nhật." #: wp-admin/edit-form-comment.php:32 msgctxt "comment" msgid "Permalink:" msgstr "Permalink:" #. translators: %s: Comment date. #: wp-admin/edit-form-comment.php:136 msgid "Submitted on: %s" msgstr "Đã gửi vào lúc: %s" #: wp-admin/edit.php:255 msgid "You can view posts in a simple title list or with an excerpt using the Screen Options tab." msgstr "Bạn có thể xem các bài viết ở dạng danh sách đơn giản chỉ với tiêu đề hoặc mô tả ngắn bằng cách sử dụng phần Tùy chọn màn hình." #: wp-admin/export.php:178 msgid "Content to export" msgstr "Nội dung xuất" #: wp-admin/export.php:214 wp-admin/export.php:261 wp-admin/export.php:301 msgid "End date:" msgstr "Ngày kết thúc:" #. translators: %s: The new user. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1701 msgid "User %s added" msgstr "Thành viên %s đã được thêm vào" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:243 msgctxt "comments" msgid "All (%s)" msgid_plural "All (%s)" msgstr[0] "Tất cả (%s)" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:257 msgctxt "comments" msgid "Pending (%s)" msgid_plural "Pending (%s)" msgstr[0] "Đang chờ (%s)" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:264 msgctxt "comments" msgid "Approved (%s)" msgid_plural "Approved (%s)" msgstr[0] "Được phê duyệt (%s)" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:271 msgctxt "comments" msgid "Spam (%s)" msgid_plural "Spam (%s)" msgstr[0] "Spam (%s)" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:278 msgctxt "comments" msgid "Trash (%s)" msgid_plural "Trash (%s)" msgstr[0] "Thùng rác (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:482 msgctxt "column name" msgid "Submitted on" msgstr "Đã đăng vào" #. translators: 1: Title of an update, 2: Error message. #: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:43 msgid "An error occurred while updating %1$s: %2$s" msgstr "Có lỗi xảy ra khi cập nhật %1$s: %2$s" #. translators: %s: style.css #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:538 msgid "The theme is missing the %s stylesheet." msgstr "Giao diện đang bị thiếu %s stylesheet" #. translators: %s: style.css #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:563 msgid "The %s stylesheet doesn’t contain a valid theme header." msgstr "Tệp tin %s stylesheet không có phần đầu của giao diện phù hợp." #. translators: %s: index.php #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:576 msgid "The theme is missing the %s file." msgstr "Giao diện thiếu file %s." #. translators: 1: .po, 2: .mo #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:352 msgid "The language pack is missing either the %1$s or %2$s files." msgstr "Gói ngôn ngữ thiếu tệp tin %1$s hoặc %2$s." #: wp-admin/about.php:344 msgid "Maintenance Releases" msgstr "Các phiên bản bảo trì" #: wp-admin/about.php:347 msgid "Security Releases" msgstr "Các phiên bản bảo mật" #: wp-admin/about.php:45 wp-admin/about.php:350 msgid "Maintenance and Security Releases" msgstr "Các phiên bản bảo trì và bảo mật" #. translators: %s: WordPress version number. #: wp-admin/about.php:353 msgid "Version %s addressed one security issue." msgstr "Phiên bản %s đã giải quyết vấn đề bảo mật." #. translators: %s: Size in pixels. #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:594 msgid "Images should be at least %s wide." msgstr "Ảnh nên có độ rộng tối thiểu là %s" #. translators: %d: Custom header width. #. translators: %d: Custom header height. #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:597 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:609 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:625 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:637 msgid "%d pixels" msgstr "%d pixels" #. translators: %s: Size in pixels. #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:606 msgid "Images should be at least %s tall." msgstr "Hình ảnh nên có chiều cao ít nhất %s" #. translators: %s: Size in pixels. #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:622 msgid "Suggested width is %s." msgstr "Chiều rộng gợi ý là %s." #. translators: %s: Size in pixels. #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:634 msgid "Suggested height is %s." msgstr "Chiều cao gợi ý là %s." #: wp-admin/edit-form-comment.php:117 msgctxt "comment status" msgid "Pending" msgstr "Chờ xác nhận" #. translators: %s: Importer slug. #: wp-admin/import.php:67 msgid "The %s importer is invalid or is not installed." msgstr "Công cụ nhập %s không hợp lệ hoặc chưa được cài đặt." #. translators: 1: User login, 2: User email address. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:324 msgctxt "user autocomplete result" msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:757 msgid "Restore this comment from the spam" msgstr "Phục hồi comment này từ mục spam" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:794 #: wp-admin/includes/dashboard.php:735 msgid "Edit this comment" msgstr "Sửa bình luận này" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:806 msgid "Quick edit this comment inline" msgstr "Chỉnh sửa nhanh phản hồi này" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader-skin.php:85 #: wp-admin/update-core.php:1145 wp-admin/update-core.php:1185 msgid "Update progress" msgstr "Tiến trình cập nhật" #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:30 msgid "Another update is currently in progress." msgstr "Một tác vụ cập nhật khác đang được chạy." #: wp-admin/freedoms.php:95 wp-admin/theme-install.php:107 #: wp-admin/themes.php:156 msgid "https://wordpress.org/themes/" msgstr "https://wordpress.org/themes/" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:376 msgid "Publish — You can set the terms of publishing your post in the Publish box. For Status, Visibility, and Publish (immediately), click on the Edit link to reveal more options. Visibility includes options for password-protecting a post or making it stay at the top of your blog indefinitely (sticky). The Password protected option allows you to set an arbitrary password for each post. The Private option hides the post from everyone except editors and administrators. Publish (immediately) allows you to set a future or past date and time, so you can schedule a post to be published in the future or backdate a post." msgstr "Đăng bài — Bạn có thể cài đặt những thông tin xuất bản của bạn ở mục Đăng bài viết. Với Trạng thái, Chế độ xem, và Đăng bài viết (lập tức), click vào đường dẫn Chỉnh sửa để hiển thị tuỳ chọn nâng cao. Chế độ xem bao gồm tuỳ chọn bảo vệ bài viết bằng mật khẩu hoặc đặt bài viết là sticky. Tuỳ chọn bảo vệ bài viết bằng mật khẩu cho phép bạn đặt một mật khẩu bất kỳ cho từng bài viết. Tuỳ chọn Bí mật sẽ ẩn bài viết của bạn khỏi mọi người ngoại trừ biên tập viên và quản lý. Đăng bài viết (lập tức) cho phép bạn đặt ngày giờ đăng bài ở tương lại hoặc quá khứ, vì vậy bạn có thể đặt lịch đăng cho bài viết hoặc lùi ngày về trước của một bài viết." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:210 wp-admin/media.php:108 #: wp-admin/upload.php:295 wp-admin/upload.php:360 msgid "Media file updated." msgstr "Tập tin đa phương tiện đã được cập nhật." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:294 msgid "Visual mode gives you an editor that is similar to a word processor. Click the Toolbar Toggle button to get a second row of controls." msgstr "Chế độ trực quan cho bạn một trình soạn thảo giống như Word. Nhấn Ẩn/Hiện thanh công cụ để hiển thị hàng thứ hai của thanh công cụ." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:295 msgid "The Text mode allows you to enter HTML along with your post text. Note that <p> and <br> tags are converted to line breaks when switching to the Text editor to make it less cluttered. When you type, a single line break can be used instead of typing <br>, and two line breaks instead of paragraph tags. The line breaks are converted back to tags automatically." msgstr "Chế độ văn bản cho phép bạn nhập mã HTML cùng với nội dung. Lưu ý các thẻ <p> và <br> được chuyển thành các dấu xuống dòng khi chuyển sang chế độ văn bản để phần nội dung đỡ bị lộn xộn. Khi bạn nhập dữ liệu, có thể sử dụng 1 dấu xuống dòng thay cho thẻ <br>, 2 dấu xuống dòng thay cho thẻ <p>. Các dấu xuống dòng được chuyển đổi thành các thẻ một cách tự động." #: wp-admin/credits.php:132 msgid "Release Design Lead" msgstr "Chỉ huy phát hành thiết kế" #: wp-admin/credits.php:133 msgid "Release Deputy" msgstr "Phó phát hành" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1106 msgid "Sorry, you are not allowed to customize headers." msgstr "Xin lỗi, bạn không được phép tùy chỉnh đầu trang." #: wp-admin/customize.php:218 msgid "Close the Customizer and go back to the previous page" msgstr "Đóng Tùy chỉnh và quay lại trang trước" #: wp-admin/edit.php:254 msgid "You can filter the list of posts by post status using the text links above the posts list to only show posts with that status. The default view is to show all posts." msgstr "Bạn có thể lọc danh sách các bài viết dựa theo trạng thái bài viết sử dụng liên kết chữ ở trên danh sách bài viết chỉ để xem các bài viết cùng trạng thái. Mặc định sẽ hiển thị tất cả bài viết." #: wp-admin/export.php:13 msgid "Sorry, you are not allowed to export the content of this site." msgstr "Xin lỗi, bạn không được phép xuất nội dung của website này." #: wp-admin/admin.php:305 wp-admin/import.php:15 msgid "Sorry, you are not allowed to import content into this site." msgstr "Xin lỗi, bạn không được phép nhập nội dung vào trang web này." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4042 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4165 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4260 msgid "No theme specified." msgstr "Không có giao diện được thiết lập." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4055 wp-admin/theme-install.php:16 #: wp-admin/update.php:251 wp-admin/update.php:291 wp-admin/update.php:324 msgid "Sorry, you are not allowed to install themes on this site." msgstr "Xin lỗi, bạn không được phép cài đặt các giao diện trên website này." