msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Flatsome v2.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-05-10 11:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-10 12:26+0000\n" "Last-Translator: admin \n" "Language-Team: Turkish\n" "Language: tr-TR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Generator: Loco - https://localise.biz/\n" "X-Poedit-Language: English\n" "X-Poedit-Country: UNITED STATES\n" "X-Poedit-KeywordsList: _:1;gettext:1;dgettext:2;ngettext:1,2;dngettext:2,3;" "__:1;_e:1;_c:1;_n:1,2;_n_noop:1,2;_nc:1,2;__ngettext:1,2;__ngettext_noop:1,2;" "_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:1,2,4c;_nx_noop:1,2,3c;_n_js:1,2;_nx_js:1,2,3c;" "esc_attr__:1;esc_html__:1;esc_attr_e:1;esc_html_e:1;esc_attr_x:1,2c;" "esc_html_x:1,2c;comments_number_link:2,3;t:1;st:1;trans:1;transChoice:1,2\n" "X-Poedit-Basepath: ../\n" "X-Poedit-Bookmarks: \n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Textdomain-Support: yes\n" "X-Loco-Target-Locale: tr_TR" #: image.php:25 #, php-format msgid "" "Published at %4$s × %5$s in %8$s" msgstr "" "%8$s, %4$s × %5$s " "çözünürlüğünde tarihinde yayınlandı" #: searchform.php:11 msgid "Search" msgstr "Ara" #: woocommerce/myaccount/header.php:33 msgid "Login with Facebook" msgstr "Facebook ile giriş yap" #: woocommerce/myaccount/header.php:42 msgid "Login with Google" msgstr "Google ile giriş yap" #: structure-wc-product-page.php:149 woocommerce/content-product.php:149 msgid "Zoom" msgstr "Yakınlaştır" #: structure-wc-global.php:188 inc/woocommerce/structure-wc-global.php:188 msgid "Pages and posts found" msgstr "Sayfalar ve gönderiler bulundu" #: structure-wc-global.php:139 inc/shortcodes/portfolio.php:139 msgid "All" msgstr "Hepsi" #: flatsome-live-search.php:129 inc/shortcodes/portfolio.php:129 msgid "No matches found" msgstr "Eşleşme Bulunamadı" msgid "Video" msgstr "Video" #: 404.php:22 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Bu sayfa bulunamadı." #: 404.php:27 msgid "" "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links " "below or a search?" msgstr "" "Bu konumda hiçbir şey yok gibi görünüyor. Belki aşağıdaki linklerden birini " "deneyebilir ya da arama yapabilirsiniz?" #: archive.php:40 #, php-format msgid "Category Archives: %s" msgstr "Kategori Arşivleri: %s" #: archive.php:43 #, php-format msgid "Tag Archives: %s" msgstr "Etiket Arşivleri: %s" #: archive.php:50 #, php-format msgid "Author Archives: %s" msgstr "Yazar Arşivleri: %s" #: archive.php:58 #, php-format msgid "Daily Archives: %s" msgstr "Günlük Arşivler: %s" #: archive.php:61 #, php-format msgid "Monthly Archives: %s" msgstr "Aylık Arşivler: %s" #: archive.php:64 #, php-format msgid "Yearly Archives: %s" msgstr "Yıllık Arşivler: %s" #: archive.php:67 msgid "Asides" msgstr "Taraflar" #: archive.php:70 msgid "Images" msgstr "Görüntüler" #: archive.php:73 msgid "Videos" msgstr "Videolar" #: archive.php:76 msgid "Quotes" msgstr "Alıntılar" #: archive.php:79 msgid "Links" msgstr "Linkler" #: comments.php:29 #, php-format msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "“%2$s” te bir düşünce" msgstr[1] "" #: comments.php:36 comments.php:56 msgid "← Older Comments" msgstr "← Daha Eski Yorumlar" #: comments.php:37 comments.php:57 msgid "Newer Comments →" msgstr "Daha Yeni Yorumlar →" #: comments.php:55 msgid "Comment navigation" msgstr "Yorum gezgini" #: comments.php:67 msgid "Comments are closed." msgstr "Yorumlar kapalıdır." #: content-page.php:17 content-single.php:33 content.php:47 image.php:92 #: page-left-sidebar-notitle.php:22 page-right-sidebar-notitle.php:22 msgid "Pages:" msgstr "Sayfalar:" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: content-single.php:51 content-single.php:54 content.php:58 content.php:66 #: content.php:109 content.php:117 content.php:167 content.php:187 msgid ", " msgstr ", " #: content-single.php:59 #, php-format msgid "This entry was posted in %1$s and tagged %2$s." msgstr "Bu gönderi %1$s’ te