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4272 msgid "Sorry, you are not allowed to delete themes on this site." msgstr "Xin lỗi, bạn không được phép xóa các giao diện trên website này." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4310 msgid "Theme could not be deleted." msgstr "Giao diện đã không thể xóa." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4334 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4443 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4551 msgid "No plugin specified." msgstr "Không có gói mở rộng thiết lập." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4458 wp-admin/update.php:29 #: wp-admin/update.php:57 wp-admin/update.php:79 msgid "Sorry, you are not allowed to update plugins for this site." msgstr "Xin lỗi, bạn không có quyền cập nhật các gói mở rộng cho website này." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4604 msgid "Plugin could not be deleted." msgstr "Gói mở rộng đã không thể xóa." #: wp-admin/includes/bookmark.php:32 wp-admin/includes/bookmark.php:380 #: wp-admin/link-manager.php:12 wp-admin/link-manager.php:91 msgid "Sorry, you are not allowed to edit the links for this site." msgstr "Xin lỗi, bạn không được phép sửa các liên kết của website này." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4179 wp-admin/update.php:202 #: wp-admin/update.php:223 msgid "Sorry, you are not allowed to update themes for this site." msgstr "Xin lỗi, bạn không được cấp phép để cập nhật theme cho website này." #: wp-admin/customize.php:35 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this changeset." msgstr "Xin lỗi, bạn không được phép sử người dùng này." #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:444 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:445 msgctxt "Background Repeat" msgid "Repeat" msgstr "Lặp lại" #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:452 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:453 msgctxt "Background Scroll" msgid "Scroll" msgstr "Cuộn" #: wp-admin/customize.php:72 wp-admin/customize.php:81 msgid "Customize New Changes" msgstr "Tùy chỉnh vừa thay đổi" #: wp-admin/freedoms.php:94 wp-admin/includes/plugin-install.php:273 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:700 wp-admin/plugin-install.php:89 #: wp-admin/plugins.php:550 msgid "https://wordpress.org/plugins/" msgstr "https://vi.wordpress.org/plugins/" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2512 msgid "Sorry, you are not allowed to attach files to this post." msgstr "Xin lỗi, bạn không được quyền đính kèm tập tin vào bài viết này." #: wp-admin/comment.php:71 wp-admin/edit-comments.php:197 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:320 wp-admin/edit-form-advanced.php:338 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:356 wp-admin/edit-link-form.php:77 #: wp-admin/edit-tags.php:314 wp-admin/edit.php:287 wp-admin/edit.php:312 #: wp-admin/erase-personal-data.php:63 wp-admin/export-personal-data.php:63 #: wp-admin/export.php:58 wp-admin/import.php:32 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:100 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:137 wp-admin/index.php:112 #: wp-admin/link-manager.php:79 wp-admin/media-new.php:61 wp-admin/media.php:97 #: wp-admin/my-sites.php:52 wp-admin/nav-menus.php:664 #: wp-admin/options-discussion.php:32 wp-admin/options-general.php:49 #: wp-admin/options-media.php:41 wp-admin/options-permalink.php:62 #: wp-admin/options-reading.php:53 wp-admin/options-writing.php:53 #: wp-admin/plugin-editor.php:144 wp-admin/plugin-install.php:110 #: wp-admin/plugins.php:589 wp-admin/revision.php:157 #: wp-admin/theme-editor.php:55 wp-admin/theme-install.php:140 #: wp-admin/themes.php:208 wp-admin/tools.php:56 wp-admin/update-core.php:1008 #: wp-admin/upload.php:76 wp-admin/upload.php:255 wp-admin/user-edit.php:72 #: wp-admin/user-new.php:295 wp-admin/users.php:76 wp-admin/widgets-form.php:72 #: wp-admin/network.php:81 wp-admin/network/settings.php:64 #: wp-admin/network/themes.php:325 wp-admin/network/upgrade.php:32 msgid "Support" msgstr "Hỗ trợ" #: wp-admin/customize.php:259 msgctxt "short (~12 characters) label for hide controls button" msgid "Hide Controls" msgstr "Ẩn tùy chọn" #: wp-admin/customize.php:245 msgid "The Customizer allows you to preview changes to your site before publishing them. You can navigate to different pages on your site within the preview. Edit shortcuts are shown for some editable elements." msgstr "Phần tùy biến cho phép bạn xem trước các thay đổi trước khi áp dụng chúng. Bạn có thể chuyển đến các trang khác nhau trên website khi đang xem. Các phím tắt được hiển thị đối với một số phần tử." #: wp-admin/edit-tag-form.php:198 wp-admin/edit-tags.php:508 msgid "Assign a parent term to create a hierarchy. The term Jazz, for example, would be the parent of Bebop and Big Band." msgstr "Chỉ định một chuyên mục Cha để tạo thứ bậc. Ví dụ, bạn tạo chuyên mục Album nhạc thì có thể làm cha của chuyên mục Album nhạc Việt Nam và Album nhạc quốc tế." #. translators: %d: Numeric HTTP status code, e.g. 400, 403, 500, 504, etc. #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:119 msgid "Invalid API response code (%d)." msgstr "Mã trả về của API không hợp lệ (%d)." #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:124 msgid "Unknown API error." msgstr "Lỗi API không xác định." #. translators: Date format for upcoming events on the dashboard. Include the #. day of the week. See https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:396 #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:401 #: wp-admin/js/dashboard.js:774 msgid "l, M j, Y" msgstr "l, d/m/Y" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:122 msgctxt "comment status" msgid "Open" msgstr "Mở" #. translators: %s: Importer name. #: wp-admin/import.php:132 wp-admin/import.php:181 wp-admin/js/updates.js:853 msgid "Run %s" msgstr "Chạy %s" #: wp-admin/import.php:133 wp-admin/import.php:182 wp-admin/js/updates.js:857 msgid "Run Importer" msgstr "Chạy công cụ nhập" #: wp-admin/customize.php:71 msgid "Your scheduled changes just published" msgstr "Các cập nhật được lên lịch vừa được công bố" #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:110 msgid "Activate Plugin & Go to Press This" msgstr "Kích hoạt Plugin & Trở lại Press This" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:83 msgid "Plugin installation failed." msgstr "Cài đặt plugin không thành công." #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:81 msgid "Theme installation failed." msgstr "Cài đặt giao diện không thành công." #. translators: %s: Package URL. #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:33 #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:60 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:59 msgid "Downloading update from %s…" msgstr "Đang tải bản cập nhật từ %s…" #. translators: %s: Package URL. #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:117 msgid "Downloading translation from %s…" msgstr "Đang tải bản dịch từ %s…" #. translators: %s: Package URL. #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:77 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:75 msgid "Downloading installation package from %s…" msgstr "Đang tải gói cài đặt từ %s…" #: wp-admin/freedoms.php:51 wp-admin/freedoms.php:101 msgid "https://wordpress.org/about/license/" msgstr "https://wordpress.org/about/license/" #: wp-admin/credits.php:128 msgid "Noteworthy Contributors" msgstr "Những người đóng góp tận tâm" #: wp-admin/customize.php:80 msgid "This changeset cannot be further modified." msgstr "Lần sửa đổi này không thể thực thi." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4971 msgid "Invalid email address in request." msgstr "Địa chỉ email yêu cầu không hợp lệ." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5012 msgid "Eraser index cannot be less than one." msgstr "Eraser index cannot be less than one." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4832 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5020 msgid "Page index cannot be less than one." msgstr "Chỉ mục trang không thể nhỏ hơn một." #. translators: %d: Eraser array index. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5029 msgid "Expected an array describing the eraser at index %d." msgstr "Expected an array describing the eraser at index %d." #. translators: %d: Eraser array index. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5034 msgid "Eraser array at index %d does not include a friendly name." msgstr "Eraser array at index %d does not include a friendly name." #. translators: 1: Eraser friendly name, 2: Eraser array index. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5070 msgid "Did not receive array from %1$s eraser (index %2$d)." msgstr "Did not receive array from %1$s eraser (index %2$d)." #. translators: 1: Eraser friendly name, 2: Eraser array index. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5081 msgid "Expected items_removed key in response array from %1$s eraser (index %2$d)." msgstr "Expected items_removed key in response array from %1$s eraser (index %2$d)." #. translators: 1: Eraser friendly name, 2: Eraser array index. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5092 msgid "Expected items_retained key in response array from %1$s eraser (index %2$d)." msgstr "Expected items_retained key in response array from %1$s eraser (index %2$d)." #. translators: 1: Eraser friendly name, 2: Eraser array index. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5103 msgid "Expected messages key in response array from %1$s eraser (index %2$d)." msgstr "Expected messages key in response array from %1$s eraser (index %2$d)." #. translators: 1: Eraser friendly name, 2: Eraser array index. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5114 msgid "Expected messages key to reference an array in response array from %1$s eraser (index %2$d)." msgstr "Expected messages key to reference an array in response array from %1$s eraser (index %2$d)." #. translators: 1: Eraser friendly name, 2: Eraser array index. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5125 msgid "Expected done flag in response array from %1$s eraser (index %2$d)." msgstr "Expected done flag in response array from %1$s eraser (index %2$d)." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4761 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4951 msgid "Invalid request ID." msgstr "ID yêu cầu không hợp lệ." #: wp-admin/export-personal-data.php:111 msgid "Add Data Export Request" msgstr "Thêm yêu cầu xuất dữ liệu" #: wp-admin/erase-personal-data.php:116 wp-admin/export-personal-data.php:116 msgid "Username or email address" msgstr "Tên tài khoản hoặc địa chỉ email" #: wp-admin/erase-personal-data.php:135 wp-admin/export-personal-data.php:135 msgid "Send Request" msgstr "Gửi yêu cầu" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4779 msgid "A valid email address must be given." msgstr "Phải cung cấp địa chỉ email hợp lệ." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4774 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4965 msgid "Invalid request type." msgstr "Kiểu yêu cầu không hợp lệ." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4783 msgid "Missing exporter index." msgstr "Thiếu chỉ mục xuất." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4789 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4981 msgid "Missing page index." msgstr "Thiếu chỉ mục trang." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4818 msgid "An exporter has improperly used the registration filter." msgstr "Trình xuất dữ liệu sử dụng bộ lọc đăng ký không phù hợp." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4824 msgid "Exporter index cannot be negative." msgstr "Chỉ số xuất dữ liệu không được âm" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4828 msgid "Exporter index is out of range." msgstr "Exporter index is out of range." #. translators: %s: Exporter array index. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4842 msgid "Expected an array describing the exporter at index %s." msgstr "Mảng mô tả trình xuất dữ liệu dự kiến tại chỉ số %s." #. translators: %s: Exporter friendly name. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4858 msgid "Exporter does not include a callback: %s." msgstr "Trình xuất dữ liệu không bao gồm callback: %s." #. translators: %s: Exporter friendly name. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4865 msgid "Exporter callback is not a valid callback: %s." msgstr "Callback trình xuất dữ liệu không phải là một callback hợp lệ: %s." #. translators: %s: Exporter friendly name. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4879 msgid "Expected response as an array from exporter: %s." msgstr "Phản hồi dự kiến ở dạng mảng từ trình xuất dữ liệu: %s." #. translators: %s: Exporter friendly name. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4886 msgid "Expected data in response array from exporter: %s." msgstr "Dữ liệu dự kiến trong mảng trả về từ trình xuất dữ liệu: %s." #. translators: %s: Exporter friendly name. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4893 msgid "Expected data array in response array from exporter: %s." msgstr "Mảng dữ liệu dự kiến trong mảng trả về từ trình xuất dữ liệu: %s." #. translators: %s: Exporter friendly name. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4900 msgid "Expected done (boolean) in response array from exporter: %s." msgstr "Dự kiến hoàn tất (boolean) trong mảng trả về từ trình xuất dữ liệu: %s." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4975 msgid "Missing eraser index." msgstr "Missing eraser index." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5016 msgid "Eraser index is out of range." msgstr "Eraser index is out of range." #: wp-admin/export-personal-data.php:13 msgid "Sorry, you are not allowed to export personal data on this site." msgstr "Xin lỗi, bạn không được phép xuất dữ liệu cá nhân trên trang này." #: wp-admin/erase-personal-data.php:13 msgid "Sorry, you are not allowed to erase personal data on this site." msgstr "Rất tiếc, bạn không được phép xóa dữ liệu trên trang web này." #. translators: %s: Exporter array index. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4849 msgid "Exporter array at index %s does not include a friendly name." msgstr "Mảng xuất ở chỉ số %s có tên lạ" #: wp-admin/erase-personal-data.php:111 msgid "Add Data Erasure Request" msgstr "Tạo yêu cầu xoá dữ liệu" #. translators: Page title of the About WordPress page in the admin. #: wp-admin/about.php:13 msgctxt "page title" msgid "About" msgstr "Thông tin" #: wp-admin/edit-form-blocks.php:125 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1807 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1001 msgid "Default template" msgstr "Mẫu mặc định" #. translators: %s: Number of blocks. #: wp-admin/edit.php:370 msgid "%s block updated." msgid_plural "%s blocks updated." msgstr[0] "%s block được cập nhật." #. translators: %s: Number of blocks. #: wp-admin/edit.php:375 msgid "%s block permanently deleted." msgid_plural "%s blocks permanently deleted." msgstr[0] "%s block bị xóa vĩnh viễn." #. translators: %s: Number of blocks. #: wp-admin/edit.php:377 msgid "%s block moved to the Trash." msgid_plural "%s blocks moved to the Trash." msgstr[0] "%s block được chuyển tới Thùng rác." #. translators: %s: Number of blocks. #: wp-admin/edit.php:379 msgid "%s block restored from the Trash." msgid_plural "%s blocks restored from the Trash." msgstr[0] "%s block được phục hồi từ Thùng rác." #: wp-admin/edit.php:371 msgid "1 block not updated, somebody is editing it." msgstr "1 block không được cập nhật, người nào đó đang sửa nó." #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:30 msgid "Created" msgstr "Đã tạo" #: wp-admin/freedoms.php:60 msgid "The 1st Freedom" msgstr "Quyền tự do đầu tiên" #: wp-admin/freedoms.php:61 msgid "To run the program for any purpose." msgstr "Để chạy bất kỳ chương trình nào cho bất kỳ mục đích gì." #: wp-admin/freedoms.php:65 msgid "The 2nd Freedom" msgstr "Quyền tự do thứ hai" #: wp-admin/freedoms.php:66 msgid "To study how the program works and change it to make it do what you wish." msgstr "Để học cách chương trình hoạt động và thay đổi nó theo ý bạn muốn." #: wp-admin/freedoms.php:70 msgid "The 3rd Freedom" msgstr "Quyền tự do thứ ba" #: wp-admin/freedoms.php:71 msgid "To redistribute." msgstr "Để tái phân phối lại." #: wp-admin/freedoms.php:75 msgid "The 4th Freedom" msgstr "Quyền tự do thứ tư" #: wp-admin/freedoms.php:76 msgid "To distribute copies of your modified versions to others." msgstr "Để tái phân phối bản sửa chữa của bạn tới người khác." #. translators: %s: A link to install the Classic Editor plugin. #: wp-admin/edit-form-blocks.php:307 msgid "The block editor requires JavaScript. Please enable JavaScript in your browser settings, or try the Classic Editor plugin." msgstr "Trình soạn thảo block yêu cầu JavaScript. Vui lòng bật Javascript trong trình duyệt của bạn, hoặc thử cài đặt plugin Classic Editor." #. translators: %s: Default category. #: wp-admin/edit-tags.php:623 msgid "Deleting a category does not delete the posts in that category. Instead, posts that were only assigned to the deleted category are set to the default category %s. The default category cannot be deleted." msgstr "Xóa chuyên mục sẽ không xóa bài viết trong chuyên mục đó. Thay vì thế, bài viết sẽ được chuyển đến chuyên mục mặc định %s. Chuyên mục mặc định không thể xóa." #. translators: %s: WordPress version. #. translators: %s: WordPress version #: wp-admin/about.php:60 wp-admin/about.php:85 wp-admin/about.php:110 #: wp-admin/includes/update.php:302 wp-admin/install.php:238 #: wp-admin/update-core.php:92 wp-admin/upgrade.php:80 msgid "https://wordpress.org/support/wordpress-version/version-%s/" msgstr "https://wordpress.org/support/wordpress-version/version-%s/" #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:121 msgid "Removing the old version of the translation…" msgstr "Đang gỡ bản dịch cũ…" #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:122 msgid "Could not remove the old translation." msgstr "Không thể xóa bản dịch cũ" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:86 msgid "Home URL" msgstr "URL trang chủ" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:91 msgid "Site URL" msgstr "Địa chỉ web URL" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:96 msgid "Permalink structure" msgstr "Cấu trúc đường dẫn tĩnh" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:97 msgid "No permalink structure set" msgstr "Chưa thiết lập đường dẫn tĩnh" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:101 msgid "Is this site using HTTPS?" msgstr "Trang này sử dụng HTTPS?" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:111 msgid "Can anyone register on this site?" msgstr "Ai cũng có thể đăng ký?" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:121 msgid "Default comment status" msgstr "Trạng thái bình luận mặc định" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:106 msgid "Is this a multisite?" msgstr "Đây là multisite?" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:135 msgid "Directories and Sizes" msgstr "Thư mục và kích cỡ" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:141 msgid "Drop-ins" msgstr "Drop-ins" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:152 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:912 msgid "Active Theme" msgstr "Giao diện đang kích hoạt" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:168 msgid "Must Use Plugins" msgstr "Plugin cần cài" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:174 msgid "Active Plugins" msgstr "Plugin đã kích hoạt" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:180 msgid "Inactive Plugins" msgstr "Plugin chưa kích hoạt" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:186 msgid "Media Handling" msgstr "Xử lý media " #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:191 msgid "Server" msgstr "Máy chủ" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:192 msgid "The options shown below relate to your server setup. If changes are required, you may need your web host’s assistance." msgstr "Các tùy chọn hiển thị dưới đây liên quan đến thiết lập máy chủ của bạn. Nếu cần thay đổi, bạn có thể liên hệ với nhà cung cấp hosting của bạn." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:197 msgid "Database" msgstr "Cơ sở dữ liệu" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:247 msgid "WordPress Constants" msgstr "Hằng số WordPress" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:215 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:224 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:233 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:242 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:257 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:262 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:328 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:333 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1140 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1235 msgid "Undefined" msgstr "Chưa xác định" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:346 msgid "Filesystem Permissions" msgstr "Quyền hệ thống tập tin" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:347 msgid "Shows whether WordPress is able to write to the directories it needs access to." msgstr "Cho thấy liệu WordPress có thể ghi vào các thư mục mà nó cần truy cập hay không." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:350 msgid "The main WordPress directory" msgstr "Thư mục chính của WordPress" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:351 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:356 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:361 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:366 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:371 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1395 msgid "Writable" msgstr "Có thể ghi" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:351 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:356 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:361 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:366 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:371 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1395 msgid "Not writable" msgstr "Không thể ghi" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:355 msgid "The wp-content directory" msgstr "Thư mục wp-content" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:360 msgid "The uploads directory" msgstr "Thư mục tải lên (uploads)" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:365 msgid "The plugins directory" msgstr "Thư mục plugin" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:370 msgid "The themes directory" msgstr "Thư mục giao diện (themes)" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:394 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:411 msgid "User count" msgstr "Số lượng người dùng" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:399 msgid "Site count" msgstr "Số lượng trang web" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:404 msgid "Network count" msgstr "Số lượng trong mạng" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:421 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:427 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2333 msgid "Communication with WordPress.org" msgstr "Giao tiếp với WordPress.org" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:422 msgid "WordPress.org is reachable" msgstr "Có thể truy cập WordPress.org" #. translators: 1: The IP address WordPress.org resolves to. 2: The error #. returned by the lookup. #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:430 msgid "Unable to reach WordPress.org at %1$s: %2$s" msgstr "Không thể truy cập WordPress.org tại %1$s: %2$s" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:453 msgid "Uploads directory location" msgstr "Vị trí thư mục tải lên (uploads)" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:457 msgid "Uploads directory size" msgstr "Kích thước thư mục tải lên (uploads)" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:466 msgid "Themes directory size" msgstr "Kích thước thư mục giao diện" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:471 msgid "Plugins directory location" msgstr "Vị trí thư mục plugin" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:444 msgid "WordPress directory location" msgstr "Vị trí thư mục WordPress" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:448 msgid "WordPress directory size" msgstr "Kích thước thư mục WordPress" #. translators: %s: Latest WordPress version number. #. translators: %s: Latest plugin version number. #. translators: %s: Latest theme version number. #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:55 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1005 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1096 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1208 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1328 msgid "(Latest version: %s)" msgstr "(Phiên bản mới nhất: %s)" #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:244 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1144 msgid "Parent theme" msgstr "Giao diện chính" #: wp-admin/about.php:33 wp-admin/credits.php:34 wp-admin/freedoms.php:37 #: wp-admin/includes/ms.php:1122 wp-admin/nav-menus.php:701 #: wp-admin/options-privacy.php:143 wp-admin/privacy-policy-guide.php:41 #: wp-admin/privacy.php:31 wp-admin/site-health.php:115 msgid "Secondary menu" msgstr "Menu thứ hai" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:248 msgid "These settings alter where and how parts of WordPress are loaded." msgstr "Cài đặt này thay đổi vị trí và các phần WordPress tải." #: wp-admin/export-personal-data.php:91 msgid "Filter export personal data list" msgstr "Bộ lọc xuất ra danh sách dữ liệu cá nhân" #: wp-admin/export-personal-data.php:92 msgid "Export personal data list navigation" msgstr "Xuất ra điều hướng danh sách dữ liệu cá nhân" #: wp-admin/export-personal-data.php:93 msgid "Export personal data list" msgstr "Xuất ra danh sách dữ liệu cá nhân" #: wp-admin/erase-personal-data.php:91 msgid "Filter erase personal data list" msgstr "Bộ lọc xóa danh sách dữ liệu cá nhân" #: wp-admin/erase-personal-data.php:92 msgid "Erase personal data list navigation" msgstr "Xóa điều hướng danh sách dữ liệu cá nhân" #: wp-admin/erase-personal-data.php:93 msgid "Erase personal data list" msgstr "Xóa danh sách dữ liệu cá nhân" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4765 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4956 msgid "Sorry, you are not allowed to perform this action." msgstr "Bạn không đủ quyền thực hiện hành động này." #. translators: %s: Eraser friendly name. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5043 msgid "Eraser does not include a callback: %s." msgstr "Eraser does not include a callback: %s." #. translators: %s: Eraser friendly name. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5053 msgid "Eraser callback is not valid: %s." msgstr "Eraser callback is not valid: %s." #. translators: Background update failed notification email subject. %s: Site #. title. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1368 msgid "[%s] Background Update Failed" msgstr "[%s] Cập nhật ngầm không thành công" #. translators: Background update finished notification email subject. %s: Site #. title. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1371 msgid "[%s] Background Update Finished" msgstr "[%s] Cập nhật ngầm hoàn tất" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:78 msgid "User Language" msgstr "Ngôn ngữ người dùng " #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:122 msgctxt "comment status" msgid "Closed" msgstr "Đã đóng" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:462 msgid "Themes directory location" msgstr "Vị trí thư mục giao diện" #: wp-admin/edit-tags.php:307 msgid "Documentation on Categories" msgstr "Tài liệu hướng dẫn quản lý chuyên mục" #: wp-admin/edit-tags.php:311 msgid "Documentation on Tags" msgstr "Tài liệu hướng dẫn sử dụng Tag trong bài viết" #. translators: %s: wp-content directory name. #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:145 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:668 msgid "Drop-ins are single files, found in the %s directory, that replace or enhance WordPress features in ways that are not possible for traditional plugins." msgstr "Drop-in là các file đơn lẻ, được tìm thấy trong thư mục %s, thay thế hoặc nâng cao các tính năng của WordPress theo những cách không thể đối với các plugin truyền thống." #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:157 msgid "Parent Theme" msgstr "Giao diện cha" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:162 msgid "Inactive Themes" msgstr "Giao diện không sử dụng" #. translators: Publish box date format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-admin/edit-form-advanced.php:175 wp-admin/edit-form-comment.php:128 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:218 wp-admin/includes/meta-boxes.php:410 msgctxt "publish box date format" msgid "M j, Y" msgstr "M j, Y" #. translators: Publish box time format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-admin/edit-form-advanced.php:177 wp-admin/edit-form-comment.php:130 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:220 wp-admin/includes/meta-boxes.php:412 msgctxt "publish box time format" msgid "H:i" msgstr "H:i" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2433 msgid "Upload failed. Please reload and try again." msgstr "Tải lên thất bại. Hãy thử lại." #: wp-admin/comment.php:70 wp-admin/edit-comments.php:194 msgid "Documentation on Comments" msgstr "Tài liệu về bình luận" #: wp-admin/edit-comments.php:195 msgid "Documentation on Comment Spam" msgstr "Tài liệu về bình luận spam" #: wp-admin/edit-comments.php:196 msgid "Documentation on Keyboard Shortcuts" msgstr "Tài liệu về các phím tắt trên bàn phím" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:355 wp-admin/media.php:96 msgid "Documentation on Edit