gönderildi ve %2$s’ te etiketlendi." #: content-single.php:61 #, php-format msgid "" "This entry was posted in %1$s. Bookmark the permalink." msgstr "" "Bu girdi %1$s’ te gönderildi. kalıcı linki yer imlerine ekleyin." #: content.php:44 msgid "Continue reading " msgstr "Okumaya devam edin " #: content.php:61 #, php-format msgid "Posted in %1$s" msgstr "%1$s gönderildi" #: content.php:71 content.php:122 content.php:192 #, php-format msgid "Tagged %1$s" msgstr "%1$s etiketlendi" #: content.php:77 content.php:133 content.php:181 #: inc/widgets/recent-posts.php:59 msgid "Leave a comment" msgstr "Bir yorum bırak" #: content.php:77 content.php:133 content.php:181 #: inc/widgets/recent-posts.php:59 msgid "1 Comment" msgstr "1 Yorum" #: content.php:77 content.php:133 content.php:181 #: inc/widgets/recent-posts.php:59 msgid "% Comments" msgstr "% Yorumlar" #: content.php:112 content.php:170 #, php-format msgid "%1$s" msgstr "%1$s" #: functions.php:213 msgid "Main Menu" msgstr "Ana Menü" #: functions.php:214 msgid "Footer Menu" msgstr "Altbilgi Menüsü" #: functions.php:215 msgid "Top bar Menu" msgstr "Üst Bar Menü" #: functions.php:216 msgid "My Account Menu" msgstr "Hesabım Menüsü" #: functions.php:231 msgid "Sidebar" msgstr "Kenar Çubuğu" #: functions.php:241 msgid "Shop Sidebar" msgstr "Mağaza Kenar Çubuğu" #: functions.php:250 msgid "Product Sidebar" msgstr "Ürün Kenar Çubuğu" #: functions.php:260 msgid "Footer 1 (4 column)" msgstr "Altbilgi 1 (4 kolon)" #: functions.php:270 msgid "Footer 2 (4 column)" msgstr "Altbilgi 2 (4 kolon)" #: functions.php:349 msgid "Flatsome Theme Options" msgstr "Flatsome Tema Seçenekleri" #: image.php:36 image.php:109 inc/template-tags.php:77 #: inc/template-tags.php:106 msgid "Edit" msgstr "Düzenle" #: image.php:101 #, php-format msgid "" "Post a " "comment or leave a trackback: Trackback URL." msgstr "" "Bir " "yorum gönderin ya da bir geri izleme bırakın: " "Geri izleme URL’ si." #: image.php:103 #, php-format msgid "" "Comments are closed, but you can leave a trackback: " "Trackback URL." msgstr "" "Yorumlar kapalıdır, ama bir geri izleme bırakabilirsiniz: Geri izleme URL’ si." #: image.php:105 msgid "" "Trackbacks are closed, but you can post a comment." msgstr "" "Geri izlemeler kapalıdır, ama bir yorum bırakabilirsiniz." #: image.php:107 msgid "Both comments and trackbacks are currently closed." msgstr "Yorumlar ve geri izlemeler şu anda kapalıdır." #: image.php:114 woocommerce/single-product-reviews.php:59 msgid " Previous" msgstr " Önceki" #: image.php:115 woocommerce/single-product-reviews.php:60 msgid "Next " msgstr "Sonraki " #: inc/custom-css.php:176 msgid "New" msgstr "Yeni" #: inc/woocommerce/tempalte-tags-global:36 msgid "Home" msgstr "Giriş" #: inc/custom-css.php:177 msgid "Hot" msgstr "Yeni" #: inc/custom-css.php:178 msgid "Sale" msgstr "İndirim" #: inc/custom-css.php:179 msgid "Popular" msgstr "Popüler" #: inc/extras.php:101 #, php-format msgid "Page %s" msgstr "Sayfa %s" #: inc/extras.php:120 msgid "Top Content" msgstr "En İyi İçerik" #: inc/extras.php:126 msgid "" "Enter a value for this field. Shortcodes are allowed. This will be displayed " "at top of the category." msgstr "" "Bu alana bir değer girin. Kısakod kullanılabilir. Bu, kategorinin üstünde " "görünecektir." #: inc/post-types/blocks.php:30 #: inc/widgets/woocommerce-subcategories-widget.php:108 msgid "Title" msgstr "Başlık" #: inc/post-types/blocks.php:33 msgid "Shortcode" msgstr "Kısakod" #: inc/post-types/blocks.php:35 msgid "Date" msgstr "Tarih" #: inc/shortcodes/share_follow.php:21 msgid "Share on Facebook" msgstr "Facebook ile Paylaş" #: inc/shortcodes/share_follow.php:24 msgid "Share on Twitter" msgstr "Twitter ile Paylaş" #: inc/shortcodes/share_follow.php:27 msgid "Email to a Friend" msgstr "Arkadaşına Email İle Gönder" #: inc/shortcodes/share_follow.php:30 msgid "Pin on Pinterest" msgstr "Pinterest’ te İğnele" #: inc/shortcodes/share_follow.php:33 msgid "Share on Google+" msgstr "Google+ ile Paylaş" #: inc/shortcodes/share_follow.php:33 msgid "Share on Tumblr" msgstr "Tumblr’ da Paylaş" #: inc/shortcodes/share_follow.php:73 msgid "Follow on Facebook" msgstr "Facebook' ta Takip Edin" #: inc/shortcodes/share_follow.php:103 msgid "Follow on YouTube" msgstr "Youtube' ta Takip Edin" #: inc/shortcodes/share_follow.php:76 msgid "Follow on Twitter" msgstr "Twitter' da Takip Edin" #: inc/shortcodes/share_follow.php:79 msgid "Follow on SnapChat" msgstr "Snapchat ' te Takip Edin" #: inc/shortcodes/share_follow.php:79 msgid "Send us an email" msgstr "Bize email gönderin" #: inc/shortcodes/share_follow.php:82 msgid "Follow on Pinterest" msgstr "Pinterest' te Takip Edin" #: inc/shortcodes/share_follow.php:85 msgid "Follow on Google+" msgstr "Google+' ta Takip Edin" #: inc/shortcodes/share_follow.php:88 msgid "Follow on Instagram" msgstr "Instagram' da Takip Edin" #: inc/shortcodes/share_follow.php:91 msgid "Subscribe to RSS" msgstr "RSS’ e abone olun" #: inc/shortcodes/share_follow.php:94 msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" #: inc/shortcodes/share_follow.php:97 msgid "YouTube" msgstr "YouTube" #: inc/shortcodes/share_follow.php:100 msgid "Flickr" msgstr "Flickr" #: inc/template-tags.php:49 msgid " Older posts" msgstr " Eski gönderiler" #: inc/template-tags.php:53 msgid "Newer posts " msgstr "Yeni gönderiler " #: inc/template-tags.php:77 msgid "Pingback:" msgstr "Pingback:" #: inc/template-tags.php:93 #, php-format msgid "%s says:" msgstr "%s diyor ki:" #: inc/template-tags.php:95 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Yorumunuz moderatör onayı bekliyor." #: inc/template-tags.php:104 #, php-format msgctxt "1: date, 2: time" msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s - %2$s’ te" #: inc/template-tags.php:86 #, php-format msgctxt "post date" msgid "Posted on %s" msgstr "%s’' te gönderildi" #: inc/template-tags.php:91 #, php-format msgctxt "post author" msgid "by %s" msgstr "%s tarafından" #: inc/template-tags.php:147 #, php-format msgid "View all posts by %s" msgstr "Tüm gönderileri %s’ a göre göster" #: inc/template-tags.php:376 msgid "Previous Post" msgstr "Önceki Gönderi" #: inc/template-tags.php:376 msgid "Next Post" msgstr "Sonraki Gönderi" #: search.php:35 #, php-format msgid "Search Results for: %s" msgstr "%s için Arama Sonuçları" #: inc/widgets/recent-posts.php:41 msgid "Recent Posts" msgstr "Son Mesajlar" #: inc/widgets/recent-posts.php:98 msgid "Number of posts to show:" msgstr "Gösterilecek gönderi sayısı:" #: inc/widgets/upsell-widget.php:20 msgid "Add upsell products to product page" msgstr "Ürün sayfasına ilişkili ürünler ekle" #: inc/widgets/upsell-widget.php:105 woocommerce/single-product/up-sells.php:40 msgid "Complete the look" msgstr "Görünümü tamamla" #: no-results.php:13 msgid "Nothing Found" msgstr "Bir şey bulunamadı" #: no-results.php:19 #, php-format msgid "" "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "" "İlk gönderinizi yayınlamaya hazır mısınız? Buradan " "başlayın." #: no-results.php:23 msgid "" "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some " "different keywords." msgstr "" "Üzgünüz, fakat arama teriminizle eşleşen bir şey bulamadık. Lütfen farklı " "terimlerle tekrar deneyin." #: no-results.php:28 msgid "" "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps " "searching can help." msgstr "Sanırım aradığınız şeyi bulamadık. Bir arama yapmak yardımcı olabilir." #: page-checkout.php:17 page-checkout.php:28 msgid "Shopping Cart" msgstr "Alışveriş Sepeti" #: page-checkout.php:19 page-checkout.php:30 msgid "Checkout details" msgstr "Ödeme detayları" #: page-checkout.php:21 page-checkout.php:32 msgid "Order Complete" msgstr "Sipariş Tamamlandı" #: page-my-account.php:30 woocommerce/checkout/form-checkout.php:41 msgid "Login / Register with Facebook" msgstr "Facebook ile Giriş Yap / Kayıt Ol" #: content-product.php:61 woocommerce/content-product.php:61 msgid "Quick View" msgstr "Hızlı Bakış"