Media" msgstr "Tài liệu hướng dẫn chỉnh sửa các File media" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:319 msgid "Documentation on Writing and Editing Posts" msgstr "Tài liệu hướng dẫn viết và chỉnh sửa bài viết" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:336 msgid "Documentation on Adding New Pages" msgstr "Tài liệu hướng dẫn thêm trang mới" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:337 msgid "Documentation on Editing Pages" msgstr "Tài liệu về chỉnh sửa trang" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:380 msgid "Format — Post Formats designate how your theme will display a specific post. For example, you could have a standard blog post with a title and paragraphs, or a short aside that omits the title and contains a short text blurb. Your theme could enable all or some of 10 possible formats. Learn more about each post format." msgstr "Định dạng — Định dạng bài viết giúp giao diện xác định kiểu nội dung nào sẽ hiển thị cho bài viết cụ thể. Lấy ví dụ, bạn có thể sử dụng định dạng bài viết standard với tiêu đề và nội dung, hoặc chỉ đơn giản là aside không có tiêu đề và chỉ có đoạn văn bản ngắn. Giao diện của bạn có thể hỗ trợ một vài hoặc tất cả 10 định dạng khác nhau. Tìm hiểu thêm về định dạng bài viết." #: wp-admin/import.php:31 msgid "Documentation on Import" msgstr "Tài liệu về công cụ nhập" #: wp-admin/edit.php:286 msgid "Documentation on Managing Posts" msgstr "Tài liệu về Quản lý bài viết" #: wp-admin/edit.php:311 msgid "Documentation on Managing Pages" msgstr "Tài liệu về Quản lý trang" #: wp-admin/export.php:57 msgid "Documentation on Export" msgstr "Tài liệu về công cụ Xuất" #. translators: Upcoming events month format. See #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:405 #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:406 #: wp-admin/js/dashboard.js:788 wp-admin/js/dashboard.js:798 #: wp-admin/js/dashboard.js:800 msgctxt "upcoming events month format" msgid "F" msgstr "F" #. translators: Date string for upcoming events. 1: Month, 2: Starting day, 3: #. Ending day, 4: Year. #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:411 #: wp-admin/js/dashboard.js:776 msgid "%1$s %2$d–%3$d, %4$d" msgstr "%1$s %2$d–%3$d, %4$d" #. translators: Upcoming events day format. See #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:414 #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:415 #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:424 #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:426 #: wp-admin/js/dashboard.js:789 wp-admin/js/dashboard.js:790 #: wp-admin/js/dashboard.js:799 wp-admin/js/dashboard.js:801 msgctxt "upcoming events day format" msgid "j" msgstr "j" #. translators: Upcoming events year format. See #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:417 #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:427 #: wp-admin/js/dashboard.js:791 wp-admin/js/dashboard.js:802 msgctxt "upcoming events year format" msgid "Y" msgstr "Y" #. translators: Date string for upcoming events. 1: Starting month, 2: Starting #. day, 3: Ending month, 4: Ending day, 5: Year. #. translators: Date string for upcoming events. 1: Starting month, 2: Starting #. day, 3: Ending month, 4: Ending day, 5: Ending year. #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:422 #: wp-admin/js/dashboard.js:778 msgid "%1$s %2$d – %3$s %4$d, %5$d" msgstr "%1$s %2$d – %3$s %4$d, %5$d" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:224 msgid "No comments found in Trash." msgstr "Không tìm thấy bình luận nào trong Thùng rác." #: wp-admin/import.php:64 wp-admin/themes.php:303 wp-admin/users.php:321 #: wp-admin/includes/network.php:116 wp-admin/includes/network.php:142 msgid "Error:" msgstr "Lỗi:" #: wp-admin/edit-form-comment.php:108 msgid "Spam" msgstr "Spam" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:116 msgid "Is this site discouraging search engines?" msgstr "Có phải website này ngăn chặn công cụ tìm kiếm?" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:80 msgid "Removing the current plugin…" msgstr "Đang xóa plugin hiện tại…" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:81 msgid "Could not remove the current plugin." msgstr "Không thể xóa plugin hiện tại." #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:90 msgid "Updating the plugin…" msgstr "Đang cập nhật plugin…" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:96 msgid "Downgrading the plugin…" msgstr "Đang hạ cấp plugin…" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:97 msgid "Plugin downgrade failed." msgstr "Plugin hạ cấp không thành công." #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:98 msgid "Plugin downgraded successfully." msgstr "Plugin hạ cấp thành công." #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:239 msgid "Theme name" msgstr "Tên giao diện" #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:219 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:242 msgid "Required WordPress version" msgstr "Yêu cầu phiên bản WordPress" #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:220 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:243 msgid "Required PHP version" msgstr "Yêu cầu phiên bản PHP" #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:270 msgid "(not found)" msgstr "(không tìm thấy)" #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:294 msgid "The theme cannot be updated due to the following:" msgstr "Giao diện không thể được cập nhật vì:" #. translators: 1: Current PHP version, 2: Version required by the uploaded #. theme. #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:303 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:588 msgid "The PHP version on your server is %1$s, however the uploaded theme requires %2$s." msgstr "Phiên bản PHP trên server của bạn là %1$s, tuy nhiên giao diện được tải lên yêu cầu phiên bản %2$s." #. translators: 1: Current WordPress version, 2: Version required by the #. uploaded theme. #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:315 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:598 msgid "Your WordPress version is %1$s, however the uploaded theme requires %2$s." msgstr "Phiên bản WordPress hiện tại là %1$s, tuy nhiên giao diện được tải lên yêu cầu phiên bản %2$s." #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:330 msgid "You are uploading an older version of a current theme. You can continue to install the older version, but be sure to back up your database and files first." msgstr "Bạn đang tải lên một phiên bản cũ của giao diện hiện tại. Bạn có thể tiếp tục cài đặt phiên bản cũ này, nhưng hãy đảm bảo rằng bạn đã sao lưu cơ sở dữ liệu và file trước khi bắt đầu." #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:296 #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:302 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:331 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:337 #: wp-admin/update-core.php:258 msgid "https://wordpress.org/support/article/wordpress-backups/" msgstr "https://wordpress.org/support/article/wordpress-backups/" #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:336 msgid "You are updating a theme. Be sure to back up your database and files first." msgstr "Bạn đang cập nhật giao diện. Hãy đảm bảo rằng bạn đã sao lưu cơ sở dữ liệu và file trước khi bắt đầu." #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:348 msgctxt "theme" msgid "Replace current with uploaded" msgstr "Thay thế bản hiện tại với bản đã tải lên" #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:324 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:359 msgid "Cancel and go back" msgstr "Hủy bỏ và quay trở lại" #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:342 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:377 msgid "The uploaded file has expired. Please go back and upload it again." msgstr "File được tải lên đã hết hạn truy cập. Vui lòng quay lại và tải lại file lên một lần nữa." #. translators: %s: Theme error. #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:95 msgid "The current theme has the following error: \"%s\"." msgstr "Giao diện hiện tại đang có lỗi sau: \"%s\"." #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:99 msgid "Updating the theme…" msgstr "Đang cập nhật giao diện…" #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:105 msgid "Downgrading the theme…" msgstr "Đang hạ cấp giao diện…" #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:106 msgid "Theme downgrade failed." msgstr "Giao diện hạ cấp không thành công." #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:107 msgid "Theme downgraded successfully." msgstr "Giao diện được hạ cấp thành công." #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:216 msgid "Plugin name" msgstr "Tên plugin" #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:259 msgid "The plugin cannot be updated due to the following:" msgstr "Plugin không thể cập nhật do những nguyên nhân sau:" #. translators: 1: Current PHP version, 2: Version required by the uploaded #. plugin. #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:268 #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:449 msgid "The PHP version on your server is %1$s, however the uploaded plugin requires %2$s." msgstr "Phiên bản PHP của máy chủ là %1$s, nhưng plugin đã tải lên yêu cầu phiên bản PHP là %2$s." #. translators: 1: Current WordPress version, 2: Version required by the #. uploaded plugin. #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:280 #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:460 msgid "Your WordPress version is %1$s, however the uploaded plugin requires %2$s." msgstr "Phiên bản WordPress của bạn là %1$s, nhưng plugin được tải lên yêu cầu phiên bản WordPress %2$s." #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:295 msgid "You are uploading an older version of a current plugin. You can continue to install the older version, but be sure to back up your database and files first." msgstr "Bạn đang tải lên một phiên bản cũ của plugin hiện tại. Bạn có thể tiếp tục cài đặt phiên bản cũ này, nhưng hãy đảm bảo rằng bạn đã sao lưu cơ sở dữ liệu và file trước khi bắt đầu." #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:301 msgid "You are updating a plugin. Be sure to back up your database and files first." msgstr "Bạn đang cập nhật plugin. Hãy sao lưu toàn bộ dữ liệu của bạn trước khi bắt đầu." #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:379 msgctxt "comment" msgid "Not spam" msgstr "Không phải spam" #. translators: %s: Site title. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1035 msgid "[%s] Some plugins and themes have automatically updated" msgstr "[%s] Một số plugin và giao diện đã được cập nhật tự động" #. translators: %s: Home URL. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1038 msgid "Howdy! Some plugins and themes have automatically updated to their latest versions on your site at %s. No further action is needed on your part." msgstr "Xin chào! Một vài giao diện và plugin đã tự động cập nhật lên phiên bản mới nhất trên website của bạn tại %s. Đây chỉ là thông báo và bạn không cần làm gì cả." #. translators: %s: Site title. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1043 msgid "[%s] Some plugins were automatically updated" msgstr "[%s] Một số plugin đã được cập nhật tự động" #. translators: %s: Home URL. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1046 msgid "Howdy! Some plugins have automatically updated to their latest versions on your site at %s. No further action is needed on your part." msgstr "Xin chào! Một vài giao diện đã tự động cập nhật lên phiên bản mới nhất trên website của bạn tại %s. Đây chỉ là thông báo và bạn không cần làm gì cả." #. translators: %s: Site title. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1051 msgid "[%s] Some themes were automatically updated" msgstr "[%s] Một số giao diện đã được cập nhật tự động" #. translators: %s: Home URL. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1054 msgid "Howdy! Some themes have automatically updated to their latest versions on your site at %s. No further action is needed on your part." msgstr "Xin chào! Một vài giao diện đã tự động cập nhật lên phiên bản mới nhất trên website của bạn tại %s. Không cần phải làm gì thêm." #. translators: %s: Site title. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1064 msgid "[%s] Some plugins and themes have failed to update" msgstr "[%s] Một số plugin và giao diện cập nhật không thành công" #. translators: %s: Home URL. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1067 msgid "Howdy! Plugins and themes failed to update on your site at %s." msgstr "Xin chào! Giao diện và plugin cập nhật không thành công cho website của bạn tại %s." #. translators: %s: Site title. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1072 msgid "[%s] Some plugins have failed to update" msgstr "[%s] Plugin không cập nhật thành công" #. translators: %s: Home URL. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1075 msgid "Howdy! Plugins failed to update on your site at %s." msgstr "Plugin không thể cập nhật tại địa chỉ %s." #. translators: %s: Site title. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1080 msgid "[%s] Some themes have failed to update" msgstr "[%s] Giao diện không cập nhật thành công" #. translators: %s: Home URL. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1083 msgid "Howdy! Themes failed to update on your site at %s." msgstr "Giao diện không thể cập nhật tại địa chỉ %s." #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1093 msgid "Please check your site now. It’s possible that everything is working. If there are updates available, you should update." msgstr "Hãy kiểm tra website của bạn ngay. Mọi thứ có thể đã hoạt động bình thường. Nếu bạn thấy có bản cập nhật, bạn nên nâng cấp." #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1098 msgid "These plugins failed to update:" msgstr "Các plugin sau cập nhật không thành công:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1126 msgid "These themes failed to update:" msgstr "Các giao diện sau cập nhật không thành công:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1159 msgid "These plugins are now up to date:" msgstr "Các plugin sau đã cập nhật thành công:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1187 msgid "These themes are now up to date:" msgstr "Các giao diện sau đã cập nhật thành công:" #. translators: %s: Plugins screen URL. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1217 msgid "To manage plugins on your site, visit the Plugins page: %s" msgstr "Để quản lý các plugin trên trang web của bạn, hãy truy cập đến trang plugin:%s" #. translators: %s: Themes screen URL. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1226 msgid "To manage themes on your site, visit the Themes page: %s" msgstr "Để quản lý giao diện trên website, vui lòng ghé thăm trang Giao diện: %s" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1274 msgid "Error: You can’t reply to a comment on a draft post." msgstr "Lỗi: Bạn không thể trả lời một bình luận trong bài viết nháp." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1304 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1406 msgid "Error: Please type your comment text." msgstr "Lỗi: Hãy nhập nội dung bình luận." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5366 msgid "Invalid data. No selected item." msgstr "Dữ liệu không hợp lệ. Chưa chọn mục nào." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5372 msgid "Invalid data. Unknown state." msgstr "Dữ liệu không hợp lệ. Không rõ trạng thái." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5377 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5402 msgid "Invalid data. Unknown type." msgstr "Dữ liệu không hợp lệ. Không rõ loại." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5406 msgid "Invalid data. The item does not exist." msgstr "Dữ liệu không hợp lệ. Mục không tồn tại." #: wp-admin/async-upload.php:79 msgctxt "media item" msgid "Success" msgstr "Thành công" #: wp-admin/comment.php:46 msgid "You can’t edit this comment because the associated post is in the Trash. Please restore the post first, then try again." msgstr "Bạn không thể chỉnh sửa bình luận này vì bài viết có liên quan đã nằm trong Thùng rác. Vui lòng khôi phục bài viết trước, sau đó thử lại." #: wp-admin/customize.php:207 wp-admin/theme-install.php:389 #: wp-admin/theme-install.php:436 wp-admin/themes.php:554 #: wp-admin/themes.php:912 wp-admin/themes.php:1128 msgctxt "theme" msgid "Cannot Activate" msgstr "Không thể kích hoạt" #: wp-admin/edit.php:122 wp-admin/post.php:261 wp-admin/upload.php:161 msgid "Error in moving the item to Trash." msgstr "Lỗi xảy ra khi đang di chuyển mục vào Thùng rác." #: wp-admin/edit.php:150 wp-admin/post.php:291 wp-admin/upload.php:182 msgid "Error in restoring the item from Trash." msgstr "Lỗi xảy ra khi đang khôi phục mục từ Thùng rác." #: wp-admin/edit.php:171 wp-admin/post.php:322 wp-admin/upload.php:197 msgid "Error in deleting the attachment." msgstr "Lỗi xảy ra khi đang xóa file đính kèm." #: wp-admin/edit.php:175 wp-admin/post.php:326 msgid "Error in deleting the item." msgstr "Lỗi xảy ra khi đang xóa mục." #. translators: %s: Importer name. #. translators: %s: Plugin name and version. #. translators: %s: Plugin name. #: wp-admin/import.php:159 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:546 #: wp-admin/js/updates.js:904 wp-admin/js/updates.js:2117 #: wp-admin/js/updates.js:2240 msgctxt "plugin" msgid "Install %s now" msgstr "Cài đặt %s ngay" #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:211 msgid "This plugin is already installed." msgstr "Plugin này đã được cài." #. translators: 1: Plugin name, 2: Version number. #. translators: 1: Theme name, 2: Version number. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1112 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1140 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1173 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1201 msgid "- %1$s version %2$s" msgstr "- %1$s phiên bản %2$s" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5384 msgid "Sorry, you are not allowed to modify plugins." msgstr "Xin lỗi, bạn không được phép sửa plugin." #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:143 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:115 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:215 msgctxt "theme" msgid "Activate “%s”" msgstr "Kích hoạt “%s”" #: wp-admin/about.php:311 msgid "Check the Field Guide for more!" msgstr "Kiểm tra mục Hướng dẫn để biết thêm!" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:126 msgid "Environment type" msgstr "Loại môi trường" #. translators: %s: Search query. #: wp-admin/edit-comments.php:247 wp-admin/edit-tags.php:344 #: wp-admin/edit.php:414 wp-admin/link-manager.php:110 wp-admin/plugins.php:735 #: wp-admin/upload.php:283 wp-admin/users.php:630 wp-admin/js/updates.js:2634 #: wp-admin/network/sites.php:377 wp-admin/network/themes.php:358 #: wp-admin/network/users.php:284 msgid "Search results for: %s" msgstr "Kết quả tìm kiếm cho: %s" #. translators: 1: Plugin name, 2: Current version number, 3: New version #. number. #. translators: 1: Theme name, 2: Current version number, 3: New version #. number. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1104 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1132 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1165 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1193 msgid "- %1$s (from version %2$s to %3$s)" msgstr "- %1$s (từ phiên bản %2$s đến %3$s)" #. translators: 1: The Site Health action that is no longer used by core. 2: #. The new function that replaces it. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5178 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5211 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5244 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5294 msgid "The Site Health check for %1$s has been replaced with %2$s." msgstr "Công cụ Kiểm tra sức khỏe website %1$s đã được thay thế bởi %2$s." #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:31 msgid "Last Used" msgstr "Sử dụng gần nhất" #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:32 msgid "Last IP" msgstr "IP gần nhất" #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:33 #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:119 #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:239 msgid "Revoke" msgstr "Gỡ bỏ" #. translators: %s: the application password's given name. #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:118 #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:238 msgid "Revoke \"%s\"" msgstr "Gỡ bỏ \"%s\"" #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:157 msgid "Revoke all application passwords" msgstr "Gỡ bỏ tất cả mật khẩu ứng dụng" #: wp-admin/authorize-application.php:226 wp-admin/user-edit.php:767 msgid "New Application Password Name" msgstr "Tên mật khẩu ứng dụng mới" #: wp-admin/authorize-application.php:227 wp-admin/user-edit.php:768 msgid "WordPress App on My Phone" msgstr "Ứng dụng WordPress trên điện thoại" #: wp-admin/authorize-application.php:198 wp-admin/user-edit.php:902 #: wp-admin/js/auth-app.js:98 msgid "Be sure to save this in a safe location. You will not be able to retrieve it." msgstr "Hãy lưu lại một cách an toàn. Bạn sẽ không thể lấy lại nó lần nữa." #: wp-admin/authorize-application.php:65 msgid "Authorize Application" msgstr "Ứng dụng được đăng ký" #: wp-admin/authorize-application.php:86 msgid "The Authorize Application request is not allowed." msgstr "Yêu cầu ứng dụng ủy quyền không được cho phép." #: wp-admin/authorize-application.php:87 wp-admin/authorize-application.php:94 #: wp-admin/authorize-application.php:112 msgid "Cannot Authorize Application" msgstr "Hủy cấp phép ứng dụng" #: wp-admin/authorize-application.php:144 msgid "An application would like to connect to your account." msgstr "Ứng dụng sẽ kết nối với tài khoản của bạn." #. translators: %s: Application name. #: wp-admin/authorize-application.php:150 msgid "Would you like to give the application identifying itself as %s access to your account? You should only do this if you trust the app in question." msgstr "Bạn có muốn ứng dụng %s truy cập vào tài khoản của bạn? Hãy chỉ cấp quyền nếu bạn tin tưởng ứng dụng này." #: wp-admin/authorize-application.php:156 msgid "Would you like to give this application access to your account? You should only do this if you trust the app in question." msgstr "Bạn có muốn cấp quyền truy cập cho ứng dụng này vào tài khoản của bạn? Hãy chỉ cấp quyền nếu bạn tin tưởng ứng dụng này." #. translators: 1: URL to my-sites.php, 2: Number of sites the user has. #: wp-admin/authorize-application.php:169 msgid "This will grant access to the %2$s site in this installation that you have permissions on." msgid_plural "This will grant access to all %2$s sites in this installation that you have permissions on." msgstr[0] "Điều này sẽ cho phép truy cập %2$s trang web mà bạn có quyền truy cập vào." #: wp-admin/authorize-application.php:250 msgid "Yes, I approve of this connection." msgstr "Có, tôi chấp nhận kết nối này." #. translators: %s: The URL the user is being redirected to. #: wp-admin/authorize-application.php:264 #: wp-admin/authorize-application.php:298 msgid "You will be sent to %s" msgstr "Bạn sẽ được chuyển đến %s" #: wp-admin/authorize-application.php:277 msgid "You will be given a password to manually enter into the application in question." msgstr "Bạn sẽ được cung cấp một mật khẩu để nhập vào ứng dụng một cách thủ công khi được hỏi." #: wp-admin/authorize-application.php:284 msgid "No, I do not approve of this connection." msgstr "Không, tôi không chấp nhận kết nối này." #: wp-admin/authorize-application.php:302 msgid "You will be returned to the WordPress Dashboard, and no changes will be made." msgstr "Bạn sẽ được đưa trở lại Trang tổng quan WordPress và không có thay đổi nào được thực hiện." #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:158 msgid "Go to Theme Installer" msgstr "Tới Cài đặt theme" #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:133 msgid "Go to Importers" msgstr "Tới Công cụ nhập" #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:139 #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:145 msgid "Go to Plugin Installer" msgstr "Tới Cài đặt plugin" #: wp-admin/about.php:329 msgid "Go to Updates" msgstr "Tới Cập nhật" #. translators: %s: Application name. #: wp-admin/authorize-application.php:191 wp-admin/user-edit.php:895 #: wp-admin/js/auth-app.js:90 msgid "Your new password for %s is:" msgstr "Mật khẩu mới của bạn cho %s là:" #: wp-admin/authorize-application.php:93 wp-admin/user-edit.php:787 msgid "Your website appears to use Basic Authentication, which is not currently compatible with Application Passwords." msgstr "Trang web của bạn sử dụng Xác thực cơ bản, hiện không tương thích với Mật khẩu ứng dụng." #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5440 msgid "Cannot send password reset, permission denied." msgstr "Không thể gửi lấy lại mật khẩu, không đủ quyền." #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5450 msgid "A password reset link was emailed to %s." msgstr "Một liên kết để lấy lại mật khẩu đã được gửi tới %s." #: wp-admin/erase-personal-data.php:22 msgid "This screen allows you to manage requests to erase or delete personal data." msgstr "Giao diện này giúp bạn quản lý các yêu cầu về xóa dữ liệu cá nhân." #: wp-admin/erase-personal-data.php:23 msgid "Deleting, anonymizing, or forgetting all data that a business or website has collected about an individual is a requirement of many Privacy Laws around the world, and is sometimes referred to as the \"Right To Be Forgotten\"." msgstr "Việc xoá, ẩn danh tính hoặc quên tất cả dữ liệu mà một doanh nghiệp hoặc trang web đã thu thập về một cá nhân là yêu cầu của nhiều Luật về quyền riêng tư trên khắp thế giới và đôi khi được gọi là \"Quyền được lãng quên\"." #: wp-admin/erase-personal-data.php:25 msgid "Note: As this tool only gathers data from WordPress and participating plugins, you may need to do more to comply with erasure requests. You should also delete any data collected by or stored with any 3rd party services used by your business or site." msgstr "Lưu ý: Vì công cụ này chỉ thu thập dữ liệu từ WordPress và các plugin tham gia, bạn có thể cần phải làm nhiều việc hơn để tuân thủ các yêu cầu xoá. Bạn cũng nên xoá bất kỳ dữ liệu nào được thu thập hoặc lưu trữ bằng bất kỳ dịch vụ bên thứ ba nào được doanh nghiệp hoặc trang web của bạn sử dụng." #: wp-admin/erase-personal-data.php:32 wp-admin/export-personal-data.php:32 msgid "Default Data" msgstr "Dữ liệu mặc định" #: wp-admin/erase-personal-data.php:34 msgid "Personal data that is collected by WordPress and is deleted or anonymized include:" msgstr "Dữ liệu cá nhân được WordPress thu thập và được xóa hoặc ẩn danh bao gồm:" #: wp-admin/erase-personal-data.php:35 wp-admin/export-personal-data.php:35 msgid "Profile Information — user email address, username, display name, nickname, first name, last name, description/bio, and registration date." msgstr "Thông tin cá nhân — địa chỉ email, tên tài khoản, tên hiển thị, nickname, họ và tên, mô tả và ngày đăng ký." #: wp-admin/erase-personal-data.php:36 msgid "Community Events Location — The IP Address of the user which is used for the Upcoming Community Events shown in the dashboard widget." msgstr "Vị trí cho sự kiện cộng đồng — Địa chỉ IP của người dùng được dùng để hiển thị Thông tin sự kiện sắp diễn ra trong trang quản trị." #: wp-admin/erase-personal-data.php:37 wp-admin/export-personal-data.php:37 msgid "Session Tokens — User login information, IP Addresses, Expiration Date, User Agent (Browser/OS), and Last Login." msgstr "Session Tokens — Thông tin đăng nhập của người dùng, địa chỉ IP, Ngày hết hạn, Trình duyệt và Hệ điều hành, và lần đăng nhập gần nhất." #: wp-admin/erase-personal-data.php:39 wp-admin/export-personal-data.php:39 msgid "Media — A list of URLs for all media file uploads made by the user." msgstr "Thư viện — Danh sách các địa chỉ file upload lên bởi người dùng." #. translators: %s: URL to Privacy Policy Guide screen. #: wp-admin/erase-personal-data.php:45 msgid "If you are not sure, check the plugin documentation or contact the plugin author to see if the plugin collects data and if it supports the Data Eraser tool. This information may be available in the Privacy Policy Guide." msgstr "Nếu bạn không chắc chắn, hãy kiểm tra tài liệu plugin hoặc liên hệ với tác giả plugin để xem liệu plugin có thu thập dữ liệu hay không và liệu plugin có hỗ trợ xoá dữ liệu hay không. Thông tin này có thể tìm thấy trong Hướng dẫn chính sách bảo mật." #: wp-admin/erase-personal-data.php:52 wp-admin/export-personal-data.php:52 msgid "Plugin Data" msgstr "Dữ liệu của plugin" #: wp-admin/erase-personal-data.php:54 msgid "Many plugins may collect or store personal data either in the WordPress database or remotely. Any Erase Personal Data request should delete data from plugins as well." msgstr "Nhiều plugin có thể thu thập hoặc lưu trữ thông tin cá nhân trong cơ sở dữ liệu WordPress hoặc ở một hệ thống khác. Bất kỳ yêu cầu xóa dữ liệu cá nhân nào cũng nên cả việc xóa dữ liệu từ plugin." #: wp-admin/erase-personal-data.php:55 msgid "Plugin authors can learn more about how to add support for the Personal Data Eraser to a plugin here." msgstr "Tác giả plugin có thể tìm hiểu thêm về cách hỗ trợ xóa dữ liệu cá nhân vào plugin tại đây." #: wp-admin/erase-personal-data.php:62 msgid "Documentation on Erase Personal Data" msgstr "Tài liệu về xóa dữ liệu cá nhân" #: wp-admin/erase-personal-data.php:105 msgid "This tool helps site owners comply with local laws and regulations by deleting or anonymizing known data for a given user." msgstr "Công cụ này giúp chủ sở hữu trang web tuân thủ luật và quy định địa phương bằng cách xóa hoặc ẩn danh dữ liệu đã biết cho một người dùng nhất định." #: wp-admin/erase-personal-data.php:124 wp-admin/export-personal-data.php:124 msgid "Confirmation email" msgstr "Email xác nhận" #: wp-admin/erase-personal-data.php:129 msgid "Send personal data erasure confirmation email." msgstr "Gửi xác nhận email xóa dữ liệu cá nhân." #: wp-admin/export-personal-data.php:22 msgid "This screen allows you to manage requests for an export of personal data." msgstr "Giao diện này giúp bạn quản lý các yêu cầu về xuất dữ liệu cá nhân." #: wp-admin/export-personal-data.php:23 msgid "Providing an export of all data that a business or website has collected about an individual is a requirement of many Privacy Laws around the world, and is sometimes referred to as the \"Right To Data Portability\"." msgstr "Việc cung cấp tùy chọn xuất tất cả dữ liệu mà một doanh nghiệp hoặc trang web đã thu thập về một cá nhân là yêu cầu của nhiều Luật về quyền riêng tư trên khắp thế giới và đôi khi được gọi là \"Quyền được cung cấp dữ liệu\"." #: wp-admin/export-personal-data.php:34 msgid "Personal data that is collected by WordPress and is displayed in the export files include:" msgstr "Dữ liệu cá nhân được WordPress thu thập và hiển thị trong file xuất ra bao gồm:" #: wp-admin/export-personal-data.php:36 msgid "Community Events Location — The IP Address of the user used for the Upcoming Community Events shown in the dashboard widget." msgstr "Vị trí cho sự kiện cộng đồng — Địa chỉ IP của người dùng được dùng để hiển thị Thông tin sự kiện sắp diễn ra trong trang quản trị." #: wp-admin/export-personal-data.php:38 msgid "Comments — For any comments made by the user, Email Address, IP Address, User Agent (Browser/OS), Date/Time, Comment Content, and Content URL." msgstr "Bình luận — Đối với bất kỳ bình luận nào của người dùng, địa chỉ email, địa chỉ IP, tác nhân người dùng (Trình duyệt/Hệ điều hành), ngày/giờ, nội dung bình luận và nội dung URL." #: wp-admin/export-personal-data.php:25 msgid "Note: As this tool only gathers data from WordPress and participating plugins, you may need to do more to comply with export requests. You should also send the requestor any data collected by or stored with any 3rd party services used by your business or site." msgstr "Lưu ý: Vì công cụ này chỉ thu thập dữ liệu từ WordPress và các plugin tham gia, bạn có thể cần phải làm nhiều việc hơn để tuân thủ các yêu cầu xuất. Bạn cũng nên gửi cho người yêu cầu bất kỳ dữ liệu nào được thu thập hoặc lưu trữ bằng bất kỳ dịch vụ bên thứ ba nào được doanh nghiệp hoặc trang web của bạn sử dụng." #. translators: %s: URL to Privacy Policy Guide screen. #: wp-admin/export-personal-data.php:45 msgid "If you are not sure, check the plugin documentation or contact the plugin author to see if the plugin collects data and if it supports the Data Exporter tool. This information may be available in the Privacy Policy Guide." msgstr "Nếu bạn không chắc chắn, hãy kiểm tra tài liệu plugin hoặc liên hệ với tác giả plugin để xem liệu plugin có thu thập dữ liệu hay không và liệu plugin có hỗ trợ công cụ Xuất dữ liệu hay không. Thông tin này có thể tìm thấy trong Hướng dẫn Chính sách Bảo mật." #: wp-admin/export-personal-data.php:54 msgid "Many plugins may collect or store personal data either in the WordPress database or remotely. Any Export Personal Data request should include data from plugins as well." msgstr "Nhiều plugin có thể thu thập hoặc lưu trữ dữ liệu cá nhân trong cơ sở dữ liệu WordPress hoặc từ xa. Bất kỳ yêu cầu Xuất dữ liệu cá nhân nào cũng phải bao gồm dữ liệu từ các plugin." #: wp-admin/export-personal-data.php:55 msgid "Plugin authors can learn more about how to add the Personal Data Exporter to a plugin here." msgstr "Tác giả plugin có thể tìm hiểu thêm về cách thêm Trình xuất dữ liệu cá nhân vào plugin tại đây." #: wp-admin/export-personal-data.php:62 msgid "Documentation on Export Personal Data" msgstr "Tài liệu về xuất dữ liệu cá nhân" #: wp-admin/export-personal-data.php:105 msgid "This tool helps site owners comply with local laws and regulations by exporting known data for a given user in a .zip file." msgstr "Công cụ này giúp chủ website tuân thủ luật lệ địa phương và các cơ quan bằng việc xuất ra các dữ liệu đã biết cho người dùng dưới định dạng file .zip." #: wp-admin/export-personal-data.php:129 msgid "Send personal data export confirmation email." msgstr "Gửi xác nhận email dữ liệu cá nhân xuất ra." #. translators: %s: A link to activate the Link Manager plugin. #: wp-admin/includes/bookmark.php:372 msgid "Please activate the Link Manager plugin to use the link manager." msgstr "Vui lòng kích hoạt Link Manager plugin để sử dụng trình quản lý liên kết." #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:224 msgctxt "plugin" msgid "Current" msgstr "Hiện tại" #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:225 msgctxt "plugin" msgid "Uploaded" msgstr "Đã tải lên" #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:313 msgctxt "plugin" msgid "Replace current with uploaded" msgstr "Thay thế bản hiện tại với bản đã tải lên" #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:248 msgctxt "theme" msgid "Current" msgstr "Hiện tại" #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:248 msgctxt "theme" msgid "Uploaded" msgstr "Đã tải lên" #: wp-admin/about.php:30 msgid "The next stop on the road to full site editing" msgstr "Điểm dừng tiếp theo trên con đường chỉnh sửa toàn bộ trang web" #: wp-admin/about.php:123 msgid "Three Essential Powerhouses" msgstr "Ba sức mạnh thiết yếu" #: wp-admin/about.php:133 msgid "Manage Widgets with Blocks" msgstr "Quản lý Widgets với Blocks" #: wp-admin/about.php:150 msgid "Display Posts with New Blocks and Patterns" msgstr "Hiển thị các bài chứa block và mẫu mới" #: wp-admin/about.php:167 msgid "Edit the Templates Around Posts" msgstr "Chỉnh sửa template ở bài viết" #: wp-admin/about.php:204 msgid "Suggested Patterns for Blocks" msgstr "Mẫu block được gợi ý" #: wp-admin/about.php:223 msgid "Style and Colorize Images" msgstr "Ảnh được chỉnh sửa và phối màu" #: wp-admin/about.php:237 msgid "For Developers to Explore" msgstr "Dành cho các nhà phát triển để khám phá" #: wp-admin/about.php:250 msgid "Theme.json" msgstr "Theme.json" #: wp-admin/about.php:267 msgid "Dropping support for Internet Explorer 11" msgstr "Ngừng hỗ trợ trình duyệt Internet Explorer 11" #. translators: %s: Link to Browse Happy. #: wp-admin/about.php:273 msgid "Support for Internet Explorer 11 has been dropped as of this release. This means you may have issues managing your site that will not be fixed in the future. If you are currently using IE11, it is strongly recommended that you switch to a more modern browser." msgstr "Ngừng hỗ trợ Internet Explorer 11 trong phiên bản này. Điều này có nghĩa là nếu có vấn đề xảy ra liên quan, nó sẽ không còn được khắc phục lỗi trong tương lai. Nếu bạn đang dùng IE11, hãy chuyển sang một trình duyệt tốt hơn." #: wp-admin/about.php:281 msgid "Adding support for WebP" msgstr "Hỗ trợ định dạng ảnh WebP" #: wp-admin/about.php:285 msgid "WebP is a modern image format that provides improved lossless and lossy compression for images on the web. WebP images are around 30% smaller on average than their JPEG or PNG equivalents, resulting in sites that are faster and use less bandwidth." msgstr "WebP là định dạng hình ảnh hiện đại hỗ trợ tối ưu về nén hình ảnh trên web. Ảnh của WebP có dung lượng trung bình nhỏ hơn 30% so với ảnh JPEG hoặc PNG, mang lại kết quả website nhanh và tốn ít băng thông hơn." #: wp-admin/about.php:291 msgid "Adding Additional Block Supports" msgstr "Thêm chức năng hỗ trợ cho Block" #. translators: %1$s: Link to 5.6's block dev notes. %2$s: Link to 5.7's block #. dev notes. %3$s: Link to 5.8's block dev notes. #: wp-admin/about.php:297 msgid "Expanding on previously implemented block supports in WordPress 5.6 and 5.7, WordPress 5.8 introduces several new block support flags and new options to customize your registered blocks. More information is available in the block supports dev note." msgstr "Mở rộng thêm hỗ trợ block trước đây có trong WordPress 5.65.7, WordPress 5.8 giới thiệu thêm một vài chức năng block mới cùng những tùy chọn để tùy biến block đã tạo của bạn. Xem thêm thông tin tại nhật ký của nhóm phát triển." #: wp-admin/credits.php:31 msgid "WordPress 5.8 was created by a worldwide team of passionate individuals" msgstr "WordPress 5.8 được tạo bởi một nhóm của những cá nhân trên khắp thế giới có cùng đam mê" #: wp-admin/freedoms.php:29 msgid "The Four Freedoms" msgstr "Triết lý Bốn điều tự do" #: wp-admin/freedoms.php:34 msgid "WordPress is free and open source software, built by a distributed community of mostly volunteer developers from around the world" msgstr "WordPress là mã nguồn mở và miễn phí, được xây dựng bởi đóng góp từ cộng đồng tình nguyện viên là lập trình viên từ khắp nơi trên thế giới" #. translators: 1: https://wordpress.org/about #: wp-admin/credits.php:50 msgid "WordPress is created by a worldwide team of passionate individuals." msgstr "WordPress được tạo bởi một nhóm toàn cầu với những cá nhân có cùng đam mê." #: wp-admin/credits.php:55 wp-admin/credits.php:63 msgid "Get involved in WordPress." msgstr "Đóng góp vào WordPress." #: wp-admin/credits.php:61 msgid "Want to see your name in lights on this page?" msgstr "Muốn thấy tên bạn trên trang này?" #: wp-admin/about.php:153 msgid "The Query Loop Block makes it possible to display posts based on specified parameters; like a PHP loop without the code. Easily display posts from a specific category, to do things like create a portfolio or a page full of your favorite recipes. Think of it as a more complex and powerful Latest Posts Block! Plus, pattern suggestions make it easier than ever to create a list of posts with the design you want." msgstr "Khối Vòng lặp Truy vấn giúp hiển thị các bài đăng dựa trên các tham số được chỉ định; giống như một vòng lặp PHP mà không cần viết code. Dễ dàng hiển thị các bài đăng từ một danh mục cụ thể, để thực hiện những việc như tạo danh sách dự án đã làm hoặc trang chứa đầy đủ các công thức nấu ăn yêu thích của bạn. Hãy coi nó như một Khối Bài viết Mới nhất phức tạp và mạnh mẽ hơn! Ngoài ra, các đề xuất về mẫu giúp việc tạo danh sách các bài viết với thiết kế bạn muốn dễ dàng hơn bao giờ hết."